Bedienungsanleitung Digitales Mobiltelefon EB-GD67 Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Wir, Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklären hiermit, dass das EB-GD 67 alle wesentlichen und andere einschlägige Informationen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Eine diesbezügliche Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.panasonicmobile.com/support Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch und vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen.
Wichtige Informationen Wir empfehlen, das Gerät nicht an Tankstellen zu benutzen. Wir möchten die Benutzer daran erinnern, dass der Gebrauch von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, chemischen Werken oder in der Nähe von Sprengarbeiten Beschränkungen unterliegt, die eingehalten werden müssen. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen (über 60°C) aus. Der Fahrer muss zu jeder Zeit angemessene Kontrolle über sein Fahrzeug bewahren. Halten Sie Ihr Telefon nicht in der Hand, während Sie fahren.
SAR SAR European Union - RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD67) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
SAR Europäische Union - RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-GD67) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH RADIOWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an.
Zubehör Zubehör Auto Auto-Adapter EB-CDD95 Laden Sie Ihren Akku während der Fahrt auf, indem Sie dieses Zubehörteil an Ihr Mobiltelefon anschließen und in den Zigarettenanzünder stecken. Gerätehalter EB-KAD67 Dieser kompakte Gerätehalter kann in Ihrem Fahrzeug befestigt werden, und bietet somit ein bequemes und attraktives Mittel zur Aufbewahrung Ihres Mobiltelefons. Freizeit Tasche EB-YKD67 Diese attraktive, moderne Tasche schützt Ihr Telefon. Durch den Gürtelclip ist es immer schnell greifbar.
Zubehör Büro Mobiles Schnellladegerät EB-CAD95UK Nehmen Sie unterwegs immer ein leichtes, tragbares Ladegerät mit, damit Sie jederzeit kommunizieren können. Mobiles Schnellladegerät EB-CAD95EU Datenkabel für Ladegerät EB-RSD67 Mit diesem Datenkabel können Sie Ihr Mobiltelefon an einen PC anschließen und Daten zwischen beiden Geräten übertragen. Dieses Kabel sollte in Verbindung mit der kostenlosen Data Connection Assistant Software von Panasonic benutzt werden. Sie können diese Software von http://www.
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Das Gerät sollte weder modifiziert noch auseinandergenommen werden. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßigen Vibrationen oder Schock aus.
Erläuterungen Erläuterungen Q abcd Drücken Sie (F ) zur Auswahl. Richtung, in welche der Benutzer sich mithilfe der Navigationstaste im Display bewegen kann. F Für bestimmte Funktionen eine Taste einmal drücken. F+Halten Für eine bestimmte Funktion eine Taste „drücken und halten“. Menü Darstellung der Bildschirmmenü-Optionen. A Sekundärer Softkey B Negativer Softkey/Rücktaste 1-0 viii Zehnertastaturen. D Einen Anruf entgegennehmen oder eine gewählte Nummer anrufen.
Inhalt Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii European Union - RTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Europäische Union - RTTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abruf von Einträgen für die Sprachanwahl . . . . . . . . . Wählen von Einträgen für die Sprachanwahl . . . . . . . . Bearbeiten von Einträgen für die Sprachanwahl . . . . . . Meine Rufnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon . . . . . . . . . . . Hinzufügen eines Willkommensgrußes . . . . . . . . . . . Logoanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bereitschaftsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medien Ordner . . . . . . . . .
Rufumleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halten von Anrufen und Anklopfen . . . . . . . . . . . . . . . Einen zweiten Anruf tätigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einen zweiten Anruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . Einen zweiten Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . Einen zweiten Anruf ablehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktuellen Anruf beenden und einen zweiten Anruf empfangen Betrieb bei zwei Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was Sie über Ihr Telefon wissen sollten Was Sie über Ihr Telefon wissen sollten Wo befinden sich die Steuertasten Indikator für Laden /ankommenden Ruf Hörer Navigationstaste Primärer Softkey Sekundärer Softkey Negativer Softkey Ruftaste Ein/Aus, Rücktaste Kopfhörer-/ Mikrofonanschluß Mikrofon xii Tastatur
Erste Schritte Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon wurde für den Betrieb in GSM-Netzwerken – GSM900 oder GSM1800 – ausgelegt. Es unterstützt außerdem GPRS für Verbindungen mit Datenpaketen. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Telefons bitte den Abschnitt „Wichtige Informationen“ auf Seite i.
Erste Schritte Einsetzen des Akkus und der rückwärtigen Abdeckung Entnehmen der rückwärtigen Abdeckung und des Akkus Vergewissern Sie sich, dass das Telefon ausgeschaltet und nicht mit dem Ladegerät verbunden ist, bevor Sie den Akku entnehmen.
Erste Schritte Aufladen des Akkus Anschluss des mobilen Schnellladegerätes Bevor das Ladegerät angeschlossen wird, muss der Akku in das Telefon eingelegt worden sein. Schließen Sie den Stecker an der Unterseite des Telefons an. Die Pfeile auf dem Stecker müssen hierfür zur Vorderseite des Telefons zeigen. Hinweis: Drücken Sie den Stecker NICHT mit Gewalt in das Telefon, da dies zu Schäden an beiden Geräten führen kann. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Erste Schritte Anbringen der IO-Abdeckung Wird beim Umgang mit der IO-Abdeckung Gewalt angewandt, kann die Abdeckung sich unter Umständen vom Telefon lösen. Falls die IO-Abdeckung sich gelöst hat, kann sie einfach ersetzt werden. . Einsetzen von Image-In Hinter der rückwärtigen Abdeckung können Sie eigene Bilder, Fotos, etc. Einsetzen. Metallfolien und metallbeschichtetes Papier dürfen nicht verwendet werden, da diese das Leistungsverhalten des Handys beeinträchtigen können.
Erste Schritte Betrieb der Akkuanzeige Während des Ladevorgangs Ladevorgang abgeschlossen Telefon an K H Telefon aus K LCD-Akkuanzeige aus Warnung „Akku leer“ Wenn der Akku leer ist, ertönt ein Warnsignal und die Nachricht AKKU LEER erscheint. Sollte dies während eines Anrufs vorkommen, beenden Sie Ihren Anruf sofort. Nach Ertönen des Warnsignals schaltet sich das Telefon automatisch aus. Laden Sie den Akku wieder komplett auf. Siehe „Aufladen des Akkus“ auf Seite 3.
Erste Schritte Statussymbole Die Statussymbole werden je nach den derzeit aktiven Funktionen angezeigt.
Erste Schritte < zeigt an, dass der SIM Speicher die Quelle des aktuellen Telefonbucheintrags ist g Richtungen, in die die Navigationstaste bewegt werden kann Gebrauch des Menü-Systems Das Menü-System bietet Zugriff auf alle Funktionen, die keine eigenen, dedizierten Tasten auf der Tastatur haben. Die Menüfunktionen werden über die Navigationstaste gewählt.(g) Auswahl einer Funktion F Q und g bewegen die Symbole auf dem Bildschirm.
Erste Schritte So geht‘s schneller (M) Wenn Sie mit dem Aufbau des Menüs vertraut sind, können Sie die Tastatur benutzen, um die Menünummer einzugeben. Auf diese Weise können Sie zu gewünschten Funktion gelangen, ohne die einzelnen Schritte der Display-Menüs zu durchlaufen. Zum Beispiel, F Q oder g , um das Menü zu öffnen, und dann 731 um direkt zum Menü „Aktivieren/Deakivieren“ zu gelangen.
Grundfunktionen Grundfunktionen Die “"Pick List"” ist eine neue Funktion des Modells GD67, und wird vielfach im gesamten Menü des Telefons benutzt. Benutzen Sie e, um durch die Pick-List zu blättern. Auf diese Weise können Sie eine Funktion markieren, bevor ein Kontrollkästchen aktiviert, oder ein Optionsfeld links von der Option ausgewählt wird. F Q, um die Auswahl einer Funktion zu bestätigen, und F B, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Grundfunktionen 3 4 Geben Sie die Vorwahl und Telefonnummer ein. F D Hinweis: Viele Länder/Regionen haben eine „0“ am Anfang der Ortsvorwahl. In den meisten Fällen ist diese auszulassen, wenn internationale Nummern gewählt werden. Falls Sie Probleme beim Tätigen von Auslandsanrufen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Service Provider. Notruf Wenn Sie einen Notruf tätigen möchten, muss das Antennensymbol (S) sichtbar sein. Geben Sie 112 F D ein, oder F QaQ, falls das Telefon keine SIM-Karte enthält.
Grundfunktionen Wenn der Anruf nicht akzeptiert, d.h. abgelehnt, wird, wird die Anzahl der verpassten Anrufe angezeigt. F eine beliebige Taste, um die Anzeige zu löschen Anrufer-ID Mit dieser Funktion können Sie ankommende Anrufe identifizieren. Die Telefonnummer des Anrufers und dessen Name werden angezeigt, falls diese im Telefonbuch gespeichert sind. Hinweis: Es ist möglich, dass Anrufer-ID nicht immer zur Verfügung steht.
Grundfunktionen So schalten Sie die Telefonsperre aus Die Telefonsperre muss aufgehoben sein, bevor sie ausgeschaltet werden kann. 1 2 3 4 Von Bereitschaft F Q, wählen Sie Telefon Menü > Sicherheit > Telefonsperre F Q Wählen Sie im Kontextmenü Status und F Q Wählen Sie Aussch F Q Geben Sie den 4-stelligen Code ein, F Q So benutzen Sie den PIN-Code Der PIN-Code schützt Ihre SIM-Karte vor unbefugtem Gebrauch.
Grundfunktionen 2 Wählen Sie Ruflautstärke F Q Regulieren Sie die Ruflautstärke nach Wunsch 3 4 F B, wählen Sie Vibration F Q Wählen Sie die gewünschte Einstellung für den Vibrationsalarm – Dauerhaft, Pulsierend oder Deaktivieren, F Q Hinweis: Wenn der Vibrationsalarm eingeschaltet ist, wird das Telefon kurz vibrieren. So stellen Sie die Ruf- und Tastenlautstärke ein Ruflautstärke und Tastenlautstärke werden beide auf die gleiche Weise geändert.
Telefonbuch Telefonbuch Telefonnummern können an zwei Stellen gespeichert werden: im SIM-Speicher (M). im Gerätspeicher. Das bedeutet, dass die Nummern im Telefon bei einem Wechsel der SIM-Karte nicht verloren gehen. Der Gerätespeicher hat den Vorteil, dass Sie Ihre Telefonbucheinträge zusammen gruppieren können.
Telefonbuch Überschreibschutz Wenn ein Platz bereits belegt ist, erscheint eine Bestätigungsaufforderung, die aktuellen Informationen zu überschreiben. F Q, um den gewählten Platz zu überschreiben F B, um eine andere Platznummer zu wählen Hinweis: Wenn Sie einen Eintrag aus Ihrem Telefonbuch ändern, dem ein Befehl zur Sprachanwahl zugeordnet wurde, so müssen Sie den Befehl zur Sprachanwahl löschen und neu zuordnen – siehe „Bearbeiten von Einträgen für die Sprachanwahl“ auf Seite 20.
Telefonbuch Bearbeiten von Telefonbucheinträgen Sie können die Informationen im Telefonbuch im Detail anzeigen, Sehen, Aufrufen, Bearb., Löschen oder Eingeben. Jede dieser Funktionen kann auf die gleiche Weise aufgerufen werden. Wenn eine Telefonnummer oder eine Name angezeigt sind: 1 F A Benutzen Sie e, um durch Detail, Sehen, Aufrufen, Bearbeiten, Löschen oder Eingeben zu blättern. 2 F Q, um eine Option zu wählen Detail Zeigt jedes Element des gewählten Telefonbucheintrags an.
Telefonbuch Gruppieren von Telefonbucheinträgen Die Möglichkeit, Telefonbucheinträge zu gruppieren, ist eine zusätzliche Funktion des Gerätespeichers. Eine Nummer aus einer Gruppe abrufen Gruppen werden benutzt, um Arten von Telefonbucheinträgen zu sammeln, z.B. geschäftlich und persönlich. Jede Gruppe kann mit einem passenden Titel versehen werden, um schnellen Zugriff auf die darin enthaltenen Einträge zu gewährleisten.
Telefonbuch 3 Benutzen Sie e, um Persönlich oder Gruppe auszuwählen und F Q 4 Rufen Sie die Telefonnummer auf / wählen Sie die Gruppe aus dem Telefonbuch – siehe „Abrufen einer Nummer“ auf Seite 15F Q 5 Benutzen Sie e um den Rufton zu wählen, den Sie für dieses Profil wünschen F Q 6 Benutzen Sie e, um das Bild zu wählen und F Q Telefonnummern für die Kurzwahl Es ist möglich, Telefonnummern sehr schnell aus dem Telefonbuch oder dem Abschnitt Dienstwahl im Telefonbuch zu wählen.
Telefonbuch Gebrauch von Sprachbefehlen Bevor Sie die sprachaktivierten Funktionen des Telefons benutzen können, müssen Sie das Telefon so konfigurieren, dass es eine bestimmte Stimme und Intonation erkennt. Einrichten von Einträgen für die Sprachanwahl Mit dieser Funktion können Sie Nummern aus dem Telefonbuch mithilfe von Sprachbefehlen aufrufen und wählen. 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell.
Telefonbuch Wählen von Einträgen für die Sprachanwahl Erlaubnis Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Telefonbuch > Sprachbefehle >Erlaubnis F Q Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann eine aufgerufene Telefonnummer automatisch ohne weitere Schritte gewählt werden. Wiederholen Sie dieses Verfahren, um die Erlaubnisfunktion zu deaktivieren, damit Sie die Einträge für die Sprachwahl nur abrufen können.
Meine Rufnummern Meine Rufnummern Meine Rufnummern ist ein benutzerfreundlicher Teil des Telefonbuchs, in dem Telefonnummern für den Sprach- Fax- und Datenverkehr gespeichert und überprüft werden können. (M) Hinzufügen von Nummern 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Telefonbuch > Eigene Rufnr. und F Q zweimal.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon Hinzufügen eines Willkommensgrußes Sie können einen persönlichen Willkommensgruß programmieren, der erscheint, wenn das Telefon angeschaltet wird. 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell. > Anzeig.einstel.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon Es ist möglich, das gewählte Bild anzusehen, bevor Sie es dem Bereitschaftsbildschirm zuorden. Wenn Sehen im Sekundären Auswahlbereich angezeigt ist, F A Medien Ordner Mit dieser Option können Sie die Medienordner bearbeiten, die von Dritten heruntergeladen wurden und im Gerät gespeichert sind. Einige dieser Ordner können als Klingeltöne, Bilder für den Bereitschaftsbildschirm oder Anhänge an Textnachrichten benutzt werden.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon So ändern Sie den Rufton Die Ruftöne Ihres Telefons können zwischen vielen vorgegebenen Tönen gewählt werden, oder auf einen heruntergeladenen Klingelton oder einen Sprachruf (eine aufgenommene Stimme, die als Rufton ertönt) eingestellt werden. Jedem Gespräch, Fax, Datenübertragung und Nachricht kann jeweils ein anderer Rufton zugeordnet werden. So ändern Sie den Klingelton: (Gespräche) 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Per.Einst.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon Alle Töne aktivieren/deaktivieren 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell. > Töne F Q 2 3 F Q Benutzen Sie e, um Aktivieren oder Deaktivieren zu wählen und F Q. Wenn das Telefon wieder auf Bereitschaft ist, erscheint das Symbol für die Stummschaltung([). Download von Daten (R) Das Panasonic GD67 kann eine Vielzahl von heruntergeladenen Daten benutzen.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon Aufgrund gesetzlicher Beschränkungen ist dieser Service unter Umständen nicht in allen Ländern erhältlich. Bitte prüfen Sie die Verfügbarkeit auf der o. g. Website. Heruntergeladene Bilder werden gespeichert und aufgerufen über: Per. Einst. > Anz. Einst. > Medien Ordner > Bilder. Wenn Sie eine SMS oder EMS mit einem Bild empfangen haben: 1 2 F Q, um den Empfang des Bildes zu bestätigen. Benutzen Sie e, um das Bild zu wählen, und F Q zweimal.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon So komponieren Sie eine Melodie Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell. > Töne >Melodien Editor F Q Die folgende Tabelle soll Ihnen dabei helfen, die Noten (tiefe, mittlere und hohe), Pausen und ihre jeweilige Länge einzugeben, damit Sie Ihre Melodie komponieren können. Hinweis: Sie können die aktuelle Melodie während des Komponierens jederzeit abspielen, indem Sie FA.
Persönliche Einstellungen für Ihr Telefon So bearbeiten Sie Ihre Melodie Wenn Sie die Melodie gespeichert haben, können Sie sie folgendermaßen ändern: F B, um das Zeichen links vom Cursor zu löschen Benutzen Sie g, um den Cursor auf dem Bildschirm zu bewegen Benutzen Sie die entsprechenden Tasten, um neue Noten/Pausen einzufügen Einstellen der Beleuchtungszeit 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell. > Anzeig.einstel. > Beleucht.
Telefonsicherung Telefonsicherung Dieses Telefon ist mit einer Anzahl von Sicherungsfunktionen ausgestattet, die es vor unbefugtem Gebrauch schützen und es Ihnen ermöglicht, den Zugriff auf bestimmte Funktionen einzuschränken – siehe „So benutzen Sie den PIN-Code“ auf Seite 12. Wir empfehlen Ihnen, alle Sicherungscodes auswendig zu lernen. Sollte es nötig sein, Sicherungscodes schriftlich zu vermerken, so schreiben Sie sie bitte nie so auf, dass Sie von einer anderen Person identifiziert werden können.
Telefonsicherung 5 6 Geben Sie den neuen Code ein F Q Bestätigen Sie den neuen Code F Q Einschränken von Anrufen Rufsperre Die Funktion ‚Rufsperre‘ dient dazu, bestimmte abgehende und/oder ankommende Anrufe einzuschränken. Rufsperre wird durch ein Sicherungskennwort kontrolliert, das vom Service Provider bereitgestellt wird. Wenn Sie den Status der Rufsperre aktualisieren oder prüfen, muss das Telefon bei einem Netzwerk registriert sein.
Telefonsicherung Wenn Sie eine Telefonnummer im Speicher für Feste Rufnummern speichern, bearbeiten oder löschen möchten, muss die Funktion ‚Feste Rufnummer‘ aktiviert sein. Wenn ‚Feste Rufnummer‘ aktiviert ist, können alle Telefonnummern wie üblich hinzugefügt, bearbeitet oder gelöscht werden. Sie müssen jedoch einen PIN2-Code eingeben. Nummern mit Platzhaltern Platzhalterzeichen sind Leerstellen, die in einer Telefonnummer gespeichert werden können.
Applikationen Applikationen Uhr Dieses Telefon enthält eine Uhr mit Datum/Zeit, einem Alarm und einer Ein/Aus-Funktion Eine zweite Uhr für eine zusätzliche Zeit ist ebenfalls enthalten – siehe „Zweite Uhr“ auf Seite 63.
Applikationen Einstellen der Uhr auf Sommerzeit 1 2 Von Bereitschaft aus F Q, wählen Sie Applikationen >Uhrzeit > Uhrzeit Eingabe >Eigene Zeit > Sommerzeit F Q F Q, um Sommerzeit Ein oder Aus einzustellen Einstellen des Alarms Wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde, werden Sie aufgefordert, diese Einstellung vorzunehmen, bevor der Alarm eingestellt werden kann. Es gibt vier verschiedene Alarme, von denen jeder unabhängig eingestellt werden kann.
Applikationen Ändern der Alarmzeit 1 Von Bereitschaft ausF Q, wählen Sie Applikationen >Uhrzeit > Alarmzeit F Q 2 Benutzen Sie e, um den Alarm zu wählen, den Sie ändern möchten FQ 3 4 5 6 F+ Halten B, um die aktuelle Alarmzeit zu löschen Geben Sie die Ziffern für die Zeit ein F Q zweimal Benutzen Sie e, um zu wählen, wie oft der Alarm ertönen soll F Q Benutzen Sie e, um den Rufton zu wählen und F Q Festlegen einer Zeit zum Ein-/Ausschalten Das Telefon kann so eingestellt werden, dass es sich zu einer
Applikationen 2 Geben Sie eine Nummer ein (maximal 10 Ziffern) – diese wird dann in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt. Sollte eine Dezimalstelle erforderlich sein, so F+ Halten # 3 Benutzen Sie g, um die Rechenfunktion zu wählen, die Sie ausführen möchten (b zum Multiplizieren,c zum Addieren,a zum Dividieren und d zum Subtrahieren). 4 Geben Sie eine Nummer ein (maximal 10 Ziffern) – diese wird dann neben dem Rechensymbol angezeigt.
Applikationen So kehren Sie die Währungsumrechnung um Wenn Sie den Umrechnungskurs bestätigt haben und bereit sind, den umzurechnenden Betrag einzugeben, können Sie die umzurechnenden Währungen von der ausländischen Währung auf die einheimische Währung umstellen. 1 2 36 F Q, und dann e, um Wechs. zu wählen F Q.
Textnachrichten Textnachrichten Es ist möglich, einzelne oder verkettete Textnachrichten zu empfangen, anzuzeigen, zu bearbeiten und/oder zu senden, vorausgesetzt das Telefon Ihres ‚Gesprächspartners‘ ist an das gleiche Netzwerk angeschlossen oder an ein Netzwerk, mit dem ein Roaming-Abkommen besteht. Bevor die Nachricht verschickt wird, wird der Benutzer über die Anzahl der Textnachrichten informiert, sofern es sich um mehr als eine handelt.
Textnachrichten 3 Benutzen Sie g zur Navigation in der Nachricht, und um Text hinzuzufügen oder zu löschen. 4 F Q zweimal Sie werden dann aufgefordert, die Nachricht zu senden. Soll die Nachricht nicht abgeschickt werden F A. Die Nachricht wird dann gespeichert. 5 F Q und geben Sie die Telefonnummer des Empfängers ein (oder rufen Sie diese aus dem Telefonbuch auf – siehe „Abrufen einer Nummer“ auf Seite 15) F Q zweimal 6 Sie werden gefragt, ob eine Übermittlungsbestätigung gewünscht wird.
Textnachrichten Nachrichten-Optionen Auf eine Nachricht antworten Wenn eine Nachricht empfangen wird und gelesen wurde, können Sie eine Antwort an den Absender schicken. F Q zweimal So kann der Benutzer eine Antwort eingeben. Eine Nachricht löschen 1 2 FQ Benutzen Sie e, um ‚Löschen‘ zu wählen F Q, um die Nachricht zu löschen.
Textnachrichten Um Text aus einer empfangenen Nachricht auszuschneiden oder zu kopieren, wählen Sie Weitlg und wiederholen Sie Schritte 1 - 3. Verwaltung von Nachrichtenlisten Alle Nachrichten, verschickte oder empfangene, werden überwiegend im Telefon gespeichert, bis sie gelöscht werden. Wenn Sie eine gespeicherte Nachricht wählen, können Sie darauf antworten, sie bearbeiten oder löschen. Posteingang Nachrichten werden automatisch im Posteingang gespeichert.
Textnachrichten 4 F Q, und wählen Sie OK, um den Chat fortzusetzen. Wenn das Telefon beim Empfang einer Antwort auf eine Chat-Nachricht nicht im Chat-Modus ist, wird die Antwort als normale SMS empfangen. Sofern ein Gespräch ankommt, während Sie sich im Chat-Modus befinden, so können Sie den ankommenden Ruf annehmen und am Ende des Anrufs zum Chat-Modus zurückkehren. 5 Wenn Sie den Chat-Modus verlassen möchten, F Qe Q Die zuletzt verschickte Nachricht wird im Postausgang gespeichert.
Textnachrichten Nachrichtenliste Hier werden die letzten angekommenen Rundsendenachrichten gespeichert. Die Nachrichten können aus diesem Speicher gelöscht werden. Sprache Sie können die Sprache, in der Rundsendenachrichten angezeigt werden, ändern (R). Aktivieren/Deaktivieren von Rundsendungen 1 2 3 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Nachrichten > Rundsendung. F Q Wählen Sie Empfang F Q Benutzen Sie e, um Aktivieren/Deaktivieren zu wählen und F Q.
Textnachrichten Empfängergruppe Es gibt 5 verschiedene Empfängergruppen, in denen jeweils zehn Empfänger gespeichert werden können. Unter ‚Empfängergruppe‘ können Sie Empfänger für Textnachrichten im voraus festlegen. Einstellen einer Empfängergruppe 1 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Nachrichten > Parameter > Empfängergruppe F Q Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, F Q und wählen Sie Auswahl.
Anruf-Informationen Anruf-Informationen Zuletzt gewählte Nummern Telefonnummern, die Sie kürzlich gewählt haben, werden in Zuletzt gewählt gespeichert. Wenn Anrufer-ID zur Verfügung steht, wird die Telefonnummer des Anrufers eines beantworteten Anrufs im Menü Beantwortet gespeichert, und im Falle eines unbeantworteten Anrufs im Menü Unbeantwortet. Wenn Anrufer-ID nicht zur Verfügung steht, werden die Anrufe gespeichert, jedoch nur mit Datum und Zeit des Anrufs.
Anruf-Informationen Anrufdauer 1 Von Bereitschaft F Q, wählen Sie Telefon Menü > Rufdienst > Anrufe F Q Hinweis: Die Anruffunktionen sind von der SIM-Karte abhängig (M). Wenn die SIM-Karte diese Funktion nicht unterstützt, finden Sie die Einträge des Menüs ‚Anrufe‘ direkt unter dem Menü ‚Rufdienst“. 2 Benutzen Sie e um eine der unten beschriebenen Funktionen zu wählen und FQ Die Funktion Letzte Verbindung blendet in Bereitschaft die Dauer und die Gebühren (sofern verfügbar) des letzten Anrufs ein.
Anruf-Informationen Einstellen der Gebühreneinheit Zuerst müssen Sie einen Preis pro Einheit eingeben. In diesem Fall sind das die Gebühren, die der Service Provider für eine Gebühreneinheit in Rechnung stellt. (M) 1 Von Bereitschaft F Q, wählen Sie Telefonmenü >Rufdienst >Gebühren >Preis/Einh. F Q 2 F Q, um den Betrag zu ändern An dieser Stelle werden Sie aufgefordert, Ihren PIN2-Code oder Sperrcode einzugeben F Q 3 Geben Sie eine Währungseinheit ein (bis zu drei Zeichen), z.B. DEM F Q zweimal.
Anruf-Informationen Einstellung einer Warnstufe Es ist möglich, eine Warnung einzustellen, die Sie darüber informiert, das die maximalen Kosten fast erreicht sind. M 1 Von Bereitschaft F Q, wählen Sie Telefonmenü >Rufdienst >Gebühren > Warnung bei F Q 2 3 F Q zweimal, um den Wert zu ändern Geben Sie einen Wert (in Einheiten) an, bei dem die Warnung ertönen soll F Q zweimal.
Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Rufumleitung Gespräche, Fax- und Datenanrufe können umgeleitet werden – unter verschiedenen Bedingungen und an verschiedene Nummern. So möchten Sie z.B. Gespräche an Ihre Sprachmailbox umleiten, wenn Ihr Telefon ausgeschaltet ist.
Erweiterte Funktionen Einen zweiten Anruf empfangen Sofern ‚Anklopfen‘ aktiviert wurde, kann ein zweiter Anruf empfangen werden. Diese Funktion wird über Telefon Menü > Rufdienst aktiviert. Es ist nicht möglich, mehr als einen Fax- oder Datenanruf gleichzeitig anzunehmen. Alle Gespräche müssen beendet werden, bevor Sie Fax-oder Datenanrufe tätigen oder empfangen können. (M) Einen zweiten Anruf annehmen 1 2 FQ Benutzen Sie e, um Akzept. zu wählen und F Q Der aktuelle Anruf wird gehalten.
Erweiterte Funktionen Rufübergabe Wenn zwei Anrufe vermittelt wurden, können Sie über ‚Rufübergabe‘ die beiden Anrufer miteinander verbinden und die eigene Verbindung unterbrechen, so dass nur die beiden Anrufer miteinander reden. (M) Wenn zwei Gespräche aktiv sind: 1 2 FQ Benutzen Sie e, um Transf. zu wählen. F Q Die beiden Anrufer werden miteinander verbunden und Ihr Anruf wird beendet. Hinweis: Rufübergabe ist nicht möglich, wenn ein Konferenzgespräch läuft.
Erweiterte Funktionen Während eines Konferenzgespräches: 1 2 3 FQ 4 5 FQ Benutzen Sie e, um Option zu wählen und F Q Benutzen Sie e, um einen Gesprächspartner des Konferenzgesprächs zu wählen. Benutzen Sie e, um Teilen zu wählen und F Q Der gewählte Teilnehmer wird vom Konferenzgespräch getrennt und das Konferenzgespräch wird gehalten (die restlichen Gesprächspartner des Konferenzgesprächs können weiterhin miteinander sprechen).
Erweiterte Funktionen Wechsel zu einem neuen Netzwerk Wenn Sie sich nicht in ihrem Heimatland/-region befinden, können Sie ein Netzwerk benutzen, das Sie nicht direkt abonniert haben – sogenanntes ROAMING. Es ist möglich, dass die Gesetze des Landes Roaming in ihrer Heimatregion nicht zulassen. Die Funktion ‚Neues Netz‘ dient dazu, manuell ein Netzwerk auszusuchen, das in Ihrem derzeitigen Standort verfügbar ist.
Termine Termine Der Kalender dient dazu, persönliche Termine aufzuzeichnen und Urlaubszeiten zu planen. Achtung: Achten Sie darauf, dass Ihre Einstellungen im Kalender nicht gegen irgendwelche Vorschriften verstoßen, wenn das Telefon sich z.B. automatisch einschalten würde, während Sie sich in einem Flugzeug oder einem Krankenhaus oder ähnlichem befinden – siehe „Wichtige Informationen“ auf Seite i.
Termine Ansehen von Terminen Wenn Sie sich im Menü Termine befinden, wählen Sie das gewünschte Datum mithilfe der Navigationstaste (g) und F A, um die Termine für dieses Datum einzusehen.
Termine Zum Termin springen 1 2 3 4 5 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie ‚Termine’ F Q FQ Benutzen Sie e, um Gehe zu zu wählen und F Q F+ Halten B, um das aktuelle Datum zu entfernen Benutzen Sie 0 - 9, um das Datum einzugeben (im gewählten Datumsformat), zu dem Sie ‚springen‘ möchten und F Q zweimal.
Spiele Spiele Spiele, die heruntergeladen werden können (R) Unter dem Menü „Herunterladbare Spiele“ können Sie ein werkseitig vorinstalliertes Spiel benutzen oder ein Spiel aus dem Spielekatalog herunterladen. Hinweis: Ein heruntergeladenes Spiel überschreibt Spiele, die zu einem früheren Zeitpunkt heruntergeladen wurden. Von Bereitschaft F Q + Halten 9, wählen Sie Spiele, oder wählen Sie Spiele im Menü Applikationen aus. Der Spielevorspann erscheint auf dem Bildschirm.
WAP Browser WAP Browser Der WAP (Wireless Application Protocol) Browser Ihres Telefons gibt Ihnen Zugang zu Internetdiensten, die von Ihrem Netz unterstützt werden, z.B. Nachrichten, Wetterberichte, Sport usw. Browser Einstellungen Bevor Sie Zugang zum Internet erhalten können, muss die Datenübertragung auf der SIM-Karte aktiviert und die entsprechende Konfigurationsinformationen in das Telefon eingegeben werden.
WAP Browser Aktivierung des Browsers So aktivieren Sie den Browser: Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Browser > Start Browser F Q Wenn Sie den Browser das erstemal aktivieren, ist noch kein Inhalt gespeichert. Aus diesem Grund wird der Inhalt der Startadresse angezeigt (wie vom Netzbetreiber vorgegeben). Die Startadresse wird bei jeder Aktivierung des Browsers vom Cache aufgerufen.
WAP Browser Lesezeichen Hier können Sie Lesezeichen benutzen, hinzufügen, löschen und umbenennen. Posteingang Hier können Sie eine Textnachricht abrufen Bild speichern Hier können Sie ein Bild aus dem Browser speichern Neu laden Lädt die aktuelle Seite neu und aktualisiert sie Einstellungen Hier können Sie den Inhalt im Cache löschen und den Inhalt der Startseite anzeigen. Außerdem können Sie hier die Funktionalität und die Geschwindigkeit der Tasten belegen. Beispiel: die Bildlaufgeschwindigkeit.
WAP Browser So rufen Sie Seiten über Lesezeichen auf 1 2 3 Wenn der Inhalt angezeigt ist F A Benutzen Sie e, um Lesezeichen zu wählen und F Q Benutzen Sie e, um das entsprechende Lesezeichen aus der Liste auszuwählen F Q Umbenennen eines Lesezeichens 1 2 3 Wenn der Inhalt angezeigt ist F A 4 5 FQ Benutzen Sie e, um Lesezeichen zu wählen und F Q Benutzen Sie e, um das entsprechende Lesezeichen aus der Liste auszuwählen F A F + Halten B, um den Namen des Lesezeichens zu beseitigen.
Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen Desktop-Freisprecheinrichtung Mit der Desktop-Freisprecheinrichtung können Sie ein Gespräch führen, ohne das Telefon an das Ohr zu halten. Hinweis: Wenn Sie die Freisprecheinrichtung benutzen, darf das Telefon NICHT an das Ohr gehalten werden.
Zusätzliche Funktionen Wiedergabe einer Sprachnotiz Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Applikationen. >Sprach Memo > Wiedergabe F Q Um die Wiedergabe anzuhalten,F Q zweimal Während die Wiedergabe läuft, können Sie den ‚Editor‘ benutzen - siehe "Notizblock“ auf Seite 62. Lautstärkeregelung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe: Benutzen Sie e, um die Lautstärke der Sprachnotiz zu regulieren. Memo löschen Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Applikationen.
Zusätzliche Funktionen 5 Von Bereitschaft F Q aus, wählen Sie Pers.Einstell. > Länge MFV F Q 6 Benutzen Sie e, um Lang zu wählen und F Q Notizblock Sie können während eines Anrufs Nummern eingeben, die Sie unter Umständen anrufen möchten, wenn der Anruf beendet ist. Während eines Anrufs: 1 2 Geben Sie die Telefonnummer ein. Wenn der Anruf beendet istF D, um diese Nummer anzurufen.
Zusätzliche Funktionen Aktivieren der Automatischen Einstellung Von Bereitschaft F Q, wählen Sie Applikationen >Uhrzeit > Uhrzeit Eingabe >Zweite Zeit > Autom.Einst. > Wohnort F Q Wiederholen Sie diese Schritte, um die Automatische Einstellung zu deaktivieren. Manuelle Einstellung festlegen 1 Von Bereitschaft ausF Q, wählen Sie Applikationen >Uhrzeit > Uhrzeit Eingabe >Zweite Zeit > Zeitunterschied F Q 2 Benutzen Sie e, um den gewünschten Zeitunterschied zu wählen und F Q, um den Wert einzustellen.
Texteingabe Texteingabe Sie können in diesem Telefon alphanumerische Zeichen eingeben, damit Sie Einträge in das Telefonbuch vornehmen und Textnachrichten verfassen können. In diesem Abschnitt finden Sie die Zeichen, die Sie eingeben können, und Angaben dazu, welche Tasten Sie dafür drücken müssen. Textarten Taste T9® 0 Alternativen 1 Zeichenstzg Normal (ABC) Griech (ÁÂÃ) Erweitert (AÄÅ) Numerisch +_ +_ +_ 0+P_ (0 - 9) .
Texteingabe T9® Texteingabe Bei dieser Form der Texteingabe wird die Anzahl der Tasten, die Sie drücken müssen, erheblich reduziert: Drücken Sie eine Taste einmal für jeden Buchstaben, den Sie auf dieser Taste benötigen. Es kann sein, ob der gewünschte Buchstabe nicht angezeigt wird. Drücken Sie andere Tasten, bis Sie zum Wortende gelangt sind und prüfen Sie dann, dass das Wort richtig geschrieben wurde, bevor Sie mit dem nächsten Wort fortfahren.
Fehlersuche Fehlersuche Im Falle eines andauernden Problems wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Problem Ursache Telefon schaltet sich nicht ein Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist und sachgemäß an das Telefon angeschlossen wurde.
Fehlersuche Sie können keine Anrufe tätigen Telefon ist gesperrt Heben Sie die Sperre auf Abgehende Rufe sind gesperrt Deaktivieren Sie die Sperre für abgehende Anrufe oder die Wahlkontrolle Das Telefon registriert kein Netz Begeben Sie sich in ein Gebiet mit Flächendeckung und benutzen Sie Ihr Telefon, nachdem es ein Netz registriert hat.
Fehlersuche Wichtige Fehlermeldungen Hier finden Sie einige der wichtigsten Fehlermeldungen, die erscheinen können: Bereich nicht zulässig Roaming im gewählten Bereich ist nicht zulässig Netz nicht zulässig Roaming im gewählten Netz ist nicht zulässig Sicherungsfehler Das Netz hat einen Authentisierungsfehler gefunden, weil Ihre SIM-Karte nicht bei dem Netz registriert ist - wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter SIM gesperrt / Kontaktieren Sie Dienstanbieter Die SIM-Karte ist gesperrt, weil eine d
Fehlersuche PIN / PIN2 / PUK / PUK2 fehlerhaft Der eingegebene Code ist fehlerhaft - geben Sie den richtigen Code ein Wahlwied.
Glossar der Fachbegriffe Glossar der Fachbegriffe APN Access Point Name (Einwahlnummer). Führt den Benutzer zum Gateway oder dem erforderlichen Service. CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol. Eine Sicherheitsfunktion des GPRS-Netzwerks. Dienstanbieter Die Organisation, die für Ihren Zugang zum GSM-Netz zuständig ist. EMS Erweiterter Nachrichtendienst. Erweiterte Funktion für Textnachrichten GPRS General Packet Radio Service. Der Name der Technologie, die dieses Telefon benutzt.
Glossar der Fachbegriffe 72 PUK/PUK2 PIN/PIN2 Unblocking Key. (Entsperrtaste für den PIN/PIN2) Wird benutzt, um den PIN/PIN2 zu entsperren Das Passwort wird von Ihrem Dienstanbieter bereitgestellt. Wenn der PUK/PUK2-Code zehnmal falsch eingegeben wird, wird er gesperrt. Registrierung Die Verbindung zu einem GSM-Netzwerk. Die Registrierung wird normalerweise automatisch von Ihrem Telefon vorgenommen. Roaming Die Möglichkeit, Ihr Telefon mit Netzwerken zu benutzen, die nicht Ihr eigenes Netz sind.
Technische Details Technische Details Telefon (einschließlich Batterie)* Typ Temperaturbereich Aufladen Lagerung Gewicht Abmessungen Höhe x Breite x Tiefe Netzspannung Standby-Zeit (Std.) Gesprächszeit (Std.) Ladezeit (Telefon ausgeschaltet) GSM900 Klasse 4 GSM 1800 Klasse 1 +5ºC - +35ºC -20ºC - +60ºC 81g* Antenne SIM-Typ 109 x 45 x 20 3,7V GS, 690mAh Li-ion Von 60 - 190 Von 1,5 – 6,5 Bis zu 90m (mobiles Schnellladegerät) Max.
EU/EWR Garantie EU/EWR Garantie Die EU/EWR-Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz. Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern, als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde.
EU/EWR Garantie Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69 Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel.
EU/EWR Garantie GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05 S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 NL Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel.
EU/EWR Garantie P Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A. Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960 PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539 PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071 PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523 PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9 PAPELACO, S.A.
EU/EWR Garantie TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.
EU/EWR Garantie EU/EWR Garantie: Bedingungen anwendbar in anderen Ländern als dem ursprünglichen Verkaufsland. A Sollte der Käufer das Gerät schadhaft finden, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen. Die Anschriften können dem “Product Service Guide” entnommen oder bei einem autorisierten Händler erfragt werden.
EU/EWR Garantie G Sollte nach Meinung der Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung im Lande, in dem das Gerät benutzt wird, der Käufer die Justierung oder Anpassung des Gerätes, die zur Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften betreffend Betriebsspannung, technische oder Sicherungsnormen notwendig sind, selbst richtig durchgeführt haben, so wird jede nachfolgende Garantiereparaturleistung zu obigen Bedingungen ausgeführt, sofern nur der Käufer die Natur der Justierung und Anpa
Persönliche Einstellungen Persönliche Einstellungen Benutzen Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre GSM/GPRS WAP-Einstellungen aufzuzeichnen. Posten Name Bereitstellungsinformationen Einstellung Nr. 1 Bereitstellungsinformationen Einstellung Nr. 2 Startseite Gateway IP Sicherheit Datendienst Nicht sicher - 9201 Sicher - 9203 (eins löschen) Leitungsvermittelt (GSM) Digital Nummer# Analog Nummer# Verbindungsart PPP Benutzername PPP Passwort Autom.
82 Sprachnachricht 2 Sprachnachricht 1 » Info Nummern oder Dienstwahl » Deutet auf weitere Untermenüs hin » Überprüfen Von Bereitschaft F Q, um das Hauptmenü anzuzeigen. Zur Auswahl eines Menüs drücken Sie g, um zum Symbol des gewünschten Menüs zu steuern. F Q, wenn das Symbol markiert ist. Wenn Sie das aktuelle Menü verlassen und zur vorherigen Ebene zurückkehren möchten F B. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, F+Halten B. Während eines Anrufs ist nur ein beschränktes Menü verfügbar.
Lizensierung Lizensierung In-Fusio In-Fusio hat eine spezielle Software namens ExEn entwickelt, mit der Sie Spiele auf Mobiltelefone herunterladen und spielen können. OpenWave OvenWave ist ein Vorreiter im Bereich des mobilen Datentransfers und bietet dem mobilen Kommunikationssektor Einkünfte aus Sprach- und Datenverkehr. Tegic T9® ist ein Warenzeichen von Tegic Communications Inc.T9® Texteingabe ist unter einer oder mehreren der folgenden Patentnummern registriert: USA 5.818.437, 5.953.541,5.187.480.
Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Telefons, unter dem Akku. Wir empfehlen, dass Sie die folgenden Angaben zur späteren Bezugnahme als Nachweis über Ihren Kauf eintragen.
GD67DPK16A Gedruckt in der Tschechischen Republik www.panasonicmobile.com Matsushita Communication Industrial Czech s.r.