Bedienungsanleitung Teil 2 Operating Instructions Part 2 Digitales Mobiltelefon Digital Cellular Phone Manuale delle istruzioni 2a parte Gebruiksaanwijzing Deel 2 Telefono cellulare digitale Digitale mobiele telefoon Guide d’utilisation 2ème partie Téléphone cellulaire numérique All screen images are simulated Alle schermafbeeldingen zijn gesimuleerd Toutes les images d’écran sont des simulations. Sämtliche Bildschirm-Illustrationen sind simuliert. Tutte le immagine sugli schermi sono simulate.
Nederlands ..................................................................................... English ............................................................................................. Français .......................................................................................... Deutsch ........................................................................................... Italiano ............................................................................................
Inhoudsopgave Nederlands Belangrijke informatie .................................................................................................................. Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................................. 3 3 SAR ................................................................................................................................................. Europese Unie – RTTE ...................................
Belangrijke informatie Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM-netwerken: GSM900, GSM1800 en GSM1900. Hij biedt tevens ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg ervoor dat de batterij voor het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Belangrijke informatie Gebruik de telefoon bij voorkeur niet in een benzinestation. Wij herinneren u eraan dat u zich dient te houden aan beperkingen wat betreft het gebruik van radioapparatuur bij brandstofopslagplaatsen, chemische bedrijven en op plaatsen waar met springstoffen wordt gewerkt. Stel de batterij nooit bloot aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C). Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven van hun motorvoertuig.
Belangrijke informatie Deze telefoon moet overeenkomstig de toepasselijke internationale of nationale reglementering of eventuele restricties inzake het gebruik hiervan voor specifieke toepassingen en in specifieke omgevingen worden gebruikt. Dit met inbegrip maar niet beperkt tot het gebruik van de telefoon in ziekenhuizen, vliegtuigen, tijdens het rijden in auto’s etc. en ander beperkt gebruik.
SAR Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANASONIC (MODEL EB-G70) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Zorg en onderhoud Drukken op één van de toetsen kan een luide toon voortbrengen. Houd de telefoon weg van uw oor wanneer u op de toetsen drukt. Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en betekent niet dat de telefoon defect is. De kwaliteit van het scherm kan verslechteren als u de telefoon gedurende lange tijd gebruikt in een omgeving van meer dan 40°C. De telefoon niet veranderen of demonteren.
Technische gegevens Ondersteunde banden . . . . . . . . . . . . . . . .GSM 900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Beeldenmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 melodieën (op voorhand gedefinieerd) + gedownloade melodieën Stand-by (uren)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 – 200 Kleuren achtergrondverlichting van scherm . . . 1 (wit) Gesprekstijd (uren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 – 4,3 Beltonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licenties CP8-octrooi © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document is vatbaar voor wijzigingen zonder kennisgeving. Onrechtmatige reproductie of overdracht van dit document of een deel ervan in welke vorm dan ook zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. is verboden. Tegic T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
EU-garantie De EU/EEA-garantie is geldig in de EU/EER en in Zwitserland. GSM-garantiebepalingen van Panasonic voor Europese service Geachte klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van deze digitale gsm van Panasonic. De Europese Panasonic GSM-garantieservice is alleen van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in een ander land dan waar het werd gekocht. In alle andere gevallen kunt u aanspraak maken op uw nationale garantie.
EU-garantie B Servicecentra Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.
EU-garantie Garantie voor EU/EER: Voorwaarden geldig in andere landen dan het land van aankoop. Zodra de koper vaststelt dat het toestel defect is, moet hij in het EU/EERland waar uitvoering van deze garantie wordt gevraagd, onmiddellijk contact opnemen met de aangeduide verkoper of de nationale distributeur, zoals vermeld in de „Product Service Guide” of met de dichtstbijzijnde erkende dealer en dient hij dit garan-tiebewijs en een gedateerd aankoopbewijs voor te leggen.
EU-garantie koper aanbevolen geen aangepaste of ingestelde toestellen voor reparatie op te sturen naar de verkoper of nationale distributeur in het land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht als de reparatie ook maar enig verband houdt met de aanpassing of instelling.) Deze garantie is alleen geldig in landen die vallen onder de wetgeving van de Europese Unie en de EER. Bewaar deze garantie bij uw aankoopbewijs.
Contents English Important Information .................................................................................................................. 15 Safety Considerations ................................................................................................................. 15 SAR ................................................................................................................................................. 18 European Union – RTTE .......................................
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-G70 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC.
Important Information It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C). It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first.
Important Information This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses. It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory.
SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-G70) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery.
Specifications Bands Supported. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GSM 900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Sound Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 melodies (Predefined) + downloaded melodies Standby Time (hrs)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 – 200 Picture Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 pictures (Predefined) + downloaded pictures Talk Time (hrs)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 – 4.3 Backlight Colours. . . . . . . . .
Licencing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® is a trademark of Tegic Communications Inc. T9® Text Input is licenced under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.
Panasonic GSM Mobile Telephone Warranty Terms This warranty is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This warranty applies to the United Kingdom, Isle of Man & Channel Islands only, for users in Eire, please contact your retailer or supplier. The warranty period is 12 months from date of purchase and is applicable to the original purchaser only.
Panasonic GSM Mobile Telephone Important Write your mobile telephone number and lock code here: Telephone number: Lock code: Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty for 12 months from date of purchase.
EU Warranty EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases.
EU Warranty EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide” or the nearest authorised dealer together with this guarantee and proof of date of purchase.
EU Warranty If in the opinion of the sales company or national distributor in the country where the appliance is used the purchaser has the necessary adjustments or adaptations to local voltage requirements and technical or safety standards properly made, any subsequent guarantee repair service will be provided as above indicated, provided the purchaser discloses the nature of the adjustment or adaptation if relevant to the repair.
Table des matières Français Informations importantes ............................................................................................................. 28 Consignes de sécurité ................................................................................................................ 28 SAR ................................................................................................................................................. 31 Union européenne – directive RTTE ...................
Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions par paquets. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Informations importantes L’utilisaton de l’équipement dans les stations service est déconseillée. Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d’opérations de minage. N’exposez jamais les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C). Vous devez impérativement garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main.
Informations importantes Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans des applications et environnements spécifiques. Ceci inclut, sans s’y limiter, son utilisation dans les hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations restreintes.
SAR Union européenne – directive RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G70) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne.
Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches. N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur. L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.
Caractéristiques techniques Bandes supportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Répertoire sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 mélodies (Prédéfinies) + mélodies téléchargées Autonomie en veille (heures)* . . . . . . . . . . 80 – 200 Répertoire images . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 images (Prédéfinies) + images téléchargées Autonomie en communication (heures)* . . . 2,5 – 4,3 Couleurs du rétroéclairage. . . . . . . . . . .
Licences Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans l’autorisation écrite de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd est interdite. Tegic T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc.
Garantie U.E. La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse. Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas.
Garantie U.E. B Centres de service Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.
Garantie U.E. FR Centres de service CETELEC FI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04.96.15.77.77 Tél. : 04.91.58.07.55 CORDON Electronique BP 460 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 TOULOUSE Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15 EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 LYON Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières FAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél.
Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E. : Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le “ Guide de service après-vente” ou bien se rendre chez le distributeur agréé le plus proche avec cette garantie et une preuve d’achat.
Garantie U.E. être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
Inhalt Deutsch Wichtige Informationen ............................................................................................................... 41 Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 41 SAR ................................................................................................................................................. 44 Europäische Union – R&TTE .....................................
Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Dieses Telefon wurde für den Betrieb in GSM-Netzwerken – GSM900, GSM1800 oder GSM1900 – ausgelegt. Es unterstützt außerdem GPRS für Verbindungen mit Datenpaketen. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist. Wir, Panasonic Mobile Communications Co.
Wichtige Informationen Wir empfehlen, das Gerät nicht an Tankstellen zu benutzen. Wir möchten die Benutzer daran erinnern, dass der Gebrauch von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, chemischen Werken oder in der Nähe von Sprengarbeiten Beschränkungen unterliegt, die eingehalten werden müssen. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen (über 60 °C) aus. Der Fahrer muss zu jeder Zeit eine angemessene Kontrolle über sein Fahrzeug bewahren.
Wichtige Informationen Dieses Telefon muss in Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen oder nationalen Gesetzen oder allen speziellen Einschränkungen hinsichtlich seiner Verwendung bei besonderen Anwendungen oder in besonderen Umgebungen verwendet werden. Dies schließt die Verwendung in Krankenhäusern, Flugzeugen, während des Fahrens eines Fahrzeugs und andere eingeschränkte Verwendungen ein, ist jedoch nicht darauf beschränkt.
SAR Europäische Union – R&TTE DIESES PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-G70) ERFÜLLT DIE EU-ANFORDERUNGEN HINSICHTLICH FUNKWELLEN-EXPOSITION. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an.
Pflege und Wartung Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlusspunkte versehentlich berühren könnten, vom Gerät fern. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
Technische Daten Unterstützte Funkbänder . . . . . . . . . . . . . . .GSM 900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Standby-Zeit (Std.)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 – 200 Bilderordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bilder (vordefiniert) + heruntergeladene Bilder Beleuchtungsfarben . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (Weiß) Temperaturbereich Klingeltöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voreingestellt: 20 (variiert je nach Datenordner) Aufladen . . . . . .
Lizenzen CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Ohne die vorherige ausdrückliche Zustimmung von Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. dürfen weder dieses Dokument noch Auszüge daraus in irgendeiner Form vervielfältigt oder vertrieben werden. Tegic T9® ist ein Warenzeichen von Tegic Communications Inc. T9® Text Input ist unter mindestens einem der folgenden Patente lizenziert: USA-Pat.-Nr. 5.818.437, 5.
EU-Garantie Die EU/EWR-Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz. Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In allen anderen Fällen gelten die örtlichen Garantiebestimmungen.
EU-Garantie A Kundendienst-Center Service-Zentren in Österreich Fa. Frisch Lokalbahnweg 12 A-4060 Leonding Tel. +43 (0)732 676 961 B Kundendienst-Center Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel.
EU-Garantie Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk-u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359 Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel.
EU-Garantie Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling – VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0)711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel.
EU-Garantie EU/EWR-Garantie: In anderen Ländern als dem Verkaufsland anwendbare Bedingungen Sollte der Käufer das Gerät schadhaft finden, so wird er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen. Die Anschriften können dem „Product Service Guide“ entnommen oder bei einem autorisierten Händler erfragt werden.
EU-Garantie Die Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung kann in der Lage sein, die notwendigen Justierungen oder Anpassungen für bestimmte Produktmodelle auf Kosten des Käufers durchzuführen. Es ist jedoch aus technischen Gründen nicht möglich, alle Produktmodelle an örtliche Bestimmungen die Betriebs-spannung, die Betriebssicherung oder andere technische Normen betreffend anzupassen.
Contenuti Italiano Informazioni importanti ................................................................................................................ 55 Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................................ 55 SAR ................................................................................................................................................. 58 RTTE – Unione europea .......................................
Informazioni importanti Grazie per aver acquistato questo cellulare digitale della Panasonic. Questo cellulare è stato disegnato per funzionare nelle reti GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Inoltre, supporta il sistema GPRS per i collegamenti di dati in pacchetti. Assicuratevi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso. Noi della Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Informazioni importanti Vi consigliamo di non usare il componente in una stazione di servizio. Vi ricordiamo gli utenti di osservare le restrizioni sull’uso del componente radio in depositi di carburante, impianti chimici o luoghi dove sono in corso operazioni esplosive. Non esponete mai la batteria a temperature estreme (sopra 60°C). E’ essenziale che il conducente eserciti il proprio controllo sul veicolo in ogni momento.
Informazioni importanti Il cellulare va usato in confrormità con le leggi internazionali o nazionali applicabili o particolari restrizioni che ne governano l’utilizzo nelle applicazioni ed ambienti specificati. Questo include, ma non è limitato a, ospedali, aerei, veicoli guidati ed altri utilizzi con restrizioni. Vi raccomandiamo di creare una copia o un backup di tutte le informazioni e dati importanti memorizzati nel cellulare.
SAR RTTE – Unione europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-G70) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il limite standard SAR è 2,0 W/kg; livello SAR rilevato in questo prodotto: 1,0 W/kg Il vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non eccedere i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione Europea.
Precauzioni e manutenzione Premete uno di questi tasti per produrre un suono forte. Evitate di tenere il cellulare vicino all’orecchio mentre premete i tasti. Le temperature estreme possono avere un effetto temporaneo sul funzionamento del vostro cellulare. Questo è normale e non indica un guasto. La qualità del display può essere ridotta se il cellulare viene usato a lungo in ambienti dove la temperatura è sopra 40°C. Non modificate o smontate il cellulare.
Caratteristiche tecniche Bande ammesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GSM 900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Cartella musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 melodie nella cartella sonora (prefissate) + melodie scaricate Tempo d'attesa (ore)* . . . . . . . . . . . . . . . . .80 – 200 Tempo di conversazione (ore)* . . . . . . . . . .2,5 – 4,3 Cartella immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Nessuna parte di queste istruzioni può essere riprodotta o trasmessa in qualunque forma o tramite qualunque mezzo, senza il previo consenso esplicito dalla Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® è un marchio della Tegic Communications Inc. T9® Text Input è prodotto su licenza secondo uno dei seguenti brevetti: Brevetti USA No.
Garanzia europea La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/Spazio Economico Europeo (EU/EEA) e in Svizzera. Le condizioni di garanzia del servizio europeo GSM Panasonic Egregio cliente, Grazie per aver acquistato il telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in paesi al di fuori del paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale.
Garanzia europea U/EEA – Copertura garanzia: Condizioni applicabili in una qualsiasi nazione diversa dalla nazione in cui è stato acquistato l'apparecchio. Se il proprietario dovesse scoprire difetti nell’apparecchio, egli deve contattare il concessionario o il distributore nazionale nella nazione CEE/ EEA dove questa garanzia è valida, come è indicato nella „Guida al servizio del prodotto“ o al più vicino rivenditore autorizzato insieme a questa garanzia e lo scontrino.
Garanzia europea Se il rivenditore o il distributore nazionale nella nazione dove l’apparecchio viene usato, pensa che l’acquirente ha effettuato le regolazioni o adattamenti necessari per la conformità con i requisiti locali sul voltaggio e con gli standard tecnici e di sicurzza, i successivi lavori di riparazione coperti dalla garanzia verranno eseguiti, a condizione che l’acquirente sveli il tipo della regolazione o dell’adattamento eseguito se rilevante per la riparazione stessa.