EB-G51E Gebruiksaanwijzing deel 2 Digitale Mobiele Telefoon Deze instructies volledig doorlezen voordat u dit apparaat gebruikt. Operating Instructions Part 2 Digital Cellular Phone Before operating this equipment please read these instructions completely Manuel Partie 2 Téléphone Cellulaire Numérique Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Contents Nederland................................3 English ..................................15 Declaration of Conformity......... 25 Français ................................27 Italiano...................................39 Contents Deutsch .................................
Contents 2
Nederland Inhoudsopgave 4 8 9 10 11 Nederland Belangrijke informatie Onderhoud Specificaties Licenties Garantie Europese Unie 3
Belangrijke informatie Belangrijke informatie Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM-netwerken: - GSM900, GSM1800 en GSM1900. De telefoon ondersteunt tevens GPRS voor pakkettransmissie. Zorg ervoor dat de batterij voor het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Het is aangeraden de telefoon uit te schakelen wanneer u zich bij een benzinestation bevindt. Wij herinneren gebruikers eraan dat zij zich moeten houden aan de beperkingen inzake het gebruik van radioapparatuur bij brandstofopslagplaatsen, chemische bedrijven en op plaatsen waar met springstoffen wordt gewerkt. De batterijen nooit aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C) blootstellen. Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven van hun motorvoertuig.
Belangrijke informatie Deze telefoon moet overeenkomstig de toepasselijke internationale of nationale reglementering of eventuele restricties inzake het gebruik hiervan voor specifieke toepassingen en in specifieke omgevingen worden gebruikt. Dit met inbegrip maar niet beperkt tot het gebruik van de telefoon in ziekenhuizen, vliegtuigen, tijdens het rijden in auto's etc. en ander beperkt gebruik.
SAR Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-G51E) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Onderhoud Onderhoud Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren. Houd de telefoon niet dichtbij uw oor als u op de toetsen drukt. Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en duidt geen fout aan. Als u de telefoon gedurende lange tijd bij temperaturen van meer dan 40°C gebruikt dan kan de kwaliteit van de schermweergave verminderen. De telefoon niet veranderen of demonteren.
Specificaties Ondersteunde banden . . . . . . . . . GSM 900 categorie 4 GSM1800 Categorie 1 GSM1900 Categorie 1 Stand-by tijd (uren)* . . . . . . . . . . . 80 – 200 Gesprekstijd (uren) . . . . . . . . . . . . 2,5 – 6 Kleuren achtergrondverlichting van scherm . . . . . . . 1 (wit) Beltonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . vooraf ingesteld: 20 (Varieert afhankelijk van datamap) Temperatuurbereik Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licenties Licenties CP8 octrooi © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document is vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of wijze, zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. Tegic T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
Garantie Europese Unie De EU/EER – garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland. Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden Geachte Klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing.
Garantie Europese Unie NEDERLAND Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 BELGIË ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19 RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUSSEL Tel.
Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
Garantie Europese Unie 14
English Contents 16 20 21 22 23 English Important Information Care and Maintenance Specifications Licencing EU Warranty 15
Important Information Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-G51E conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C). It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first.
Important Information This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses. It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory.
SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-G51E) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Care and Maintenance Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault.
Specifications Bands Supported . . . . . . . . . . . . . GSM 900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Standby Time (hrs)* . . . . . . . . . . . 80 – 200 Backlight Colours . . . . . . . . . . . . . .1 (White) Talk Time (hrs)* . . . . . . . . . . . . . . 2.5 – 6 Scheduler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Up to 50 entries Temperature Range Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC Weight: . . . . . . . . . . . . . .
Licencing Licencing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® is a trademark of Tegic Communications Inc.T9R Text Input is licenced under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.
EU Warranty EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases.
EU Warranty UK Service Centres in England Tel. +44 8705 159159 IRL Service Centres in Ireland Tel. +353 1 2898333 EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase.
EU Warranty Declaration of Conformity 25
EU Warranty 26
Français Sommaire Informations importantes Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Licence Garantie européenne 28 32 33 34 35 Français .
Informations importantes Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions par paquets. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
L’utilisaton de l’équipement dans les stations service est déconseillée. Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d’opérations de minage. N’exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60°C. Vous devez impérativement garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous d’abord dans un endroit sûr.
Informations importantes Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans des applications et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations restreintes.
SAR European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G51E) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d.exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences.
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d’exploser. Les extrêmes de température peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas une défaillance.
Caractéristiques techniques Autonomie en communication (h)*. . . . . . . . . . . . 2,5 – 6 Plage de température Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC Poids : :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69g (avec la batterie) Dimensions Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm Epaisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm Type de batterie . . . . . .
Licence Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc.
Garantie européenne La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas.
Garantie européenne FR CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul Héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Fax : 04 91 03 20 20 CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 08 92 69 27 92 Fax : 02.96.85.82.21 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat.
Garantie européenne 38
Italiano Indice 2 6 7 8 9 Italiano Informazioni importanti Precauzioni e manutenzione Caratteristiche tecniche Licenza Garanzia europea 39
Informazioni importanti Informazioni importanti Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare con reti GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Supporta inoltre la tecnologia GPRS per i collegameni dati a pacchetto. Accertarsi che la batteria sia totalmente carica prima dell’uso.
Si raccomanda di non utilizzare l'apparecchio presso stazioni di rifornimento. Si ricorda di osservare le restrizioni sull'utilizzo di apparecchi radio presso depositi di carburante, stabilimenti chimici o in luoghi dove siano in atto operazioni di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme (oltre i 60°C). È doveroso che il conducente eserciti in qualsiasi momento il necessario controllo dell'auto. Non utilizzare il telefono durante la guida.
Informazioni importanti Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale ed internazionale vigente o di qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici. Questo include in via non limitativa l'utilizzo all'interno di ospedali, aerei, alla guida o in qualsiasi altra situazione regolata da restrizioni. Si raccomanda di creare una copia o un backup delle informazioni e dei dati importanti contenuti nella memoria del telefono.
SAR RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-G51E) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell'Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
Precauzioni e manutenzione Precauzioni e manutenzione La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino all'orecchio mentre si premono i tasti. Non lasciare l'apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo eccessivamente umido, polveroso o caldo. Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono.
Caratteristiche tecniche Bande supportate . . . . . . . . . . . . GSM 900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 In Standby (ore)* . . . . . . . . . . . . . 80 - 200 Colori di sfondo . . . . . . . . . . . . . . .1 (bianco) In conversazione (ore)* . . . . . . . . 2,5 – 6 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fino a 50 voci Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 g (inclusa la batteria) Dimensioni Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm Larghezza. . . . . . . . .
Licenza Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. 2004 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. Tegic T9® è un marchio registrato di Tegic Communications Inc.
Garanzia europea UE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/Spazio Economico Europeo (UE/SEE) e in Svizzera. Le condizioni di garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale.
Garanzia europea I Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel.
Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla filiale di vendita competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” per il quale è valida la garanzia, come indicato nella “Product Service Guide”, o al più vicino rivenditore autorizzato, presentando, unitamente alla presente garanzia, anche un documento o prova d’acquisto.
Garanzia europea 50
Deutsch Inhalt 52 56 57 58 59 Deutsch Wichtige Informationen Wartung und Pflege Technische Daten Lizenzen EU-Garantie 51
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM-Netzen ausgelegt - GSM900, GSM1800 and GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für paketvermittelte Verbindungen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist. Wir, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Wir empfehlen, das Gerät nicht an Tankstellen zu benutzen. Wir möchten die Benutzer daran erinnern, dass der Gebrauch von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, chemischen Werken oder in der Nähe von Sprengarbeiten Beschränkungen unterliegt. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen (über 60°C) aus. Der Fahrer muss zu jeder Zeit angemessene Kontrolle über sein Fahrzeug bewahren. Halten Sie Ihr Telefon nicht in der Hand, während Sie fahren. Suchen Sie erst einen sicheren Ort auf, an dem Sie halten können.
Wichtige Informationen Die Verwendung dieses Telefons in bestimmten Einsatzgebieten und Umgebungen unterliegt geltendem internationalen oder nationalen Recht oder sonstigen besonderen Einschränkungen. Dies gilt für (ist aber nicht beschränkt auf) Krankenhäuser, Flugzeuge, beim Fahren und für alle sonstigen eingeschränkten Anwendungen. Es wird empfohlen, die im Speicher Ihres Telefons gesicherten wichtigen Informationen und Daten zu kopieren bzw. eine Sicherungskopie anzulegen.
SAR Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-G51E) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an.
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Wenn Sie das Telefon längere Zeit in Temperaturen über 40°C benutzen, kann die Qualität der Anzeige beeinträchtigt werden. Das Gerät sollte weder modifiziert noch auseinander genommen werden.
Technische Daten Unterstützte Funkbänder. . . . . . . GSM 900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Standby-Zeit (Std.)* . . . . . . . . . . . 80 – 200 Beleuchtungsfarben . . . . . . . . . . . .1 (Weiß) Gesprächszeit (Std.)* . . . . . . . . . . 2,5 – 6 Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Max. 50 Einträge Temperaturbereich Aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lizenzen Lizenzen CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. 2004 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Ohne die vorherige ausdrückliche Zustimmung von Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. dürfen weder dieses Dokument noch Auszüge daraus in irgendeiner Form vervielfältigt oder vertrieben werden. Tegic T9® ist ein Warenzeichen von Tegic Communications Inc. T9R Text Input ist unter mindestens einem der folgenden Patente lizensiert: USA 5.818.437, 5.
EU-Garantie Die EU/EWR–Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz. Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In allen anderen Fällen kommen die örtlichen Garantiebestimmungen zur Anwendung.
EU-Garantie D Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel.
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel.
EU-Garantie HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tel. +32 09/386 67 67 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 67 24 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel.
Sollte der Käufer das Gerät schadhaft finden, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen. Die entsprechenden Angaben können dem „Product Service Guide“ entnommen oder bei einem autorisierten Händler erfragt werden.
EU-Garantie 64