Handgelenk-Blutdruckmessgerät Bedienungsanleitung D EW3039 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. EW3039_GER.
Panasonic verbessert die Blutdruckmessung Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Panasonic Blutdruckmessgerätes zur Blutdruckselbstmessung und -Kontrolle. Seit mehr als einem Jahrzehnt stellt Matsushita Blutdruckmessgeräte für unsere Kunden in Europa her. Das von Ihnen erworbene Produkt hat unsere strenge Qualitätskontrolle durchlaufen und wir hoffen, dass es für Ihre täglichen Blutdruckmessungen hilfreich ist. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit.
Gerätediagramm D * Nur Alkaline-Batterien verwenden. Oberansicht Messgerät Display LED-Anzeige für Blutdruck Positionsmarkierung Ein/Aus- und Start-Taste Speichern/Abrufen-Taste 1 Speichern/Abrufen-Taste 2 Batteriegehäuse Morgens-/AbendsVergleichstaste Druckmanschette Einstelltaste Auswahltaste Aufbewahrungsgehäuse Kann auch als Armstütze verwendet werden.
Batterien einsetzen/wechseln Datum und Uhrzeit einstellen * Nur Alkaline-Batterien verwenden. 1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Aufbewahrungsgehäuse. Legen Sie die Batterien ein. (1) Schieben Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses wie in der ��� Abbildung dargestellt, um sie zu öffnen. (2) Legen Sie zwei Batterien ein und ��� achten Sie dabei darauf, dass die Batterien richtig herum liegen (+/–).
Manschette anlegen Genaue Messungen Der Blutdruck wird an Ihrem linken Handgelenk gemessen. Es ist nicht notwendig, den Ärmel hochzukrempeln oder Kleidung auszuziehen. Messen Sie Ihren Blutdruck jeden Tag zur selben Zeit, in der selben Position und am selben Handgelenk. Wickeln Sie die Druckmanschette so um Ihren Arm, dass die obere Einheit an der Basis des Handgelenks ausgerichtet ist. Klettverschluss 2. Wickeln Sie die Manschette fest um Ihren Arm und verwenden Sie dafür den Klettverschluss.
Genaue Messungen (Fortsetzung) Blutdruckmessung durchführen 1. Legen Sie den Arm, an dem das Gerät angebracht ist, auf das Aufbewahrungsgehäuse. (Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „Genaue Messungen“ auf den Seiten DE9 und DE10.) Nehmen Sie keine Messungen in den nachfolgend dargestellten Positionen vor, da dies zu fehlerhaften Ergebnissen führt. Beugen Sie das Handgelenk nicht nach innen. D Schließen Sie die Hand nicht zur Faust. 2. Drücken Sie die Ein/Aus- und Start-Taste.
Warnfunktion zeigt hohen Blutdruck an Bewegungserfassungs-Funktion Die Werte für systolischen und diastolischen Blutdruck werden mit Hilfe der dreifarbigen LED-Anzeige angezeigt und dem entsprechenden normalen Bereich bzw. dem Bereich von Hochdruckwerten zugeordnet, wie sie von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) festgelegt wurden. Außerdem wird der Benutzer durch blinkende Anzeigewerte gewarnt, wenn die Blutdruckwerte im oberen Bereich liegen.
Funktion für unregelmäßigen Puls Daten speichern und abrufen Falls die Pulsrate während der Messung um einen Wert von ± 25 % vom Durchschnittswert abweicht, wird nach Abschluss der Messung die -Markierung angezeigt. Speichern von Messwerten Alle Daten bleiben gespeichert, auch wenn die Batterien leer sind oder gewechselt werden. Wenn Messungen durchgeführt werden, ohne vorher Datum und Uhrzeit einzustellen, wird „—/— — : — —“ angezeigt.
Daten speichern und abrufen (Fortsetzung) Messwerte aus dem Speicher abrufen Messwerte können nach dem Speichern abgerufen werden, ohne dass das Gerät eingeschaltet werden muss. 1. Drücken Sie die Speichern-/AbrufenTaste der Person, deren Messungen Sie aufrufen möchten. • Der Durchschnittswert aller aufgezeichneten Werte wird angezeigt. • Das Zeichen wird angezeigt. • Wenn beispielsweise Ergebnisse von 90 Messungen gespeichert wurden, dann wird der Durchschnittswert dieser 90 Messergebnisse angezeigt.
Vergleich des durchschnittlichen systolischen Morgen- und Abend-Blutdrucks Der durchschnittliche systolische Morgen- und Abend-Blutdruck wird angezeigt, damit Sie die Möglichkeit haben, die Messungen der beiden Tageszeiten miteinander zu vergleichen.
Einstellung (Überprüfung) der Alarmzeit D (Fortsetzung) 5. (1) Drücken Sie die Einstelltaste. Nun blinkt der Minutenwert. (2) Drücken Sie die Auswahltaste wiederholt, um die gewünschte Minute einzustellen. • Drücken Sie zur Einstellung der Benachrichtigungszeit 1 die Ein/Aus- und Start-Taste, um die Einstellung abzuschließen. • Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten 6 und 7, um die Benachrichtigungszeiten 2 und 3 einzustellen. 6. Drücken Sie die Einstelltaste. Die Benachrichtigungszeit 2 blinkt.
Pflege und Wartung Sicherheitshinweise Aufbewahrung des Geräts Dieses Blutdruckmessgerät ist für die Selbstmessung des Blutdrucks bestimmt. 1 1. Klappen Sie das Ende der Druckmanschette in Pfeilrichtung. 2 2. Falten Sie die Druckmanschette nun noch einmal nach innen und sichern Sie sie mit dem Verschluss. • Legen Sie das Gerät in das Aufbewahrungsgehäuse. D Folgen Sie immer den Anweisungen Ihres Arztes, wenn Sie Medikamente einnehmen.
Pflege des Geräts Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen. Dies kann einen Brand auslösen oder Gerätestörungen verursachen. Es können auch Verletzungen auftreten. Falten Sie die Manschette nicht nach außen. Verwenden Sie die Manschette nur am Handgelenk, nirgendwo sonst. Beides kann zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Üben Sie nicht zu viel Kraft auf das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Fehlersuche (Fortsetzung) Symptom Der Wert für SYS oder DIA ist besonders hoch. Mögliche Ursache • Sie halten die Manschette zur niedrig. (Siehe Seiten DE8~DE10.) • Die Manschette wurde nicht richtig am Handgelenk angelegt. (Siehe Seiten DE8~DE10.) • Sie haben sich während der Messung bewegt oder geredet. (Siehe Seiten DE8~DE10.) • Sie halten die Manschette zu hoch. Der Wert für SYS oder (Siehe Seiten DE8~DE10.) DIA ist besonders niedrig. • Sie haben sich während der Messung bewegt oder geredet.
Messgenauigkeit Technische Daten Allgemeines Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften (EU-Richtlinie 93/42/EWG vom 14. Juni 1993) und trägt das CE-Zeichen „CE 0197“. Das Gerät wurde qualitätsgeprüft, es entspricht den folgenden Normen: EN 1060-1 (Dez. 1995) + A1 Nicht invasive Sphygmomanometer Allgemeine Anforderungen EN 1060-3 (Sept. 1995) Nicht invasive Sphygmomanometer Zusätzliche Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte EN1060-4 (Sept.
Technische Daten (Fortsetzung) EMV-Informationen für das Modell EW3039 D Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Für das Modell EW3039 müssen spezielle Vorsichtsmassnahmen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit beachtet werden. Das Modell EW3039 kann durch tragbare oder mobile HF-Kommunikationsgeräte beeinträchtigt werden.
EMV-Informationen für das Modell EW3039 D (Fortsetzung) Richtlinien und Herstellerdeklaration – elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell EW3039 ist für die Verwendung unter den folgenden elektromagnetischen Bedingungen vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des EW3039 muss sicherstellen, dass diese Bedingungen bei der Verwendung vorhanden sind.
EMV-Informationen für das Modell EW3039 D (Fortsetzung) Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem EW3039 Das Modell EW3039 ist für die Verwendung unter den elektromagnetischen Bedingungen, mit Abschirmung gegen HF-Störungen vorgesehen.
EW3039_GER.indd EU Representative / Mandataire Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 D-65203, Wiesbaden, Germany Legal Manufacturer / Fabricant Matsushita Electric Works, Ltd. 33 Okamachi, Hikone, Shiga 522-8520, Japan 36 B No.