Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Rasuradora Recargable Model No. ES‑LA93 N° de modèle ES‑LA93 Número De Modelo ES‑LA93 English 2 Français 13 Español 24 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. reduce the risk of electric DANGER Toshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Charger unit is not for immersion or for use in shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or shower. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference.
Parts identification English a c e b d f g A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release buttons 5 OFF/ON switch 6 Switch lock button 7 LCD panel a. Used time b. Battery capacity c. Charge status d. Sonic vibration e. Foil/blade check f. Clean g.
Charging without the self-cleaning recharger You can also charge without the recharger. 1. Insert the appliance plug into the shaver. 2. Plug in the adaptor into a household outlet. English Ch ar ge Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. 2 3 1 the appliance plug into self-cleaning 1 Insert recharger. 2 Plug in the adaptor. the protective cap and then attach the 3 Remove shaver.
English Sh av e About the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed Using the shaver 90˚ The indicators glow. The indicators blink once every second. During use min.used The used time is shown. • The indicators turn off after 5 seconds. • The shown time returns to [0’00”] after 10 minutes. The indicators blink once every 2 seconds. After use min.
Preparing the self-cleaning recharger English C ar e Precautions • Keep out of reach of children. • Only use to clean the blades of electric shavers. • Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters mouth or eyes, and consult a doctor. Cleaning with the self-cleaning recharger Remove the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger. the water tap water into off the seals 1 Remove 3 Pour 5 Peel tank and then open the water tank. from the new the water tank cap.
Cleaning the shaver English 1 Insert the appliance plug. 2 Plug in the adaptor. 2 • Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand soap or any other detergent. 1 the protective cap 3 Remove and then attach the shaver. Course Charge Course selection indications Time required (guide) [In the low temperature] Charge (0 to 60 min) Clean (10 min) 3 • Turn the shaver off before attaching.
Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows during the “Clean/Dry/Charge” course. Blinks Glows Correctly set the detergent cartridge and then restart a course. Remove the shaver from the selfcleaning recharger and then check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade may be hot or wet.) Check that the water tank is correctly attached, the water tank cap is securely closed and the selfcleaning recharger is placed horizontally.
English 7. Dry the outer foil section and the shaver completely. 8. Attach the outer foil section to the shaver. Caution for turbo mode • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode. • Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter turbo mode. Replacing the system outer foil and the inner blades appears on the LCD panel once a year. (This will differ depending on usage.
2 3 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. 2. Remove the inner blades one at a time as illustrated. • Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand. 3. Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated. Cleaning the self-cleaning recharger Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self-cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
English When the water does not drain from the cleaning tray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver. Push the beard trimmings down through the drain with a tooth pick etc. • Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. Removing the built-in rechargeable battery ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. de réduire tout risque DANGER Afin d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier.
Important Avant utilisation Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Identification des pièces a c e b d f g A Couvercle de protection B Section de la grille de protection 1 Cadre de la grille de protection 2 Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système C Lames intérieures D Corps principal 4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection Prise Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Repère de niveau d’eau Témoin d’état Témoin de nettoyage
ent em arg Ch un adaptateur de prise de la même configuration. Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 2 Chargement sans le chargeur autonettoyant Il est également possible d’effectuer le chargement sans le chargeur. 1. Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir. 2. Branchez l’adaptateur à la prise secteur. 3 1 Français 1 Insérez la prise dans l’appareil.
Se ra ser À propos de l’affichage ACL L’affichage ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le Une fois le 10 minutes après la fin chargement chargement terminé du chargement Utilisation du rasoir 90˚ Les indicateurs clignotent une fois par seconde. Pendant l’utilisation min.used La durée d’utilisation est affichée. • Les indicateurs s’éteignent après 5 secondes. • La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation.
En tre tie n Précautions • Tenir hors de portée des enfants. • N’utiliser que pour nettoyer les lames de rasoirs électriques. • Prenez des mesures d’urgence si le produit de nettoyage pénètre dans la bouche ou dans les yeux et consultez un médecin. Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant Préparation du chargeur autonettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant. le réservoir 1 Retirez d’eau puis ouvrez le Français couvercle du réservoir d’eau.
Insérez la prise dans l’appareil. 1 2 Branchez l’adaptateur. 2 • Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon ordinaire ou tout autre détergent. 1 le couvercle de protection 3 Retirez puis fixez le rasoir. Utilisation Chargement 3 • Mettez le rasoir hors marche avant de le fixer. • Vérifiez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée lorsque vous fixez le rasoir.
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) Effectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”. Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarrez un type d’utilisation. Retirez le rasoir du chargeur autonettoyant puis vérifiez que le témoin [CLEAN] s’est éteint. (Faites bien attention car la lame peut être chaude ou humide.
Avertissement concernant le mode turbo • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le mode turbo. • Ne touchez pas l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le mode turbo. Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures apparaît sur l’affichage ACL une fois par an. (Cela dépend des conditions d’utilisation.
Remplacement des lames intérieures 2 3 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”, comme indiqué sur l’illustration.
• Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. • Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient se produire.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. reducir el riesgo de PELIGRO Para descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo.
Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia.
Identificación de las partes a c e b d f g Español A Tapa protectora B Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internas D Cuerpo principal 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Interruptor Apagado/ Encendido Conexión Tapa del depósito de agua Depósito de agua Nivel máximo de agua Lámpara de estado Lámpa
rg a Ca Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 2 Carga sin el recargador de limpieza automática La afeitadora puede cargarse también sin el recargador. 1. Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora. 2. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica. 3 1 1 Inserte el enchufe del dispositivo. 2 Enchufe el adaptador.
Af eit ad o Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga Utilización de la afeitadora 90˚ Los indicadores se iluminan. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Durante el uso min.used Se muestra el tiempo utilizado. • Los indicadores se apagan a los 5 segundos. • El tiempo mostrado regresa a [0’00”] después de 10 minutos.
Cu id ad o Precauciones • Mantenga alejado de los niños. • Sólo utilice para limpiar las cuchillas de las afeitadoras eléctricas. • Tome medidas de emergencia si los agentes de limpieza entran en contacto con la boca o los ojos, y consulte a su médico. Limpieza con el recargador de limpieza automática Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.
Limpieza de la afeitadora Inserte el enchufe del dispositivo. 1 2 Enchufe el adaptador. 2 • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. 1 la tapa protectora y, a 3 Retire continuación, instale la Programa Carga 3 Limpiar/Secar/ Cargar Tiempo requerido (guía) [A baja temperatura]. Carga (0 a 60 min) Limpiar (10 min) Secar (80 min [170 min]) Carga (0 a 60 min) afeitadora. • Apague la afeitadora antes de instalarla.
Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Retire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podría estar caliente o mojada.
7. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora. 8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Precauciones para el modo turbo • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. • No coloque los dedos en el interruptor APAGADO/ ENCENDIDO mientras utilice la afeitadora. Es posible que esto apague la afeitadora o que ingrese en modo turbo.
2 3 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración. • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 3. Inserte las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración.
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc. • Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable.
MEMO ES-LA93_USA.
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.03200 R.F.