Operating Instructions Instrucciones de operación WET/DRY Rechargeable Shaver Afeitadora Recargable HÚMEDO/SECO Model No. ES 07 Modelo No. Contents English 2 Español 9 Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the DANGER following: Read all instructions before using this appliance. To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appliance if it has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not place or store the charging stand where it can fall into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid. 3.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the DANGER following: Read all instructions before using this appliance. To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appliance if it has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not place or store the charging stand where it can fall into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid. 3.
Our research has shown that you can enjoy closer and smoother shaves with the three floating heads and sharp blades. And our pop‑up trimmer will be able to cut longer hairs with ease. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Cleaning is so simple. Just rinse out the shaving head under the tap or shower. No mess, no fuss! Charge the shaver for at least 12 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than six months.
Our research has shown that you can enjoy closer and smoother shaves with the three floating heads and sharp blades. And our pop‑up trimmer will be able to cut longer hairs with ease. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Cleaning is so simple. Just rinse out the shaving head under the tap or shower. No mess, no fuss! Charge the shaver for at least 12 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than six months.
frame and rinse the inner blade/outer foil under running water or in a basin. DO NOT USE BOILING WATER. Next, close the outer foil frame and dry it gently. After the shaving head is dry, place the protective cap. Replacing shaving head components It is recommended that you replace the outer foil at least once every year and the inner blade at least once every two years to maintain your shaver’s cutting performance.
frame and rinse the inner blade/outer foil under running water or in a basin. DO NOT USE BOILING WATER. Next, close the outer foil frame and dry it gently. After the shaving head is dry, place the protective cap. Replacing shaving head components It is recommended that you replace the outer foil at least once every year and the inner blade at least once every two years to maintain your shaver’s cutting performance.
ATTENTION: These laws of various states and municipalities restrict disposal of rechargeable batteries (and products from which such batteries have not been removed) in ordinary household waste. Please comply with your local laws. If you are not certain as to proper disposal, please contact your local sanitation department. Specifications Power source: 120 V, 60 Hz Motor voltage: 1.2 V DC Charging time: 12 hours This product is intended for household use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones básicas, incluyendo PELIGRO las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Para evitar descargas eléctricas: 1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el soporte de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ningún otro líquido. 3.
Cuidado • No cargue la afeitadora en donde la temperatura sea de menos de 0 °C (32 °F) o de más de 40 °C (104 °F), donde vaya a estar expuesta a la luz directa del sol o a una fuente de calor, o en donde haya mucha humedad. • Al cargar o utilizar la afeitadora a bajas temperaturas, podría reducirse el tiempo de funcionamiento. La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F) y la de uso es de 5-35 °C(41-95 °F).
Cuidado • No cargue la afeitadora en donde la temperatura sea de menos de 0 °C (32 °F) o de más de 40 °C (104 °F), donde vaya a estar expuesta a la luz directa del sol o a una fuente de calor, o en donde haya mucha humedad. • Al cargar o utilizar la afeitadora a bajas temperaturas, podría reducirse el tiempo de funcionamiento. La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F) y la de uso es de 5-35 °C(41-95 °F).
Carga Antes del uso Cargue la afeitadora completamente durante 12 horas antes de usarla por primera vez, cuando parezca que está perdiendo velocidad, o cuando no ha sido usada por un periodo de tiempo largo. Si no es usada regularmente, la afeitadora deberá ser recargada cada seis meses para preservar la vida de la batería. Se recomienda cargarla una vez a la semana. Una carga completa proveerá suficiente potencia para unas 7 afeitadas (tres minutos por afeitada).
Carga Antes del uso Cargue la afeitadora completamente durante 12 horas antes de usarla por primera vez, cuando parezca que está perdiendo velocidad, o cuando no ha sido usada por un periodo de tiempo largo. Si no es usada regularmente, la afeitadora deberá ser recargada cada seis meses para preservar la vida de la batería. Se recomienda cargarla una vez a la semana. Una carga completa proveerá suficiente potencia para unas 7 afeitadas (tres minutos por afeitada).
Insertando la lámina exterior nueva Deslice la lámina en el marco y guíe los filos plásticos hacia los ganchos en el marco de la lámina exterior hasta que entre con un clic en la afeitadora. ADVERTENCIA: No intente reemplazar la batería con el propósito de reusar la afeitadora. Esto podría resultar en el riesgo de incendio o choque eléctrico.
Insertando la lámina exterior nueva Deslice la lámina en el marco y guíe los filos plásticos hacia los ganchos en el marco de la lámina exterior hasta que entre con un clic en la afeitadora. ADVERTENCIA: No intente reemplazar la batería con el propósito de reusar la afeitadora. Esto podría resultar en el riesgo de incendio o choque eléctrico.
Service · Assistance · Accessories 800‑338‑0552(In USA) www.panasonic.com/personalcare IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H‑1 Secaucus, NJ 07 No.1 EN ES (U.S.A.