English Français Italiano Deutsch Nederlands Operating Instructions Mode d'emploi Manuale d'istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzioni Operating Instructions Manuale d'istruzioni Español Steam Combination Oven Four combi-vapeur Forno a vapore combinato Dampfkombinationsofen Combistoomoven Horno combinado de vapor Dampkombinationsovn Yhdistelmähöyryuuni Dansk Suomi NN-DS596M FOR DOMESTIC USE ONLY À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH U
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Benutzung aufbewahren.
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben. Inhalt Garen mit Ober-/Unterhitze..................30-31 Entsorgung von Altgeräten..........................9 Dampfgaren..........................................32-34 Installation und Anschluss.........................10 Dampfstoß............................................35-36 Platzierung des Geräts..............................10 Kombinationskochen mit Dampf...........37-38 Wichtige Sicherheitshinweise...............
Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Benutzung aufbewahren.
Sicherheitshinweise Warnung! Nehmen Sie an der Tür, dem Gehäuse des Bedienfelds, den Sicherheitsverriegelungsschaltern oder anderen Teilen des Ofens keine Veränderungen vor und führen Sie keine unsachgemäßen eigenmächtigen Reparaturen durch. Das Außengehäuse des Geräts, das vor einem Kontakt mit der Mikrowellenenergie schützt, darf zu keiner Zeit abgenommen werden. Deutsch Warnung! Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise Wenn Sie Nahrungsmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern aufwärmen, überprüfen Sie das Gerät häufig, da diese Art Behälter Feuer fangen, wenn Sie überhitzt werden. Sollte Rauch aus dem Gerät steigen oder sollten sich Flammen im Gerät bilden, drücken Sie Stopp/Abbrechen und lassen Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus.
Sicherheitshinweise Reinigen Verwenden Sie keine kommerziellen Backofenreiniger. Deutsch Sie das Innere des Geräts, die Türdichtungen und den Türdichtungsbereich regelmäßig. Wenn Nahrungsmittel spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten an den Gerätewänden, am Boden, an den Türdichtungen und an den Türdichtungsbereichen haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung kann eine milde Seifenlösung benutzt werden.
Sicherheitshinweise Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metallspachtel, um die Glastür des Geräts zu reinigen, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu einem Zerspringen des Glases führen kann. Die äußeren Ofenflächen, einschließlich der Lüftungsöffnungen am Gehäuse und die Ofentür werden während der Betriebsarten Grill, Ober-/Unterhitze, Dampf, Panacrunch und Kombination heiß.
Sicherheitshinweise Das Dieses Kombigerät dient nur dem Erwärmen von Lebensmittel und Getränken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Nahrungsmittel mit einem geringen Feuchtigkeitsgehalt aufwärmen, z. B. Brotprodukte, Schokolade, Kekse und Gebäck. Diese können schnell verbrennen, austrocknen oder Feuer fangen, wenn sie zu lange erhitzt werden. Wir raten davon ab, Nahrungsmittel mit geringer Feucht aufzuwärmen, z. B. Popcorn oder Papadam.
Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Sicherheitshinweise Der Zweck der Auffangrinne besteht darin, überschüssiges Wasser während des Dampf- und Mikrowellen-Modus aufzusammeln. Sie sollte nach jedem Dampf- und Mikrowellen-Betrieb geleert werden. Benutzen Sie den Wassertank nicht, wenn er Risse aufweist oder beschädigt ist, da das Wasser auslaufen könnte und zu einem Ausfall der Elektrik oder einem Stromschlag führen könnte. Wenn der Wassertank Schäden aufweist, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Installation und Anschluss Überprüfen Sie Ihr Mikrowellengerät Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung, entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wie Dellen, abgebrochene Türgriffe oder Risse in der Tür. Sollten Sie Schäden feststellen, informieren Sie umgehend Ihren Händler. Installieren Sie kein beschädigtes Mikrowellengerät. Wichtig! Dieses Gerät muss zur persönlichen Sicherheit ordnungsgemäß geerdet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren. Warnung! Wichtige Sicherheitshinweise 2. Nehmen Sie an der Tür, dem Gehäuse des Bedienfelds, den Sicherheitsverriegelungsschaltern oder anderen Teilen des Ofens keine Veränderungen vor und führen Sie keine unsachgemäßen eigenmächtigen Reparaturen durch. Das Außengehäuse des Geräts, das vor einem Kontakt mit der Mikrowellenenergie schützt, darf zu keiner Zeit abgenommen werden.
Wichtige Sicherheitshinweise Benutzung des Geräts 1. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck als zur Zubereitung von Nahrungsmitteln. Das Gerät wurde speziell dazu konzipiert, Nahrungsmittel aufzuwärmen oder zu kochen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht dazu, Chemikalien oder sonstige Produkte, die keine Nahrungsmittel sind, aufzuwärmen. 2. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Ihre Utensilien/ Behälter zur Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. 3.
Wichtige Sicherheitshinweise Betrieb des Kühlgebläses 1. Bevor Sie die Ober-/Unterhitze, Dampf, Grill, Panacrunch- oder Kombination-Funktion zum ersten Mal nutzen, wischen Sie überschüssiges Öl im Innenraum des Geräts ab und nehmen Sie das Gerät ohne Nahrungsmittel und Zubehör mit Ober-/ Unterhitze bei 220 °C für 10 Minuten in Betrieb. Dadurch wird das als Rostschutz verwendete Öl verbrannt. Dies ist das einzige Mal, an dem das Gerät in leerem Zustand benutzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise Fleischthermometer Verwenden Sie erst dann ein Thermometer zum Überprüfen des Garzustandes von Braten und Geflügel, wenn das Fleisch bereits aus dem Gerät genommen wurde. Verwenden Sie im Mikrowellengerät kein herkömmliches Fleischthermometer, da dies Funkenbildung verursachen kann.
Wichtige Sicherheitshinweise Utensilien/Folie Erwärmen Sie keine geschlossenen Dosen oder Flaschen, da diese explodieren können. Metallbehälter oder Schüsseln mit Metallverzierungen sollten beim Mikrowellenkochen nicht benutzt werden. Es kann zu Funkenbildung kommen. Oberteil und Sauger oder Deckel müssen von Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung abgenommen werden, bevor sie in das Gerät gestellt werden. Der Inhalt der Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung muss geschüttelt oder umgerührt werden.
Geräteteile Bedienfeld Auffangrinne Belüftungsöffnung Vorderansicht Wassertank Warnschild Typschild Rückansicht Lufteinlass Auffangrinne 1. Bevor Sie das Gerät verwenden, muss die Auffangrinne eingesetzt werden, da diese während des Kochens überschüssiges Wasser auffängt. Die Auffangrinne sollte regelmäßig entfernt und gereinigt werden. 2. Die Auffangrinne wird wieder eingesetzt, indem sie in die Vorderfüße des Gerätes eingerastet wird, während sie mit beiden Händen gehalten wird. 3.
Geräteteile Dampfauslass Grillelemente Menü- LED-Lampe schild Warnschild Einschubpositionen Lüftungsöffnungen Stromkabel Netzstecker Untere Mikrowellen-zufuhr (siehe Seite 25) Gerätefenster Tür-Sicherheitssperrsystem Um Verletzungen zu vermeiden, keine Finger, Messer, Löffel oder andere Gegenstände in das Türriegelloch bringen. Deutsch Türscharniere Um beim Öffnen und Schließen der Tür Verletzungen zu verhindern, die Finger stets von den Türscharnieren fernhalten.
Gerätezubehör Der Ofen wird mit einem Zubehörteil geliefert; dem Panacrunch-Blech. Halten Sie sich immer an die Anweisungen, die zur Benutzung des Zubehörs gegeben werden. Das Zubehör dient verschiedenen Zwecken: 1. 2. 3. Wir empfehlen die Verwendung des Blechs in der oberen Einschubposition in der Betriebsart Dampf 1, 2 oder 3. Beim Dampfgaren von größeren Lebensmitteln schieben Sie das Blech in die untere Einschubposition ein. Beim Dampfgaren sammelt sich Bratensaft im Wasserlauf des Blechs.
Bedienfeld 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 8. 3 7 4 8 5 9 14. Deutsch 2 9. 10. 11. 12. 6 13. Displayfenster Dampf (Seiten 32-34) Mikrowelle (Seiten 24-25) Grill (Seiten 26-27) Ober-/Unterhitze (Seiten 30-31) Turboauftauen (Seiten 46-48) Automatik-Dampfprogramme (Seiten 49-51) Automatische Kochprogramme (Seiten 52-55) Panacrunch-Programme (Seiten 56-59) Zeit/Gewicht-Drehregler Systemreinigung (Seiten 60-61) Zeitschaltuhr/Uhr Stopp/Abbrechen: Vor dem Garen: Einmaliges Antippen löscht Ihre Anweisungen.
Zubereitungsmodi Die Darstellungen unten sind Beispiele für das Zubehör. Dies kann je nach Rezept/Gericht variieren. Weitere Informationen finden Sie im Kochbuch. Zubereitungsmodi MIKROWELLE Verwendung • Auftauen • Aufwärmen • Schmelzen: Butter, Schokolade, Käse. • Garen von Fisch, Gemüse, Obst, Eiern. • Zubereitung: Obstkompott, Marmelade, Soßen, Pudding, Gebäck, Karamell, Fleisch, Fisch. • Backen von Kuchen ohne Bräunung.
Kombinationskochmodi Zubereitungsmodi Verwendung Zubehör geeignet Gefäße - Mikrowellengeeignete und hitzebeständige Gefäße direkt auf den Geräteboden stellen. - Mikrowellengeeignete und hitzebeständige Gefäße direkt auf den Geräteboden stellen. PanacrunchBlech. Mikrowellengeeignet und hitzebeständig. Gefäße können auf dem PanacrunchBlech in der unteren oder oberen Einschubposition oder direkt auf dem Geräteboden verwendet werden. PanacrunchBlech. Mikrowellengeeignet und hitzebeständig.
Laufschrift Laufschrift Plug-in „88:88“ Kein Wort Antippen „FRANCAIS“ Auf Französisch Antippen „ITALIANO“ Auf Italienisch Antippen „DEUTSCH“ Auf Deutsch Antippen „NEDERLANDS“ Auf Niederländisch Antippen „ESPANOL“ Auf Spanisch Antippen „ENGLISH“ Auf Englisch Antippen „DANSK“ Auf Dänisch Antippen „SUOMI“ Auf Finnisch Diese Modelle haben eine einzigartige Laufschrift-Funktion, die Sie durch den Betrieb Ihrer Mikrowelle führt.
Uhr einstellen Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, erscheint „88:88“ im Display. Geben Sie die Uhrzeit durch Drehen des Zeit-/GewichtDrehreglers ein. Die Zeit erscheint im Display und der Doppelpunkt blinkt, z. B. 13:25 (24-Stunden-Anzeige). Die Zeitschaltuhr/Uhr-Taste zweimal antippen. Der Doppelpunkt hört auf zu blinken. Uhrzeit wird nun im Display angezeigt. Deutsch Zeitschaltuhr/Uhr zweimal antippen. „ZEIT EINGEBEN“ erscheint im Display und der Doppelpunkt beginnt zu blinken.
Kochen und Auftauen in der Mikrowelle Es stehen 6 verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen zur Verfügung. Legen Sie keine Nahrungsmittel direkt auf den Geräteboden. Stellen Sie Ihre eigenen Gefäße, Platten oder Schüsseln, die sie mit einem Deckel oder einer Frischhaltefolie abgedeckt haben, auf den Geräteboden.
Kochen und Auftauen in der Mikrowelle Hinweis 1. Die maximale Zeit bei maximaler Leistung von 1000 W beträgt 30 Minuten. Bei allen anderen Leistungsstufen liegt die maximale Zeit, die eingestellt werden kann, bei 1 Stunde 30 Minuten. 2. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen Sie den Regler um die Garzeit zu verlängern oder zu verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/verkürzen (bis zu 10 Minuten).
Grillen Mit dem Grillsystem des Geräts können Sie viele verschiedene Lebensmittel schnell und effizient zubereiten, z. B. Würstchen, Steaks, Toast, usw. Es stehen 3 verschiedene Grill-Einstellungen zur Verfügung. Antippen Leistungsstufe Wattzahl 1-mal Grill 1 (Max) 1200 W 2-mal Grill 2 (Mittel) 850 W 3-mal Grill 3 (Niedrig) 650 W 4-mal Panacrunch (siehe Seiten 28-29) Drücken Sie die Taste Grill bis die gewünschte Leistung auf dem Display erscheint.
Grillen Hinweis 1. Beim Grillen dürfen Speisen keinesfalls abgedeckt werden. 2. Der Grill funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür. 3. Wenn Sie nur „Grillen“ eingestellt haben, dann garen Sie völlig ohne Mikrowellenenergie. 5. Nach dem Wenden geben Sie das Lebensmittel in das Gerät zurück und schließen Sie Gerätetür. Nachdem Sie die Gerätetür geschlossen haben, tippen Sie auf die Start-Taste. Die Zeitanzeige des Gerätes zählt dann die verbleibende Grillzeit weiter herunter.
Panacrunch (Grillen) Die Panacrunch-Methode Einige in der Mikrowelle zubereitete Speisen haben eine weiche und matschige Kruste. Mit dem Panacrunch-Blech werden Pizzas, tiefgeforene Kartoffelprodukte, Quiches, Kuchen und panierte Produkte braun und knusprig. Die Speisen werden sowohl durch das Blech, durch die Aufnahme von Mikrowellen, als auch durch den Grill erhitzt. Der Boden der Pfanne absorbiert Mikrowellen und verwandelt sie in ausstrahlende Wärme.
Panacrunch (Grillen) Empfohlene Garoptionen Gewicht Leistungsstufe Einschubpositionen Garzeit Tiefgefrorene Pfannenpizza 440 g Panacrunch Unten 10 Min. Tiefgefrorene dünne knusprige Pizza 350 g Panacrunch Oben 7-8 Min. Wurst im Brötchen, gekühlt 160 g (1) Panacrunch Oben 6-7 Min. Croissants /Brioche (Zimmertemperatur) Beliebig Panacrunch Oben 4 Min. Zwiebel-Bhajjis / Samosas, gekühlt 200 g Panacrunch Oben 5 Min. Panierter Fisch, gekühlt 255 g (2) Panacrunch Oben 6 Min.
Garen mit Ober-/Unterhitze Ihr Kombinationsgerät kann auch als Backofen mit Ober- und Unterhitze verwendet werden. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Ofen immer vorheizen, bevor Sie Lebensmittel hinein geben. In der Betriebsart „Ober-/Unterhitze“ können Sie das PanacrunchBlech in einer oberen oder unteren Einschubposition einschieben. Während des Vorheizens bei Ober-/Unterhitze darf das Panacrunch-Blech nicht eingeschoben sein. Oven antippen Der Backofen beginnt bei 150 °C.
Garen mit Ober-/Unterhitze In der Betriebsart Ober-/Unterhitze können Sie Speisen direkt auf dem Panacrunch-Blech zubereiten, in der oberen oder unteren Einschubposition. Oder Sie können Ihre üblichen Metallbackformen oder feuerfesten Formen auf das Panacrunch-Blech stellen und in die untere Einschubposition einschieben. Stellen Sie keine Blechback- oder feuerfesten Formen direkt auf den Geräteboden, wenn Sie das Gerät in der Betriebsart Ober-/Unterhitze verwenden.
Dampfgaren Das Gerät kann auch als Dampfgarer programmiert werden, um Gemüse, Fisch, Hühnchen und Reis zuzubereiten. Es stehen 3 verschiedene Dampf-Einstellungen zur Verfügung. Antippen Einstellung Stufe 1-mal Dampf 1 Hoch 2-mal Dampf 2 Mittel 3-mal Dampf 3 Niedrig Drücken Sie die Taste Steam bis die gewünschte Leistung auf dem Display erscheint. Temperatur Wählen Sie die Kochzeit, indem Sie den Zeit-/ Gewicht-Drehregler drehen. Die maximale Garzeit beträgt 30 Minuten. Auf Start tippen.
Dampfgaren Hinweise zum Wassertank Nehmen Sie den Wasserbehälter vorsichtig aus dem Gerät. Nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie ihn mit Leitungswasser (benutzen Sie kein Mineralwasser). Setzen Sie den Deckel wieder auf und den Behälter wieder in das Gerät ein. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest geschlossen ist und sicher sitzt, da sonst Wasser austreten kann. Es wird empfohlen, den Wasserbehälter einmal wöchentlich in warmem Wasser zu reinigen.
Dampfgaren Richtlinien 1. Wenn Sie nur „Dampf“ eingestellt haben, dann garen Sie völlig ohne Mikrowellenenergie. 2. Verwenden Sie die mitgelieferten Zubehörteile wie oben beschrieben. 3. Die Dampf-Funktion funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür. 4. Halten Sie während und nach dem Kochen mit der Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät, wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann. 5.
Dampfstoß Mit dieser Funktion können Sie während des Kochens Dampf zugeben (1, 2 oder 3 Minuten lang). Sie können den Dampfstoß in sieben Kombinationen verwenden MIKROWELLE GRILL OBER-/UNTERHITZE GRILL + MIKROWELLE PANACRUNCH Das Hinzugeben von Dampf beim Kochen verbessert die Wärmeverteilung und unterstützt das Aufgehen von Brot, Kuchen und Gebäck. ( ) Je nach Bedarf halten Sie die Taste Steam während des Betriebs 2 Sekunden lang gedrückt, um 1 Minute hinzuzufügen.
Dampfstoß Vorsicht Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen. Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es besteht Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
Kombinationskochen mit Dampf Sie können die Dampffunktion gleichzeitig mit der Betriebsart Mikrowelle, Grill oder Ober-/Unterhitze verwenden. Dies hilft oft, die reguläre Garzeit zu verkürzen und das Lebensmittel vor dem Austrocknen zu schützen. Geeignetes Zubehör Ober-/Unterhitze oder Grill + Dampf Panacrunch-Blech in der unteren oder oberen Einschubposition. Deutsch Dampf + Mikrowelle Direkt auf dem Geräteboden in einem mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Gefäß.
Kombinationskochen mit Dampf Hinweis 1. Befüllen Sie den Wassertank, bevor Sie die Dampffunktion verwenden. 2. Die maximale Kochzeit in diesem Modus beträgt 30 Minuten. Wenn eine längere Kochzeit erforderlich ist, füllen Sie den Wassertank erneut und wiederholen Sie den obigen Vorgang für die verbleibende Zeit. 3. Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs leer werden, stellt das Gerät seinen Betrieb ein. Die Anzeige im Display wird Sie auffordern, den Wasserbehälter erneut zu füllen.
Kombination Grill und Mikrowelle Auf dem Geräteboden mit Ihren eigenen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Gefäßen können Sie in dieser Betriebsart Lasagne, Gratin, Fleisch oder Kartoffeln zubereiten. Für ein zufriedenstellendes Ergebnis beim Kombinationskochen sollten Sie immer mindestens 200 g Lebensmittel verwenden. Kleinere Mengen sollten in den Betriebsarten Ober-/Unterhitze, Grill oder Dampf gegart werden.
Kombination Grill und Mikrowelle Direkt auf dem Geräteboden in einem mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Gefäß. Angaben zu Garzeiten finden Sie in der Gartabelle und bei den Rezepten im Kochbuch. Lebensmittel sollten immer solange gegart werden, bis sie gebräunt und kochend heiß sind. Geeignete Kochutensilien Verwenden Sie keine Mikrowellengefäße aus Kunststoff für Kombinationsprogramme (es sei denn, diese wären für Kombinationskochen geeignet).
Mehrstufiges Kochen 2- oder 3-stufiges Kochen Wählen Sie die Kochzeit, indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Wählen Sie die Kochzeit, indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Tippen Sie auf die Micro Power-Taste, um die gewünschte Leistungsstufe auszuwählen. Deutsch Tippen Sie auf die Micro Power-Taste, um die gewünschte Leistungsstufe auszuwählen. Auf Start tippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts.
Mehrstufiges Kochen Beispiel: 270 W (Auftauen) 2 Minuten und Garen bei 1000 W (Max) 3 Minuten lang. Zweimal auf Micro Power tippen, um 270 W (Auftauen) auszuwählen. Stellen Sie mit dem Zeit-/GewichtDrehregler die Kochzeit auf 2 Minuten ein. Stellen Sie die Kochzeit auf 3 Minuten ein, indem Sie den Zeit/ Gewicht-Drehregler drehen. Einmal auf Micro Power tippen, um 1000 W (Maximale) auszuwählen. Auf Start tippen. Hinweis 1.
Mehrstufiges Kochen Beispiel: Grillen auf Stufe 3 (Niedrig) für 4 Minuten und Mikrowellen-Garen von Nahrungsmitteln bei 440 W (Niedrig) für 5 Minuten. Stellen Sie mit dem Zeit-/ Gewicht-Drehregler die Kochzeit auf 4 Minuten ein. Stellen Sie mit dem Zeit-/ Gewicht-Drehregler die Kochzeit auf 5 Minuten ein. Viermal auf Micro Power tippen, um 440 W (Niedrig) Leistung auszuwählen. Deutsch Zur Auswahl der Grillstufe 3 (niedrig) die Grill-Taste 3 mal antippen. Auf Start tippen.
Verwendung der Zeitschaltuhr Verzögerung des Kochbeginns Mit der Zeitschaltuhr können Sie den Beginn des Kochvorgangs verzögern. Garmethode und Zeit auswählen Zeitschaltuhr/ Uhr-Taste einmal antippen. Beispiel: Geben Sie die Verzögerungszeit ein, indem Sie den Zeit-/ Gewicht-Drehregler drehen (bis zu 9 Stunden). Verzögerung des Kochbeginns: 1 Stunde Zeitschaltuhr/ Uhr-Taste einmal antippen. Stellen Sie die Garzeit auf 10 Minuten ein, indem Sie den Zeit/Gewicht-Drehregler drehen.
Verwendung der Zeitschaltuhr Ruhezeit einstellen: Mit der Zeitschaltuhr können Sie die Ruhezeit nach dem Kochvorgang einstellen oder den Ofen als Kurzzeitwecker verwenden. Garmethode und Zeit auswählen Beispiel: 1000 W (Max): 4 Min Tippen Sie einmal auf die Micro PowerTaste. Stellen Sie mit dem Zeit-/ Gewicht-Drehregler die Ruhezeit auf 5 Minuten ein. Zeitschaltuhr/ Uhr-Taste einmal antippen. Geben Sie die Ruhezeit ein, indem Sie den Zeit-/ Gewicht-Drehregler drehen (bis zu 9 Stunden).
Turbo-Auftauen Mit dieser Funktion können Sie Hackfleisch auftauen oder Koteletts, Hühnchenteile, Bratenteile und Brot. Tippen Sie Turbo-Auftauen an und wählen Sie die korrekte Auftaukategorie aus. Dann geben Sie das Lebensmittelgewicht in Gramm ein (siehe Seiten 47-48). Die Lebensmittel sollten in ein geeignetes Gefäß gegeben werden. Ganze Hähnchen oder Fleischbraten sollten auf eine umgedrehte Untertasse oder eine mikrowellengeeignete Platte gelegt werden.
Turboauftauen Mit dieser Funktion können Sie tiefgefrorene Nahrungsmittel ihrem Gewicht entsprechend auftauen. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht. Programm 1. KLEINE TEILE 2. GROSSE TEILE 3. BROT Geben Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein, indem Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler drehen.
Turboauftauen Richtlinien 1. KLEINE TEILE (Hackfleisch/Kotelett/Hühnchenteile) Kotelett und Hühnchenteile sollten eine einzige Lage bilden und beim Auftauen häufig gewendet werden. Hackfleisch muss beim Auftauen häufig aufgebrochen und geteilt werden und dies erfolgt am besten in einer flachen Pyrex®-Schale. 20 bis 30 Minuten ruhen lassen. Nicht geeignet für Würstchen, diese können manuell aufgetaut werden. Angaben dazu finden Sie in der Auftautabelle im Kochbuch auf Seite 24. 2.
Automatische Dampfprogramme Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte mit Dampf zu garen, indem Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Dampfstufe und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht.
Automatische Dampfprogramme Programm 4. FRISCHES GEMUESE 5. GEFRORENES GEMUESE 6. SALZKARTOFFELN 7. HAEHNCHENBRUST 50 DE Gewicht Zubehör Anweisungen 200 g - 320 g Zum Dämpfen von frischem Gemüse, z. B. Karotten, Brokkoli, Blumenkohl, grüne Bohnen. Wassertank füllen. Legen Sie das vorbereitete Gemüse auf das Panacrunch-Blech. Schieben Sie es in die untere Einschubposition ein. Wählen Sie Programm 4 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Gemüses ein. Auf Start tippen.
Automatische Dampfprogramme Programm 8. FRISCHE FISCHFILETS 10. REIS Zubehör Anweisungen 200 g - 500 g Zum Zubereiten von frischen Fischfilets, z. B. Lachs, Kabeljau, Schellfisch, Scholle. Wassertank füllen. Legen Sie den frischen Fisch auf das Panacrunch-Blech. Schieben Sie es in die untere Einschubposition ein. Wählen Sie Programm 8 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Fischs ein. Auf Start tippen. 200 g - 500 g Zum Zubereiten von tiefgefrorenen Fischfilets, z. B. Lachs, Kabeljau, Schellfisch.
Automatische Kochprogramme Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte zu garen, indem Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Leistungsstufe der Mikrowelle und/oder der Kombination und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein.Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Auswahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht.
Automatische Kochprogramme Programm 12. GEFRORENE MAHLZEIT Anweisungen 200 g - 1000 g Zum Aufwärmen von frischen vorgegarten Gerichten. Die Nahrungsmittel sollten möglichst Kühlschranktemperatur (ca. 5 °C) haben. Im originalen Behälter (so, wie gekauft) aufwärmen. Die Deckfolie mit einem scharfen Messer einmal in der Mitte und vier Mal am Rand perforieren. Wird die Speise in eine Schüssel gegeben, diese mit perforierter Frischhaltefolie abdecken. Den Behälter auf den Boden des Gerätes stellen.
Automatische Kochprogramme Programm 13. FRISCHES GEMUESE 14. GEFRORENES GEMUESE 15. FRISCHE FISCHFILETS 54 DE Gewicht Anweisungen 200 g - 1000 g Zum Garen von frischem Gemüse, z. B. Karotten, Brokkoli, Blumenkohl, grüne Bohnen. Das vorbereitete Gemüse in ein Pyrex®-Gefäß geeigneter Größe geben. Pro 100 g Gemüse 15 ml (1 EL) Wasser darüber sprenkeln. Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem Deckel abdecken. Die Speise im Gefäß auf den Boden des Gerätes stellen.
Automatische Kochprogramme Programm 16. SALZKARTOFFELN Anweisungen 200 g - 1000 g Zum Garen von Kartoffeln ohne Schale. Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in gleich große Stücke. Vorbereitete Kartoffeln in ein Pyrex®-Gefäß geben. 15 ml (1 EL Wasser) pro 100 g Kartoffeln hinzugeben. Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem Deckel abdecken. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 16 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Auf Start tippen.
Panacrunch-Programme Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte zu garen, indem Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Leistungsstufe der Mikrowelle und/oder der Kombination und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht.
Panacrunch-Programme Programm Gewicht 100 g - 400 g Zum Aufwärmen und Bräunen gekühlter Fertigpizza. Verpackung vollständig entfernen und Pizza auf das Panacrunch-Blech legen, dann in der oberen Einschubposition einschieben. Wählen Sie Programm 19 aus. Gewicht der gekühlten Pizza eingeben und auf Start tippen. Dieses Programm eignet sich nicht für Pfannenpizza, Calzone oder sehr dünne Pizzas. 300 g - 500 g Zum Aufwärmen und Bräunen tiefgefrorener Fertigpizza.
Panacrunch-Programme Programm Gewicht 300 g - 750 g 200 g - 650 g Zum Zubereiten von frischem ganzen Fisch, z. B. Forelle, Seebrasse, Makrele, Wolfsbarsch, Sardinen, mit einem Gewicht von jeweils 100 g - 400 g in der Betriebsart Dampf + Grill. Wassertank füllen. Legen Sie den ganzen Fisch direkt auf das Panacrunch-Blech. Fettarme Fischsorten (Wolfsbarsch, Forelle) vor dem Garen mit Öl einpinseln. Schieben Sie es in die untere Einschubposition ein. Wählen Sie Programm 22 aus.
Panacrunch-Programme Programm Gewicht + 200 g - 650 g Anweisungen Zum Zubereiten von frischen Hühnchenteilen, z. B. Hühnerschlegel oder Oberkeulen, in der Betriebsart Dampf + Grill. Jedes Hühnchenteil sollte zwischen 100 g - 180 g wiegen. Haut vor dem Garen an ein paar Stellen einstechen. Wassertank füllen. Legen Sie die Hühnchenteile auf das Panacrunch-Blech. Schieben Sie es in die untere Einschubposition ein. Wählen Sie Programm 23 aus. Geben Sie das Gewicht der Hühnchenteile ein. Auf Start tippen.
Systemreinigungsprogramme F1. WASSER ABLASSEN Das Wasser wird zur Reinigung der Rohre durch das System gepumpt. Das Wasser wird dann in die Auffangrinne abgelassen. Geben Sie 100 g Wasser in den Wassertank. Vergewissern Sie sich, dass die Auffangrinne leer ist. Tippen Sie einmal auf „SYSTEMREINIGUNG“ bis im Display das Programm „F1 WASSER ABLASSEN“ erscheint. Auf Start tippen. Leeren Sie nach Ablauf des Programms die Auffangrinne. Hinweis 1. Führen Sie dieses Programm nur mit 100 g Wasser im Tank aus.
Systemreinigungsprogramme F2. SYSTEMREINIGUNG In der ersten Phase dieses Programms wird das System mit einer Zitronensäurelösung gereinigt. In der zweiten Phase läuft Wasser durch das System, um die Rohre zu spülen. Wenn das Programm unterbricht, leeren Sie die Auffangrinne und füllen den Wassertank erneut mit Wasser (bis zur Maximalmarkierung). Tippen Sie zweimal auf „Systemreinigung“ bis im Display das Programm „F2 SYSTEMREINIGUNG“ erscheint. Auf Start tippen. Das Programm läuft etwa 29 Minuten.
Wasserbehälter reinigen Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Wasser zur Reinigung. Entfernen Sie den Wassertank und reinigen Sie die Aufnahme, in welche der Behälter eingesetzt ist. Öffnen Sie die Wasserzufuhrkappe, entfernen Sie den Deckel und die Rohrkappe und reinigen diese. Rohrkappe Wenn die Rohrkappe nur schwer entfernt werden kann, rütteln sie ein wenig hin und her. Stellen Sie beim Wiedereinbau sicher, dass das Rohr nach unten zeigt (siehe Grafik).
Fragen und Antworten F: Warum geht mein Gerät nicht an? A: Wenn Ihr Gerät nicht angeht, überprüfen Sie Folgendes: 1. Ist der Stecker richtig eingesteckt? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn wieder hinein. 3. Wenn Trennschalter und Sicherung in Ordnung sind, schließen Sie ein anderes Gerät an die gleiche Steckdose an. Wenn das andere Gerät funktioniert, liegt das Problem wahrscheinlich beim Gerät.
Fragen und Antworten F: Ich kann kein automatisches Programm einstellen und in der Anzeige erscheint „GARRAUM ZU WARM“. Warum? F: Mein Gerät riecht merkwürdig und erzeugt Rauch, wenn ich die Kombinations-, Ober-/Unterhitzeund Grill-Funktion nutze. Warum? A: Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist nicht möglich ein Automatikprogramm einzustellen.
Fragen und Antworten F: Kann ich die voreingestellte Temperatur des Gerätes während des Kochens oder Vorheizens in der Betriebsart Ober-/Unterhitze überprüfen? A: Ja. Drücken Sie die Oven Taste, und die Temperatur des Geräts wird 2 Sekunden lang im Display-Fenster angezeigt. A: Das Gerät wurde im Demo-Modus programmiert. Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel. Zum Deaktivieren dieses Modus drücken Sie einmal die Micro Power-Taste und dann viermal die Stopp/Abbrechen-Taste.
Pflege Ihres Geräts Wichtig Für den sicheren Betrieb des Gerätes ist es sehr wichtig, dass es sauber gehalten wird und nach jeder Benutzung ausgerieben wird. Wird das Dampf-Mikrowellengerät nicht sauber gehalten, kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen, welche die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen kann. 1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen, wenn möglich, den Stecker aus der Steckdose. 2.
Pflege Ihres Geräts 9. Der Boden des Geräteinneren sollte regelmäßig gereinigt werden. Wischen Sie die Bodenfläche des Geräts einfach mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem sauberen Tuch. Bei wiederholtem Gebrauch sammeln sich Kochdünste an, die aber die Bodenfläche in keiner Form beeinträchtigen. 11. Zur Reinigung des Geräts darf kein Dampfreiniger verwendet werden. 13. Halten Sie die Lüftungsöffnungen zu allen Zeiten frei.
Spezifikationen Hersteller Panasonic Modell NN-DS596M EPG Stromversorgung 230 V, 50 Hz Betriebsfrequenz: 2450 MHz Maximum 2010 W Mikrowelle 1000 W Grill 1220 W Ober-/Unterhitze 1270 W Eingangsleistung: Dampf 1020 W Mikrowelle 1000 W (IEC-60705) Grill 1200 W Ober-/Unterhitze 1250 W Ausgangsleistung: Grillelement oben 1200 W Außenmaße 512 mm (B) x 400 mm (T) x 347 mm (H) Innenmaße B x T x H (mm) 335 mm (B) x 350 mm (T) x 238 mm (H) Gewicht ohne Verpackung (ca.
Zusätzliche WEEE-Informationen nur für Deutschland Entsorgung von Altgeräten und Ba�erien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Ba�erien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bi�e führen Sie alte Produkte und verbrauchte Ba�erien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 F0003BU01EP PA0316-11217 Printed in P.R.