Návod k použití Žehlička na vlasy (pro použití v domácnosti) Návod na obsluhu Žehlička na vlasy (Domácnosti) Model EH-HS95 Česky Slovensky M-EH-HS95-CS
Česky Návod k použití Žehlička na vlasy (pro použití v domácnosti) Model EH-HS95 Obsah Bezpečnostní pokyny.............. 4 Popis částí.........................................8 Tipy pro co nejlepší výsledek..........9 Před použitím ..................................10 Používání žehličky ..........................12 Po použití ........................................12 Inteligentní sensorický systém .....13 Co je nanoe™..................................13 Čištění...........................................
Česky Upozornění • Toto zařízení mohou používat děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, mentálními schopnostmi a poruchami vnímání, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, případně obdržely instrukce k bezpečnému použití zařízení a chápou možná rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění ani údržbu zařízení by neměly provádět děti bez dozoru.
3 Česky • Jako další bezpečnostní opatření doporučujeme do elektrického obvodu napájejícího koupelnu instalovat proudový chránič se jmenovitým zbytkovým proudem nepřekračujícím 30 mA. Konzultujte se svým instalatérem. Tento symbol na zařízení znamená • „Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody“. Toto zařízení tedy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných nádob obsahujících vodu.
Bezpečnostní pokyny Česky Riziko zranění, smrti, zásahu elektrickým proudem, vzniku požáru a poškození majetku snížíte dodržováním následujících bezpečnostních pokynů. Vysvětlení symbolů Ke klasifikaci a popisu míry rizika, poranění a poškození majetku způsobeného přehlížením označení a nesprávným použitím byly použity následující symboly. VAROVÁNÍ POZOR Označuje potenciální rizika, která mohou vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Označuje rizika, která mohou vést k lehčím úrazům.
Nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené nebo horké. – V opačném případě by mohlo dojít k popálení, zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru v důsledku zkratu. Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud zástrčka v zásuvce nedrží dostatečně pevně. – V opačném případě by mohlo dojít k popálení, zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru v důsledku zkratu. Zástrčku nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama. – V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poranění.
Česky VAROVÁNÍ Pokud zaznamenáte poruchu nebo cokoliv neobvyklého, okamžitě přestaňte zařízení používat a odpojte ho od zdroje energie. – V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění. • Zařízení se občas vypne, případně se velmi zahřeje kabel nebo zástrčka. • Zařízení je zdeformované nebo je cítit spáleninou. – Okamžitě nechte zařízení zkontrolovat nebo opravit autorizovaným servisem. Zástrčku zasuňte do zásuvky úplně.
Kabel neskladujte překroucený. – V opačném případě by mohlo dojít ke zlomení vodiče uvnitř kabelu a v důsledku zkratu by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Zařízení neupusťte ani nevystavujte nárazům. – V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo vznícení. Zahřívaná část zařízení se nesmí dotknout pokožky (uší, čela, krku apod.). – V opačném případě by mohlo dojít k popálení. Nepoužívejte na vlasy batolat. – V opačném případě by mohlo dojít k popálení.
Popis částí Česky A Špičky kleští žehličky B Kontrolka C LED displej zobrazující teplotu D Pojistka pro otevření/ zavření E Vypínač F Tlačítka nastavení teploty G Žehlicí deska H Výstup nanoe™ A B C 150 170 180 190 200 H I H L Vystínované plochy představují zahřívané části. G F E D J K K 8 I Kleště žehličky J Kabel K Zástrčka (Tvar zástrčky se liší v závislosti na oblasti.
Tipy pro co nejlepší výsledek Tipy pro efektivní styling ● ● Efektnějšího výsledku dosáhnete, pokud si vlasy navlhčíte. Pokud se vlasy žehlí obtížně, použijte před samotným žehlením přípravky pro styling vlasů (pro žehlení vlasů). 1 Vlasy učešte. • Zkontrolujte, že leží stejným směrem. 2 Vlasy mírně navlhčete. • Vlasy navlhčete rovnoměrně jak z vnitřní, tak smotejte a sepněte tak, jak je uvedeno na obrázku.
Postup žehlení Česky Vlasy začněte žehlit odspodu na zadní části hlavy od 1 do 5 (nebo také od 6 do 0). 5 3 4 8 2 7 1 6 q; 9 Typy vlasů a pokyny pro žehlení Efekt vyžehlení vlasů se může lišit u jednotlivců podle stupně vlnitosti vlasů a podle typu vlasů. Vlasy obtížně vyžehlitelné Hrubé vlasy, lámavé vlasy Přípravky pro žehlení vlasů • Přípravek pro narovnání vlasů nepoužívejte bezprostředně po použití roztoku pro trvalé narovnání vlasů. Mohli byste si poškodit vlasy.
tlačítek nastavení teploty (F) podle charakteristiky a stavu vašich vlasů. • • • Indikátor Teplota 200 přibl. 200 °C Vlnité Méně poškozené 190 přibl. 190 °C 180 přibl. 180 °C Váš typ vlasů Stav vašich vlasů 170 přibl. 170 °C 150 přibl. 150 °C Rovné Poškozené ► Poznámky • Při prvním použití žehličky na vlasy nastavte teplotu na 150 °C. • Teplota 200 °C je vysoká a mohla by poškodit vaše vlasy.
Používání žehličky Česky Před použitím si ověřte, že LED displej zobrazující teplotu (C) přestal blikat a rozsvítil se. Žehlení 1 Podržte asi 5 cm široký pramen vlasů. • Pramen by neměl být moc silný, jinak by bylo obtížné vlasy vyžehlit. 2 Pramen vlasů sevřete prostředkem žehlicí desky (G). • • Oběma rukama přidržte konce kleští žehličky (A) a vlasy vyžehlete. Nepoužívejte nadměrnou sílu, protože byste tak konce vlasů vystavili tlaku. 3 Žehličkou posouvejte směrem ke konečkům vlasů.
Nastavení teploty Doba nečinnosti 200 °C 190 °C 15 minut 180 °C 20 minut Snížená teplota 170 °C Jakmile začnete zařízení opět používat, automaticky se vrátí k nastavené teplotě. (LED displej zobrazující teplotu (C) se přestane přepínat a rozsvítí se nastavená teplota.) ► Poznámky ● Pokud se nastavená teplota nerozsvítí, stiskněte „+“ nebo „–“ tlačítka nastavení teploty (F). Displej se rozsvítí a zařízení se vrátí zpět k nastavené teplotě.
Čištění Česky Žehličku na vlasy po vychladnutí a odpojení od zdroje energie vyčistěte. Čištění výstupu nanoe™ (H) ● ● Výstup nanoe™ čistěte přibližně jednou měsíčně. Tato údržba zajistí, aby žehlička na vlasy i nadále dlouhodobě generovala stejné množství nanoe™. 1 Zavřete žehlicí desku (G) pomocí pojistky otevření/zavření (D). 2 Navlhčete konec čisticího kartáčku (L) (součástí příslušenství) destilovanou vodou nebo vodou z kohoutku.
Technické údaje Max 38,8 W 39,1 W 39,4 W Úsporně 35,1 W 35,4 W 35,7 W Teplota žehličky přibl. 200 °C Spotřeba energie uvádí příkon při nastavení maximální teploty (Max) a teploty snížené v důsledku aktivace inteligentního sensorického systému (Úsporně). Výrobek je určený jen pro použití v domácnosti. UPOZORNĚNÍ! POKUD DODANÁ NALISOVANÁ ZÁSTRČKA NENÍ VHODNÁ PRO POUŽITÍ VE VAŠEM PROSTŘEDÍ, JE TŘEBA VYJMOUT POJISTKU, ODŘÍZNOUT ZÁSTRČKU A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM JI ZLIKVIDOVAT.
Česky Informace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických zařízení (v domácnosti) Tento symbol uvedený na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že vyřazené elektrické nebo elektronické výrobky se nemají likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Místo toho by zařízení mělo být odevzdáno bez jakýchkoli poplatků na sběrném místě určeném k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Model EH-HS95 Obsah Bezpečnostné upozornenia .... 6 Prehľad súčastí...............................10 Rady na dosiahnutie najlepších výsledkov vyrovnania vlasov ........11 Pred prvým použitím ......................12 Používanie žehličky na vlasy.........14 Po ukončení používania.................14 Informácie o systéme inteligentného snímača..................15 Informácie o technológii nanoe™ .15 Čistenie............................................16 Riešenie problémov .......................
Slovensky Poznámka • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania tohto spotrebiča bezpečným spôsobom, pričom chápu hroziace nebezpečenstvo. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
3 Slovensky • Kvôli dodatočnej ochrane sa v elektrickom okruhu napájajúcom kúpeľňu odporúča inštalácia prúdového chrániča s menovitým reziduálnym prúdom do 30 mA. Poraďte sa s inštalatérom. • Tento symbol na spotrebiči znamená „Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vody“. Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vane, sprchy, bazénu, umývadla, či iných nádob obsahujúcich vodu.
Bezpečnostné upozornenia Aby ste znížili riziko zranenia, usmrtenia, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku, vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia. Význam symbolov Slovensky Nasledovné symboly klasifikujú a opisujú úroveň nebezpečenstva, zranenia a poškodenia majetku, spôsobeného, keď sa neberie ohľad na toto značenie a zariadenie sa používa nesprávne. VÝSTRAHA UPOZORNENIE Označuje možné riziko, ktoré môže spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie.
Nepoužívajte, keď je zástrčka alebo kábel poškodený alebo horúci. – Inak by mohlo dôjsť k popáleniu, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru v dôsledku skratu. Spotrebič nepoužívajte, ak zástrčka sieťového prívodu nedrží riadne v zásuvke. – Inak by mohlo dôjsť k popáleniu, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru v dôsledku skratu. Zástrčku sieťového napájacieho prívodu nezapájajte ani neodpájajte zo zásuvky mokrými rukami.
VÝSTRAHA Slovensky Ak sa vyskytne čokoľvek neštandardné alebo dôjde k poruche zariadenia, okamžite ho prestaňte používať a vytiahnite zástrčku zo zásuvky sieťového napájania. – V opačnom prípade môže dôjsť k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo zraneniu. • Zariadenie občas zastane, prípadne je kábel alebo zástrčka nadmerne horúca. • Zariadenie je deformované alebo smrdí spáleninou.
Kábel neodkladajte skrútený. – V opačnom prípade by takáto záťaž na kábel mohla mať za následok prelomenie vodiča v kábli a mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo požiaru v dôsledku skratu. Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo ani nebolo vystavené žiadnym nárazom. – V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vznieteniu. Dávajte pozor, aby sa rozhorúčená časť zariadenia nedotkla pokožky (uší, čela, výstrih a podobne). – Inak by mohlo dôjsť k popáleniu.
Prehľad súčastí A Končeky ramien žehličky B Kontrolka C LED indikátor výšky teploty D Poistka otvorenia/ zatvorenia E Vypínač F Tlačidlá pre nastavenie výšky teploty G Žehliace platničky A B C H 150 170 180 190 200 Slovensky I H L G F E Časti zvýraznené sivou farbou predstavujú rozhorúčené časti. D J K K 8 H Vývod technológie nanoe™ I Ramená žehličky J Kábel K Zástrčka (Tvar zástrčky sa líši v závislosti od oblasti.
Rady na účinnú štylistickú úpravu vlasov ● ● Lepší účinok dosiahnete, ak vlasy navlhčíte. Ak je vlasy ťažké narovnať, použite pred vyrovnávaním produkt na štylistickú úpravu vlasov (na vyrovnanie vlasov). 1 Očešte si vlasy. • Dbajte na to, aby vlasy smerovali rovnakým smerom. 2 Vlasy jemne navlhčite. • Vlasy navlhčite rovnomerne zvonka aj zvnútra. ► Poznámky • Ak sú vlasy príliš vlhké, nevyžehlia sa riadne. V takom prípade vlasy čiastočne vysušte, kým nedosiahnu vhodnú úroveň vlhkosti.
Poradie štylistickej úpravy Začnite od spodku zadnej časti hlavy v poradí od 1 do 5 (a potom 6 až 0). 5 3 4 8 2 7 1 6 q; 9 Slovensky Druhy vlasov a pokyny pre vyrovnávanie vlasov Účinok vyrovnania vlasov sa u jednotlivých osôb môže odlišovať v závislosti od miery vlnitosti vlasov a druhu vlasov.
4 Pomocou tlačidiel pre nastavenie výšky teploty (F) nastavte teplotu vhodnú pre vlastnosti a stav vašich vlasov. • • • Indikátor Teplota 200 Približne 200 °C Vlnité Menej poškodené 190 Približne 190 °C 180 Približne 180 °C Druh vašich vlasov Stav vašich vlasov 170 Približne 170 °C 150 Približne 150 °C Rovné Poškodené ► Poznámky • Pri prvom použití žehličky na vlasy je potrebné nastaviť teplotu do 150 °C. • Teplota 200 °C je vysoká a mohla by vám poškodiť vlasy.
Používanie žehličky na vlasy Pred začatím používania skontrolujte, či LED indikátor výšky teploty (C) prestal blikať a zostal svietiť. Vyrovnávanie vlasov 1 Uchopte zväzok vlasov v šírke približne 5 cm. Slovensky • Neberte naraz príliš veľa vlasov, pretože by mohlo byť ťažké ich vyrovnať. 2 Zovrite zväzok vlasov v strede žehliacich platničiek (G). • • Použite obe ruky, uchopte obe ramená žehličky (A) a vyrovnajte kučeravé vlasy. Nepoužívajte nadmernú silu, pretože by mohla namáhať končeky vlasov.
1. Keď je žehlička na vlasy nastavená na vysokú teplotu a ponecháte ju tak určitý čas, teplota automaticky klesne na 170 °C, aby sa zabránilo prílišnému rozhorúčeniu tohto zariadenia. (LED indikátor výšky teploty (C) bude striedavo blikať medzi nastavenou teplotou a 170 °C.) Nastavená teplota 200 °C 190 °C 180 °C Čas ponechania žehličky 15 minút Znížená teplota 170 °C 20 minút Keď zariadenie začnete znova používať, automaticky sa vráti na nastavenú teplotu.
Čistenie Žehličku na vlasy po vychladnutí a vytiahnutí zástrčky zo zásuvky očistite. Čistenie žehličky na vlasy ● Čistenie vývodu technológie nanoe™(H) ● Slovensky ● Vývod technológie nanoe™ čistite približne raz za mesiac. Vďaka tomuto spôsobu údržby si žehlička na vlasy po dlhý čas udrží vytváranú úroveň častíc nanoe™. 1 Zaistite žehliacu platničku (G) pomocou poistky otvorenia/zatvorenia (D).
Zdroj napájania Max Spotreba energie Úsporný režim Teplota žehličky 220 230 240 V stried. V stried. V stried. 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 38,8 W 39,1 W 39,4 W 35,1 W 35,4 W 35,7 W Približne 200 °C Miera spotreby energie zobrazuje počet wattov pre maximálne nastavenie teploty (Max.) a znížené teploty prostredníctvom systému inteligentného snímača (Úsporný režim), uvedené spolu. Tento výrobok je určený len na používanie v domácnosti.
Slovensky Informácie pre používateľov o likvidácii opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (domácnosti) Tento symbol na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad. V záujme správnej likvidácie, spracovania a recyklácie zaneste, prosím, tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté bezplatne.
Více informací získáte na adrese: Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Thámova 289/13 186 00 Praha 8, Karlín telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Viac informácií získate na adrese: Panasonic Marketing Europe GmbH organizačná zložka Slovenská republika Štúrova 11 811 01 Bratislava zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 e-mail: panasonic.