Operating Instructions (Household) Hair Straightener Model No.
English Operating Instructions (Household) Hair Straightener Model No. EH-HS95 Contents Safety precautions..................... 6 Parts identification.............................10 Tips for best straightening results..... 11 Before Use..........................................12 Using the straightener.......................14 After Use.............................................14 About the Intelligent Sensing System.................................................15 About nanoe™.......................
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always “unplug” it immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3.
English SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS This product is intended for household use only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug cannot be inserted fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Safety precautions English To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed. WARNING Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death.
Do not use the appliance with a wet hand. --Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. Do not leave the appliance unattended with the power connected or after use while the Iron Plate is still hot. --Doing so may cause fire, burn, or discoloration or deformation of objects nearby. Do not apply hair spray or flammable hair product to the main body or hair while using the appliance. --Doing so may cause fire, electric shock, or burn. Do not immerse the appliance in water.
English WARNING CAUTION Regularly clean the plug to prevent dust from accumulating. --Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity. Disconnect the plug and wipe with a dry cloth. Do not store the cord in a twisted state. --Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, and may cause electric shock or fire due to a short circuit.
English CAUTION Hold the main body so the fingers do not touch the shaded areas during use. --Failure to do so may pinch the fingers and cause injury. ►Notes ••Styling will hold for 1 day only. Hair will return to its normal condition after shampoo. ••Effectiveness of nanoeTM and straightening may vary among individuals.
Parts identification English A Press Plate Tips B Illumination Lamp C LED Temperature Level Display D Open/Close Lock E Power Switch F Temperature Level Adjustment Switches G Iron Plate H nanoe™ Outlet A B C H I Press Plate J Cord K Plug L Cleaning Brush (for the nanoe™ Outlet) Shaded areas represent heated sections.
Tips for effective styling ●●You can achieve a greater effect by dampening your hair. ●●If it is difficult to straighten, please apply a styling product (for hair straightening) before using the straightener. 1 2 Brush your hair. Part your hair evenly to the left and right, and divide your hair. 8 3 7 6 1 2 •• Ensure that it is lying in the same direction. Slightly dampen your hair. •• When dampening your hair, do so evenly on the inside and outside.
Styling order English Start styling from the bottom on the back of your head in the order of 1 to 5 (6 to : as well). 5 3 4 8 2 7 1 6 : 9 About dyeing products ••Dyeing places great stress on the hair. After dyeing please wait for 2 or 3 days before using the straightener. If you use a temporary dye, wash it out and dry your hair before use. ••It takes some time after dyeing for the color to settle. In the case of the temporary dye, the dye can dirty the straightener if it is not fully washed out.
•• The temperature is raised using “+” and lowered using “–” of the Temperature Level Adjustment Switches (F). •• Confirm that the LED Temperature Level Display (C) has changed. •• When the selected LED Temperature Level Display (C) stops blinking (and glows), the straightener has reached the selected temperature. (Note that the time taken to reach operating temperature may vary depending on the operating environment.
Using the straightener English Before use, confirm that the LED Temperature Level Display (C) has stopped blinking and glows. 4 Straightening 1 2 Hold a bundle of hair with a width of approximately 1-31/32″ (5 cm). •• Do not take too much hair as it may be difficult to straighten your hair. the hair clamped, move 3 With the straightener straight toward the hair ends. •• Move the straightener slowly (at a speed slower than ordinary brushing).
1. If you leave the straightener for a certain amount of time when it is set to a high temperature, the temperature automatically falls to 340/170* to prevent this unit from becoming too hot. (The LED Temperature Level Display (C) will alternate blinking between the set temperature and 340/170*.
About nanoe™ English What is nanoe™? (nanoe™ generation method: High-voltage discharge) nanoe™ is charged fine water particles, generated by applying high voltage in order to split water. Its diameter is smaller than 1/100 of steam (approx. 6000–8000 nm), and it cannot be seen with the naked eye. Since nanoe™ is generated by collecting water in the air, it may be difficult to generate in certain cases depending on the environment.
●●When this unit has become dirty or styling products, etc. have gotten onto it, please soak a rag in soapy water, wring it out, and wipe the unit clean. ●●Do not use alcohol, thinner, benzine or remover. Doing so may crack or discolor the surface of the straightener. Troubleshooting Problem ●●Sparks are generated inside the nanoe™ Outlet. ●●The nanoe™ Outlet emits a noise (crackling noise). English Cleaning the straightener Possible cause Dust, styling products, etc.
Specifications English Power source Power consumption Iron temperature See the name plate on the main body. Approx. 395 ˚F* Approx. 200 ˚C* * According to the country, the value of temperature differs between Fahrenheit and Celsius. This product is intended for household use only. USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This straightener is virtually maintenance free. No lubrication is needed. For proper operating performance, the straightener must be kept clean.
Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Alisador de pelo Modelo n.º EH-HS95 Índice Identificación de las piezas...............26 Consejos para obtener los mejores resultados de alisado.........................27 Acerca del sistema de detección inteligente............................................31 Acerca de nanoe™.............................32 Español Precauciones de seguridad...... 22 Limpieza..............................................32 Antes de utilizarlo..........................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente ante la presencia de niños, observe siempre unas precauciones de seguridad básicas, como las que se describen a continuación. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO MANTENGA EL PRODUCTO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO Español Al igual que con la mayoría de los aparatos eléctricos, los componentes eléctricos acostumbran a llevar tensión, aunque el aparato esté apagado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Español Este aparato incorpora un enchufe polarizado (con un terminal más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe solo puede insertarse en una toma polarizada en un sentido. Si no consigue insertar totalmente el enchufe en la toma, inténtelo al revés. Si continúa sin poderla insertar, póngase en contacto con un electricista. No trate de omitir esta medida de seguridad.
Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir daños, la muerte, descargas eléctricas, incendios o daños materiales, tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Estos símbolos se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro, así como la gravedad de las lesiones y daños materiales que pueden producirse en caso de no respetar las indicaciones y utilizar el aparato de forma incorrecta.
No conecte ni desconecte el enchufe de una toma de corriente doméstica con las manos mojadas. --De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o lesiones. No utilice el aparato con las manos mojadas. --De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido o cuando haya terminado de usarlo pero la placa de alisado esté todavía caliente.
ADVERTENCIA Español Introduzca totalmente el enchufe en la toma. --De lo contrario, puede producirse un incendio o descarga eléctrica. Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincida con la tensión nominal indicada en el aparato. --De lo contrario, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. Desconecte el enchufe sujetándolo. No tire del cable.
No guarde el cable retorcido. --De lo contrario, el hilo del interior del cable puede romperse a causa del peso y puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No deje que el aparato se caiga ni lo someta a impactos. --De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o puede prender. No utilice este aparato con niños. --De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
Identificación de las piezas I Placa de presión A Puntas de la placa de J Cable presión K Enchufe B Indicador luminoso L Pincel de limpieza (para C Indicador LED de nivel la salida nanoe™) de temperatura D Pestillo de apertura/cierre E Interruptor de alimentación F Interruptores de ajuste de nivel de temperatura G Placa de alisado H Salida nanoe™ A B C H I H Español L G Las zonas sombreadas representan las secciones calentadas.
3 Consejos para un moldeado eficaz ●●El resultado será mejor si el pelo está húmedo. ●●Si tiene problemas para alisar el pelo, aplique un producto de moldeado (para el alisado) antes de utilizar el alisador. 1 2 Cepíllese el pelo. •• Asegúrese de cepillarlo en la misma dirección. Humedézcase un poco el pelo. •• Al humedecerse el pelo, procure hacerlo de forma uniforme tanto por la parte interna como externa. ►Notas •• Si el pelo está demasiado mojado, no se puede manejar correctamente.
Orden de moldeado Comience el moldeado desde la parte inferior de la nuca, en el orden de 1 a 5 (de 6 a : también). 5 8 3 4 2 7 1 6 : 9 Acerca de los productos de teñido ••El teñido daña el pelo. Después de teñirse, espere 2 o 3 días antes de utilizar el alisador. Si utiliza un tinte temporal, lávese el pelo para eliminarlo y séquelo antes de utilizar el aparato. ••Después del teñido el color tarda algún tiempo en asentarse.
Seleccione una temperatura utilizando los interruptores de ajuste de nivel de temperatura (F) según las características y el estado de su pelo. Valor en Fahrenheit* Temperatura Indicador (Aprox.) 395 395 °F 375 375 °F 355 355 °F 340 340 °F 300 300 °F Ondulado Menos deteriorado Su tipo de pelo Estado de su pelo Liso Deteriorado Ondulado Menos deteriorado Su tipo de pelo Estado de su pelo Liso Deteriorado Valor en Celsius* Temperatura Indicador (Aprox.
Uso del alisador Antes del uso, confirme que el indicador LED de nivel de temperatura (C) ha dejado de parpadear y brilla. 4 Alisado 1 2 Sujete un mechón de pelo de aproximadamente 1-31/32 pulgadas (5 cm) de ancho. •• No agarre mucho pelo, ya que así el pelo puede ser difícil de alisar. Sitúe el mechón de pelo en el centro de la placa de alisado (G). Español •• Utilice ambas manos y sujete las dos puntas de la placa de presión (A) para alisar el pelo rizado.
1. Si deja el alisador encendido con una temperatura alta durante un periodo de tiempo determinado, la temperatura descenderá automáticamente hasta 340/170* para evitar que esta unidad se caliente demasiado. (En el indicador LED de nivel de temperatura (C) parpadeará la temperatura seleccionada y 340/170* alternativamente.
Acerca de nanoe™ ¿Qué es nanoe™? (sistema de generación de nanoe™: descarga de alta tensión) nanoe™ es una partícula muy pequeña cubierta de partículas de agua generada aplicando alta tensión para separar el agua. Su diámetro es inferior a 1/100 de vapor (aprox. 6.000–8.000 nm) y no puede verse a simple vista. Como las nanoe™ se generan atrapando agua del aire, puede resultar difícil generarlas en determinados casos en función del ambiente.
●●Cuando esta unidad se ensucie o se adhieran productos de moldeado, etc., humedezca un trapo con agua con jabón, escúrralo y limpie la unidad. ●●No utilice alcohol, disolvente, bencina ni quitaesmalte. Si lo hace, puede agrietarse o decolorarse la superficie del alisador. Solución de problemas Problema ●●Se generan chispas en el interior de la salida nanoe™. ●●La salida nanoe™ emite un ruido (chisporroteo).
Especificaciones Fuente de alimentación Consumo de energía Temperatura de alisado Consulte la placa de identificación en el cuerpo principal. Aprox. 395 ˚F* Aprox. 200 ˚C* * En función del país, el valor de la temperatura puede expresarse en Fahrenheit o Celsius. Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este alisador prácticamente no requiere mantenimiento. No es necesario lubricarlo.
IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955 Service • Assistance • Accessories Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www.panasonic.com/shavers/ http://www.panasonic.