Nederlands .............................................................. 1 English................................................................... 19 Français................................................................. 39 Deutsch ................................................................. 57 Italiano ...................................................................
ii
Nederlands Inhoudsopgave Belangrijke informatie ......................................................... 2 SAR .................................................................................... 8 Onderhoud........................................................................ 10 Specificaties...................................................................... 12 Licenties............................................................................ 13 Garantie Europese Unie ............................
Belangrijke informatie Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSMnetwerken: GSM900, GSM1800 en GSM1900. Hij biedt tevens ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg ervoor dat de batterij vóór het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Vliegtuig De batterij wegwerpen Niet Gebruiken Tijdens het auto rijden Elektronische apparaten Schakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan gevaar opleveren voor de werking van het vliegtuig, het cellulaire netwerk ontwrichten en is illegaal.
Microgolven Belangrijk Als uw telefoon, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de batterij, de telefoon en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/of in brand vliegen.
De telefoon mag uitsluitend met door Panasonic goedgekeurde accessoires worden gebruikt om een optimale prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te voorkomen. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het gebruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Downloaden Camera Uw telefoon kan informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u geen inbreuk pleegt op het hierop rustende auteursrecht of andere toepasselijke wetgeving.
De schermindelingen en schermbeelden in dit document zijn uitsluitend voor illustratiedoeleinden en kunnen verschillen van de werkelijke beelden op uw telefoon. Panasonic Mobile Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
SAR Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANASONIC (MODEL EB-X300) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EUvereisten voor blootstelling aan radiofrequentie. * De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg) gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen.
Onderhoud Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren. Houd de telefoon niet dichtbij uw oor als u op de toetsen drukt. Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Als u de telefoon gedurende lange tijd bij temperaturen van meer dan 40°C gebruikt dan kan de kwaliteit van de schermweergave verminderen. De telefoon niet veranderen of demonteren.
Metalen voorwerpen die contact kunnen maken met de contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij houden. De batterijen kunnen uw bezittingen beschadigen en letsel of brandwonden veroorzaken als de contactpunten van de batterij met een geleidend materiaal (zoals metalen sieraden, sleutels e.d.) in contact komen. De batterij altijd in een goed geventileerde ruimte en niet in direct zonlicht bij een temperatuur van +5°C tot +35°C opladen.
Specificaties Ondersteunde frequentiebanden............ GSM900 klasse 4 GSM1800 klasse 1 GSM1900 klasse 1 Standby* ................................................. 77 ~ 260 uur Gesprekstijd* .......................................... 3 ~ 11 uur Opladen** ............................................... tot 150 min. Temperatuurbereik Opladen .......................................... +5°C – +35°C Opslag ............................................ –20°C – +60°C Gewicht........................................
Licenties CP8 octrooi © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document is vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of wijze, zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. Tegic T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
Garantie Europese Unie De EU/EER-garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland. Panasonic GSM Europese Servicegarantievoorwaarden Geachte Klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GSM Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing.
Dit is een aanvulling op de statutaire rechten of andere consumentenrechten en doet geen afbreuk aan deze rechten. Deze garantie is van toepassing in de in dit document vermelde landen bij de erkende reparatiecentra in die landen. B 1180 BRUSSEL Tel. +32 02/345 68 56 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 67 67 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel.
EU/EER-garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert, dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/ Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de „Klantenservice gids“, of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
Als de consument het apparaat voor reparatie naar het verkoopbedrijf of nationale distributeur in het land van gebruik retourneert, dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met inbegrip van de garantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in het land van aankoop in de Europese Unie/ Europese Economische Ruimte uitgevoerd.
18
English Contents Important Information........................................................ 20 SAR .................................................................................. 26 Care and Maintenance ..................................................... 28 Specifications.................................................................... 30 Licensing........................................................................... 31 EU Warranty ...........................................................
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-X300 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC.
Aircraft Disposing of the Battery Do Not Use Driving Electronic Devices Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both. Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish.
Microwaves Important When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction.
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses. It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory.
Camera You are advised to take appropriate care over the use of the internal camera. It is your responsibility to ensure that you have permission to take photographs of people and objects and that you do not infringe any personal or third party rights when using the camera. You must comply with any applicable international or national law or other special restrictions governing camera use in specified applications and environments.
This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC, and Australian ACA regulations. Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use. http://www.panasonicmobile.
SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X300) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.
Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys. Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used in environments over 40°C for a long time. Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.). Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
Specifications Bands Supported.................................... GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Standby Time* ........................................ 77 ~ 260 hours Talk Time* .............................................. 3 ~ 11 hours Charging Time** ..................................... Up to 150 min. Temperature Range Charging ......................................... +5°C – +35°C Storage ........................................... –20°C – +60°C Weight .................................
Licensing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® is a trademark of Tegic Communications Inc. T9® Text Input is licenced under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.
EU Warranty EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases.
UK Service Centres in England Tel. +44 8705 159159 IRL Service Centres in Ireland Tel. +353 1 2898333 EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase.
Where the consumer sends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the country of use of the appliance, the service will be provided on the same local terms and conditions (including the period of guarantee coverage) as prevail for the same model appliance in the country of use, and not the country of initial sale in the EU/ EEA.
Declaration of Conformity EU Warranty 35
Panasonic GSM Mobile Telephone Warranty Terms This warranty is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This warranty applies to the United Kingdom, Isle of Man & Channel Islands only, for users in Eire, please contact your retailer or supplier. The warranty period is 12 months from date of purchase and is applicable to the original purchaser only.
Important Write your mobile telephone number and lock code here: Telephone number: Lock code: Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty for 12 months from date of purchase.
38
Français Sommaire Informations importantes .................................................. 40 SAR .................................................................................. 46 Entretien et maintenance.................................................. 48 Caractéristiques techniques ............................................. 50 Licence ............................................................................. 51 Garantie européenne ........................................................
Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions de données en mode paquet. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Avion Mise au rebut de la batterie Ne pas utiliser Conduite Equipement électronique Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale.
Micro-ondes Important Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez dans aucun type d’équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d’autres appareils semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, une expansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic.
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de revenus). Téléchargements Appareil photo Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable.
autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires. Les agencements d’écran et les captures d’écran se trouvant dans ce document sont uniquement à des fins d’illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.
SAR Union Européenne – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X300) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences.
SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures.
Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Les températures extrêmes peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas une défaillance. Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la température est supérieure à 40°C, la qualité de l’affichage peut se détériorer.
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux. Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un matériau conducteur (bijoux en métal, clés, etc.) entrent en contact avec les terminaux. Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C.
Caractéristiques techniques Bandes supportées................................. GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Autonomie en veille*............................... 77 ~ 260 heures Autonomie en communication*............... 3 ~ 11 heures Temps de recharge**.............................. Jusqu’a 150 mn. Plage de température Recharge ........................................ +5°C – +35°C Entreposage ................................... –20°C – +60°C Poids.........................................
Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc.
Garantie européenne La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas.
recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays. Centres de service après-vente en Belgique AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel.
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 CH John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Phone: +41 (0) 41 259 9090 Fax: +41 (0) 41 252 0202 FR CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul Héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Fax : 04 91 03 20 20 CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 08 92 69 27 92 Fax : 02.96.85.82.21 54 Garantie européenne GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./ E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le “Guide de service après-vente” et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat.
vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./ E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur.
Deutsch Inhalt Wichtige Informationen ..................................................... 58 SAR .................................................................................. 64 Wartung und Pflege .......................................................... 66 Technische Daten............................................................. 68 Lizenzen ........................................................................... 69 EU-Garantie ................................................................
Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM-Netzen ausgelegt – GSM900, GSM1800 und GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für Verbindungen mit Datenpaketen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist. Wir, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
Verwendung im Flugzeug Ensorgung des Akkus Nicht verwenden Verwendung im Straßenverkehr Elektronische Geräte Schalten Sie Ihr Mobiltelefon an Bord von Flugzeugen aus. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in Flugzeugen kann den Betrieb des Flugzeuges gefährlich beeinträchtigen, das Funknetz stören und u. U. gesetzeswidrig sein.
Mikrowellen Wichtig Wenn das Telefon, der zugehörige Akku oder Ladegeräte mit Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, muss darauf geachtet werden, dass sie nicht in erwärmbare Geräte wie Mikrowellenherde, Hochdruckbehälter, Trockner oder Ähnliches gelangen. Dies könnte zu einem Auslaufen, Erhitzen, Ausdehnen, Explodieren oder Entflammen des Akkus, des Telefons und/oder der Ladegeräte führen.
Die Verwendung dieses Telefons in bestimmten Einsatzgebieten und Umgebungen unterliegt geltendem internationalen oder nationalen Recht oder sonstigen besonderen Einschränkungen. Dies gilt für (ist aber nicht beschränkt auf) Krankenhäuser, Flugzeuge, beim Fahren und für alle sonstigen eingeschränkten Anwendungen. Es wird empfohlen, die im Speicher Ihres Telefons gesicherten wichtigen Informationen und Daten zu kopieren bzw. eine Sicherungskopie anzulegen.
durch den Verlust von Daten oder durch irgendeine Verletzung von Urheberrechten oder IPR, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte und indirekte Verluste (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, erwartete Ersparnisse, Einkommensverluste) entstanden ist. Kamera Sie sollten bei der Verwendung der eingebauten Kamera angemessene Vorsicht walten lassen.
Dieses Mobiltelefon von Panasonic wurde so konzipiert, hergestellt und getestet, dass es den zur Zeit seiner Herstellung geltenden Normen und Vorgaben zur Belastung durch Hochfrequenzstrahlen entspricht, und zwar im Einklang mit Vorschriften in der EU und den FCC- bzw. ACAVorschriften in den USA und Australien. Bitte lesen Sie auf unserer Website die neuesten Informationen bzw. die Konformität mit Normen in dem Land/ der Region, in der Sie dieses Telefon verwenden. http://www.panasonicmobile.
SAR Europäische Union – RTTE DIESES PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X300) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Gerätes gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz (HF)-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an.
* Der SAR-Grenzwert für Mobiltelefone zur Verwendung durch die Allgemeinbevölkerung beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg), mit Durchschnittsbildung über zehn Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert beinhaltet eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Öffentlichkeit zusätzlich zu schützen und alle etwaigen Messabweichungen einzubeziehen. SAR-Werte können je nach nationalen Meldeanforderungen und Netzwerk-Frequenzbereich unterschiedlich sein.
Wartung und Pflege Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Wenn Sie das Telefon über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen über 40 °C verwenden, kann die Qualität der Anzeige beeinträchtigt werden. Das Gerät sollte weder modifiziert noch auseinander genommen werden.
Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlusspunkte versehentlich berühren könnten, vom Gerät/Akku fern. Akkus können Sachschäden, Verletzungen oder Verbrennungen verursachen, wenn die Anschlusspunkte mit einem leitfähigen Werkstoff (z. B. Metallschmuck, Schlüssel usw.) in Kontakt kommen. Laden Sie den Akku immer an einem gut belüfteten Ort auf, nicht in direktem Sonnenlicht und bei Temperaturen zwischen +5 °C und +35 °C. Der Akku kann außerhalb dieses Temperaturbereichs nicht aufgeladen werden.
Technische Daten Unterstützte Frequenzbereiche .............. GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Standby-Zeit*.......................................... 77 ~ 260 Stunden Gesprächszeit* ....................................... 3 ~ 11 Stunden Ladezeit** ............................................... bis zu 150 Min. Temperaturbereich Aufladung ...................................... +5 °C – +35 °C Aufbewahrung ............................... –20 °C – +60 °C Gewicht................................
Lizenzen CP8-Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Ohne die vorherige ausdrückliche Genehmigung von Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. dürfen weder dieses Dokument noch Auszüge daraus in irgendeiner Form vervielfältigt oder vertrieben werden. Tegic T9® ist ein Warenzeichen von Tegic Communications Inc. T9® Text Input ist unter mindestens einem der folgenden Patente lizenziert: USA 5.818.437, 5.953.
EU-Garantie Die EU/EWR–Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz. Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In allen anderen Fällen kommen die örtlichen Garantiebestimmungen zur Anwendung.
Diese Garantie besteht zusätzlich zu den gesetzlichen und anderen Rechten des Endverbrauchers und schränkt diese auf keine Weise ein. Die vorliegende Garantie erstreckt sich auf die darin aufgeführten Länder und die jeweils darunter angegebenen autorisierten Service-Center. A Fa. Frisch Lokalbahnweg 12 A-4060 Leonding Tel. +43 (0)732 676 961 B BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel.
Tel. +32 041/43 29 04 CH John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Phone: +41 (0) 41 259 90 90 Fax: +41 (0) 41 252 02 02 D In Deutschland können Sie auch unseren Abholservice in Anspruch nehmen, um Ihr defektes Panasonic Gerät reparieren zu lassen. Informationen hierzu finden Sie auf unserer Homepage im Internet unter www.panasonic.de, unter Service, Reparatur-Service. Hotline Tel. 0180 5015142 (12 Cent pro Minute) Mo. bis Fr. von 8.00 - 20.00 und Sa. von 12.00 - 17.
EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als für das ursprüngliche Verkaufsland Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen.
In Fällen, in denen der Verbraucher das Gerät zur Reparatur zur Verkaufsgesellschaft bzw. zur auf Landesebene zuständigen Vertretung im Verwendungsland des Gerätes sendet, werden die Leistungen zu den Bedingungen (einschließlich der Garantiefrist) erbracht, die für dasselbe Modell des Gerätes im Verwendungsland gültig sind, nicht zu den Bedingungen im EU/EWR-Land, in dem das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In Fällen, in denen der Verbraucher das Gerät zur Reparatur zu der Verkaufsgesellschaft bzw.
Gerätereparatur und Datenschutz Grundsätzlich sind unsere Service-Unternehmen, die für uns die Reparatur der Geräte mit elektronischen Speichermedien unserer Kunden übernehmen, verpflichtet, alle auf den Geräten befindlichen Daten zu löschen. Aber auch Sie können Vorkehrungen treffen, die verhindern, dass Unbefugte an Ihre Daten gelangen. Dies gilt insbesondere, wenn Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben.
76
Italiano Sommario Informazioni importanti ..................................................... 78 SAR .................................................................................. 84 Precauzioni e Manutenzione ............................................ 86 Caratteristiche tecniche .................................................... 88 Licenza ............................................................................. 89 Garanzia europea ............................................................
Informazioni importanti Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare con reti GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Inoltre, supporta il sistema GPRS per i collegamenti di dati in pacchetti. Accertarsi che la batteria sia totalmente carica prima dell’uso. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. dichiara che l’apparecchio EB-X300 è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
Aereo Smaltimento della batteria Non usare Durante la guida Dispositivi elettronici Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellulari in aereo può mettere a repentaglio il funzionamento del velivolo, disturbare la rete cellulare ed essere contrario alla legge. La mancata osservanza di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto del trasgressore da parte dei servizi di telefonia cellulare, un’azione legale o entrambe le misure.
Microonde Importante Quando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica sono bagnati, non utilizzare nessun tipo di attrezzatura di riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile. In tali casi la batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di ricarica potrebbero subire delle perdite, riscaldarsi, espandersi, esplodere e/o prendere fuoco.
Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale o internazionale vigente o di qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici. Questo include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali, aerei, alla guida o in qualsiasi altra situazione regolata da restrizioni. Si raccomanda di creare una copia o un backup (in base alle necessità) delle informazioni e dei dati importanti contenuti nella memoria del telefono.
violazioni delle leggi sul copyright o IPR (diritti sulla proprietà intellettuale), incluse in via non limitativa perdite dirette o indirette (si includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti, perdite di guadagno). Fotocamera Si consiglia di prestare la dovuta attenzione in merito all’utilizzo della fotocamera interna.
Questo telefono cellulare Panasonic è progettato, costruito e testato per garantire la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione, in conformità con le normative EU, USA FCC e ACA australiane. Si prega di visitare il sito web Panasonic per ottenere le più recenti informazioni e/o i regolamenti di conformità vigenti nel proprio paese o regione di utilizzo. http://www.panasonicmobile.
SAR RTTE – Unione europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X300) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali e stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
margine di sicurezza per offrire al pubblico un’ulteriore protezione e per coprire eventuali variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti nazionali dichiarati e della banda network. Per informazioni sul SAR in altri paesi, si prega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del sito Internet: http://www.panasonicmobile.com/health.
Precauzioni e Manutenzione La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino all’orecchio mentre si premono i tasti. Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Questo è normale e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio. La qualità del display si può deteriorare se si utilizza a lungo il telefono a temperature superiori ai 40°C.
Tenere lontano dalla batteria dell’apparecchiatura oggetti metallici che possono accidentalmente toccare i morsetti. Le batterie possono causare danni a oggetti, lesioni o ustioni se i morsetti vengono a contatto con materiale conduttivo (ad esempio gioielli di metallo, chiavi, ecc.). Quando si collega il telefono ad un dispositivo esterno, è necessario leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio utilizzato per effettuare un collegamento corretto ed adottare le precauzioni di sicurezza necessarie.
Caratteristiche tecniche Bande supportate ................................... GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 In Standby * ............................................ 77 ~ 260 ore In Conversazione* .................................. 3 ~ 11 ore Durata della Carica** .............................. Fino a 150 min. Gamma di temperature Carica ............................................. +5°C – +35°C Deposito ......................................... –20°C – +60°C Peso .......................
Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. Tegic T9® è un marchio registrato di Tegic Communications Inc.
Garanzia europea UE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/Spazio Economico Europeo (UE/SEE) e in Svizzera. Le condizioni di garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La Garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale.
CH John Lay Electronics AG Littauerboden 1 Tel. +353 1 2898333 I Per i Centri Assistenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i Paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio, necessario, sarà effettuato a rischio e a spese dell’acquirente e potranno verificarsi ritardi nell’ottenere la riparazione.
venduto un apparecchio già adattato o modificato, se la riparazione riguarda in qualunque modo l’adattamento o la modifica). Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE EUROPEA/ SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”. N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia unitamente alla ricevuta di prova dell’acquisto.