eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 2 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 3 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 LO QUE SIGUE SE APLICA SOLAMENTE EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EL CANADÁ. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC y con los estándares de RSS de exención de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 4 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 ∫ Unidad AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. • Use solamente accesorios recomendados del fabricante. • No saque las cubiertas. • No repare este aparato usted mismo. Solicite cualquier reparación a personal técnico cualificado.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 5 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 ∫ Auriculares/Almohadillas • Mantenga los auriculares y las almohadillas fuera del alcance de los niños y las mascotas para evitar que los ingieran. Después de usarlos, póngalos en el soporte cargador y cierre la tapa para guardarlos. • Coloque los auriculares firmemente. Si se dejan en las orejas después de caerse, podrían provocar lesiones o náuseas. • Mantenga los auriculares limpios.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 6 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Este aparato utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. ∫ Certificación de este aparato • Este aparato se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 7 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Notas acerca de LDAC [EAH-AZ60] El ajuste LDAC de este aparato está deshabilitado en el momento de la compra. Habilite el ajuste para disfrutar de LDAC. El ajuste LDAC se puede cambiar con la aplicación “Technics Audio Connect” (gratuita).*1 (Ajuste en [AJUSTES] # [Modo de conexión] en la aplicación. Siga las instrucciones en pantalla para operar.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 8 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................................................... 2 Precauciones de seguridad......................................................................................................................... 2 Acerca de Bluetooth® ..................................................................................................................................
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 9 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Antes del uso Expresiones utilizadas en este documento • Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “l ±±”. • Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real. • Salvo indicación contraria, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo EAH-AZ60.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 10 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Antes del uso (Importante) Acerca de la resistencia al agua Las especificaciones de este aparato son equivalentes a IPX4 de IEC 60529, el nivel de protección de cajas de dispositivos electrónicos que protege de las salpicaduras, y no está diseñado para ser totalmente impermeable.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 11 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Antes del uso Cómo colocarse los auriculares Colóquese los auriculares correctamente para obtener un efecto de cancelación de ruido y una acústica adecuados. Seleccione y colóquese los auriculares especiales que se adapten al tamaño de sus orejas, izquierda y derecha. Cómo colocarse los auriculares 1 Compruebe la orientación y la L (izquierda) y R (derecha) de los auriculares.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 12 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Antes del uso Consejos para mejorar la calidad del sonido (Cambio de las almohadillas) Ajustar correctamente las almohadillas es esencial para disfrutar de un sonido óptimo y de la cancelación de ruido ([EAH-AZ60] solo). Elija el tamaño que se ajuste perfectamente a sus oídos. (Puede que el tamaño de las almohadillas que mejor se adapte sea diferente para la oreja izquierda y la derecha.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 14 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Antes del uso Unidad principal (soporte cargador) (“Soporte cargador” en lo sucesivo en las instrucciones) Soporte cargador 10 15 11 Trasera Abra la tapa. 12 10 Tapa del soporte cargador 11 Etiqueta de información de certificación 14 13 14 LED del soporte cargador*3 15 Terminal de carga • El número de modelo se muestra en la etiqueta de información de certificación.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 15 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Cargándose La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato. • No es posible una carga adecuada si hay polvo o gotas de agua en el terminal de carga y las secciones de terminales de los auriculares o el soporte cargador. Retire el polvo o las gotas de agua antes de la carga.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 16 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación 3 Confirme que el LED (cian) del soporte cargador haya parpadeado. (comienza la carga) • Durante la carga de los auriculares, el LED (cian) del soporte cargador parpadea cuando se abre la tapa del mismo. • Durante la carga del soporte, el LED (verde, amarillo o rojo) del soporte cargador se ilumina cuando se cierra la tapa del mismo.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 17 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Notificación del nivel de la batería La iluminación o parpadeo de los LEDs de este aparato indica la carga restante de la batería. ∫ Auriculares Cuando el nivel de la batería comience a agotarse mientras está usando los auriculares, los LEDs parpadeantes de los auriculares cambiarán de azul a rojo y se le notificará con un pitido cada 5 minutos.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 18 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Cuando se carga con los auriculares guardados en el soporte cargador (el cable de carga USB no está conectado) Soporte cargador LED Tapa Cian*2, 3 Verde*3 Estado de carga Cargando los auriculares Abierta Hay mucha carga en el soporte cargador. Amarillo*3 Rojo*3 a: Tapa b: LED La carga del soporte cargador se está agotando.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 19 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Encendido y apagado de los auriculares ∫ Para encender los auriculares Saque los auriculares del soporte cargador. • Los auriculares se encienden. Sonará un pitido y los LEDs de los auriculares parpadearán (azul)* lentamente. * Las baterías están bajas cuando parpadean en rojo. ∫ Para apagar los auriculares Coloque los auriculares en el soporte cargador.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 21 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Conexión de un dispositivo Bluetooth® Preparación • Coloque los auriculares en el soporte cargador. • Ubique el dispositivo Bluetooth® a una distancia aprox. de 1 m (3,3 pies) del aparato. • Compruebe el funcionamiento del dispositivo usando sus instrucciones de funcionamiento según las necesidades. • Usar la aplicación “Technics Audio Connect” (gratuita) simplifica la conexión con Bluetooth®.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 22 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Preparación Conexión a un dispositivo Bluetooth® emparejado 1 2 3 Saque los auriculares del soporte cargador. • Los LEDs de los auriculares se iluminan (azul) y los auriculares se encienden unos 4 segundos después. Sonará un pitido y los LEDs (azul)* de los auriculares parpadearán lentamente. * Las baterías están bajas cuando parpadean en rojo.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 23 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Escuchar música Si el dispositivo compatible con Bluetooth® soporta los perfiles Bluetooth® “A2DP” y “AVRCP”, la música se puede reproducir con operaciones de control remoto en el aparato. • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada (Advanced Audio Distribution Profile)): Transmite audio al aparato.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 24 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Realizar una llamada telefónica Con teléfonos habilitados con Bluetooth® (teléfonos móviles o teléfonos inteligentes) compatibles con el perfil Bluetooth® “HSP” o “HFP”, puede utilizar el aparato para llamadas telefónicas. • HSP (Perfil de auriculares (Headset Profile)): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer una comunicación bidireccional utilizando el micrófono del aparato.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 25 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Uso del control de sonido externo La función de control del sonido externo cambia entre Cancelación de ruido y Sonido ambiente. 1 Mientras lleva puestos los auriculares, mantenga tocado el sensor táctil (R) durante unos 2 segundos. • El modo se cambia cada vez que mantiene tocado el sensor táctil. (Un mensaje de guía le notificará el modo al que ha cambiado.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 26 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Funciones útiles Uso de la aplicación “Technics Audio Connect” Si crea una conexión Bluetooth® con un smartphone que tenga la aplicación “Technics Audio Connect” instalada (gratuita), podrá disfrutar de una amplia variedad de funciones, como cambiar los ajustes de los auriculares.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 27 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Creación de conexiones multipunto Se puede conectar un máximo de dos dispositivos Bluetooth® a la vez. Para más información acerca de la conexión y el registro de dispositivos Bluetooth® y el aparato (l 21, “Conexión de un dispositivo Bluetooth®”) 1 2 3 Empareje este aparato con cada uno de los dispositivos Bluetooth®. Conecte el primer dispositivo Bluetooth® y el aparato.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 28 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Operación Operación con los sensores táctiles Puede utilizar los sensores táctiles de los auriculares para cambiar al modo de emparejamiento Bluetooth® o controlar remotamente el dispositivo Bluetooth®. • Dependiendo del dispositivo Bluetooth® o de la aplicación, puede que, incluso aunque opere los sensores táctiles de los auriculares, algunas funciones no respondan o funcionen de un modo diferente a lo descrito a continuación.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 29 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Restauración de los ajustes de fábrica Cuando quiera borrar toda la información de emparejamiento del dispositivo, etc. en los auriculares, puede restaurar los auriculares a los ajustes de fábrica (ajustes originales en el momento de la compra). 1 2 3 Coloque ambos auriculares (L y R) en el soporte cargador para cargarlos completamente. Saque el auricular R del soporte cargador.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 30 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Copyright, etc. La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Apple, el logo de Apple y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 31 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Resolución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si tiene dudas respecto a algunos de los puntos de verificación o si los remedios indicados no resuelven el problema, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. Volumen del sonido y el audio No hay sonido. • Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® están conectados correctamente.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 32 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro General No puede operar los auriculares. • Pruebe a apagarlos y encenderlos. (Después de colocarlos una vez en el soporte cargador y esperar durante unos 15 segundos, sáquelos de nuevo.) (l 19) • Las operaciones del sensor táctil podrían estar desactivadas. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la aplicación “Technics Audio Connect”.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 33 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Especificaciones ∫ General EAH-AZ60 EAH-AZ40 Fuente de alimentación (Soporte cargador) CC 5 V, 500 mA Batería interna Auriculares: 3,7 V, Polímero de litio 85 mAh Soporte cargador: 3,7 V, Polímero de litio 650 mAh Auriculares: 3,7 V, Polímero de litio 55 mAh Soporte cargador: 3,7 V, Polímero de litio 450 mAh Tiempo de funcionamiento*1 (Auriculares) Aprox. 7,0 horas (Cancelación de ruido: ON, AAC) Aprox.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 34 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro EAH-AZ60 EAH-AZ40 Tiempo de llamada*1 (Auriculares) Aprox. 4,0 horas (JMV*3: ON) Aprox. 5,5 horas (JMV*3: OFF) Aprox. 3,0 horas (JMV*3: ON) Aprox. 5,0 horas (JMV*3: OFF) Tiempo de espera*1 (Auriculares) Aprox. 9 horas (Cancelación de ruido: ON) Aprox. 15 horas (Cancelación de ruido: OFF, el apagado automático no funciona) Aprox.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 35 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro ∫ Sección Bluetooth® EAH-AZ60 Especificación del sistema Bluetooth® Ver. 5.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 36 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Al desprenderse del producto Las baterías incorporadas son un valioso recurso reciclable. Al desprenderse de este aparato, en lugar de desecharlo en la basura general (basura no combustible), siga la legislación nacional loca y llévelo al punto de recogida apropiado. Póngase en contacto con su gobierno local si no está seguro de su punto de recogida local.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 37 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Limpieza de las almohadillas Para usar las almohadillas cómodamente es necesario realizar una limpieza regular. El cerumen y otras materias extrañas adheridas a los orificios de las almohadillas pueden modificar las características acústicas, como debilitar el sonido, y también provocar un mal funcionamiento. 1 Quite la almohadillas. • Agarre las almohadillas y gírelas suavemente mientras las retira.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 38 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro ∫ Cuando las almohadillas estén muy sucias 1 Lave las almohadillas con la punta de los dedos. (El uso de un detergente neutro diluido en agua tibia es eficaz.) • No quite las esponjas de las almohadillas. ・・ ・ ・ ・・ 2 Aclare bien con agua limpia después de lavarlas. 3 Póngalas en un paño suave y seco y presione firmemente de 3 a 5 veces para asegurarse de que se elimine la humedad.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 39 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: http://www.ptc.panasonic.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 40 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 Otro Información útil (Solo para los países de América Latina) Atención al Cliente Directorio de Atención al cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.
eah_az60_az40_pnqp1657za_full_spa_s.book 41 ページ 2021年9月22日 水曜日 午後8時35分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Panasonic Corporation 2021 Panasonic Corporation http://www.panasonic.