Operating Instruction

- 25 -
Referință
Sub-eșantionare COAXIAL
Setați frecvența de eșantionare maximă pentru a fi
folosită la redarea semnalelor audio de sub-
eșantionare de la terminalul COAXIAL.
Setați o frecvență acceptată de dispozitivul conectat.
La redarea BD-Video, semnalele sunt convertite la
48 kHz indiferent de setări în următoarele cazuri:
când semnalele au o frecvență de eșantionare
de 192 kHz
când discul este protejat la copiere
când setați „BD-Video Secondary Audio”
(Semnal audio secundar BD-Video) la „On” (Activare)
Downmix (Sub-mixare)
Selectați sistemul de sub-mixaj al unui sunet
multicanal în sunet pe 2 canale.
Selectați „Surround encoded” (Sunet surround
codificat), atunci când echipamentul conectat
acceptă funcția de sunet surround virtual.
Efectul de sub-mixaj nu este disponibil când
„Digital Audio Output” (Ieșire audio digitală) este
setată la „Bitstream”.
Semnalul audio va fi redat „Stereo” în
următoarele cazuri:
Redare AVCHD
Redarea semnalului audio secundar
(inclusiv sunetul de clic buton).
DTS Neo:6
2ch (2.1ch) audio sunt extinse la 7ch (7.1ch).
Această funcție operează când sunt îndeplinite
următoarele condiții:
„DTS Neo:6” este eficient doar la conectarea
aparatului cu un cablu HDMI.
Este generat sunetului înregistrat la 96 kHz sau
mai jos.
„Digital Audio Output” (Ieșire audio digitală)
este setat la PCM când este generat un alt
sunet în afară de „PCM”.
3D BD-Video Playback (Redare BD-Video 3D)
Selectați metoda de redare pentru software-ul
video compatibil 3D.
3D AVCHD Output (Ieșire AVCHD 3D)
Selectați metoda de redare a imaginilor video
AVCHD 3D.
3D Playback Message (Mesaj redare 3D)
Setați afișarea sau ascunderea ecranului de
avertizare pentru vizionare 3D atunci când redați
un software compatibil 3D.
Soundtrack Preference
(Preferințe coloană sonoră)
Alegeți limba pentru semnalul audio.
Dacă selectați „Original”, va fi selectată limba
originală a fiecărui disc.
Când limba selectată nu este înregistrată pe disc
sau în funcție de modul în care navigarea este
creată pe disc, redarea va avea loc într-o limbă
diferită de limba selectată.
Introduceți un cod ( 35) când selectați
„Other ****” (Alte ****).
Subtitle Preference (Preferințe subtitrare)
Alegeți limba pentru subtitrare.
Când selectați „Automatic” (Automat), o subtitrare
a limbii selectate în „Soundtrack Preference”
(Preferințe coloană sonoră) este afișată doar
atunci când o limbă diferită de limba selectată în
„Soundtrack Preference” (Preferințe coloană sonoră)
este redată.
Când limba selectată nu este înregistrată pe disc
sau în funcție de modul în care navigarea este
creată pe disc, redarea va avea loc într-o limbă
diferită de limba selectată.
Introduceți un cod ( 35) când selectați
„Other ****” (Alte ****).
Menu Preference (Preferințe meniu)
Alegeți limba pentru meniurile de disc.
Introduceți un cod ( 35) când selectați
„Other ****” (Alte ****).
Subtitle Text (Text subtitrare)
Selectați un element dorit conform limbii utilizate
pentru textul de subtitrări MKV.
Acest element este afișat doar după redarea unui
fișier.
On-Screen Language
(Limbă de afișare pe ecran)
Alegeți limba pentru meniuri și pentru mesajele
afișate pe ecran.
UB450
3D
Language (Limbă)