Istruzioni per l’uso Stampante multifunzione Modello Nr. KX-MB2230JT KX-MB2270JT KX-MB2515JT KX-MB2545JT KX-MB2575JT DP-MB310JT Per le descrizioni con segno (y), vedere "y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3 per la disponibilità. R NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM). R FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and reports (feature #110, page 77).
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic. È possibile selezionare la lingua desiderata. Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata. L’impostazione predefinita è Italiano. Se si desidera modificare l’impostazione, vedere la funzione #110 a pagina 77. Attenzione: R Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato stampato della carta di stampa, in quanto la stampa potrebbe sbavare.
Funzioni principali y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili Le funzioni e gli accessori seguenti potrebbero non essere disponibili per l’apparecchio in uso. Per le spiegazioni con segno (y), consultare la tabella che segue per stabilire se l’apparecchio è dotato di una funzione specifica o tipo di accessorio.
Funzioni principali Funzioni principali quando si utilizza un computer Collegare l’apparecchio a un computer e a una rete consente l’utilizzo di funzioni utili all’invio/ricezione di scansioni e fax. LAN USB nFunzioni scansione Push scan Scansione su un computer È possibile eseguire la scansione del documento sull’apparecchio e inviarlo successivamente al computer (pagina 46).
Funzioni principali Pull scan Scansione da un computer È possibile eseguire la scansione del documento da un computer (Pull scan) (pagina 48). È possibile utilizzare le seguenti applicazioni: – Applicazione di scansione Multi-Function (pagina 48) – Quick Image Navigator (pagina 48) – Altre applicazioni che supportano la scansione TWAIN o WIA (pagina 48) nFunzioni fax (y) Invio di fax Invio di PC fax È possibile inviare un documento elettronico come messaggio fax dal computer.
Funzioni principali Ricezione di fax Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di rete) (y) È possibile visualizzare un fax ricevuto in un browser Web senza stamparlo, stampando o salvando il documento richiesto dopo aver verificato l’immagine. Per attivare questa funzione, impostare preventivamente quanto segue: – Attivazione della modalità di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71). – Impostazione del codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 87).
Funzioni principali Fax internet (E-mail) (y) ATramite server di posta elettronica Internet BSMTP diretto AInviare o ricevere il documento tramite server di posta elettronica È possibile inviare o ricevere il documento come allegato su un messaggio di posta elettronica (pagina 72). Per inviare il documento tramite server di posta elettronica, impostare previamente quanto segue: – Programmazione delle impostazioni del server di posta elettronica per fax internet (pagina 104).
Informazioni importanti A Per la propria sicurezza Radiazioni laser PRODOTTO LASER – CLASSE 1 R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono esporre a radiazioni. Proprietà diodo laser Uscita laser: 10 mW max. Lunghezza d’onda: 760 nm - 800 nm Emissione: Continua Spia a LED PRODOTTO LED CLASSE 1 R Quando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo direttamente alla luce LED del CIS.
Informazioni importanti – Funzionamento non corretto Cartuccia toner R Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo a lungo. Ciò altera la qualità della stampa. Cartuccia tamburo R Leggere le istruzioni a pagina 20 prima di installare la cartuccia tamburo. La cartuccia tamburo contiene un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo. – Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più di 5 minuti. – Non toccare o graffiare la superficie del tamburo (A).
Informazioni importanti Spostamento dell’unità L’unità è pesante. Si consiglia che l’apparecchio venga spostato da due persone. Quando si sposta l’apparecchio, afferrare entrambe le impugnature laterali (A). – Francobolli e altri strumenti negoziabili Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In caso di dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Sommario 1. Introduzione Accessori 1.1 1.2 Accessori in dotazione ........................................13 Informazioni sugli accessori ................................14 Individuazione dei tasti di funzione 1.3 1.4 Descrizione tasti ..................................................15 Panoramica .........................................................17 2. Installazione Installazione 2.1 Collegamenti e configurazione Collegamenti .......................................................
Sommario 11. Funzioni programmabili Riepilogo funzioni 11.1 11.2 Programmazione dall’apparecchio ......................77 Programmazione tramite un browser Web (solo modelli con scheda di rete) y ..........................101 12. Informazioni utili Informazioni utili 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Stato dell’apparecchio .......................................107 Elenchi e rapporti ..............................................107 Modo ecologico .................................................
1. Introduzione 1.1 Accessori in dotazione A Cartuccia toner (uso iniziale)*1 1. . Introduzione B Cartuccia tamburo (preinstallata nell’apparecchio) C CD-ROM (incluso il driver per stampante ecc.
1. Introduzione 1.2 Informazioni sugli accessori n Accessori di ricambio Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e tamburo Panasonic. Per KX-MB2230/KX-MB2270 Accessorio Cartuccia Toner Cartuccia tamburo Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine) KX-FAT420X 1.500*1 KX-FAT430X 3.000*1 KX-FAD422X 18.000 Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine) KX-FAT420X 1.500*1 KX-FAT430X 3.
1. Introduzione 1.3 Descrizione tasti n KX-MB2230/KX-MB2545 B C D n KX-MB2270/KX-MB2575 E LMN O P F QR G I B S LMN O P U n KX-MB2515 C D E F G I QR ST U F G I n DP-MB310 B C D M N O P F QR Tasti H I S U A B C D E J K LMN O P QR S U Descrizione A MfN*1 (Multistazione) Per inviare un documento a più riceventi (pagina 64). B MhN (Scansione) Per passare al modo scansione (pagina 24, 46).
1. Introduzione Tasti MqN (Zoom) Per ingrandire o ridurre un documento durante la copia (pagina 51). O MRN P MrN (Fronte-retro) Q MtN (Menu) (Richiamo)*2 MXN (Fascicolazione) MWN (Rubrica)*2 MuN (Stampa Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il trasferimento delle chiamate in derivazione. Per eseguire copie fronte-retro (pagina 51). Per eseguire la scansione o inviare originali con 2 lati (pagina 46, 63).*5 Per iniziare o terminare la programmazione.
1. Introduzione 1.4 Panoramica 1.4.
1.
1. Introduzione 1.4.
2. . Installazione 2. Installazione 2.1 Cartuccia toner e cartuccia tamburo 1 Premere il tasto (A) e aprire il coperchio anteriore. A La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner per l’uso iniziale. R Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, utilizzare la cartuccia toner iniziale. Attenzione: R Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione. La cartuccia tamburo contiene un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo.
2. Installazione 3 Rimuovere il foglio protettivo (A) dalla cartuccia tamburo. R Non toccare o graffiare la superficie del tamburo. 6 Staccare la protezione arancione (A) dalla cartuccia toner. R Non toccare il rullo. A A R “CARTA INCEPPATA” viene visualizzato prima della rimozione del foglio protettivo. R Prima di rimuovere il foglio protettivo, reinstallare la cartuccia tamburo e bloccarla in posizione. 4 Rimuovere la cartuccia toner (A) dal sacchetto protettivo.
2. Installazione – “DRUM IN ESAURIM.” – “TAMBURO ESAURITO” Durata cartuccia toner e cartuccia tamburo R Vedere pagina 149 per informazioni sulla durata del toner e del tamburo. R Per controllare la durata e la qualità del tamburo, stampare l’elenco prove stampante (pagina 107) e consultare pagina 149 per informazioni sulla durata del tamburo. Se la qualità di stampa rimane scarsa o sul display viene visualizzato “TAMBURO ESAURITO”, sostituire la cartuccia toner e la cartuccia tamburo.
3. . Preparazione 3. Preparazione *2 3.1 Collegamenti Attenzione: R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad esso e che sia facilmente accessibile. R Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con l’apparecchio (solo modelli con fax). (y) R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax).
3. Preparazione 3.2 Accensione/Spegnimento Accensione 3.3 Selezione del modo di funzionamento È possibile selezionare il modo desiderato premendo uno dei seguenti tasti: A KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/ DP-MB310 (Scansione/Copia/Fax) 1. Premere il pulsante di alimentazione (A). Spegnimento F I KX-MB2515 (Scansione/Copia) 1. Premere il pulsante di alimentazione.
3. Preparazione 3.4 Regolazione del volume (solo modelli con fax) y 3.5 Programmazione iniziale dell’apparecchio Importante: R Prima di regolare il volume, impostare il modo di funzionamento su fax. Se la spia MlN (L) è spenta, accenderla premendo MlN (L). 3.5.1 Data e ora (solo modelli con fax o scheda di rete) y F Si consiglia di impostare la data e l’ora. L’interlocutore riceverà la data e l’ora del proprio apparecchio nelle informazioni di intestazione.
3. Preparazione R Se l’ora non è stata precedentemente impostata, la funzione ID chiamante non regola l’orologio. R È possibile disattivare questa funzione (funzione #226 a pagina 80). 3.5.2 Vostro logo (solo modelli con fax) y Si può programmare il proprio logo (nome, ditta, ecc.) in modo che appaia all’inizio di ciascuna pagina inviata. F I 3.
3. Preparazione 2. Immettere il gateway predefinito della rete. A MOKN A MtN 4 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 28. Per correggere un errore nell’indirizzo IP, maschera di sottorete o gateway predefinito Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero errato ed effettuare la correzione. 3.
3. Preparazione 6. Inserire il nome di rete. A MOKN R A seconda delle impostazioni del punto di accesso wireless, è possibile saltare questo passaggio se la crittografia non viene utilizzata. R Il LED lampeggia durante la connessione. A connessione ultimata, il LED smette di lampeggiare e si accende. 3.7.4 Impostazione tramite Windows® Installer Se si utilizza un computer Windows, è possibile configurare le impostazioni LAN durante l’installazione di Multi-Function Station. Per dettagli, vedere “3.
3. Preparazione 3 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Tipo connessione]. Per connessione USB: 1. [Collegamento diretto tramite cavo USB.] A [Avanti] R Apparirà la finestra di dialogo [Collega periferica]. 2. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB (A), quindi fare clic su [Avanti]. Avviso importante Quando si installa tramite cavo USB, potrebbe apparire un messaggio durante l’installazione del software.
3. Preparazione 3. Quando si avvia il programma di installazione, seguire le istruzioni sullo schermo. R Verranno installati anche Easy Print Utility (pagina 43) e Monitor periferica (pagina 107). 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Collega periferica]. 1. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB, quindi fare clic su [Avanti]. R Se l’apparecchio è collegato al computer, il nome del modello verrà automaticamente rilevato.
3. Preparazione 3.10 Avvio di Multi-Function Station [Start] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Multi-Function Station] R Apparirà Multi-Function Station. – R Per avviare Elenco periferica. [Pagina web integrata] R Per avviare la configurazione via pagina web (pagina 107) (solo modelli con scheda di rete). (y) [Impostazioni] (pagina 31) R Per modificare le impostazioni generali. R Per modificare le impostazioni di scansione.
3. Preparazione Per selezionare il software di posta elettronica predefinito Il software di posta elettronica predefinito viene usato quando si utilizza la scansione per e-mail (pagina 46). È possibile selezionare il software di posta elettronica predefinito come segue. Per Windows XP: 1. [Pannello di controllo] A [Rete e connessioni Internet] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Posta elettronica] 2. Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc.
4. . Carta di stampa e documenti 4. Carta di stampa e documenti 4.1 Carta di stampa Nota per la carta di stampa: R Si consiglia di provare la carta (in modo particolare per formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di acquistarne grandi quantità.
4. Carta di stampa e documenti 3 Regolare la parte posteriore della guida carta di stampa. Per formati carta A4, letter, legal, 16K, 216 ´ 330 mm, 216 ´ 340 mm: Stringere fra due dita la manopola (A) e far scorrere l’estensione del cassetto di ingresso (B) fino alla posizione appropriata. B 4 Caricare la carta, con il lato di stampa rivolto verso il basso (A). Importante: R Spingere verso il basso per bloccare la piastra (B) nel cassetto di ingresso standard, se necessario.
4. Carta di stampa e documenti 5 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio, sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi completamente all’interno dell’apparecchio. Precauzioni per il cassetto di ingresso standard R Non far cadere il cassetto di ingresso standard. R Durante la rimozione o l’installazione del cassetto di ingresso standard, afferrarlo con entrambe le mani.
4. Carta di stampa e documenti 4.1.2 Cassetto manuale/cassetto multifunzione R Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 146. R Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato (pagina 41). R L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta comune formato A4. – Per utilizzare altri formati di carta, modificare l’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #381 a pagina 81).
4. Carta di stampa e documenti Cassetto multifunzione (y) È possibile caricare 50 fogli alla volta. 1. Estendere il cassetto multifunzione. R Assicurarsi che la leva di presa (A) sia ben sollevata durante l’impostazione della carta di stampa. In caso contrario, sollevare la leva di presa. A 2. Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato della carta di stampa. Quindi caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l’alto (fino a 50 pagine). 4.1.
4. Carta di stampa e documenti Nota: R Se si utilizza carta di stampa piccola, aprire il coperchio superiore per rimuoverla più facilmente. 4.2 Requisiti documenti 4.2.1 Area di scansione effettiva L’area di scansione effettiva corrisponde all’area più scura.
4. Carta di stampa e documenti Dimensioni massime documento Nota: R Verificare che non vi siano documenti nell’alimentatore automatico. (y) R Posizionare delicatamente l’originale sul piano di esposizione. Per evitare funzionamenti difettosi, non premere verso il basso con forza eccessiva. R Se l’originale è un libro con uno spessore superiore a 15 mm, non chiudere il coperchio documento.
4. Carta di stampa e documenti R Per documenti di formato A6, inserire sempre il documento in direzione verticale (inserire il bordo lungo nell’alimentatore). A R Regolare l’ampiezza delle guide documento (A) in base alle dimensioni del documento. Nota: R Non collocare l’apparecchio in un’area in cui il vassoio secondario possa facilmente venire urtato. R Verificare che non vi siano documenti sul piano di esposizione.
5. . Stampante 5. Stampante 5.1 Stampa dalle applicazioni Windows Tipo carta di stampa Tipo supporto Carta comune da 75 g/m² a 90 g/m² [Carta comune] È possibile stampare un file creato con un’applicazione Windows.
5. Stampante R Per caricare della carta, vedere pagina 36. – Busta CHOUKEI #3/CHOUKEI #4 – Buste YOUKEI #4/#10/DL Per stampare su etichette Utilizzare etichette progettate per la stampa laser. Si consigliano i seguenti tipi: Avery® 5163/L7160 R Assicurarsi che il lato di stampa sia RIVOLTO IN ALTO quando si caricano le etichette. Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147.
5.
5. Stampante 6 R Anche se il numero di stampe è stato impostato precedentemente nell’applicazione originale, potrebbe essere necessario reimpostarlo per Easy Print Utility. Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di stampa. R L’apparecchio avvierà la stampa. Nota: R Quando è attivata la limitazione della modalità (funzione #154 a pagina 109), immettere preventivamente il codice reparto nelle impostazioni della stampante utilizzando [Tipo lavoro] (pagina 41).
5. Stampante R Per il nome del file vengono visualizzati un massimo di 8 caratteri. R Per informazioni dettagliate sul dispositivo di memoria USB, vedere pagina 110. R Se si seleziona lo stesso file selezionato al passaggio 3 e si preme MOKN, la selezione verrà cancellata. R Per interrompere la stampa, premere pagina 108. 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. – “SPENTO”: Disattiva questa funzione. – “2 in 1”: 2 pagine verranno stampate in 1 pagina.
6. . Scanner 6. Scanner 6.1 Scansione dall’apparecchio (Push Scan) È possibile acquisire agevolmente un documento tramite il pannello operativo dell’apparecchio. È possibile selezionare uno dei modi di scansione seguenti a seconda del tipo di utilizzo dell’immagine acquisita. R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un documento tramite l’alimentatore automatico documenti.
6. Scanner 7 Quando si utilizza il piano di esposizione: MxN (U) A L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. Collocare il documento successivo sul piano di esposizione e premere MOKN (F). Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN (U). Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y): MxN (U) 8 Al termine della scansione, premere MwN (I) per azzerare l’impostazione selezionata in queste procedure.
6. Scanner 6.2 Scansione da un computer (Pull Scan) Nota: R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione piuttosto che l’alimentatore automatico documenti. (y) R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un documento tramite l’alimentatore automatico documenti. (y) 6.2.1 Uso dell’applicazione di scansione multifunzione 1 Inserire il documento originale (pagina 39). 2 Avviare Multi-Function Station.
6. Scanner selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su [OK]. Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è installato un solo driver della stampante.
7. . Copiatrice 7. Copiatrice 7.1 Esecuzione di una copia 7.1.1 Procedure di base per eseguire una copia G I M U 1 Se la spia MiN (M) è spenta, accenderla premendo MiN (M). 2 Inserire il documento originale (pagina 39). 3 Se necessario, modificare le dimensioni della copia (le dimensioni del documento originale e le dimensioni della carta di stampa), la risoluzione e il contrasto in base al tipo di documento. R Per selezionare le dimensioni della copia, vedere pagina 50.
7. Copiatrice 7.2 Altre funzioni di copia R Accertarsi che la spia MiN sia Accesa. Esempio: Copia con ingrandimento del 150% *1 Uso del piano di esposizione (A): Originale Ingrandimento 7.2.1 Copia con zoom (ingrandimento/riduzione) 1 Inserire il documento originale (pagina 39). 2 Premere ripetutamente MqN per selezionare le proporzioni di zoom adatte al formato del documento e della carta di stampa.
7. Copiatrice – Bordo lungo dell’immagine (pagina 53) o la funzione poster (pagina 54). R È possibile salvare la precedente impostazione relativa al fronte-retro (funzione #470 a pagina 89). Esecuzione di originali con 2 lato/lati in copie con 1 lato/ lati (solo modelli con scansione a 2 lati) (y) – Bordo corto 1. Impostare l’originale nell’alimentatore automatico documenti (pagina 39). 2. Premere MrN, e premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “2SIDE/1SIDE”.
7. Copiatrice 2 3 4 5 6 7 Inserire il documento originale (pagina 39). 7.2.4 Funzione copia ID rapido/Funzione ripetizione immagine (solo piano di esposizione) MFN A “FASCICOLA”. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare “SI”. MOKN Immettere il numero di copie (fino a 99). Quando si utilizza il piano di esposizione: 1. MxN R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. 2. Collocare il documento successivo sul piano di esposizione e premere MOKN.
7. Copiatrice Nota: R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467 a pagina 89). Originale Layout di pagina “4 in 1” Per funzione di copia ID rapido Originale Layout di pagina “2 in 1” “ORIZZONTALE” “8 in 1” “VERTICALE” “4 in 1” “ORIZZONTALE” “VERTICALE” 7.2.5 Funzione poster (solo piano di esposizione) È possibile effettuare copie suddivise in 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2”) o 9 (“3 X 3”) sezioni per ottenere copie ingrandite delle singole sezioni.
7. Copiatrice 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “1 X 2”, “2 X 2” o “3 X 3”. A MOKN 5 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99). Originale Layout di pagina “4 in 1” “VERTICALE” A MxN 6 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione. Nota: R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467 a pagina 89). “ORIZZONTALE” 7.2.6 Funzione N in 1 È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1 pagina.
7. Copiatrice 6. Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99). A MxN 7. Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione. 7.2.7 Funzione opuscolo fascicolata al passaggio 7. Se durante la memorizzazione la memoria non è sufficiente, se si seleziona “1” al passaggio 5 verranno copiate soltanto le pagine memorizzate. Se si seleziona “TUTTI” al passaggio 5, l’apparecchio annullerà la stampa.
7. Copiatrice R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa funzione e le funzioni di layout di pagina. 1 Inserire il documento originale (pagina 39). 2 Premere MoN ripetutamente per selezionare “MARGINE”. 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “SI”. A MOKN 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il layout di pagina tra “VERTICALE” o “ORIZZONTALE”.
8. . Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica 8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica 8.1 Immissione di caratteri (solo modelli con fax o scheda di rete) y Il tastierino di composizione viene utilizzato per immettere caratteri e numeri. – Premere MFN o MEN per spostare il cursore. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri. – Premere MwN per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore.
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica Per selezionare i caratteri con MCN o MDN Oltre a premere i tasti numerici, è possibile selezionare i caratteri utilizzando MCN o MDN. 1. Premere ripetutamente MCN per visualizzare il carattere desiderato.
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica 8.2 Memorizzazione di numeri di telefono e indirizzi di posta elettronica nella rubrica 8.3 Memorizzare i numeri di telefono e gli indirizzi di posta elettronica nella composizione One-touch y L’apparecchio possiede una rubrica. – KX-MB2230/KX-MB2270: 100 voci – KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310: 300 voci L’apparecchio possiede una funzione di composizione One-touch (6 voci).
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica 5 Per KX-MB2515: Proseguire con il passaggio 6. Per modelli diversi da KX-MB2515: Modificare il numero di telefono se necessario. A MOKN 6 Modificare l’indirizzo di posta elettronica se necessario. A MOKN 7 MtN Nota per modelli con fax internet (y): R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 6. Per utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet, premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “ACCESO”.
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica (“”, “” o “”). A MOKN A MGN 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce da aggiungere. A MOKN R Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio (fino a 20 voci). 5 MtN 8.5.4 Cancellazione di una voce memorizzata dalla memoria multistazione 1 Premere MtN ripetutamente per selezionare “IMP. MULTISTAZ.”. 2 Premere MEN.
9. . Fax 9. Fax 9.1 Disponibilità della funzione fax Importante: R La funzione fax potrebbe non essere disponibile nell’apparecchio. Vedere “y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili” a pagina 3 se nell’apparecchio è presente la funzione. 9.2 Procedura di base per inviare un fax F L U 1 Se la spia MlN (L) è spenta, accenderla premendo MlN (L). 2 Inserire il documento originale (pagina 39). 3 Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base al tipo di documento.
9. Fax Prenotazione della trasmissione fax (Accesso Duale) È possibile prenotare una trasmissione fax anche quando l’apparecchio sta ricevendo un fax o sta trasmettendo un fax dalla memoria. KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575: – Fino a 3 prenotazioni durante la trasmissione – Fino a 4 prenotazioni durante la ricezione DP-MB310: – Fino a 10 prenotazioni durante la trasmissione – Fino a 11 prenotazioni durante la ricezione 1.
9. Fax “” o “”. A MxN 4 Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. Attendere la visualizzazione di “SCAN:PREM. OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento successivo sul piano di esposizione e premere MOKN. Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN. Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), verrà eseguita la scansione di tutti i documenti.
9. Fax Nota: R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia impostata su “TEL” (pagina 84). Ricezione di chiamate e fax È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente. Per ricevere un documento fax, premere MxN e successivamente M2N. 9.4.3 Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX) Situazione Si desidera rispondere personalmente alle chiamate telefoniche e ricevere fax automaticamente senza che l’apparecchio suoni. 9.5 Ricezione automatica di un fax: Risposta automatica attivata 9.5.
9. Fax 9.6 Ricezione manuale di un fax: Risposta automatica disattivata R Per ricevere documenti fax tramite il telefono in derivazione, assicurarsi innanzitutto che l’attivazione remota fax sia attivata (funzione #434 a pagina 86). Per impostazione predefinita, la funzione è attivata. Importante: R Usare questo modo con un telefono in derivazione. 9.6.2 Attivazione del modo TEL/FAX 1 Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia 9.6.
9. Fax microtelefono, quindi premere MwN (I) sull’apparecchio per parlare con l’interlocutore. 9.7 Uso dell’apparecchio con una segreteria telefonica 9.7.1 Configurazione dell’unità e di una segreteria telefonica 1 Collegare la segreteria telefonica (A). R La segreteria telefonica non è inclusa. L’illustrazione contiene un esempio. R Rimuovere il fermo (B), se presente.
9. Fax Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio fax riceverà automaticamente il fax. R Per informazioni sul codice di accesso remoto della segreteria telefonica, vedere le istruzioni per l’uso della segreteria telefonica. Ricezione di un messaggio vocale e di un documento fax in un’unica chiamata Il chiamante può lasciare un messaggio vocale e inviare un documento fax durante la stessa chiamata. Descrivere prima all’interlocutore la procedura che segue. 1. Il chiamante chiama l’apparecchio.
9. Fax 2. Premere ripetutamente MEN per visualizzare “VISUAL.FAX INDES”. A MOKN 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce desiderata. A MFN R Per annullare la cancellazione, premere MwN, quindi premere MtN. 4. MOKN A MtN 9.10 Invio di un documento elettronico come messaggio fax dal computer È possibile accedere alla funzione fax da un’applicazione Windows tramite Multi-Function Station. Per esempio, per inviare un documento creato da WordPad, procedere come segue.
9. Fax 9.11 Ricezione di un fax sul computer È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer. Il documento fax ricevuto viene salvato come file immagine (formato TIFF-G4). Importante: R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state previamente impostate pagina 5. 1 Premere ripetutamente MvN per attivare l’impostazione di risposta automatica (pagina 66). 2 Avviare Multi-Function Station.
9. Fax R È possibile modificare il codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 87). 9.12.2 Visualizzazione di un documento fax ricevuto su browser Web Importante: R Assicurarsi che l’apparecchio sia inattivo. 1 2 3 4 Avviare Multi-Function Station. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] Selezionare [Antepr. Fax Web] dal menu. Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 87). A [OK] R Verrà visualizzato un elenco dei documenti fax ricevuti.
9. Fax Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN. Tutti i documenti verranno acquisiti. L’apparecchio invierà la trasmissione. Ricomposizione automatica fax internet Se si presenta un problema con la connessione LAN o non vi è stata risposta, l’apparecchio rinvierà automaticamente il documento 2 o più volte. Specificare la destinazione Uso della tastiera numerica Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “INSER.INDIRIZZO”.
10. . ID chiamante 10. ID chiamante 10.1 Disponibilità della funzione ID chiamante Importante: R La funzione ID chiamante potrebbe non essere disponibile per l’apparecchio in uso. Vedere "y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3 per stabilire se nell’apparecchio è presente questa funzione. 10.2 Servizio di identificazione del chiamante Questo apparecchio è compatibile con il servizio ID chiamante offerto dalla società telefonica locale.
10. ID chiamante 10.3 Visualizzazione e richiamata utilizzando le informazioni sul chiamante Importante: R Se il prefisso del ricevente è lo stesso del chiamante, potrebbe essere necessario rimuovere il prefisso prima di richiamare. Tale accorgimento potrebbe interessare soltanto alcuni prefissi. Per modificare il numero, vedere pagina 75. 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA CHIAMANT”. A MOKN 2 Premere MDN per cercare le informazioni sul chiamante ricevute recentemente.
10. ID chiamante 3 MtN 4 Selezionare il tasto stazione. Per le stazioni da 1 a 3: 1. Premere il tasto stazione desiderato. 2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “TIPO SELEZ.”. A MOKN A MOKN Per le stazioni da 4 a 6: Premere MgN, quindi premere il tasto stazione desiderato. A MOKN 5 MOKN Nota: R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 60. R Se si assegna una voce a un tasto stazione che già contiene una voce, la voce precedente verrà sostituita.
11. Funzioni programmabili 11.1 Programmazione dall’apparecchio F 11. . Funzioni programmabili Q 1 MtN (Q) 2 Premere MBN e digitare il codice a 3 cifre (da pagina 77 a pagina 100). 3 Premere la selezione appropriata per visualizzare l’impostazione desiderata. R Questo passaggio varia a seconda della funzione. 4 MOKN (F) 5 Premere MtN (Q) per uscire. 11.1.1 Funzioni di base Funzione Codice Data e ora*1 #101 Immettere la data e l’ora tramite la tastiera numerica.
11. Funzioni programmabili Funzione Tempo di richiamo/ flash*2 Codice #121 Selezione Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host. M0N “900ms” M1N “700ms” M2N “600ms” M3N “400ms” M4N “300ms” M5N “250ms” M6N “200ms” M7N “160ms” M8N “110ms” M9N “100ms” (predefinito) MGN “90ms” MBN “80ms” Nota: R Se l’apparecchio è connesso tramite un PBX, è possibile che le funzioni PBX (trasferimento di chiamata ecc.) non funzionino correttamente.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice amministratore Codice #151 Selezione Per modificare il codice amministratore per impostazioni di limitazione della modalità. 1. MtN A MBNM1NM5NM1N A MOKN 2. Immettere il codice amministratore corrente. A MOKN R Il codice amministratore predefinito è “0000”. 3. Immettere un nuovo codice amministratore di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9. A MOKN 4. Reimmettere il nuovo codice amministratore.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Tipo di squillo*2 #161 Per impostare il tipo di squillo. M1N “A” (predefinito) M2N “B” M3N “C” Bip sonoro #165 Per impostare bip sonori e toni di tastiera. Se si desiderano ascoltare bip sonori di conferma/ errore e toni di tastiera, attivare questa funzione. M0N “SPENTO” M1N “ACCESO” (predefinito) Selezione Nota: R Anche se questa funzione è impostata su “SPENTO”, in alcuni casi l’apparecchio emetterà un segnale acustico.
11. Funzioni programmabili Funzione Cancellazione di tutta la rubrica Codice #289 Selezione Per cancellare tutte le voci registrate nella rubrica. R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi. – Cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax) (y) – Cavo USB – Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y) M0N “NO” (predefinito) M1N “SI” Per cancellare tutte le voci: 1. MtN A MBNM2NM8NM9N 2. M1N A “SI” A MOKN 3.
11. Funzioni programmabili Funzione Formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore*3 Codice #382 Selezione Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore. M0N “16K” M1N “LETTER” M2N “LEGAL” M3N “A4” (predefinito) M4N “A5” M6N “B5(ISO)” M7N “B5(JIS)” MGN “216X330” MBN “216X340” Nota: R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore (pagina 111).
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Risparmio energia #403 Selezione Per impostare l’intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio entra in modo risparmio energia. M1N “1MIN” (predefinito) M2N “5MIN” M3N “15MIN” M4N “30MIN” M5N “45MIN” Nota: R Durante il modo risparmio energia, l’unità di fusione deve essere preriscaldata prima della stampa. Conservazione contrasto #462 Per conservare l’impostazione del contrasto precedente. M0N “DISABILIT.
11. Funzioni programmabili 11.1.2 Funzioni fax y Funzione Conteggio squilli TEL/FAX Codice #212 Selezione Se si utilizza un telefono in derivazione nel modo TEL/FAX, selezionare il numero di squilli desiderati per il telefono in derivazione prima che l’apparecchio risponda alla chiamata. M1N “1” M2N “2” (predefinito) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Nota: R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 67. Rapporto di trasmissione #401 Per stampare un rapporto di trasmissione.
11. Funzioni programmabili Codice Selezione Trasmissione differita #412 Per inviare un fax in trasmissione differita. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 64. Selezione ECM #413 Per impostare il modo correzione errore (ECM). Questa funzione è disponibile in invio/ ricezione con apparecchi fax compatibili ECM. Quando si seleziona “ACCESO”, verrà eseguita la trasmissione/ricezione dei fax in modo che non si verifichino errori.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice SMTP diretto*1 #425 Per la registrazione di un indirizzo di posta elettronica quando si seleziona “ACCESO”, è possibile impostare SMTP diretto per l’indirizzo di posta elettronica. M0N “SPENTO” (predefinito) M1N “ACCESO” Avviso di consegna*1 #426 Quando si seleziona “ACCESO”, viene inviato un avviso di consegna al destinatario del fax internet. Se il destinatario ritorna l’avviso, verrà stampato un rapporto di trasmissione.
11. Funzioni programmabili Funzione Avviso di ricezione in memoria Codice #437 Selezione Avvisa l’utente con un segnale acustico quando un documento fax ricevuto viene memorizzato. M0N “SPENTO” M1N “ACCESO” (predefinito) Nota: R Se i documenti vengono memorizzati a causa di un problema di stampa, il bip sonoro non si interromperà finché il problema non verrà risolto. Se viene visualizzato un messaggio, vedere da pagina 115 a pagina 117 per le istruzioni sulla stampa dei documenti memorizzati.
11. Funzioni programmabili Funzione Notifica di ricezione fax Codice #451 Selezione Quando si seleziona “ACCESO”, al computer collegato all’apparecchio mediante USB/ LAN*1 verrà inviata una notifica al momento della ricezione di un documento fax. *1 Solo modelli con scheda di rete (y) M0N “SPENTO” (predefinito) M1N “ACCESO” Nota: R Durante la connessione alla rete LAN (y): Registrare i computer a cui inviare le notifiche di ricezione fax mediante l’interfaccia del browser Web (pagina 101).
11. Funzioni programmabili 11.1.3 Funzioni copia Funzione Impostazione del cassetto di ingresso per la copia Codice Selezione #460 Per impostare il cassetto di ingresso per la copia. KX-MB2230/KX-MB2270: M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard M2N “#2”: Cassetto manuale*1 *1 Anche se si seleziona “#1”, la carta di stampa verrà sempre alimentata dal cassetto manuale se vi è carta di stampa nel cassetto manuale.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Margine del riquadro #474 Per impostare il margine del riquadro. Quando si seleziona “ABILITATO”, le copie verranno ridotte automaticamente in base all’impostazione del margine. Tuttavia, se si cambia la proporzione di ingrandimento (pagina 51), le copie non verranno automaticamente ridotte. M0N “DISABILIT.” (predefinito) M1N “ABILITATO” Conservazione del margine #475 Per conservare l’impostazione del margine precedente. M0N “DISABILIT.
11. Funzioni programmabili 11.1.4 Funzioni stampa computer Funzione Cassetto di ingresso in PCL*1 Codice #760 Selezione Per impostare il cassetto di ingresso in PCL.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Selezione Impostazione della riga per pagina in PCL*1 #767 Per impostare il numero di linee per pagina nella stampa PCL. 1. MtN A MBNM7NM6NM7N A MOKN 2. Immettere il numero di linee per pagina da “005” a “128”, utilizzando la tastiera numerica. R L’impostazione predefinita è “064”. Origine font in PCL*1 #768 È possibile selezionare “DOWNLOAD FONT” dopo aver registrato il font scaricato sull’apparecchio.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Scadenza dati #774 Stampa commutata A4/Letter #776 Selezione Per modificate l’impostazione di scadenza dati. L’apparecchio stamperà automaticamente i dati rimasti in memoria quando il computer non invia dati all’apparecchio per il tempo prestabilito. 1. MtN A MBNM7NM7NM4N A MOKN 2. Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da “005” secondi a “600” secondi, utilizzando il tastierino di composizione. R L’impostazione predefinita è “060” secondi. 3.
11. Funzioni programmabili 11.1.5 Funzioni scansione Funzione Codice Modo di scansione #493 Selezione Per impostare il modo di scansione per Push Scan. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 46. M1N “VISUALIZZA” (predefinito) M2N “FILE” M3N “E-MAIL” M4N “OCR” M5N “INDIRIZZO EMAIL” M6N “FTP SERVER” M7N “CART. SMB” Nota: R Il software OCR potrebbe non essere disponibili per l’apparecchio in uso (y). Per poter utilizzare il software OCR, occorre specificare il percorso del software OCR (pagina 46).
11. Funzioni programmabili 11.1.6 Funzioni LAN y Funzione Codice Modo DHCP #500 Quando si seleziona “ABILITATO”, quanto segue verrà allocato automaticamente tramite un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). – Indirizzo IP – Maschera di sottorete – Gateway predefinito M0N “DISABILIT.” M1N “ABILITATO” (predefinito) Indirizzo IP #501 Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500. 1. MtN A MBNM5NM0NM1N A MOKN 2.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Bonjour #513 Per impostare la funzione Bonjour. M0N “DISABILIT.” M1N “ABILITATO” (predefinito) Stato della rete #526 Per visualizzare lo stato della rete. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 120. Filtro IP #532 Quando si utilizza “ABILITATO”, l’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso dagli indirizzi IP preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP.
11. Funzioni programmabili Funzione Cancellazione di tutti gli indirizzi FTP/SMB Codice #578 Selezione Per cancellare tutte le destinazioni FTP e le destinazioni della cartella SMB memorizzate nell’apparecchio. R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi. – Cavetto telefonico – Cavo USB – Cavo LAN M0N “NO” (predefinito) M1N “SI” Per cancellare le destinazioni FTP: 1. MtN A MBNM5NM7NM8N 2. M1N A “SI” A MOKN 3. M1N A “SI” A MOKN A MtN Per cancellare le destinazioni della cartella SMB: 1.
11. Funzioni programmabili Funzione Codice Ripristino wireless*2 #586 Selezione Per ripristinare tutte le impostazioni della connessione LAN wireless. M0N “NO” (predefinito) M1N “SI” 1. MtN A MBNM5NM8NM6N 2. M1N A “SI” A MOKN 3. M1N A “SI” A MOKN *1 *2 98 Solo modelli con funzione fax. (y) Solo modelli con LAN wireless. (y) Queste funzioni sono disponibili solo quando la funzione #580 è impostata su “WIRELESS”.
11. Funzioni programmabili 11.1.7 Funzioni di stampa da USB y Funzione Numero di copie in stampa da USB Codice #660 Selezione Per impostare il numero di copie da stampare. 1. MtN A MBNM6NM6NM0N A MOKN 2. Immettere il numero desiderato di copie da “01” a “99”, utilizzando la tastiera numerica. R L’impostazione predefinita è “01”. 3. MOKN A MtN Direzione della carta di stampa nella stampa da USB #661 Per impostare l’orientamento della carta di stampa.
11. Funzioni programmabili Funzione Impostazione dell’ordinamento di visualizzazione nella stampa da USB Codice #672 Selezione M0N “SPENTO” M1N “ORDINE NOMI”: I file e le cartelle vengono visualizzati in ordine alfabetico in base al nome. M2N “ORDINE DATI” (predefinito): I file e le cartelle vengono ordinati in base alla data. Nota: R La selezione di “ORDINE NOMI” o “ORDINE DATI” richiederà del tempo per classificare i file e le cartelle.
11. Funzioni programmabili 11.2 Programmazione tramite un browser Web (solo modelli con scheda di rete) y È possibile modificare le funzioni utilizzando il browser Web al posto dell’apparecchio. 1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A [Pagina web integrata] R È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il relativo indirizzo IP in un browser Web. 2 Selezionare la categoria desiderata dalla barra dei menu.
11. Funzioni programmabili Funzione Selezione Impostazione delle destinazioni per la funzione fax su indirizzo di posta elettronica Seleziona le destinazioni di posta elettronica a cui inviare il documento fax ricevuto automaticamente (fino a 6 destinazioni). Importante: R Programmare preventivamente le impostazioni del server di posta elettronica (pagina 104) e le destinazioni di posta elettronica (pagina 104). 1. Avviare Multi-Function Station. 2.
11. Funzioni programmabili 11.2.2 Funzioni di rete Funzione Menu Selezione Impostazione delle funzioni LAN [FUNZIONI LAN] Immettere le impostazioni relative alla funzione LAN. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 95. Impostazione del filtro IP [FUNZIONI LAN] Immettere le informazioni del filtro IP. 1. Avviare Multi-Function Station. 2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete] 3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagina 79). A [OK] 4.
11. Funzioni programmabili Funzione Menu Selezione Impostazione delle informazioni del server di posta elettronica per la scansione su indirizzo di posta elettronica, fax su indirizzo di posta elettronica e notifica di errore [CARATTERISTICHE E-MAIL] Immettere le informazioni sul server di posta elettronica per l’invio dell’immagine acquisita, del messaggio di fax e della notifica di errore dall’all’apparecchio tramite posta elettronica.
11. Funzioni programmabili 11.2.3 Funzioni della rubrica (rubrica degli indirizzi) È possibile registrare, modificare o cancellare voci nella rubrica degli indirizzi, ecc., nel menu [Rubrica]. Funzione Selezione Registrazione e modifica dell’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono nella rubrica Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci come destinazioni per le funzioni seguenti.
11. Funzioni programmabili Funzione Selezione Registrazione e modifica dell’indirizzo di posta elettronica e del numero di telefono nella composizione One-touch (y) Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci come destinazioni per le funzioni seguenti.
12. . Informazioni utili 12. Informazioni utili 12.1 Stato dell’apparecchio 12.1.1 Uso del Controllo Remoto È possibile utilizzare tramite il computer le funzioni che seguono.
12. Informazioni utili *3 *4 Solo modelli con connessione LAN. (y) Solo modelli con connessione LAN wireless. (y) F QR 1 Premere ripetutamente MtN (Q) per visualizzare “STAMPA RAPPORTO”. 2 Premere ripetutamente MFN o MEN (R) per visualizzare la voce desiderata. 3 Premere MOKN (F) per avviare la stampa.
12. Informazioni utili 2 Per cancellare la stampa: Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP STAMPA?”. Per cancellare la scansione: Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP SCANSIONE?”. Impostazione della limitazione della modalità per i reparti Importante: R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia impostata su “ACCESO” (pagina 109). 1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ DIPARTI”.
12. Informazioni utili 4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce desiderata. A MtN A MBN R Per annullare la cancellazione, premere MwN. 5. MOKN A MtN 12.5.2 Visualizzazione e stampa del conteggio per i reparti R Visualizzazione del conteggio delle copie/stampe per i reparti R 1. MtN A MBNM4NM7NM9N A MOKN 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a pagina 79). A MOKN 3. Premere ripetutamente MCN, MDN, MFN o MEN per selezionare la voce desiderata.
12. Informazioni utili 12.7 Cassetto di ingresso inferiore (opzionale) y Precauzioni per il cassetto di ingresso inferiore R Non far cadere il cassetto di ingresso inferiore. È possibile aggiungere un cassetto di ingresso inferiore. Per informazioni sugli accessori, vedere pagina 14. Per il numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147. R L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta comune formato A4.
12. Informazioni utili 4 R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della stampante. Per Windows Vista: Scegliere [Proprietà] dal menu [Organizza]. R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della stampante. Per Windows 7/Windows 8: Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’apparecchio. A [Proprietà stampante] R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della stampante. Fare clic su [Configurazione automatica] nella scheda [Periferica].
13. Guida 13.1 Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax) y 13. . Guida Uno dei seguenti messaggi sul rapporto di trasmissione e sul giornale verrà stampato per indicare lo stato di trasmissione/ricezione fax dell’apparecchio (pagina 64). Messaggio ERRORE COMUNICAZ. Codice 40-42 46-72 FF Causa e soluzione R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione. Provare nuovamente o consultare l’interlocutore. 43 44 R Errore sulla linea.
13. Guida 13.1.1 Messaggi dei rapporti del fax internet (lista dei codici errore) Se non si riesce a inviare o ricevere un fax internet, viene visualizzato un codice errore sul giornale e sul rapporto di trasmissione. Se non si riesce a risolvere il problema con le seguenti istruzioni, contattare l’amministratore di rete. Codice errore Causa Soluzione C0 C’è un problema con la rete. Verificare la connessione del cavo 10Base-T/100Base-TX.
13. Guida 13.2 Messaggi sul display 13.2.1 Messaggi generali Sul display verranno visualizzati i messaggi seguenti per indicare lo stato dell’apparecchio. Display Causa e soluzione “CHIAM SERVIZ” R Guasto nell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza. “SOST TAMBURO” R Guasto nella cartuccia tamburo. Sostituire la cartuccia tamburo. “SOSTITUIRE TONER” R La cartuccia toner non è inserita correttamente. Inserirla correttamente (pagina 20). R Guasto nella cartuccia toner.
13. Guida Display Causa e soluzione “RAFFREDD. FUSORE ATTENDERE” R L’apparecchio sta raffreddando l’unità fusore. Attendere qualche istante. “DRUM IN ESAURIM.” R La cartuccia tamburo ha quasi raggiunto il termine della durata operativa. Se non si ha una nuova cartuccia a portata di mano, si dovrebbe acquistarne una il più presto possibile dato che la cartuccia attuale sta per raggiungere il termine della durata operativa.
13. Guida Display Causa e soluzione “PC GUASTO-OCCUP” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le connessioni (pagina 23, 29). R Il computer presenta un problema. (Esempio: assicurarsi che il computer sia acceso). R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecuzione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
13. Guida Display Causa e soluzione “MEMORIA USB ERRORE ACCESSO” R Il dispositivo di memoria USB è stato rimosso durante l’accesso per la lettura/scrittura. Inserire il dispositivo ed eseguire nuovamente l’operazione. R Si è verificato un errore durante l’accesso alla memoria del dispositivo USB per la lettura/scrittura. Utilizzando un computer, verificare che sia consentita la regolare lettura e scrittura del dispositivo. “MEMORIA USB DIM FILE ECCESS.
13. Guida 13.2.2 Messaggi interfaccia Display Causa e soluzione “ERRORE CONNES.” R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta. Contattare l’amministratore della rete. R Il server è inattivo. Contattare l’amministratore della rete. “ERRORE DATI” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le connessioni (pagina 23, 29). R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta.
13. Guida 13.3 Codici di stato della rete (solo modelli con scheda di rete) y È possibile verificare dettagliatamente lo stato della rete quando viene visualizzato un messaggio durante la scansione PC (pagina 119) o quando la funzione di rete non funziona adeguatamente. 1 MtN A MBNM5NM2NM6N A MOKN R Codice di stato delle rete indicato. 2 MtN Codice Stato Causa Soluzione 000 Non connesso L’apparecchio non è connesso correttamente alla rete. Controllare le connessioni (pagina 23).
13. Guida 13.4 Quando una funzione non è utilizzabile 13.4.1 Generale Problema Causa e soluzione L’apparecchio non funziona. R Controllare le connessioni (pagina 23, 29). L’uscita carta si riempie rapidamente o la carta di stampa non si impila in modo corretto sull’uscita carta. R Alti valori di umidità potrebbero incurvare la carta di stampa. Provare a capovolgere la carta e a reinserirla. Se l’incurvatura della carta è eccessiva, rimuoverla dall’uscita carta.
13. Guida Problema Causa e soluzione È stata dimenticata la password per programmare le funzioni a distanza. R È possibile che sia stata cambiata la password per programmare le funzioni a distanza. Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la funzione #155 (pagina 79). Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere “0101”.
13. Guida Problema Causa e soluzione Impossibile installare il driver di stampa PCL. (y) R È possibile installare il driver PCL selezionando [Modifica] A [Installare il PCL Printer Driver] nel menu di installazione. R Il driver PCL è situato nella cartella che segue nel CD in dotazione.
13. Guida Problema Causa e soluzione Il nome del computer desiderato non viene visualizzato sull’apparecchio durante la scansione di documenti (solo modelli con scheda di rete). (y) R Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagina 28). R La funzione Elenco su nome PC è stata impostata su [No]. Impostare [Lista nomi PC sul dispositivo] su [Sì] (pagina 31). R All’apparecchio è connesso il numero massimo di computer sulla rete LAN (fino a 30 computer).
13. Guida Problema Causa e soluzione Impossibile ricevere documenti. R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare la presa [LINE] (pagina 23). R L’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 87) è attivata e i documenti fax ricevuti verranno trasferiti automaticamente al computer. Visualizzare i documenti ricevuti attraverso il computer (pagina 71).
13. Guida Problema Causa e soluzione Impossibile udire un tono di composizione. R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare la presa [LINE] (pagina 23). R Se si sta utilizzando una spina multipla/accoppiatore per collegare l’apparecchio alla presa, toglierlo e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. Se l’apparecchio funziona correttamente, controllare la spina multipla/accoppiatore.
13. Guida Problema Causa e soluzione Impossibile stampare un file salvato sul dispositivo di memoria USB. R Nell’apparecchio non sono presenti dispositivi di memoria USB. Inserire un dispositivo di memoria supportato (pagina 110). R Si è tentato di stampare diversi formati di file su 1 pagina. Attivare l’impostazione di stampa continua (pagina 45). R Il file potrebbe essere danneggiato. Tentare di visualizzare il file sul computer. R Il file è troppo grande o è di un formato non supportato.
13. Guida Problema Causa e soluzione L’apparecchio non viene visualizzato nella finestra di dialogo [Seleziona una periferica di rete] quando si installa Multi-Function Station. R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione e il programma di installazione potrebbe non elencare gli apparecchi. Contattare l’amministratore di rete e disattivare temporaneamente il software Firewall.
13. Guida 13.4.9 Uso di una segreteria telefonica (solo modelli con fax) y Problema Causa e soluzione Impossibile ricevere i documenti automaticamente. R L’annuncio della segreteria telefonica in uso è troppo lungo. Registrarne uno più breve. Non superare i 10 secondi per il messaggio. R La segreteria telefonica attende troppi squilli. Impostarla su 1 o 2 squilli. Impossibile ricevere messaggi vocali.
13. Guida Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows Vista) 1. [Pannello di controllo] A [Centro sicurezza PC] R Verrà visualizzata la finestra [Centro sicurezza PC Windows]. 2. [Windows Firewall] R Apparirà la finestra di dialogo [Windows Firewall]. 3. [Modifica impostazioni] R Apparirà la finestra di dialogo [Controllo dell’account utente]. 4. [Continua] 5. Fare clic sulla scheda [Eccezioni]. 6.
14. . La carta si inceppa 14. La carta si inceppa 14.1 Inceppamento della carta di stampa 14.1.1 Quando la carta di stampa si inceppa nell’apparecchio Caso 1: Quando l’inceppamento è vicino al cassetto di ingresso standard: 1. Premere il tasto di rilascio (A) per aprire a metà il coperchio inferiore dell’apparecchio (B).
14. La carta si inceppa Caso 2: Quando la carta di stampa è rimasta inceppata all’interno del coperchio posteriore: 1. Aprire il coperchio posteriore (A). Attenzione: R L’unità di fusione (B) diventa calda. Non toccarla. Nota: R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può diventare calda. R Qualora non fosse possibile rimuovere la carta di stampa dal lato posteriore, aprire il coperchio superiore, quindi rimuovere la carta inceppata (D). Una volta rimossa, chiudere il coperchio superiore.
14. La carta si inceppa 4. Spingere verso l’alto le leve verdi (A) nella posizione originale. A Caso 3: Quando la carta di stampa è rimasta inceppata all’interno del coperchio anteriore: 1. Premere il tasto (A) e aprire il coperchio anteriore. A 5. Chiudere il coperchio posteriore con decisione. 2. Rimuovere la cartuccia toner (A).
14. La carta si inceppa 3. Rimuovere la cartuccia tamburo (A). A 4. Rimuovere la carta inceppata. R Se il bordo inferiore della carta di stampa (A) spunta fuori, premere la carta di stampa verso il fondo affinché venga rilasciata, quindi estrarla. A A R Se il bordo superiore della carta di stampa (B) spunta fuori, estrarlo tenendo premuta la parte anteriore della carta inceppata. B R Una volta rimossa la carta inceppata, inserire di nuovo la cartuccia toner e la cartuccia tamburo nell’apparecchio. 5.
14. La carta si inceppa 14.1.2 Carta non alimentata correttamente nell’apparecchio Nel display appare il messaggio che segue: – “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #1” Nota: R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le specifiche della carta di stampa e ricaricarla. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 36. 1 Estrarre completamente il cassetto di ingresso carta. 2 Inserire nuovamente la carta di stampa. 3 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio.
14. La carta si inceppa 14.2 Il documento si inceppa (Alimentatore automatico documenti) y 2 Rimuovere delicatamente il documento inceppato (A). Quando il documento si è inceppato vicino all’ingresso documenti: A Nel display appare il messaggio che segue: – “RIMUOVERE DOCUM” Attenzione: R Non estrarre a forza il documento inceppato prima di aver sollevato il coperchio ADF.
14. La carta si inceppa Quando il documento si è inceppato vicino all’uscita documenti: A R Se non si riesce a rimuovere il documento inceppato, aprire il coperchio interno (B), rimuovere il documento, (A), quindi chiudere il coperchio. A B 3 Chiudere il coperchio ADF. R Premere MwN per annullare il messaggio.
15. . Pulizia 15. Pulizia 15.1 Pulizia delle piastre bianche e del piano di esposizione Pulire le piastre bianche e il piano di esposizione quando appaiono una riga nera, una riga bianca o dei segni di altro tipo su: – la carta di stampa, – il documento originale, – i dati acquisiti o – il documento fax ricevuto dall’interlocutore. (y) Attenzione: R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o fazzoletti di carta per la pulizia.
15. Pulizia 15.2 Pulizia dei rulli di alimentazione documento y 4 Chiudere il coperchio ADF. Pulire i rulli quando i documenti si inceppano frequentemente o quando sui documenti compare una riga o una macchia. Attenzione: R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o fazzoletti di carta per la pulizia. 1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento. 2 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene il coperchio documenti (B). A B 5 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso. 15.
15. Pulizia 3 Pulire i rulli di alimentazione della carta di stampa (A) con un panno inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente tutte le parti. 2 Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo scattare in posizione, quindi estrarlo completamente sollevandone la parte anteriore. A A 3 Pulire i rulli di presa (A) con un panno inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente tutte le parti. 4 Chiudere il coperchio anteriore.
15. Pulizia toner residuo all’interno della cartuccia tamburo per garantire la qualità della stampa. R Un dispositivo di pulizia per la cartuccia tamburo viene fornito in dotazione con la cartuccia toner di ricambio. Se si sostituisce solo la cartuccia toner, pulire la cartuccia tamburo con il dispositivo di pulizia. R Inserire un dispositivo di pulizia (A) nella scanalatura sinistra (B) e spostarlo da un lato all’altro almeno 3 volte per pulire l’interno della cartuccia tamburo.
16. Informazioni generali 16.1 Specifiche Descrizione 16. . Informazioni generali Linea telefonica pubblica commutata Linee utilizzabili*1 Formato documento Specifiche Piano di esposizione Larghezza: 216 mm max. Lunghezza: 297 mm max. Alimentatore automatico documenti (y) Larghezza: 216 mm max./125 mm min. Lunghezza: 600 mm max./105 mm min.
16. Informazioni generali Descrizione Specifiche NO*4 Meno di 0,1 W Riposo*4 KX-MB2230: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 KX-MB2270: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 Meno di 2,3 W*7 KX-MB2515: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 KX-MB2545: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 KX-MB2575: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 Meno di 2,3 W*7 DP-MB310: Meno di 1,0 W*5 Meno di 1,3 W*6 Pronto Circa 55 W Copia Circa 500 W Massimo Circa 1.
16. Informazioni generali Descrizione Velocità di stampa (pagine al minuto) (circa) Semplice KX-MB2230/KX-MB2270: A4: 28 ppm Letter: 29 ppm KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310: A4: 30 ppm Letter: 31 ppm Fronte-retro A4: 28 ppm Letter: 29 ppm 600 ´ 600 dpi Risoluzione di stampa Proprietà della spia LED CIS LAN wireless*10 Specifiche Uscita di radiazione LED 1 mW max.
16. Informazioni generali Descrizione Specifiche USB*14*15 Interfaccia del computer LAN (10 Base-T/100 Base-TX)*8*14 LAN wireless (IEEE802.11b/g/n)*10 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 Solo modelli con funzione fax. (y) La velocità di trasmissione dipende dal contenuto delle pagine, dalla risoluzione, dalle condizioni della linea telefonica e dalle caratteristiche dell’apparecchio fax ricevente. La velocità di trasmissione è basata sulla pagina di test ITU-T n. 1 in modo originale.
16. Informazioni generali Pagina test ITU-T n. 1 Nota: R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso. R Le immagini e le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
16. Informazioni generali Descrizione Formati carta Cassetto di ingresso inferiore (opzionale) (y) Semplice A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340 Fronte-retro A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340 Semplice Tipo carta Fronte-retro Peso carta di stampa *1 Specifiche Carta comune/Carta sottile: Semplice Fronte-retro da 64 g/m² a 90 g/m² Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato.
16. Informazioni generali Formati carta (Larghezza ´ lunghezza) Descrizione Carta comune/carta sottile/carta spessa/etichetta Buste Cartolina *1 Solo modelli con driver PCL.
16. Informazioni generali Durata cartuccia toner La cartuccia toner deve venire sostituita periodicamente. La durata della cartuccia toner dipende dal contenuto dei documenti stampati come segue. I numeri di pagine variano in “ISO/IEC 19752”*1 durante la stampa di formato carta A4 con l’impostazione della densità di stampa predefinita. Il livello di consumo del toner varia in base al tipo di documento. Consultare l’esempio riportato di seguito.
16. Informazioni generali 16.2 Informazioni su copyright e licenze R Questo prodotto contiene software Net-SNMP e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
16. Informazioni generali ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
16. Informazioni generali FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
16. Informazioni generali R Questo prodotto include software (MD4, DES, MD5) sviluppati da OpenSSL Project, utilizzati MD4, DES nell’autenticazione SMB e MD5 nell’autenticazione SMTP. Anche il software OpenSSL viene utilizzato in base ai termini e alle condizioni di licenza seguenti. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts.
16. Informazioni generali * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3.
16. Informazioni generali * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
16. Informazioni generali R zlib è una libreria creata da Jean-loup Gailly e Mark Adler. Copyright(C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler R Questo prodotto include software (MD5) sviluppati da RSA Data Security, Inc., utilizzati nell’autenticazione di SSL/TLS e fax internet.
17. Indice 17.
17.
17.
17.
Note 161
Note 162
Note 163
PNQX6017ZA D0413KN0-CD