Présentation MANUEL D’INSTRUCTION (Copieur) DP-1810F Options Pour faire des copies Modèle Avant d’utiliser Système d’lmpression Numérique Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. Français P01_1810F(pf).
IMPORTANT Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
Présentation Table de fonctions Fonctions de base et utilisation ■ Opérations de base ABREGES Original Mettre la Mettre cassette papier l’interrupteur sur marche 1 2 Placer le(s) original(aux) (ADF: jusqu’à 50) Format original (Réduction et agrandissement seulement) 3 4 5 Format copie (Réduction et agrandissement seulement) Touche nombre de copies Appuyer sur Depart ■ Position des originaux A partir de l’ADF A partir de la vitre d’analyse C Placer les originaux face vers le bas Butée original s
Economie d’énergie En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux normes d’ENERGY STAR®. Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme au programme “ENERGY STAR® ” de protection de l’environnement. Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur.
Table des matières Table des matières Présentation Table de fonctions .......................................................................................................................... 3 ■ Fonctions de base et utilisation ............................................................. 3 Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4 Avant la première utilisation Précautions .................................
Table des matières Options ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 37 ■ COMPOSANTS .................................................................................. 37 Résolution de problèmes Impression impossible ................................................................................................................. 38 ■ Ajout de papier (J) ...........................................................
Précautions Pour votre sécurité ■ Sécurité laser Avant d’utiliser SÉCURITÉ LASER Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire. Attention Ce produit utilise un laser. Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations. ■ Autocollant précautions 7 P06-07_1810F(pf).
Précautions Manipulation ■ Ne pas regarder directement la lampe d’exposition. ■ Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant pendant la réalisation d’une photocopie. C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur. Toner et papier ■ Stocker le toner, le développeur et le papier dans un endroit frais et sec. C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé. C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une qualité optimale.
Précautions Installation ■ Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit ayant. Avant d’utiliser C Des différences importantes de température et d’humidité. Conditions ambiantes Température: 10°C à 35°C Humidité relative: 45% à 85% C Des changements rapides de température et d’humidité. C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse. C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné. C Une ventilation faible. C Une ambiance chimique. C Des vibrations.
Panneau de commande #1 $ % & ( ) * + : 9 8 ∗ Les touches sont utilisées pour les fonctions FAX/EMAIL seulement. Se référer au manuel d’instruction (fax/fax internet) No & Contenu Toute de tirage 2 en 1 C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face. Touche Copie 1 en 2 C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées. Touche de tri C Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.
Panneau de commande Affichage LCD 0 1 -. / Préparatifs ABREGES 6 5 4 Messages lmportants J Ajouter du papier ? Ajouter du toner I Défaut d’alimentation 2 Appel du service technique ; = No 3 2 Description Page 4 Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2 C La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie. C La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.
Photocopie Copie format original ■ Copie format original Le format est automatiquement sélectionné. ABREGES Touche format original 1 Positionner l’original Affichage LCD (Exemple) A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:100% COPIES:001 Touche Annulation 2 3 Touche nombre de copies* jusqu’à 999 Appuyer sur Depart** B Pour des originaux A4 ■ Sélection manuelle de l’exposition et du format original: # Sélectionner le type d’original Photo : L’original est principalement composé de photos.
Photocopie COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT ■ Copie avec taux préréglés RESET ABREGES 2 Positionner l’original Sélectionner le format de l’original 3 4 5 Pour faire des copies 1 Sélectionner le format Touche nombre de copie copies Exemple: Réduction Format original Format copie A3 A4 A3 ->A4B [A4B ] ZOOM: 71% COPIES:001 Le taux correct est sélectionné automatiquement. Taux d’agrandissement et de réduction.
Photocopie Chargeur automatique de documents ■ ADF 1. Caractéristiques # Alimentation automatique d’originaux C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3) Il accepte des formats de A5 à A3. C Détection automatique du format de l’original. $ Copie 2 en 1 C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte. 2. SYSTÈMES C Placer les originaux jusqu’à la flèche. Chargeur automatique de documents (ADF) Guides originaux Régler selon la largeur de l’original.
Photocopie 3. Opération ■ Procédure opérations ABREGES ADF Face à reproduire visible 2 3 Touche nombre de copies Positionner l’original Originaux inappropriés C Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou traité C Transparents C Originaux dont les bords sont pliés ou déchirés, ou les collages.
Photocopie Copie avec zoom ■ Zoom Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.
Photocopie Utilisation du bypass ■ Lors de copie sur papiers speciaux 1 Positionner l’original. Ouvrir le bypass. Pour faire des copies Bypass 2 Tirer le plateau du bypass jusqu’à sa position. (Format A3 uniquement) 3 # Placer le papier sur le plateau. (jusqu’à 50 feuilles format A4 environ.) Ne pas dépasser Guides latéraux Insérer le papier jusqu’à sa butée. $ Régler les guides. Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages. Appuyer sur Depart.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES Copie 2 en 1 ■ Copie 2 en 1 Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul recto.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES Copie 1 en 2 ■ Copie 1 en 2 Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées. ■ Procédure 1 2 3 Positionner Appuyer sur Format original (Format A4 ou A3 l’original la touche seulement) Pages Copie Pour faire des copies ABREGES 4 5 Touche Appuyer nombre de sur copies Depart Glace d’exposition Original format A3 Centre Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES Livre/Bordure/Marge ■ Touche livre Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. ■ Touche effacement de bord Création d’une bordure. ■ Touche marge Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche. ■ Procédure ABREGES 3 2 1 Positionner l’original Appuyer sur le curseur (G ou F) pour régler la largeur de la bordure pendant que le voyant clignote.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES Mémoire de travail ■ Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être rappelées plus tard. Pour stocker un travail en mémoire. # Préparer la machine telle que désiré (magasin, clair/foncé, nombre, etc...). MEMOIRE DES TACHES ENRG. APP. M1,M2 $ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2). % Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4). Pour récupérer un travail en mémoire. & Positionner l’original RAPPEL MEM. TACHES CHARGEMENT ( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
APPLICATIONS PARTICULIÈRES Tri copie ■ Tri copie Il existe deux types de tri électronique: Note: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction. (Voir page 28). Tri Tri/rotation Les tirages multiples sont triés automatiquement. 1 1 1 Tri et rotation automatiques de copies multiples.
Autres fonctions Economie d’énergie/Mode Interruption Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie ABREGES ECONOMIE D’ENERGIE ■ Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le copieur n’est pas utilisé. Pour faire des copies Mode Economie # Pour entrer ce mode Appuyez sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE, LE VOYANT CLIGNOTE. $ Pour annuler ce mode et faire des copies. Appuyer sur la touche Economie d’Energie une deuxième fois. Mode Arrêt automatique # Automatiquement 30 mn après la dernière copie.
Autres fonctions Mode “cache ouvert” ■ Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords foncés même si le capot de l’ADF est ouvert. Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.
Autres fonctions ■ Mode manuel cache ouvert Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à l’avance. (Voir page 29) ABREGES Glace d’exposition 1 Positionner l’original 2 2 Sélectionner le format personnel (M1/F3 ou M2/F4) 3 4 Touche nombre de copies Appuyer sur Depart # Appuyer sur la touche Fonction. MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) $ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la configuration du copieur. 2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
Tableau des combinaisons Copie 2 en 1 Copie 1 en 2 Livre Bordure Marge Non tri Tri Tri/rotation Cache ouvert manuel Utilisation d’un programme mémorisé Mémorisation d’un programme Copie avec zoom A O O O O O O O O A A O Copie 2 en 1 O A A O O O O O O A A O Copie 1 en 2 O A A O O O O O O A A O Livre O O O A O O O O O A A O Bordure O O O O A O O O O A A O Marge O O O O O A O O O A A O Non tri O O O O O O A A A
Fonction ■ Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut Options Fonctions générales Réglages du photocopieur Réglages LAN Réglages de l’imprimante Entrer le mot de passe Réglages du copieur pour l’opérateur ■ Procédure Réglages LAN pour la touche Opérateur Réglages de l’imprimante pour l’opérateur Pour faire des copies Fonctions générales pour l’opérateur Touche de Fonction Touche de réinitialitialisation (Reset) ABREGES Touche format copie MODE FONCTION NO.
Fonction Fonctions générales No Modes Fonction 00 MODE TRI DEFAUT Sélectionnez le mode TRI. C Non tri, Trier Non tri 02 DEMARRAGE DEFAUT Copie 05 USAGE MEM. TRI Choisir le mode.* C Copie, Fax Indique la mémoire allouée au tri. C NON, OUI 06 COMPTEUR DIVIS. L’utilisation du copieur et les limites d’utilisation du département choisi, ainsi que le nombre total de copies apparaissent à l’écran pendant ## secondes. 08 TRI ROTATION 09 DEFINIR CODE OPER Choisit le mode de tri avec rotation.
Fonction Réglages du photocopieur Modes Fonction 00 DEF. MARGE 01 DEF. EFF. BORD 02 DEF. VALEUR LIVRE 03 REDUCTION MARGE Sélectionne le taux de réduction en mode marge. C INVALIDE, VALIDE INVALIDE 05 REDUC. ESP. 2dans1 Met en ou hors service l’effacement des bordures C INVALIDE, VALIDE INVALIDE 06 SKYSHOT NUMERIQUE Habilite ou non ce mode. C NON, NORMAL, QUALITÉ NORMAL 07 SKYSHOT MANUEL Met en ou hors service l’utilisaion de la fonction cache ouvert manuel.
Fonction Fonctions générales pour l’opérateur No Modes Fonction 00 Format papier Choisit le format de papier de chaque casstte. C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4 01 REMISE ETAT INIT Sélectionne le délai. C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min 02 MODE ECON. ENER. 03 HRE ECON. ENERG 04 LANGUE PAR DEFAUT 05 BAC SPECIAL 1 06 BAC SPECIAL 2 09 BIP TOUC/EFFLRMNT 10 RÉG. BIP BY 11 RÉG. BIP ADF 14 MODE COMPT. DEPT.
Fonction Réglages du copieur pour l’opérateur Modes 01 ORIGINAL 02 CONTRASTE TEXTE 03 CONTRASTE T/P 04 CONTRASTE PHOTO 10 DEF. COPIE MAXI. 12 M1,FORMAT 13 M2,FORMAT 16 CHOIX MEM. PLEINE NOTE Fonction Choisit le réglage de l’original C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO Règle le contraste en mode Texte. C1 ~ 5 Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo C1 ~ 5 Choisit le contraste peut le mode photo C1 ~ 5 Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non.
Fonction Réglages des fonctions ■ Modification du réglage d’exposition automatique Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux texte et photo. 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction ABREGES MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la configuration du copieur. 2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. COPIER NO.
Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur ■ Contrôler le format papier Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les formats, suivres les étapes suivantes. 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur la touche 1 pour choisir FONCTIONS GENERALES. 1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. GENERAL NO.
Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur 3 Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et l’indicateur de format de papier # Tirer la cassette à papier. $ Ajuster le guide papier a à la longueur du papier. Butée Papier guide a Guide papier b % Ajuster le guide papier b à la largeur du papier. Tenir la butée pour déplacer le guide de papier b. & Changement de l’indicateur format. Indicateur format ( Refermer la cassette à papier.
Fonction ■ Compteur de département L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour chaque département (Nombre de département maximum: 50) 1 Appuyer sur la touche Fonction 2 Suivre l’ordre des écrans ci-dessous: Touche de Fonction MODE FONCTION NO.= OU ∨ ∧ (1-2) # Appuyer sur la touche 1 pour choisir FONCTIONS GENERALES. 1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID. $ Appuyer sur la touche RÉGLAGE. GENERAL NO.
Fonction Réglages des fonctions pour l’opérateur 3 Sélection du mode compteur par département MODE COMPT. DIV. 1:COMPTEUR TOTAL CODE DEPT. (1-50) NO.= OU ∨ ∧ 4 Appuyer sur la touche 2 et sur la touche Reglage. Modification du code identification de département, limitation du nombre maximum de copies et numéro du compteur de département. CODE I.D 01:1234 # Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche Reglage pour entrer le code d’identification du département.
OPTIONS SYSTÈMES Kit d’émulation PCL6 (DA-PC210) C Carte contrôleur pour imprimante* Kit de fax par Internet/Interface Ethernet 10/100 (DA-NE200) C Carte d’interface réseau NOTE ∗ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182) C Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles) 3e alimentateur de papier (DA-DS183) C Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires.
Résolution de problèmes J) Ajouter du papier (J ■ Plateau de 550 feuilles 1 Retirer la cassette. 2 Placer les feuilles avec face imprimable vers le haut. Certains papiers ne peuvent pas être utilisés dans la cassette (papier épais, étiquettes, transparents). utiliser le Bypass. 3 Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le trait indiqué dans la cassette. 4 Repousser fermement la cassette à l’intérieur du copieur. ATTENTION C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.
Impression impossible/U13 ?) Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (? 1 Ouvrir la porte de la bouteille de récupération. 2 Retirer doucement la bouteille de récupération toner et la tourner vers la gauche comme illustré. 3 Fermer la bouteille avec le capuchon fourni. Capuchon 4 1 2 ATTENTION # Tourner la bouteille de récupération toner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Impression impossible ?) Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (? 5 Secouer la nouvelle bouteille de toner à plusieurs reprise afin d’homogénéiser le contenu. 2 1 6 1 2 2-1 2-3 Incorrect Correct 2-2 7 8 ATTENTION # Aligner les repères sur la bouteille, également représentés par une flèche (symbole de déverrouillage ) visible au bas de la bouteille de toner, avec la flèche située sur l’appareil.
Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs apparaissent à l’écran.
Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ MODULE DE SORTIE PAPIER C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 ATTENTION Enlever le papier coincé. C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 42 P41-42_1810F(pf).
Impression impossible ■ Entrée papier/Entraînement papier C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 Ouvrir le couvercle latéral droit. 2 Enlever le papier coincé. 3 Si le papier est facilement accessible dans le copieur. # Tourner le bouton de dégagement papier vers la droite. $ Enlever le papier coincé. 4 # Ouvrir le capot du rouleau de four. $ Enlever le papier coincé. % Refermer le couvercle latéral droit.
Impression impossible Retirer un bourrage papier ■ Bloc alimentation papier C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 # Ouvrir la cassette. $ Enlever le papier coincé. % Remettre la cassette dans sa position initiale. 2 # Ouvrir le capot d’alimentation. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot d’alimentation. ATTENTION C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 44 P43-44_1810F(pf).
Impression impossible ■ ADF C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. 1 # Ouvrir le capot de l’entrée papier. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot d’entrée papier. 2 # Ouvrir le capot du Dispositif ADF. Note: Pour ne pas abimer les originaux, ouvrir l’ADF avant de retirer les originaux coincés. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot du Dispositif ADF. & Fermer l’ADF.
Problèmes de fonctionnement Avant d’appeler le service technique Remède Test L’appareil est inopérant Vérifier si le copieur est sous tension et si le cordon d’alimentation est branché à la prise. Est-ce que l’affichage s’allume? (Non) (Oui) Appuyer sur la touche d’économie d’énergie sur le tableau de bord.
Problèmes de fonctionnement 2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche: CHARGEMENT TONER Voyant ajout toner: C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide. C Allumé = La bouteille de toner est vide. 3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes. CHARGEMENT TONER ❚❚❚❚❚ ∗ Chaque “ ❚ ” est d’environ 10 secondes. 4.
Problèmes de fonctionnement Codes erreur utilisateur (code U) La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le copieur s’arrête si des problèmes surviennent. Code U01 U07 Affichage message FERMER CAPOT AV. FERMER CAPOT ALIM 1 U13 BTL RECUP ABS NIVEAU DE TONER BAS U14 BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE U20 FERMER CAPOT ADF U21 FERMET CAPOT ADF Vérification Le capot avant est ouvert ADF ouvert. 1. La cartouche n’est pas installée correctement. 2.
Problèmes de fonctionnement Remplacement de la batterie Le copieur dispose d’une batterie interne (Référence CR2032) qui permet la mémorisation de la date en cas de coupure de courant. ■ Message de recommandation de remplacement de batterie BATTERIE FAIBLE U90 ■ Marche à suivre pour remplacer la batterie 1 Mettre le copieur hors tension. Tirer le support de batterie. 2 Remplacer la batterie. 3 Réinstaller le support de batterie. 4 Remettre le copieur sous tension. Régler la date et l’heure.
Spécifications ■ DP-1810F (Copieur) Type Bureau Type de plateau Fixe Originaux acceptables Feuilles, livres (max A3) Procédé de copie Électrophotographie à laser Méthode de fixation Fixation par rouleau thermique Méthode de génération d’image Génération d’image à composant unique de type sec Résolution Max 600 dpi Format maximum A3 Zone vide Max.
Fiche technique ■ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182) DA-DS182 Format papier A5/A4/FLS/B4/A3 Grammage copies 60 à 90 g/m2 Alimentation électrique Alimenté par le copieur Dimensions 550 × 155 × 585 mm Poids 9,5 kg ■ 3e alimentateur de papier (DA-DS183) DA-DS183 Format papier A5/A4/FLS/B4/A3 Grammage copies 60 à 90 g/m2 Alimentation électrique Alimenté par le copieur Dimensions 550 × 155 × 585 mm Poids 9,5 kg Divers C Sujet à changements sans préavis. 51 P51_1810F(pf).
Options et consommables ■ Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la productivité et l’efficacité de votre environnement professionnel.
memo 53 P53_1810F(pf).
Numére de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan S0602-1062 DZSD001717-1 June 2002 Printed in Japan Français P54_1810F(pf).