NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Model No. DP-150FP DÉPANNAGE LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL COMMUNICATION S EN RÉSEAU FONCTIONS AVANCÉES FONCTIONS DE BASE Options UE-410045/410046/410047 DZHT000004 INSTALLATION MANUEL D'INSTRUCTION (pour télécopieur) PROGRAMMATION Copieuse numérique Français 6 ANNEXE Avant d'utiliser le copieur, lire soigneusement le manuel d'instruction et le garder avec l'appareil.
INFORMATION IMPORTANTE Pour toute demande d’informations ou de service, ou encore pour commander des fournitures, toujours citer les numéros de modèle et de série de l’appareil. La plaque signalétique, sur laquelle ces numéros sont inscrits, est située sur l’appareil à l’endroit illustré ci-dessous. Inscrivez-les dans l’espace prévu à cet effet.
INSTALLING YOUR MACHINE Utile pour le bureau, doté de plus de 4 fonctions 1 Copieur 2 Télécopieur 3 Imprimante 4 Scanner 5 • Permet de copier jusqu'au format Legal. • Possibilité de copier des originaux de texte/photos/ demi-tons. • Papier ordinaire Super G3 compatible Fax. • Imprimante numérique avec contrôleur standard, résolution d'imprimante 300 ou 600 ppp. • Scanner noir & blanc standard, résolution de balayage jusqu'à 400 ppp.
INSTALLING YOUR MACHINE Tableau de fonctionnement (Pour télécopieur) ■ Comment charger des originaux (1) Sur l'ADF (2) Sur la vitre d'exposition (balayage à plat) Face vers le haut Guides de format de l'original Face vers le bas Guide de largeur de l'original Placez l'(les) original(aux) face vers le haut sur l'ADF jusqu'à ce que le bord d'entrée du papier placé dans la machine s'arrête. Ajustez les guides de largeur de l'original pour centrer l'(les) original(aux) sur l'ADF.
Table des matières NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Précautions ................................................................................................................................................ Description générale ................................................................................................................................. ■ Vue extérieure ............................................................................................... ■ Panneau de commande .......
Table des matières FONCTIONS DE BASE Chargement des originaux ....................................................................................................................... Réglages pour l'envoi ............................................................................................................................... ■ Original/Contraste/Résolution ....................................................................... ■ Résolutionque ............................................................
Table des matières LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal ...................................................................................................... ■ Journal des dernières communications ......................................................... ■ Rapport de communication ........................................................................... ■ Liste de l'annuaire téléphonique ....................................................................
PROGRAMMING YOUR MACHINE Cette page est laissée blanche intentionnellement.
Déclaration de conformité (DdC) "L'entreprise Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. / Centre de test Panasonic (Europe) GmbH (PTC, déclare par la présente que cet appareil de fac-similé G3 est en conformité avec les exigences et autres recommandations de la directive du conseil de l'Europe 1999/5/EC" Conseil : Pour obtenir une copie de la DdC originale de nos produits se référant au R&TTE, il est possible de visiter notre site web, dont voici l'adresse : http://doc.panasonic-tc.
INSTALLING YOUR MACHINE Consignes de sécurité ! ATTENTION indique un danger pouvant entraÎner des blessures mineures ou des dommages l’appareil. • CE PRODUIT CONTIENT UNE PLIE AU LITHIUM.IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST MAL PLACEE OU JETEE AU FEU. REMPLACER LA PILE PAR UNE PILE DE MEME TYPE UNIQUEMENT. DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES USAGEES SELON LES CONSEILS DES AUTORITES LOCALES.
INSTALLING YOUR MACHINE Consignes de sécurité ! INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être observées pour réduire les risques d'incendie, de secousse électrique et de blessures aux personnes, y compris les points suivants: • NE PAS UTILISER CE PRODUIT A PROXIMITE D'EAU, PAR EXEMPLE, PRES D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE CUVETTE, D'UN EVIER DE CUISINE OU D'UNE CUVE DE BLANCHISSERIE, DANS UNE CAVE HUMIDE OU PRE
NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Précautions Manipulation • Ne pas regarder directement la lampe d'exposition lors de la reproduction. • Ne pas couper l'interrupteur d'alimentation ou ouvrir le panneau avant pendant la copie ou l'impression. • Ne pas faire tomber des trombones ou d'autres objets métalliques dans le copieur. Toner et papier • Stocker le toner, le développeur et le papier dans des endroits frais où le degré d'humidité est faible.
Précautions Installation ■ Le copieur ne doit pas être installé dans des endroits suivants: • Endroits où règnent des températures extrêmement élevées ou basses et des endroits humides. Les conditions d'ambiance appropriées sont: Température: 10 ºC - 30 ºC Humidité relative: 30 % - 80 % • Dans des endroits où la température et le degré d'humidité peuvent varier rapidement et provoquer une condensation. • Des endroits exposés aux rayons directs du soleil.
GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Description générale Vue extérieure ■ Vue de face & latérale droite Plateau de sortie Panneau de commande ADF (Alimenteur Automatique de Documents) Couvercle droit Passe-copie Touche de dégagement Interrupteur d'alimentation QUI NON Enfoncer ici lors de la fermeture du couvercle droit.
Description générale ■ Vue arrière & vue latérale gauche Prise de ligne téléphonique LINE Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Description générale Panneau de commande ■ Touches et témoins (Pour télécopieur) AFFICHAGE DE MESSAGES • Affiche la date et l'heure ou l'opération courante. 2SIDED DP-150FP TRI COPIE 2 en 1 FAX PHOTO DONNEES SELECTION TAUX AUTO FONCE CASSETTE EN LIGNE ZOOM (50~200%) abc.. - CLAIR FAX • Utilisé pour sélectionner le mode FAX. COPIE • Utilisé pour sélectionner le mode COPIE.
Description générale FONCTION • Utilisé pour démarrer ou sélectionner des fonctions. RENUMEROTATION/ FP R/ CHE OIRE ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE SOUS-ADRESSAGE RAZ • Utilisé pour réinitialiser tous les réglages temporaires aux valeurs initiales à la mise sous tension. ECONOMIE D'ENERGIE • Utilisé pour commuter la machine au mode d'économie d'énergie.
GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Sélection de fonction Sélectionner le mode Fax ou le mode Copie Le mode par défaut à la mise sous tension peut être réglé en mode Fax ou en mode Copie. Le réglage initial standard est en mode Copie. RENUMEROTATION/ 2SIDED DP-150FP TRI ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE RAZ COPIE 2 en 1 FAX R/ SOUS-ADRESSAGE PHOTO DONNEES AUTO FONCE EN LIGNE SELECTION TAUX CASSETTE ZOOM (50~200%) - abc..
INSTALLATION INSTALLATION Réglage du volume Volume du haut-parleur/sonnerie Il est possible de régler le volume du haut-parleur. Le hautparleur incorporé permet d'entendre la tonalité d'invitation à numéroter, les signaux de numérotation ainsi que la tonalité d'occupation. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX - + 0 + TEL/NUM Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
INSTALLING YOUR MACHINE Réglage du volume Volume de la sonnerie 1 Mode veille 12-10-2000 15:00 00% 2 - VOLUME SONNERIE (((( )))) + à plusieurs reprises pour augmenter le ☎ volume. ou - + à plusieurs reprises pour baisser le volume. VOLUME SONNERIE ☎ (see Note 1) NOTA 1. Il est également possible de régler le volume de la tonalité de la tonalité d'invitation à numéroter avec le paramètre n°10 du télécopieur.
Comment entrer des caractères Pour entrer des caractères ou des symboles pour le nom du poste (Voir page 27), le logotype (Voir page 23), le caractère d'identification (Voir page 24), etc., suivre les étapes suivantes. RENUMEROTATION/ 2SIDED DP-150FP TRI ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE RAZ COPIE 2 en 1 SOUS-ADRESSAGE PHOTO DONNEES AUTO ZOOM SELECTION TAUX FONCE (50~200%) CASSETTE EN LIGNE - RECHERCHE abc..
INSTALLING YOUR MACHINE Paramètres utilisateurs Le télécopieur est doté de plusieurs réglages de base (paramètres utilisateur) qui aident l'utilisateur à conserver un journal des documents reçus ou envoyés. Par exemple, l'horodateur incorporé indique la date et l'heure tandis que le logotype et le numéro d'identification permettent d'identifier les documents reçus ou envoyés. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc..
INSTALLING YOUR MACHINE INSTALLATION Paramètres utilisateurs Entrée du logotype Le logotype identifie le poste émetteur auprès des destinataires des envois. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 Il apparaît en haut des copies reçues par le poste destinataire. FAX RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 FONCTION 7 CONFIGURATION NO.= OU ∨ ∧ (1-6) 1:PARAMETRES UTIL.? ”REGLAGE”POUR VALID.
INSTALLING YOUR MACHINE Paramètres utilisateurs Entrée de l'identification (caractères) Si le poste distant est compatible avec la fonction d'identification, l’identification en caractères apparaît tant à la réception qu'à l'envoi de documents sur l'écran du poste distant. De plus, l'identification de ce dernier apparaît sur l'écran des télécopieurs DP-150FP. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé.
INSTALLING YOUR MACHINE INSTALLATION Paramètres utilisateurs Entrée du numéro d'identification (no. de téléphone) Si l'appareil distant n'a pas d'identification alphabétique mais une identification numérique, lors d'une émission ou d'une réception votre identification numérique apparaîtra sur l'écran de son appareil et vice versa. (see Note 1) Nous vous recommandons de mémoriser votre numéro de fax en Tant qu'identification numérique (20 chiffres maximum). 1 2 3 4 5 6 8 9 abc..
INSTALLING YOUR MACHINE Cette page est laissée blanche intentionnellement.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Entrer en mode de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Pour utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique, il faut d'abord mémoriser les noms des postes et leurs numéros de téléphone en utilisant la procédure suivante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 1 7 RENUMEROTATION/ R/SOUS-ADRESSAGE DEPART TEL/NUM PAUSE Vérifier que le témoin FAX est allumé.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 Entrer le numéro de téléphone (jusqu'à 36 chiffres y compris les pauses et les espaces). ENTRER NO. TEL 9-555 1234❚ Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 8 1 2 3 4 DEPART SAISIES ENREGISTREES STN(S):1 GROUPE:0 ↓3,0 sec. plus Pour enregistrer un autre groupe, répéter les étapes 5 à 8. Pour retourner au mode d'attente, appuyer sur RAZ .
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Modifier la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Si des postes de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique sont à modifier, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - + 0 EFFACER/STOP FAX REGLAGE FONCTION 2 7 DEPART Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 REGLAGE FONCTION 7 2 ANNU.STN APP. (1-3) NO.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 EFFACER/STOP puis composer un autre numéro de téléphone. (voir NOTA 1) ENTRER NO. TEL 9-555-3456 Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 3 4 8 5 6 DEPART PANAFAX 9-555 3456 Pour revenir en mode attente, appuyer sur RAZ . (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur jusqu'à l'erreur, appuyez sur la touche , puis entrez à nouveau le nouveau chiffre. EFFACER/STOP 2.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Effacer la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Pour effacer des postes de l'annuaire téléphonique, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 (see Note 1) FAX + REGLAGE FONCTION 0 2 PROGRAMMATION - 3 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 2 3 3 ANNU.STN APP. (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 3:SUPPRIMER STN "REGLAGE"POUR VALID.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Programmation d'une composition groupée Pour programmer une composition groupée, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 1 7 RENUMEROTATION/ R/SOUS-ADRESSAGE TEL/NUM PAUSE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 FONCTION CONFIGURATION NO.= OU ∨ ∧ (1-6) (1-3) 3 ANNU.APP.GRPE NO.= OU ∨ ∧ 1 1:AJOUT.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Modifier la composition groupée Si la composition groupée doit être modifiée, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 - FAX + REGLAGE FONCTION 0 2 3 DEPART 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 REGLAGE FONCTION 7 3 ANNU.APP.GRPE (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 2:MODIF. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. 2 REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus APP.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 Utiliser la touche ou téléphone à modifier. 8 pour chercher un numéro de EFFACER/STOP , puis entrer un nouveau numéro de téléphone. (Voir Nota 1) ENTRER NO. TEL 01/03 9-555 3456 Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 3 4 9 5 6 DEPART Pour retourner au mode d'attente, appuyer sur RAZ . (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1.
PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Effacer une composition groupée Si un groupe doit être effacé, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 (see Note 1) FAX + REGLAGE FONCTION 0 3 PROGRAMMATION - 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 3 3:SUPPR. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. 3 3 ANNU.APP.GRPE (1-3) NO.
PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Réglage des paramètres du télécopieur Votre télécopieur possède des paramètres Fax réglables. Ces paramètres, qui figurent sur le tableau de paramètres, sont préprogrammés et ne nécessitent pas de modification. Pour faire une modification, lire attentivement le tableau. (see Note 1) (see Note 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 4 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Tableau des paramètres du télécopieur No. Paramètre Numéro de la valeur Valeur 02 RESOLUTION 1 Standard 2 Fine 3 Super Fine 1 Non 2 Oui Réglage de la valeur par défaut (Oui/Non) de la touche TAMPON. Pour sélectionner la fonction du tampon de vérification lorsque des documents sont en mémoire, voir paramètre no. 28. 1 Non Réglage de la valeur implicite de la touche MEMOIRE.
PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil No. Paramètre 34 MINUTERIE D'ECONOMIE D'ENERGIE MINUTERIE DE RETARD DE MISE EN VEILLE 37 Numéro de la valeur Valeur Commentaires 1 5 min. 2 15 3 30 4 60 5 90 6 120 7 180 8 240 Pour réduire la consommation électrique en mode d'attente, la machine est conçue pour commuter au mode d'économie d'énergie et au mode veille après une période d'inactivité spécifiée. Le temps de retard pour entrer dans chaque mode peut être modifié au besoin.
PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Paramètre 63 MODE DE RECEPTION PC-FAX Numéro de la valeur Valeur 1 Imprimer 2 3 99 CAPACITE MEMOIRE (Mémoire Flash) - Commentaires Sélectionner comment la machine exécute la réception par fax du(des) document(s). Télécharger & Imprimer : Imprimer le(s) document(s) reçu(s). Imprimer Télécharger & Imprimer : Imprimer le(s) document(s) reçu(s) et télécharger son fichier : Télécharger le fichier de documents Télécharger Télécharge reçus.
PROGRAMMATION Cette page est laissée blanche intentionnellement.
FONCTIONS DE BASE Chargement des originaux (1) Sur l'ADF (2) Sur la vitre d'exposition (balayage à plat) Face vers le haut Guides de format de l'original Face vers le bas Guide de largeur de l'original Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition, en l'alignant sur la flèche située sur les guides de format de l'original. FONCTIONS DE BASE Placez l'(les) original(aux) face vers le haut sur l'ADF jusqu'à ce que le bord d'entrée du papier placé dans la machine s'arrête.
Réglages pour l'envoi Original/Contraste/Résolution Les réglages de transmission peuvent être modifiés temporairement avant ou après la mise en place de l'original sur l'ADF ou sur la vitre d'exposition. Après l'envoi de l'original, la machine retourne automatiquement aux réglages préprogrammés.. Original • Le réglage original est utile lors de l'envoi de photographies ou d'illustrations avec des nuances de gris. La machine est préréglée sur "AUTO". Le mode "Photographie" ou "Manuel" peut être sélectionné.
Réglages pour l'envoi Résolutionque Lorsque RESOLUTION = STANDARD est régléch : Lorsque RESOLUTION = FIN est réglé : Lorsque RESOLUTION = S-FIN est réglé : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 1 2 3 8 REGLAGE FONCTION Pour un (des) original (aux) normal (normaux) (réglage par défaut) Pour un (des) original (aux) détaillé(s) Ex: les registres des communicationsut Pour un (des) original(aux) avec des détails plus fins Vérifier que le témoin FAX est allumé.
Réglages pour l'envoi Accusé de réception Un accusé de réception permet de vérifier si l'envoi a réussi ou non. Il est possible de sélectionner l'impression de l'accusé de réception de la manière suivante. (see Note 1) 2 3 5 6 8 9 7 - FAX Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = NON" Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = TOUJOURS" Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = ENVOI INCOMPLET" 1 4 abc..
Envoi de documents Il existe deux modes d'envoi : direct ou mémoire. Utiliser l'envoi de documents en mémoire pour: • Vous voulez envoyer le(s) document(s) à de multiples stations. • Récupérer le (s) document(s) immédiatement. • Bénéficier de la fonction multi-tâche. • Vous voulez profiter de la fonction tâche multiple. Utiliser l'envoi avec contact vocal si: • Vous voulez envoyer un document après avoir parlé à votre correspondant.
Envoi de documents (see Note 1)Å@Å@ (see Note 2)Å@Å@ (see Note 3)Å@Å@ (see Note 4) (see Note 5) NOTA 1. Le numéro de fichier du document mis en mémoire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran pendant la mémorisation. Ce numéro apparaît également sur l'accusé de réception, le journal des dernières communications et la liste des fichiers. Le pourcentage d'espace mémoire utilisé apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran après la mémorisation de chaque page. *MEMORISATION*NO.
Envoi de documents Numérotation manuelle Pour composer un numéro manuellement, suivre les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a FONCTIONS DE BASE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine.
Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 05% * NUMEROTATION * 002 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite.
Envoi de documents Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique La numérotation à partir de l'annuaire téléphonique permet de composer un numéro de téléphone complet en cherchant le nom du poste. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX - + 1a FONCTIONS DE BASE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF.
Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 05% * NUMEROTATION * 002 PANASONIC Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite.
Envoi de documents Envoi multi-postes Pour acheminer un document à plusieurs destinataires, il est possible de gagner du temps en mettant le document en mémoire. Ainsi, le document pourra être envoyé aux divers correspondants automatiquement sans autre intervention de la part de l'utilisateur. (Voir Nota 1) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX REGLAGE (see Note 1) Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGE(S)=001 05% * MEMORISATION * OK TOTAL PAGES=005 * NUMEROTATION * 001 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite.
Envoi de documents Envoi direct (depuis le chargeur automatique) Si la mémoire de votre appareil est pleine ou si vous voulez envoyer le document immédiatement, utilisez la transmission directe. (see Note 1) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX Numérotation manuelle (Envoi direct) Pour composer un numéro manuellement, suivre les instructions ci-dessous. 1a FONCTIONS DE BASE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a La machine commence à composer le numéro de téléphone. * NUMEROTATION * 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START la touche DEPART pour commencer la numérotation. (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1.
Envoi de documents Numérotation à partir de l'annuaire (Envoi direct) La numérotation à partir de l'annuaire permet de composer un numéro de téléphone complet en cherchant le nom du poste. (Pour utiliser la transmission directe, il faut d'abord modifier le Paramètre Fax No. 05 (MEMOIRE) sur "NON". (Voir page 37 et Nota 1 suivante) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX - + Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
Envoi de documents Envoi avec mode de transmission vocale Si l'on veut envoyer le document après avoir parlé d'abord au correspondant, utiliser le mode de transmission vocale. Votre machine doit être équipée d'un combiné fax optionnel ou d'un téléphone externe. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX (see Note 1) (see Note 2) Numérotation avec un téléphone auxiliaire Pour la numérotation avec téléphone auxiliaire, suivre les instructions ci-dessous. Vérifier que le témoin FAX est allumé.
Envoi de documents Numérotation avec un téléphone auxiliaire Pour la numérotation avec téléphone auxiliaire, suivre les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - (see Note 1) (see Note 2) + 0 DEPART FAX TEL/NUM Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTIONS DE BASE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF.
Envoi de documents Réservation de transmission La transmission suivante peut être réservée dans la mémoire (jusqu'à 5 fichiers différents) pendant l'envoi ou la réception d'un document de la mémoire. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX Réservation de la transmission mémorisée (multi-taches) Si votre appareil est occupé par la transmission mémorisée, la réception ou l'impression des documents reçus, vous pouvez réserver une transmission par la procédure suivante.
Envoi de documents Renumérotation 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. (see Note 1) 7 - + 0 DEPART RENUMEROTATION/ FAX PAUSE Renumérotation automatique NUM. EN ATTENTE 5551234 001 Renumérotation manuelle Il est également possible de relancer la composition du dernier numéro en appuyant sur la touche RENUMEROTATION/PAUSE . Pour rappeler le dernier numéro appelé via la mémoire Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
Réception de documents Réception La appareil est équipé de modes de réception automatique et manuelle. La sélection du mode de réception est effectuée à l'aide du paramètre n° 17 (voir page 37 MODE DE RECEPTION). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX Réception automatique L'appareil reçoit les documents automatiquement si le paramètre n° 17 (MODE DE RECEPTION) est réglé sur “Auto”.
Réception de documents Réduction à l'impression L'appareil utilise comme papier d'enregistrement des feuilles de papier ordinaire de format A4, B5 ou A5. Il arrive parfois que des documents surdimensionnés envoyés par des correspondants ne puissent être imprimés sur une seule et même page. Dans un tel cas, le document sera imprimé sur des feuilles séparées. Or, les DP-150FP sont dotés d'une fonction de réduction à impression pour remédier à ce problème.
Réception de documents Réception de documents surdimensionnés Si le document reçu est d'une longueur excessive (39 % plus long que la longueur du papier d'enregistrement), il sera imprimé sur deux pages. Dans un tel cas, les derniers 10 mm de la première page seront repris sur le haut de la page suivante. (see Note 1) Document envoyé Document reçu Chevauchemen de l'impression 10 mm Le document reçu est divisé en deux pages avec un léger chevauchement de l'imprimé NOTA 1.
Réception de documents Réception en mémoire (see Note 1) (see Note 2) Si les réserves de papier d'enregistrement ou de toner venaient à s'épuiser ou si une feuille se coinçait dans l'appareil, le télécopieur lancerait automatiquement la réception des documents en mémoire. L'impression des documents ainsi stockés est lancée dès que les réserves de papier ou de toner sont remplacées. (Voir Nota 1, 2) 2 AJOUTER PAPIER BAC-1:A4 Mettre du papier en place ou remplacer la cartouche de tone.
Cette page est laissée blanche intentionnellement.
FONCTIONS AVANÉES Invitation à émettre Entrée du mot de passe de l'invitation à émettre “Invitation à émettre” signifie appeler un (d'autres) autre poste(s) pour récupérer un (des) document(s). L'autre poste doit savoir à l'avance que vous allez l'appeler et doit avoir le(s) document(s) placé(s) dans l'ADF ou stocké(s) dans la mémoire. Vous devez régler un mot de passe d'invitation à émettre, partagé par l'autre poste, afin d'assurer la sécurité. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc..
FONCTIONS AVANEES Invitation à émettre Lancement d'une relève Les instructions qui suivent permettent de lancer une relève à un ou à plusieurs destinataires. (Voir page 65) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX REGLAGE FONCTION 3 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 66 FONCTION 3 REGLAGE Composer un mot de passe à 4 chiffres. (Voir NOTA 1) 3:INTERROGATION ? "REGLAGE"POUR VALID.
FONCTIONS AVANEES Invitation à émettre 5 Composer le numéro en utilisant toute combinaison des méthodes suivantes (jusquíà 10 postes): • Composition manuelle, appuyer sur la touche REGLAGE après l'entrée de chaque poste (Pour les détails, consulter pages 47 et 48.) • Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique, appuyer sur la touche REGLAGE après chaque entrée de poste (Pour les détails, consulter pages 49 à 50.) Ex: 5 5 5 1 2 3 4 6 NO. TEL 5551234 Confirmer le(s) poste(s) sélectionné(s).
FONCTIONS AVANEES Mode édition de fichier Suppression d'un fichier Pour effacer le(s) fichier(s) réservé(s) dans la mémoire, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - (see Note 1) (see Note 2) FAX + 0 REGLAGE FONCTION 1 1 FONCTION 9:DELETE FILE ? "REGLAGE"POUR VALID. 9 2 No FICHIER OU ∨ ∧ FICHIER NO.=❚❚❚ REGLAGE 3 Entrer le numéro de fichier voulu ou appuyer sur 9 ou pour sélectionner le fichier devant être supprimé.
FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Réglage du mot de passe RCV / Réglage de RCV en mémoire Cette fonction est utilisée pour protéger tous les documents reçus en les mettant en mémoire. Pour imprimer le(s) document(s) reçu(s) dans la mémoire, l'opératrice autorisée doit entrer le mot de passe correct. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 3 FAX 4 RAZ REGLAGE FONCTION 7 Programmation du mot de passe Vérifier que le témoin FAX est allumé.
FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Réglage de la réception en mémoire Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION 8 2 REGLAGE 3 3 2 4 REGLAGE SELECTION (1-3) NO.= OU ∨ ∧ RECEPT.MEMOIRE=NON 1:NON 2:OUI 3:IMP. RECEPT.MEMOIRE=OUI 1:NON 2:OUI 3:IMP. 08-10-2000 15:00 (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si la mémoire devient saturée, la réception cesse et la communication est coupée.
FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Impression de documents en mémoire 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 2 REGLAGE FONCTION 3 Après la réception du (des) document(s) avec la fonction Réception en mémoire, le message suivant apparaît sur l'affichage. 8 DOC. EN MEMOIRE Pour imprimer le(s) document(s), suivre les étapes suivantes. (Voir Notes 1 et 2) Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE".
FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire 5 Entrer le mot de passe pour imprimer le(s) document(s). (Voir NOTA 1) MOT DE PASSE 1234 Ex: 1 2 3 4 6 REGLAGE * IMPRESSION * DOC RECU EN MEMOIRE Le télécopieur lance l'impression du document en mémoire. (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si le mot de passe n'a pas déjà été programmé, aucun message n'apparaît demandant l'entrée du mot de passe. L'impression des documents est lancée, immédiatement après pression de la touche REGLAGE in l'étape 4.
COMMUNICATIONS EN RÉSEAU Sous-adressage Description générale La fonction d'adressage secondaire vous permet d'acheminer, transmettre ou relayer un(des) document(s) vers le(s) destinataire(s) désiré(s) lorsqu'utilisée en combinaison avec la version de réseau du logiciel LaserFAX. Cette fonction est conforme à la recommandation ITU-T pour acheminement T.-fax utilisant l'adresse secondaire. Exemple de réseau Document avec sous-adresse Ex.
COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Configurer la sous-adresse dans les numéros de l'annuaire téléphonique Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 2 (1-3) 1:AJOUTER STN "REGLAGE"POUR VALID. 1 3 ANNU.STN APP. NO.= OU ∨ ∧ REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):0 GROUPE:0 ↓3,0 sec. plus SAISIR NOM ❚ 4 5 Entrer le nom du destinataire. REGLAGE ENTRER NO.
COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Envoi d'une télécopie avec une sous-adresse Utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique L'opération est la même que pour la numérotation normale. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition.
COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Utilisation de la numérotation manuelle Utiliser la touche R/SOUS-ADRESSAGE pour séparer le numéro de téléphone et la sous-adresse. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition.
LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Pour aider à garder les enregistrements des documents envoyés et reçus, ainsi que les listes des numéros enregistrés, votre télécopieur est équipé pour imprimer les rapports et listes suivantes: le registre des transactions, le registre des communications, la liste de l'annuaire téléphonique et la liste des paramètres du télécopieur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc..
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal 4 Sélectionner le mode de visualisation. 1 Pour visualiser seulement les transmissions. UTILISER ∨ ∧ POUR VISU. AUTRE COMM. 2 Pour visualiser toutes les transactions. Ex: 2 Il est possible de visualiser les communications du journal en appuyant sur ou sur ou . Appuyer sur STOP pour retourner en mode veille. Date & Heure Résultat OK: P-OK: 08-03 10:00 OK EM. ☎ 5551234 Type de communication EM.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple d'un journal des communications (1) (2) ***************** -JOURNAL- ************************* DATE 08-10-2000 ***** HEURE 12:00 ********** (4) CODE (5) PAGES (6) (7) FICHE DUREE (8) E/R (9) IDENTIFIANT (10) DATE (11) HEURE (12) DIAGNOSTIC 01 02 03 04 05 06 07 OK OK OK 630 STOP OK OK 001 003 001 000/005 000 001/001 *003 001 002 002 004 005 006 007 00:00:22 00:01:17 00:00:31 00:00:00 00:00:34 00:00:20 00:02:14 EM.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Explication du contenu (1) Date d'impression (2) Heure d'impression (3) Nombre de communications (4) Résultat de la communication : "OK" indique que la communication a réussi. "OCCUPE" indique que la communication a échoué car la ligne était occupée. "STOP" indique que la touche STOP a été pressée pendant une communication.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Rapport de communication La bande de contrôle de communication (ACCUSE RECEPTION) vous permet de vérifier si la transmission ou l'appel sélectif a été réussi. Vous pouvez sélectionner la condition d'impression (Non/Toujours/Inc. Seulement) dans paramètre de fax Nº12.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Explication du contenu (1) Mode de communication (2) Heure du début de la communication (3) Heure de la fin de la communication (4) Numéro de fichier (5) No DEST. (6) Résultat de la communication (7) NOM DEST (8) NoTEL/TEL (9) Nombre de pages envoyées ou reçues (10)Durée de la communication 82 : 001 à 999. (Indique le numéro du fichier en mémoire.) : Numéro d'ordre des stations. : "OK" indique que la communication a réussi.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Liste de l'annuaire téléphonique 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 6 Pour imprimer la liste de l'annuaire téléphonique mémorisée. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 6 2 REGLAGE IMPRESSION (1-4) NO.= OU ∨ ∧ 2:LIST COMPOS DIR.? "REGLAGE"POUR IMPRIM * IMPRESSION * ANNU.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple de liste alphabétique des numéros du répertoire de recherche ************** - ANNUAIRE LISTE APPELS - ************ DATE 12-10-2000 **** HEURE 15:00 ******* (1) DESTINATAIRE ACCOUNTING DEPT ENG. DEPT. SALES. DEPT. (2) NO.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Liste des paramètres du télécopieur 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 4 6 Pour imprimer la liste des paramètres du télécopieur: Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 FONCTION 6 4 REGLAGE IMPRESSION (1-4) NO.
LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple de liste des paramètres du télécopieur ***************-LISTE PARAMETRES CONFIG- **************DATE 08-10-2000 *****HEURE 12:00 ******** (1) NUMERO PARAMETRE (7) *02 04 (2) DESCRIPTION (3) SELECTION RESOLUTION TAMPON (1:Standard (1:NON 99 TAILLE MEM.
DÉPANNAGE Dépannag Codes d'information En cas d'incident, un code d'information apparaît à l'écran. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les mesures à prendre. Signification Solution Page 400 Pas de réponse du poste destinataire ou incident de communication. 1. Vérifier l'état des choses auprès de votre correspondant. 2. Remettre le document en place et répéter l'opération. -- 401 Le poste destinataire doit recevoir un mot de passe d'émission. Contactez votre correspondant.
DEPANNAGE Dépannag Code info. Signification Solution Page Vérifier auprès de votre correspondant. -- 501/502 Une erreur de communication s'est produite dans l'utilisation du Modem V.34 interne. Vérifiez avec les parties concernées. -- 540/541 Incident de communication pendant l'envoi. 542 543/544 1. Remettre le document en place et recommencer l'envoi. 2. Vérifier auprès du correspondant. -- Vérifier auprès de votre correspondant. -- Vérifier auprès de votre correspondant.
DEPANNAGE Dépannag En cas de difficultés En mode veille A l'envoi Transmission Copy Quality Pendant la réception Problème Cause / Remède "01-JAN-1999" apparaît à líécran. La batterie n'est pas mise en place ou la batterie est complètement déchargée. Insérez une batterie neuve et remettez l'horloge à l'heure. Le document n'est pas entraîné ou plusieurs documents sont entraînés ensemble. 1. S'assurer que les documents n'ont ni d'agrafes, ni d'attaches, qu'ils ne sont pas gras ou déchirés. 2.
DEPANNAGE Dépannag Mode Problème Cause / Remède Page Lancer l'impression d'un rapport de communication (touches FONCTION, 6, 1, REGLAGE et 1) et vérifier la qualité d'impression pour savoir si votre appareil est en cause ou non. Si la qualité d'impression du rapport est bonne, aviser votre correspondant que son télécopieur a un problème. Si la copie tirée n'est pas bonne, remplacer la cartouche de toner. 77 La qualité d'impression Caractères brouillés. laisse à désirer 1.
DEPANNAGE Dépannag Tampon de vérification Le tampon de vérification comporte un tampon encreur. Quand l'impression devient pâle, le tampon doit être rempli d'encre ou remplacé. Pour retirer le tampon encreur: 1 (1)Ouvrir l'ADF Bande (2)Déposer le couvercle d'exposition à gauche de la bande. Couvercle d'exposition 2 Ouvrir le support de tampon. 3 (1)Enlever l'ensemble tampon. (2)Enlever le tampon. Remplacer le tampon par un tampon neuf.
DEPANNAGE Dépannag Remplacer la pile au lithium Lorsque "JAN-01-1999" apparaît sur l'affichage, remplacer la pile au lithium à lëaide de la procédure suivante. 1 1 Tourner l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (OFF). 2 Déposer le couvercle d'accès arrière. (1 vis) 3 Décharger l'électricité statique en touchant le connecteur d'imprimante parallèle. 2 4 Enlever la pile au lithium du support de batterie. 3 5 Installer une pile au lithium neuve dans le support de batterie.
DEPANNAGE Dépannag Nettoyer l'aire de balayage du document Entretien du copieur • Essuyer les marques avec un chiffon et un détergent neutre. • Essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Entretien de l'aire de balayage Si le destinataire signale que les documents reçus sont noirs ou contiennent des traits noirs, essayer de faire une copie sur votre appareil pour vérifier. Si la copie est noire ou présente des traits noirs, l'aire de balayage du document est probablement sale et doit être nettoyée.
DEPANNAGE Dépannag Nettoyage du cylindre d'impression Si le verso des feuilles imprimées est sale, il est possible que le cylindre d'impression dans l'unité de fusion soit sale. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 1 2 6 7 REGLAGE FONCTION Pour nettoyer le cylindre d'impression, procéder comme suit 1 2 REGLAGE FONCTION 7 6 TABLEAUX DE NETTOYA 1.IMPR 2.NETTOYER * IMPRESSION * TABLEAUX DE NETTOYA 1 L'appareil imprime 3 tableaux de nettoyage. Ensuite, il retourne au mode veille.
DEPANNAGE Dépannag 3 Chargez les tableaux de nettoyage dans la cassette avec la face en bas. (Voir Nota 1) 4 REGLAGE FONCTION 7 5 6 2 TABLEAUX DE NETTOYA 1.IMPR 2.NETTOYER * NETTOYAGE * ROULEAU D'IMPRESSION L'appareil éjecte les tableaux et nettoie le rouleau d'imprimante. DÉPANNAGE (see Note 1) NOTA 1. Si le(s) magasin(s) papier optionnel(s) a (ont) été installé(s), charger les tableaux de nettoyage dans le bac papier supérieur.
DEPANNAGE Checking the Telephone Line Vérification de la ligne téléphonique Si aucune tonalité de composition n'est entendue lorsque la touche TEL/NUM est enfoncée et que l'appel arrivant ne sonne pas au téléphone connecté à la machine ou lorsque le téléphone ne sonne pas (Pas de réception automatique). 1 Débranchez le fil de téléphone de la prise de téléphone fournie par la compagnie de téléphone. 2 Brancher un téléphone ordinaire dans la prise.
ANNEXE Données techniques Compatibilité ITU-T groupe 3 Codage MH, MR et MMR (Conforme aux normes ITU-T) Type de modem ITU-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter et V.21 Débit du modem 33600-2400 bits/sec. Format de l'original B4 • FLS/A4/A5 Max. : Vitre d'exposition : ADF Min.
ANNEXE Données techniques Capacité la cassette à papier 250 feuilles, magasin bypass de plus de 50 feuilles Répertoire de Numérotation automatique et abrégée 100 postes (dont 10 pour la numérotation "1 touche" et 10 pour les touches de programme) Chaque numéro peut comporter jusqu'à 36 chiffres (incluant les pauses et les espaces) et jusqu'à 15 caractères pour l'identification (alphabétique) du poste.
ANNEXE Fournitures et accessoires Communiquer avec un détaillant Panasonic pour commander les fournitures et accessoires. A. Accessoires en option: N° de commande Illustration Description UE-410045 Carte de mémoire flash, 1 Mo UE-410046 Carte de mémoire flash, 2 Mo UE-410047 Carte de mémoire flash, 4 Mo DZHT000004 Tampon encreur (see Note 1) NOTA 99 ANNEXE 1. Pour certains pays, le combiné n'est pas disponible à cause des réglementations ou spécifications du pays.
ANNEXE Fournitures et accessoires Carte mémoire Flash d'extension Installer la carte mémoire Flash d'extension (1 Mo: UE-410045, 2 Mo: UE-410046, 4 Mo: UE-410047) Avant d'installer, s'assurer qu'il n'y a pas de fichier document stocké dans la mémoire. Pour confirmer, observer l'affichage d'attente pendant que la machine est en mode FAX et s'assurer que "00%" est affiché.
ANNEXE Glossary Accusé de réception individuel Accusé de réception imprimé par le poste source donnant des informations relatives au dernier envoi. Adresse de réseau Adresse à 4 chiffres assignée à un numéro "1 Touche" ou abrégée identifiant un poste au sein d'un réseau avec relais. Adresse du poste de relais Code à 2 chiffres indiquant que le poste est programmé au sein d'un réseau avec relais.
ANNEXE Glossary Communication confidentielle Au sein d'un réseau de télécopieurs, il est possible d'entrer un code permettant de récupérer un document sauvegardé dans la mémoire d'un poste de relais. Composition décroché Composition raccroché Les documents trop longs pour être réduits sont automatiquement imprimés sur deux pages avec un chevauchement d'approx. 13 mm.
ANNEXE Glossary Identification en caractères Un nom programmé, pouvant contenir un total de 16 caractères alphanumériques, servant à identifier le télécopieur auprès des correspondants. Identification multiple L'utilisateur peut sélectionner l'une des 25 identifications préprogrammées avant un envoi.8 Impression avec chevauchement Les documents trop longs pour être réduits sont automatiquement imprimés sur deux pages avec un chevauchement approximatif de 10 mm.
ANNEXE Glossary Mot de passe à l'envoi Mot de passe à 4 chiffres vérifié au moment de l'envoi. Mot de passe d'appel sélectif Un code programmé à 4 chiffres qui permet la sécurité de document(s) appelé(s) sélectivement. Mot de passe de la relève Code programmé à 4 chiffres protégeant un document faisant l'objet d'une relève. Mot de passe du réseau Mot de passe à 4 chiffres assigné à une adresse de réseau afin de prévenir l'accès au réseau des postes non autorisés.
ANNEXE Glossary Projet de codage Bande de contrôle de communication Relevé qui vous donne les informations sur un(des) document(s) confidentiel(s) retenu(s) dans la mémoire de votre machine. Protocole Un protocole est un jeu spécial de régles de communication utilisées par les points finaux dans une connexion de télécommunication lorsqu'ils envoyent des signaux d'avant en arrière. Les deux points finaux doivent reconnaître et respecter le protocole.
ANNEXE Glossary Sous-adresse Mode d'adressage recommandé correspondant à la sous-adresse par l'ITU-T pour l'acheminement, le transfert ou le relais de télécopie. Station de réception finale Dans un réseau avec relais, la station finale désignée pour recevoir le(s) document(s). Liste contenant les réglages initiaux de paramètre de fax programmés dans votre machine. Structure de codage La méthode de compression de données utilisée par les télécopieurs.
INDEX A Accusé de réception............................................ 44 Ajouter du papier................................................. 90 Ajouter du toner................................................... 90 C Carte mémoire Flash d'extension...................... 100 Chargement des originaux .................................. 41 Codes d'information ............................................ 87 Comment charger des originaux ........................... 4 Comment entrer des caractères...............
INDEX Réglage du mot de passe RCV / Réglage de RCV en mémoire..................................................69 Réglage du volume ..............................................19 Réglages pour l'envoi...........................................42 Remplacer la pile au lithium .................................92 Renumérotation....................................................59 Renumérotation automatique...............................59 Renumérotation manuelle ....................................
U.S.A. Only Numére de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.