Operating instructions
70
RQT9086
Ændring af enhedens indstillinger
(Alle fabriksstandarder angives med understreget tekst).
Digital Audio Output
[HDMI and Optical]
[Optical Only]
Vælg denne indstilling, når denne enhed er
tilsluttet en forstærker med optisk digital
lydkabel og samtidigt tilsluttet et TV vha. et
HDMI-kabel, og du vil høre lyd i den bedste
kvalitet fra diske (
>
74
).
VIERA Link
Indstil for at anvende “HDAVI Control”-funktionen, når der er
tilsluttet et HDMI-kabel til et apparat, der understøtter “HDAVI
Control”.
[On
]
[Off] Vælg denne indstilling, hvis du ikke vil anvende “HDAVI
Control”.
AV1 Output
Indstil i henhold til stikket på det tilsluttede TV.
Vælg “Video (with component)” eller “S Video (with component)”
for komponentudgang (progressiv udgang).
Hvis denne enhed er tilsluttet vha. et HDMI-kabel, kan du ikke
vælge “RGB 1 (without component)” eller “RGB 2 (without
component)”.
Når der er tilsluttet en dekoder, skal du ikke indstille til “RGB 1
(without component)”.
[Video (with component)
]
Vælg, når et TV er tilsluttet, som kan modtage et composite signal.
[S Video (with component)]
Vælg, når et TV er tilsluttet, som kan modtage et S-Videosignal.
[RGB 1 (without component)]
Vælg denne indstilling, når der er tilsluttet et TV, som kan
modtage et RGB-signal. Hvis du altid vil have vist billedet fra
enheden i RGB-signal, skal du vælge denne funktion. TV-
skærmen skifter automatisk, så den viser billedet fra enheden,
når enheden er tændt.
[RGB 2 (without component)]
Vælg denne indstilling, når der er tilsluttet et TV, som kan
modtage et RGB-signal. Hvis du vil skifte, så billedet kun vises
fra enheden, når der afspilles eller vises menuer, skal du vælge
denne funktion.
AV2 Settings
Indstil i overensstemmelse med det tilsluttede udstyr.
≥Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger.
AV2 Input
Indstil på “RGB/Video” eller “RGB”, når du modtager eller
optager RGB-output fra eksternt udstyr.
[RGB/Video
] [RGB] [Video] [S Video]
AV2 Connection
Denne indstilling fastsættes med “Ext”, hvis du sætter “TV
System” til “NTSC” (> 69).
[Decoder] Når en dekoder er tilsluttet for at dekryptere de
krypterede signaler (f.eks. C+decoder).
[Ext
] Når der er tilsluttet en videobåndoptager eller en
digital satellitmodtager.
Ext Link
Denne indstilling kan ikke foretages, hvis “TV System” er
indstillet på “NTSC” (> 69).
[Ext Link 1] Når der er tilsluttet en digital satellitmodtager,
som udsender en særlig kontrolsignaloptagelse
gennem det 21-bens scart-kabel.
Optagelsens start- og stoptider styres af
kontrolsignalet.
[Ext Link 2
] Når der er tilsluttet eksternt udstyr med en
timerfunktion.
Når udstyret tændes, starter optagelsen.
Når udstyret slukkes, stopper optagelsen.
Common Interface
Dette angiver, hvordan du annullerer krypteringen af en
udsendelse, udfører en kortnummerforespørgsel, når
udsendelsen ikke kan modtages, CI-status osv. (> 11)
Others
Remote Control
Skift fjernbetjeningskoden på hovedenheden og fjernbetjeningen
(de to skal være ens), hvis du anbringer andre Panasonic-
produkter i nærheden.
[DVD 1
] [DVD 2] [DVD 3]
Brug “DVD 1”, den fabriksindstillede kode, under normale
omstændigheder.
1 Tryk på [3, 4] for at vælge koden (“DVD 1”, “DVD 2” eller
“DVD 3”), og tryk på [OK].
Sådan ændres koden på fjernbetjeningen
2 Mens du trykker på [OK], skal du trykke og holde taltasten
([1], [2] eller [3]) nede i mere end 5 sekunder.
3 Tryk på [OK].
∫ Når følgende indikator vises på apparatets
display
Apparatets fjernbetjeningskode
Skift koden på fjernbetjeningen, så den passer med den på
hovedenheden (> trin 2).
[Bemærk]
Hvis “Shipping Condition” udføres i Setup-menuen, går
hovedenhedens kode tilbage til “DVD 1”. Skift fjernbetjeningens
kontrolkode til 1
(> trin 2).
Clock
Denne enhed modtager normalt klokkeslæts- og datooplysninger
fra digitale udsendelser og retter automatisk tiden flere gange om
dagen. Men hvis klokkeslættet ikke er indstillet korrekt, kan du
anvende de indstillinger, som er angivet i metoden nedenfor.
≥
Ved strømudfald forbliver urets indstilling gemt i hukommelsen i ca. 60 minutter.
1
Tryk på [
3
,
4
] for at vælge “Off” under “Automatic”, og tryk på [OK].
2 Tryk på [2, 1] for at vælge det elementet, du vil ændre.
Elementerne ændres som følger:
Time!#Minut!#Sekund!#Dag!#Måned!#År
^-----------------------------------------------------------------------------------------J
3 Tryk på [3, 4] for at ændre indstillingen.
Du kan også anvende taltasterne til at foretage indstillingen.
4 Tryk på [OK], når du har udført indstillingerne.
Uret starter.
[Bemærk]
Hvis en TV-station udsender et tidsindstillingssignal, og
“Automatic” i urindstillingsmenuen er indstillet på “On”, kontrollerer
den automatiske tidsrettelsesfunktion klokkeslættet og justerer det
evt. op til flere gange om dagen.
∫ Sådan ændres tidsforskydninger
Når tidspunktet ikke er korrekt, skal du indstille “Time offset”
(fra –3 t til +3 t).
1 Tryk på [3, 4] for at vælge “On” i Automatic, og tryk på [OK] i
trin 1.
Den automatiske urindstilling starter. Dette tager nogle få
minutter
Skærmbilledet “Automatic clock setting completed.” vises.
2 Tryk på [1].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge den korrekte tidsforskydning, og
tryk på [OK].
4 Tryk på [RETURN].
Setup
Tuning
Remote Control
Press “%” and “OK” together
for more than 5 seconds on the remote
control.
Disc
Picture
Clock
Time
Automatic
Time offset
Date
Auto
Please set clock manually.
OK: store RETURN: leave
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
15
:
45 :
39
3
. 8
.
2008
Off
0 9
Number
f.eks.vises denne skærm
under modtagelse af digitalt
signal.
Time offset > herunder
DMREX78&88EN_dan.book 70 ページ 2008年8月5日 火曜日 午後5時17分










