Operating instructions
68
Sound (Zvuk)
(Všetky predvolené nastavenia z výroby sú označené podčiarknutým textom.)
Dynamic Range Compression (Kompresia dynamického rozsahu)
DVD-V (len Dolby Digital)
Umožňuje zmeniť dynamický rozsah pre používanie zariadenia neskoro v noci.
[On] (Zap.) [Off] (Vyp.)
Bilingual Audio Selection (Voľba dvojjazyčného ozvučenia)
(len analógové vysielanie)
Zvoľte, či sa má nahrávať typ hlavného alebo sekundárneho ozvučenia:
pri nahrávaní alebo kopírovaní na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(formát DVD-Video), +R, +R DL a +RW disk,
keď je položka „Rec for High Speed Copy (Nahrávanie pre vysokorýchlostné
kopírovanie)“ nastavená na „On (Zap.)“,
pri nahrávaní alebo kopírovaní zvuku v LPCM ( vpravo, „Audio Mode for XP
Recording (Režim zvuku pre XP záznam)“).
[M 1] [M2]
Nie je možné zvoliť ozvučenie na tomto zariadení pri nahrávaní z externého
zdroja, napríklad pri kopírovaní z kazetového videorekordéra (okrem DV
zariadenia pripojeného k vstupnému konektoru DV tohto zariadenia).
Zvoľte ozvučenie na inom zariadení.
Pri nahrávaní z konektora DV tohto zariadenia zvoľte typ nahrávania zvuku
z položky „Audio Mode for DV Input (Režim zvuku pre DV vstup)“ ( vpravo).
Digital Audio Output (Digitálny audio výstup)
Zmeňte nastavenia, keď ste pripojili zariadenie prostredníctvom konektora Digitálne-
ho audio výstupu tohto zariadenia ( 9, 73).
Stlačením tlačidla [OK] zobrazíte nasledujúce nastavenia.
PCM Down Conversion (Podvzorkovanie signálu vo formáte PCM)
V tejto položke môžete zvoliť spôsob výstupu zvukového signálu so vzorkovacou
frekvenciou 96 kHz.
Signály sa skonvertujú na 48 kHz bez ohľadu na nastavenia nižšie, ak majú
signály vzorkovaciu frekvenciu viac ako 96 kHz, alebo má disk ochranu proti
kopírovaniu.
[On] (Zap.) Signály sa skonvertujú na 48 kHz. (Toto nastavenie zvoľte,
ak pripojené zariadenie nedokáže spracovať signály so
vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.)
[Off] (Vyp.) Signály budú reprodukované so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.
(Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie dokáže spracovať
signály so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.)
Dolby Digital
※
Zvoľte spôsob vysielania signálu.
Ak pripojené zariadenie dekóduje signál, zvoľte „Bitstream (Dátový tok)“.
Ak toto zariadenie dekóduje signál a vysiela ho ako 2 kanály, zvoľte „PCM“.
Nesprávne nastavenie môže spôsobiť šum.
[Bitstream] (Dátový tok) Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie
vybavené zabudovaným Dolby Digital dekodérom.
[PCM] Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené zabudovaným Dolby Digital dekodérom.
DTS
※
Zvoľte spôsob vysielania signálu.
Ak pripojené zariadenie dekóduje signál, zvoľte „Bitstream (Dátový tok)“.
Ak toto zariadenie dekóduje signál a vysiela ho ako 2 kanály, zvoľte „PCM“.
Nesprávne nastavenie môže spôsobiť šum.
[Bitstream] (Dátový tok) Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie
vybavené zabudovaným DTS dekodérom.
[PCM] Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené zabudovaným DTS dekodérom.
MPEG
※
Zvoľte spôsob vysielania signálu.
Ak pripojené zariadenie dekóduje signál, zvoľte „Bitstream (Dátový tok)“.
Ak toto zariadenie dekóduje signál a vysiela ho ako 2 kanály, zvoľte „PCM“.
Nesprávne nastavenie môže spôsobiť šum.
[Bitstream] (Dátový tok) Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie
vybavené zabudovaným MPEG dekodérom.
[PCM] Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené zabudovaným MPEG dekodérom.
※
Aby ste zistili, či zariadenia dokážu alebo nedokážu dekódovať jednotlivé zvu-
kové formáty, pozrite si návod na obsluhu pripojených zariadení.
Zmena nastavení zariadenia
Audio Mode for XP Recording (Režim zvuku pre XP záznam)
Zvoľte typ zvukového signálu pri nahrávaní alebo kopírovaní v režime XP.
[Dolby Digital] ( 85) [LPCM] ( 85)
Kvalita obrazu nahrávok LPCM môže byť nižšia ako kvalita obrazu normálnych
nahrávok v režime XP.
Pri použití iného režimu záznamu ako XP sa bude nahrávanie zvuku vykonávať
vo formáte Dolby Digital, aj keď ste zvolili LPCM.
Pri nahrávaní dvojjazyčného vysielania zvoľte typ ozvučenia vopred z položky
„Bilingual Audio Selection (Voľba dvojjazyčného ozvučenia)“ ( vľavo).
Audio Mode for DV Input (Režim zvuku pre DV vstup)
Umožňuje vám zvoliť typ zvuku pri nahrávaní zo vstupného konektora DV tohto
zariadenia ( 26).
[Stereo 1] Nahráva sa ozvučenie (Ľ1, P1).
[Stereo 2] Nahráva sa pridané ozvučenie, napríklad rozprávanie (Ľ2, P2), následné
k pôvodnej nahrávke.
[Mix] (Zmiešané) Nahráva sa Stereo 1 aj Stereo 2.
Pri nahrávaní dvojjazyčného vysielania zvoľte typ ozvučenia vopred z položky
„Bilingual Audio Selection (Voľba dvojjazyčného ozvučenia)“
( vľavo).
Display (Zobrazenie)
(Všetky predvolené nastavenia z výroby sú označené podčiarknutým textom.)
Language (Jazyk)
V tejto položke môžete zvoliť jazyk uvedených menu a zobrazovaných hlásení.
Pre Nemecko a Rakúsko [English] (Angličtina) [Deutsch] (Nemčina)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
[English] (Angličtina) [Deutsch] (Nemčina) [Français] (Francúzština)
[Italiano] (Taliančina) [Español] (Španielčina)
On-Screen Messages (Hlásenia na obrazovke)
Zvoľte približný čas, po ktorom automaticky zmizne obrazovka informácií o digitálnom
kanáli ( 17).
Možné je zmeniť aj dĺžku času zobrazenia ovládacieho panela ( 41), ale možnosť
„Off (Vyp.)“ nie je účinná.
[Off] (Vyp.) (Informácie o digitálnom kanáli sa nezobrazia.)
[3 sec.] (3 s) [5 sec.] (5 s) [7 sec.] (7 s) [10 sec.] (10 s)
Grey Background (Šedé pozadie)
Ak nechcete, aby pri slabom príjme tunera zariadenie zobrazilo šedé pozadie, zvoľte
možnosť „Off (Vyp.)“.
[On] (Zap.) [Off] (Vyp.)
Unit’s Display (Displej zariadenia)
Umožňuje zmeniť jas displeja zariadenia.
Ak nastavíte položku „Power Save in Standby (Šetrenie energie v pohotovostnom
režime)“ na „On (Zap.)“ alebo „On Timer (Časovač zapnutia)“ ( 70), toto nastavenie
sa pevne nastaví na „Automatic (Automaticky)“.
[Bright] (Jasný) [Dim] (Tmavý)
[Automatic] (Automaticky) Zobrazenie stmavne počas prehrávania a pri vypnutí
zariadenia zmizne. Keď je aktivovaná funkcia „Power Save
in Standby (Šetrenie energie v pohotovostnom režime)“
( 70), spotreba energie v pohotovostnom režime sa zníži.
Pause Live TV Icon (Symbol funkcie Pause Live TV)
Ak nechcete, aby sa pri použití funkcie Pause Live TV zobrazil symbol na obrazovke,
zvoľte možnosť „Off (Vyp.)“.
[On] (Zap.) [Off] (Vyp.)
Screen Saver (Šetrič obrazovky)
[On] (Zap.) Keď zariadenie neovládate približne 5 minút počas zobrazenia obrazov-
ky, zobrazí sa šetrič obrazovky. Stlačením tlačidla [OK] sa vrátite na predchádzajúce
zobrazenie.
[Off] (Vyp.)
FUNCTION MENU Display (Zobrazenie menu funkcií)
[On] (Zap.) Po zapnutí zariadenia sa zobrazí menu funkcií FUNCTION MENU. ( 7)
[Off] (Vyp.)










