Operating instructions

70
Zmiana ustawień urządzenia
AV2 Settings (Ustawienia gniazda AV2)
Wybierz ustawienie zgodne z podłączonym urządzeniem.
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
AV2 Input (Tryb wejścia AV2)
Ustaw „RGB / Video” lub „RGB” odbierając sygnał lub nagrywając
z urządzenia zewnętrznego przesyłającego sygnał RGB.
[RGB / Video
] [RGB] [Video] [S Video]
FRANCJA, OCHY, HISZPANIA i SZWAJCARIA
AV2 Connection (Podłączenie AV2)
Ta funkcja jest zablokowana na ustawieniu „Ext”, jeżeli w funkcji
„TV System” wybrano ustawienie „NTSC” ( 69).
[Decoder] Jeżeli podłączony jest dekoder służący do
odkodowywania płatnych kanałów (np. dekoder C+).
[Ext]
Jeżeli podłączony jest magnetowid lub cyfrowy
dekoder telewizji satelitarnej.
Ext Link
Tego ustawienia nie można zmienić w przypadku ustawienia
„NTSC” w funkcji „TV System” ( 69).
NIEMCY i AUSTRIA
Active Antenna (Aktywna antena)
[On] Wybierz, jeżeli korzystasz z aktywnej anteny pokojowej,
która nie posiada własnego źródła zasilania.
[Off
]
Clock (Zegar)
Nagrywarka zazwyczaj uzyskuje informacje na temat właściwej
daty i czasu z programów cyfrowych i automatycznie koryguje
ustawienia czasu kilka razy dziennie. Jednakże, jeżeli ustawiony
czas jest nieprawidłowy, użyj poniższej metody do zmiany jego
ustawienia.
1
Naciskając [,], wybierz „Off” w funkcji „Automatic”
i naciśnij [OK].
2 Naciskając [, ], wybierz element, który chcesz zmienić.
Elementy zmieniają się w następującej kolejności:
3
Naciskając [,], zmień ustawienie.
Ustawienie można również zmienić za pomocą przycisków
numerycznych.
4 Naciśnij [OK] po zakończeniu zmiany ustawień.
Zegar rozpocznie działanie.
Jeżeli stacja telewizyjna transmituje sygnał czasu i włączona „On
jest „Automatic”, wówczas funkcja automatycznej korekcji czasu
sprawdza jego ustawienie i w razie potrzeby koryguje je kilka
razy dziennie.
FRANCJA, OCHY, HISZPANIA i SZWAJCARIA
Zmiana przesunięcia czasu
Jeżeli czas jest nieprawidłowy ustaw funkcję Time offset” (od -2 h
do +2 h).
Clock
Automatic
Time Date
Please set clock manually.
OK: store RETURN: leave
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
Off
0
:
00 :
00
1
. 1
.
2010
0 9
Number
NIEMCY i AUSTRIA
Np.: Ten ekran pojawia s
podczas odbioru kanału
cyfrowego.
Clock
Time
Automatic
Time offset
Date
Auto
Please set clock manually.
OK: store RETURN: leave
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
0
:
00 :
00
1
. 1
.
2010
Off
0 9
Number
FRANCJA, OCHY,
HISZPANIA i SZWAJCARIA
Przesunięcie czasu
poniżej
Np.: Ten ekran pojawia s
podczas odbioru kanału
cyfrowego.
Uwaga
1 Naciskając [,], wybierz „On” w funkcji „Automatic” i naciśnij
[OK] w kroku 1.
Włączy się automatyczne ustawianie zegara. Uzyskanie
ustawień zajmie kilka minut. Na ekranie pojawi się komunikat
„Automatic clock setting completed”.
2 Naciśnij [
].
3 Naciskając [
,], wybierz właściwe przesunięcie czasu i naciśnij
[OK]
4 Naciśnij [RETURN ].
[Ext Link 1] Wybierz, jeżeli podłączony jest cyfrowy tuner
telewizji satelitarnej przesyłający specjalne
sygnały sterujące za pośrednictwem 21-pinowego
kabla Scart. Rozpoczęcie i zakończenie
nagrywania jest sterowane tymi sygnałami.
[Ext Link 2]
Wybierz, jeżeli podłączone jest urządzenie
zewnętrzne wyposażone w funkcję timera.
Włączenie się urządzenia uruchamia nagrywanie.
Nagrywanie kończy się, kiedy urządzenie się
wyłączy.
(Wszystkie ustawienia fabryczne są oznaczone podkreśleniem).
Others (Pozostałe)
Remote Control (Zdalne sterowanie)
Jeżeli blisko nagrywarki DVD znajdują się inne urządzenia
Panasonic, w celu uniknięcia przypadkowego sterowania, konieczna
może być kodu kontrolnego zdalnego sterowania w urządzeniu
i pilocie (muszą być one zgodne).
[DVD 1
] [DVD 2] [DVD 3]
W normalnych warunkach należy korzystać z fabrycznie ustawionego
kodu „DVD 1”.
1
Naciskając [,], wybierz kod („DVD 1”, „DVD 2” lub
„DVD 3”) i naciśnij [OK].
Zmiana kodu w pilocie zdalnego sterowania
2 Naciskając przycisk [OK], naciśnij i przez ponad 5 s
przytrzymaj przycisk numeryczny ([1], [2] lub [3]).
3 Naciśnij [OK].
Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się
następujące wskazanie
Kod kontrolny zdalnego sterowania
Zmień kod w pilocie, aby pasował
do kodu ustawionego
w nagrywarce DVD ( krok 2).
Skorzystanie z funkcji „Shipping Condition”, dostępnej w menu
konfiguracji, powoduje ustawienie w nagrywarce DVD kodu
kontrolnego zdalnego sterowania „DVD 1”. Zmień kod kontrolny
w pilocie na „1” ( krok 2).
Setup
Tuning
Remote Control
Press “” and “OK” together
for more than 5 seconds on the remote
control.
Disc
Picture
Uwaga
GodzinaMinuty Sekundy Dzień Miesiąc Rok
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Standby Settings (Ustawienia trybu gotowości)
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
Power Save in Standby (Oszczędzanie energii
w trybie gotowości)
[On] Po wyłączeniu urządzenie przejdzie do trybu
oszczędzania energii w trybie gotowości.
[Off] Możliwe jest szybkie uruchomienie urządzenia
po włączeniu (tryb szybkiego startu).
[On Timer] Tryb oszczędzania energii w trybie gotowości
jest aktywny w zaprogramowanym przedziale
czasu ( poniżej).
1
Naciskając [,], wybierz „On Timer” i naciśnij [OK].
2 Naciskając [,], wybierz czas włączenia (godzinę).
3 Naciskając [, ], wybierz ustawienie czasu stopu
i naciskając [
,], wybierz czas wyłączenia (godzinę).
4 Po zakończeniu zmiany ustawień naciśnij [OK].
Ustawienia można również zmieniać za pomocą przycisków
numerycznych.
Czas włączenia i wyłączenia można zmieniać ze skokiem
co godzinę.
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, funkcja „Power Save in Standby”
jest aktywna cały czas.
Power Save in Standby
Power Save On Timer
To
6
:00
From
0
:00
Saves standby power consumption
by disabling Quick Start function and
AV2 loop-through in standby. Unit's Display
is set to "Automatic".
Press OK to manually set the period of
Power Save.
0 9
Number
OK
RETURN
SELECT
CHANGE