Informacje wstępne Podstawy obsługi Instrukcja uruchomienia Instrukcja obsługi Nagrywarka DVD Model: DMR-EX83 Drogi nabywco, • Skrót oraz logo DVB są znakami handlowymi należącymi do DVB Project. • Niniejsza nagrywarka DVD umożliwia oglądanie i nagrywania wyłącznie programów niekodowanych i nie pozwala na odbiór płatnych kanałów telewizji naziemnej lub satelitarnej.
UWAGA! TO URZĄDZENIE WYKORZYSTUJE LASER. WYKONYWANIE REGULACJI LUB DOSTOSOWYWANIE JAKOŚCI DZIAŁANIA Z WYKORZYSTANIEM PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ KONTAKT Z NIEBEZPIECZNYM PROMIENIOWANIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYW URZĄDZENIA, ANI NAPRAWIAĆ GO SAMODZIELNIE. NAPRAWY NALEŻY POWIERZYĆ WYKWALIFIKOWANEMU SERWISOWI.
Spis treści Podstawy obsługi Oglądanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . .17 Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/ Odtwarzanie płyt nie umożliwiających nagrywania . .18 Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . .19 Programowanie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Kasowanie nagrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Zaawansowane funkcje Uwagi na temat nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dołączone akcesoria Getting started Prosimy sprawdzić, czy wymienione akcesoria zostały dołączone. (Oznaczenia produktów są zgodne ze stanem na listopad 2009 r. Mogą one podlegać zmianom.) (N2QAYB000464) 1 Pilot zdalnego sterowania 1 Przewód zasilający AC 1 Koncentryczny kabel Tylko do użytku z tym antenowy urządzeniem. Nie należy stosować go do zasilania innych urządzenia. Jednocześnie do zasilania nagrywarki DVD nie należy stosować przewodów od innych urządzeń.
Obchodzenie się z twardym dyskiem (HDD) Twardy dysk jest wysokoprecyzyjnym urządzeniem do zapisu i odczytu danych, a w związku z tym, że posiada możliwości przechowywania dużych ilości danych, do których zapewnia szybki dostęp, jest on szczególnie narażony na uszkodzenia. Podstawową zasadą jest tworzenie kopii zapasowych cennych danych na płytach.
Schemat rozmieszczenia przycisków i wskaźników Quick Start Guide Pilot Obsługa w niniejszej instrukcji jest generalnie opisana w oparciu o korzystanie z pilota. 1 Włączanie urządzenia ( 10) 2 Wybór napędu [HDD lub DVD] ( 18, 19) Napęd zmienia się po każdym naciśnięciu [DRIVE SELECT]. 3 Wybór kanałów, nagrań itp.
Urządzenie 2 3 4 8 1 Przycisk stanu gotowości/włączenia ( /I) ( 10) Naciśnij, aby przełączyć urządzenie ze stanu gotowości do stanu włączenia lub odwrotnie. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii elektrycznej. 2 Taca odtwarzacza płyt ( 16) 3 Gniazdo do podłączenia cyfrowej kamery wideo ( 26) 4 Port USB ( 16) 5 Wyświetlacz ( 6) 6 Podłączenie magnetowidu, kamery wideo itp.
KROK 1 Podłączenie Korzystanie z 21-pinowego kabla SCART • Po podłączeniu do telewizora obsługującego funkcje Q-Link można korzystać z wielu dodatkowych funkcji ( 40). • Można uzyskać wysoką jakość obrazu podłączając urządzenie do telewizora kompatybilnego z przesyłaniem sygnału RGB ( 86). Wymagane ustawienia „AV1 Output” w menu konfiguracji ( 69) • Przed podłączeniem wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.
Można uzyskać wysoką jakość obrazu dodając do podłączenia do telewizora 21-pinowym kablem Scart podłączenie kablem HDMI. Podłączanie do telewizora z wejściem HDMI (High Definition Multimedia Interface) Po podłączeniu do urządzenia kompatybilnego z HDMI przesyłany jest nieskompresowany cyfrowy sygnał audio i wideo. Pozwala to uzyskać wysokiej jakości cyfrowy obraz i dźwięk za pośrednictwem tylko jednego kabla.
KROK 2 Programowanie kanałów telewizyjnych i ustawianie proporcji obrazu Właściwości funkcji Power Save in Standby w czasie, kiedy urządzenie jest w trybie gotowości są następujące: Power Save in Standby Włączona (On/ Wyłączona On Timer)*1 (Off) Około 12 W Zużycie energii Około 0,3 W*3 Czas uruchamiania Niezbyt krótki Krótki*2 Niemożliwe Możliwe Oglądanie obrazu (np.
System przewodnika TV udostępnia informacje dostarczane przez nadawców na temat zaplanowanych emisji programów telewizyjnych, które wyświetlane są na ekranie telewizora w sposób podobny to tego, jak są publikowane w czasopismach. Urządzenie może odbierać programy telewizyjne dla kanałów cyfrowych lub analogowych. Po zakończeniu automatycznej konfiguracji ( 10) jest ono zaprogramowane na odbieranie programu telewizyjnego dla cyfrowych kanałów telewizyjnych.
Informacje na temat płyt i twardego dysku Twardy dysk i płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania ( : obsługiwane, –: nieobsługiwane) Typ nośnika Logo Symbol standardu Twardy dysk (HDD) HDD – DVD-RAM RAM Kopiowanie Dane, które mogą Wielokrotny Odtwarzanie Nagrywanie Nagrywanie obu przez inne być nagrywane obrazu 16:9*2 ścieżek na kanałach „jednorazowe” zapis (CPRM) odtwarzacze*1 i odtwarzane dwujęzycznych*2 Filmy – Zdjęcia Muzyka Filmy Tylko na płytach Zdjęcia kompatyb
Płyty tylko do odtwarzania Logo Symbol standardu Wykorzystanie DVD-V Płyty z filmami i muzyką w wysokiej jakości DVD-RW (format zapisu DVD-Video) -RW(VR) DVD-R DVD-R DL DivX®/MP3/ JPEG CD CD – Video CD DivX/MP3/ JPEG VCD Płyty DVD-RW z filmami nagranymi w innej nagrywarce DVD • Można odtwarzać programy, które umożliwiają „jednorazowe” nagranie, jeżeli zostały nagrane na płycie kompatybilnej z CPRM. • Po sformatowaniu płyty ( 63) można nagrywać na niej w formacie DVD-Video.
Informacje na temat pamięci USB i kart SD Pamięci USB, z których może korzystać to urządzenie Kompatybilne pamięci USB Format Pamięci USB, które są zdefiniowane jako pamięci masowe USB oraz kamery cyfrowe, które korzystają z protokołu PTP: – Pamięci USB obsługujące standard USB 1.0/1.1 oraz USB 2.0 Full Speed/High Speed. • USB memories of up to 128 GB can be used. • Pamięci USB obsługujące transfer danych „bulk-only”. Transfer CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
DivX Odtwarzane nośniki Format plików Liczba folderów -R -R DL CD USB * 1 DivX • Pliki muszą mieć rozszerzenie „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” lub „.avi”. Maksymalna liczba rozpoznawanych folderów: 300 (łącznie z folderem głównym) Liczba plików Maximum number of files recognizable§ 2: 200 files Obsługiwane Urządzenie jest certyfikowane z DivX Home Theater wersje Profile V3.0.
Postępowanie z nośnikami (płyty/pamięci USB/karty SD) Obchodzenie się z płytami Wkładanie płyt 1 Naciśnij [ OPEN/CLOSE], aby wysunąć tacę odtwarzacza. Sposób trzymania płyty Nie dotykaj powierzchni od strony ścieżek z zapisem. Włóż płytę naklejką skierowaną do góry. TAK 2 Naciśnij [ NIE OPEN/CLOSE], aby zamknąć tacę odtwarzacza. Funkcja automatycznego wyboru napędu Jeżeli na płycie są zanieczyszczenia lub wilgoć. DVD-V VCD Zetrzyj je wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Oglądanie telewizji Basic operations Ta nagrywarka DVD posiada tuner, który umożliwia bezpośredni odbiór i nagrywanie programów analogowej i cyfrowej telewizji naziemnej. 2 3 Naciskając [, ], wybierz menu „Sound” lub „Other” i naciśnij []. Naciskając [, ], wybierz „DVB Multi Audio” lub „DVB Subtitles” i naciśnij []. np., DVB Multi Audio Disc Play Picture Sound Other CH TV DELETE STATUS PAUSE PAUSE LIVE TV EXIT D IR E C T N A V IGA T O M EN U OK CT I O N 2 3 PLAY/x1.
Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/ Odtwarzanie płyt nie umożliwiających nagrywania Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Zaawansowane odtwarzanie” ( 33) OPEN/CLOSE Przyciski numeryczne VOL DRIVE SELECT CH VCD Naciśnij [RETURN AV DELETE STATUS CH Uwaga PROG/CHECK SLOW/SEARCH PAUSE PLAY/x1.
Nagrywanie programów telewizyjnych Szczegółowe informacje znajdują się w punktach „Uwagi na temat nagrywania” ( 22) oraz „Zaawansowane nagrywanie” ( 23). OPEN/CLOSE REC TV DRIVE SELECT Przyciski numeryczne VOL DRIVE SELECT CH AV DELETE STATUS CH CH PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV Naciśnij [].
Programowanie nagrywania Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Zaawansowane nagrywanie” ( 27–32). 1 TV VOL DRIVE SELECT Wykorzystanie listy programów do programowania nagrywania Naciśnij [GUIDE]. Np.
Kasowanie nagrań Kasowanie z użyciem ekranu nawigacyjnego funkcji DELETE TV VOL DRIVE SELECT DELETE STATUS 2 CH ShowView INPUT SELECT 3 PROG/CHECK SLOW/SEARCH SKIP STOP PAGE 3 6 9 2 5 8 0 1 4 7 DELETE , 1 CH AV PAUSE PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV ll EXIT G U ID E Przy zatrzymanym urządzeniu Naciśnij [FUNCTION MENU]. Naciskając [, ], wybierz „Delete” i naciśnij [OK]. Naciskając [, ], wybierz „Video” i naciśnij [OK].
Advanced operations Uwagi na temat nagrywania Wybór ścieżki dźwiękowej do nagrania Programy telewizyjne z kilkoma ścieżkami dźwiękowymi (tylko kanały cyfrowe): Odbierając program z kilkoma ścieżkami dźwiękowymi można Hello Hola Hallo wybrać język, w którym będzie odtwarzany dźwięk [na dole informacji o kanale cyfrowym będzie wyświetlany napis Wybierz ścieżkę dźwiękową, „Multi Audio” ( 17)].
Zaawansowane funkcje nagrywania Przybliżone czasy nagrywania w różnych trybach W zależności od specyfiki nagrywanych materiałów czas nagrywania może być krótszy od podanego. (Czasy nagrywania zawarte w poniższej tabeli zostały podane w przybliżeniu).
Zaawansowane funkcje nagrywania Elastyczne nagrywanie (Nagrywanie, które pomieści nagranie w pozostałym miejscu na płycie) HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Urządzenie automatycznie wybiera najwyższą możliwą jakość obrazu, która pozwoli zmieścić całe nagranie w pozostałym miejscu na płycie. Trybem nagrywania jest tryb FR.
Nagrywanie programów telewizyjnych z zewnętrznych urządzeń HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Programowanie nagrywania z urządzenia zewnętrznego (cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej) – EXT LINK Zobacz też „Uwagi na temat nagrywania” ( 22). (np. programów cyfrowych) HDD Aby zaprogramować nagrywanie programu z telewizora podłącz telewizor z funkcją Q-Link ( 40), który będzie wykorzystywany do programowania nagrywania za pośrednictwem w pełnego kabla Scart ( 8). 1 2 Zaprogramuj nagrywanie w telewizorze.
Kopiowanie z magnetowidu Np.: podłączenie do wejścia AV3 lub DV na przednim panelu • Przed podłączeniem wyłącz nagrywarkę DVD i pozostałe urządzenia. • Połącz ze sobą gniazda w tym samym kolorze. • W przypadku podłączania do wejścia AV2 na tylnej ściance nagrywarki DVD skorzystaj z punktu „Podłączenie do telewizora i magnetowidu, cyfrowego lub analogowego dekodera telewizji satelitarnej” ( 73).
Zaawansowane programowanie nagrywania HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Nagrywanie seriali (tylko kanały cyfrowe) Korzystając z systemu GUIDE Plus+ można nagrać wszystkie odcinki serialu programując tylko jedną operację nagrywania. Po wykonaniu kroków 1–2 ( 20). 1 Kiedy wyświetlany jest ekran „Selection Screen” Używanie numeru SHOWVIEW do programowania nagrań (tylko kanały analogowe) Wprowadzanie numerów SHOWVIEW jest prostym sposobem programowania nagrywania.
Zaawansowane programowanie nagrywania Manualne programowanie nagrywania 1 Naciśnij [PROG/CHECK]. Timer Recording 3 HDD 30:24 SP Remain No. Channel 2 • Nawet gdy urządzenie jest wyłączone, naciskając [PROG/CHECK], można wyświetlić listę zaprogramowanych nagrań. DVD 1:58 SP TUE 12.10.10. 12:54:00 Date Start HDD Drive Stop DVD Mode STTL space New Timer Programme Naciśnij [PROG/CHECK]. Naciskając [,], wybierz „New Timer Programme” i naciśnij [OK].
Rozwiązywanie problemu nakładania się nagrań Naciskając [,], wybierz program z ikoną i naciśnij [OK]. • Jeżeli pojawi się ekran „Overlapped Timer Recording” ( poniżej). • Jeżeli nie na ekranie nie pojawią się instrukcje wówczas zmień lub usuń nakładający się program. Wyjście z listy zaprogramowanych nagrań Naciśnij [PROG/CHECK]. Uwaga • Programy, które nie zostały nagrane są usuwane z listy zaprogramowanych nagrań dwa dni później o 4 rano.
Zaawansowane programowanie nagrywania Wybór programu spośród żądanego typu lub kategorii programów Ta funkcja pozwala wyświetlić listę programu telewizyjnego uporządkowaną wg typów programów itp. Wyszukiwanie programu na liście programów telewizyjnych Można wyszukiwać programy na liście programów telewizyjnych na podstawie ich nazw. Kiedy wyświetlana jest lista programu telewizyjnego 1 Jeżeli używasz programu telewizyjnego dla kanałów cyfrowych Naciśnij „żółty” lub „niebieski” przycisk.
Wyszukiwanie w oparciu o informacje o programach nagranych na twardym dysku HDD Można wyszukiwać programy wykorzystując informacje o programach zapisanych na twardym dysku. Jednocześnie w przypadku korzystania z programu telewizyjnego dla kanałów cyfrowych i po wybraniu funkcji „Series Timer Rec.” można łatwo wyszukiwać odcinki seriali i programować ich nagrywanie. Operacje w systemie przewodnika TV Naciśnij [GUIDE], aby przełączyć wyświetlanie między widokiem poziomym, a pionowym Widok poziomy Np.
Zaawansowane programowanie nagrywania Zmiana ustawień i edycja programu telewizyjnego dla kanałów analogowych Uwaga • Zmiana ustawień programu telewizyjnego dla kanałów cyfrowych ( 71). • Informacje dotyczące kanałów cyfrowych nie są wyświetlane przez program telewizyjny dla kanałów analogowych. Zmiana ustawień Można zmienić podstawowe ustawienia listy systemu GUIDE Plus+. 1 2 3 Naciśnij [GUIDE]. Kanał źródłowy (zgodnie ze stanem na grudzień 2009 r.
Zaawansowane funkcje odtwarzania • W zależności od nośnika niektóre funkcje mogą być niedostępne. Stop Naciśnij []. Pozycja zatrzymania jest zapamiętywana. Wznowienie funkcji odtwarzania Naciśnij [] (PLAY), aby wznowić od zapamiętanej pozycji. Pauza Wyszukiwanie Pomijanie HDD RAM -R • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlać -R(DL) -RW(V) kolejne klatki do przodu lub wstecz. +R +R(DL) +RW • Aby wznowić odtwarzanie naciśnij [] (PLAY).
Wybieranie nagranych programów (nagrań) do odtwarzania – DIRECT NAVIGATOR HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR) Można łatwo wyszukać nagrane materiały i łatwo je odtworzyć. Można je również posortować lub edytować ich grupy. 1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]. HDD RAM Jeżeli nie jest wybrane „VIDEO”, naciśnij „czerwony” przycisk, aby wybrać „VIDEO”. 2 Naciskając [, ,,], wybierz materiał i naciśnij [OK].
Odtwarzanie muzyki Odtwarzanie płyt muzycznych CD Użyteczne funkcje podczas odtwarzania muzyki Przygotowanie Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD. Włóż muzyczną płytę CD. Stop Naciśnij []. Pozycja zatrzymania jest zapamiętywana. Naciśnij [] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie od tego miejsca. • Po kilkukrotnym naciśnięciu [] zapamiętana pozycja jest usuwana. Pauza Naciśnij [ll]. Aby wznowić odtwarzanie ponownie naciśnij [ll] lub [] (PLAY). Przeszukiwanie Naciśnij [] lub [].
Odtwarzanie plików DivX, muzyki i zdjęć (JPEG) Odtwarzanie materiałów wideo DivX Wyświetlanie ekranu menu -R -R DL CD SD 1 Włóż płytę lub kartę SD. 2 Jeżeli pojawi się ekran menu, naciskając [,], wybierz opcję i naciśnij [OK]. np.: CD SD Disc Play Video ( DivX ) View Pictures ( JPEG ) Play Music ( MP3&WMA ) Copy Music ( MP3&WMA ) SD Card Copy Video ( MPEG2 ) View Pictures ( JPEG ) Start Slideshow Copy New Pictures ( JPEG ) USB 1 Zainstaluj pamięć USB.
Informacje na temat materiałów DivX VOD Setup Tuning Disc Picture Sound Display Connection Others DivX Registration You must register this unit to play protected DivX videos. The registration code is necessary to register this unit. Registration Code : XXXXXXXXXX Odtwarzanie plików muzycznych -R -R DL CD USB Można odtwarzać pliki MP3/WMA nagrane na płytach DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW oraz pamięciach USB. • Podczas nagrywania lub kopiowania nie można odtwarzać plików MP3 lub WMA nagranych w pamięci USB.
Odtwarzanie plików DivX, muzyki i zdjęć (JPEG) Informacje na temat ekranu widoku albumu Odtwarzanie zdjęć Zdjęcia skopiowane z pamięci USB lub karty SD na twardym dysku lub na płycie DVD-RAM są grupowane wg daty wykonania. Można je uporządkować wg uznania i utworzyć album ( 48). HDD RAM -R -R DL CD USB SD • Nie można odtwarzacz zdjęć podczas operacji nagrywania lub kopiowania. • Instalowanie, wyjmowanie karty SD ( 16). 1 HDD RAM Pogrupowane wg daty 002 Wyświetlanie ekranu widoku albumu.
Użyteczne funkcje podczas wyświetlania zdjęć Ustawienia pokazu slajdów W czasie, gdy wyświetlany jest ekran widoku albumu (Lista odtwarzania (zdjęcia)) ( 30) 1 Naciśnij [OPTION]. Start Slideshow 2 Naciskając [,], wybierz Slideshow Settings „Slideshow Settings” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „Picture Settings” lub „Background Music Settings” i naciśnij [OK]. 4 Naciskając [,], wybierz opcję, a naciskając [, ] wybierz ustawienie.
Wspólna obsługa z telewizorem (VIERA Link „HDAVI ControlTM”/Q-Link) Można korzystać ze wspólnej obsługi telewizora oraz tego urządzenia korzystając z funkcji „HDAVI Control” lub Q-Link. Czym jest VIERA Link „HDAVI Control”? VIERA Link „HDAVI Control” jest wygodną funkcją, która umożliwia wspólną obsługę tego urządzenia oraz amplitunera lub telewizora Panasonic (VIERA) dzięki sterowaniu „HDAVI Control”. Można korzystać z tej funkcji po podłączeniu do innego urządzenia za pośrednictwem kabla HDMI.
Łatwa obsługa za pomocą pilota od telewizora VIERA VIERA LINK Po podłączeniu nagrywarki DVD do telewizora obsługującego funkcje „HDAVI Control 2” lub nowsze za pośrednictwem kabla HDMI można korzystać z wygodnych funkcji. Możliwa jest obsługa tego urządzenia za pomocą przycisków na pilocie od telewizora. Przyciski, z których można korzystać, różnią się w zależności od modelu telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji od telewizora.
Wygodne funkcje Pauza oglądanego programu telewizyjnego – Pause Live TV Wyświetlanie menu FUNCTION MENU Za pośrednictwem menu FUNCTION MENU można łatwo i szybko uzyskać dostęp do głównych funkcji. Jeżeli w menu konfiguracji włączona „On” jest funkcja „FUNCTION MENU Display” wówczas menu FUNCTION MENU wyświetla się automatycznie bezpośrednio po włączeniu zasilania ( 68). 1 Naciśnij [FUNCTION MENU]. Wyświetlane funkcje zależą od wybranego napędu i typu płyty.
Wprowadzanie tekstu Powtarzaj ten krok wprowadzając pozostałe znaki. • Kasowanie znaku Naciskając [, , ,], wybierz znak w polu nazwy i naciśnij [ll]. (Wybrany znak zostanie usunięty). Wyświetl ekran wprowadzania nazwy materiału wideo itp. Tytuł (zaprogramowane nagrywanie) Wybierz „Programme Name”. ( 28, Manualne programowanie nagrywania, krok 3) Wyszukiwanie poprzez wprowadzanie słów Wybierz „Free Word Search”.
Edycja materiałów wideo/rozdziałów HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL (Nie można edytować sfinalizowanych płyt). +RW -RW(VR) Rozdział 3 4 Każda sekcja między punktami podziału staje się rozdziałem. Rozdział Rozdział Naciskając [,], wybierz operację i naciśnij [OK]. • Jeżeli wybierzesz opcję „Edit” to naciskając [,], wybierz operację i naciśnij [OK]. Materiał Rozdział Naciśnij [OPTION]. Np.
Operacje na materiałach wideo Po wykonaniu kroków 1-4 ( 44) Kasowanie* Naciskając [, ], wybierz „Delete” i naciśnij [OK]. HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW • Po skasowaniu nie można odzyskać nagranych materiałów. Prosimy upewnić się przed użyciem tej funkcji. • Miejsce dostępne na płytach DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL nie zwiększa się po skasowaniu materiałów. • Miejsce dostępne na płycie DVD-RW (format DVD-Video) lub +RW zwiększa się tylko w przypadku usunięcia ostatnio nagranego materiału.
Tworzenie, edycja i odtwarzanie list odtwarzania (wideo) Można zaaranżować rozdziały ( 44) i utworzyć z nich listę odtwarzania (wideo). Materiał wideo Rozdział Rozdział 4 Materiał wideo Rozdział Rozdział Naciskając [, ,,], wybierz „Create” i naciśnij [OK]. Playlists HDD Rozdział Playlist View ( Video ) -- VIDEO -- -- -- -- PICTURE Create Lista odtwarzania (wideo) -- Rozdział Rozdział 5 Kopiowanie ( 52) listy odtwarzania (wideo) utworzy nowy materiał wideo.
HDD RAM -RW(VR) (Tylko odtwarzanie) 1 2 3 4 Kasowanie* Naciskając [, ], wybierz „Delete” i naciśnij [OK]. Po skasowaniu listy odtwarzania (wideo) są usuwane i nie można ich przywrócić. Należy upewnić się przed użyciem tej funkcji. Właściwości Wyświetlane są informacje dotyczące listy odtwarzania (wideo) (np. łączny czas odtwarzania i data utworzenia). Properties • Naciśnij [OK], Dinosaur aby wyjść z tego ekranu. No. 10 Date 12.10.2010 TUE Przy zatrzymanym urządzeniu Naciśnij [FUNCTION MENU].
Edycja zdjęć i muzyki Operacje na albumach (zdjęcia) i zdjęciach Edycja zdjęć (JPEG) Po wykonaniu kroków 1-3 ( po lewej) HDD RAM SD -R (JPEG) • Można edytować zdjęcia i albumy. • Nie można edytować zdjęć nagranych na płytach DVD-R DL, CD-R/CD-RW oraz w pamięci USB. • Nie można edytować zdjęć nagranych na sfinalizowanej płycie DVD-R. Przygotowanie • Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD, DVD lub SD. • RAM SD Usuń zabezpieczenie ( 63, Ustawianie zabezpieczenia).
Edycja muzyki HDD Przygotowanie Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD. 1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Edycja albumu: Jeżeli opcja „MUSIC” nie jest wybrana, naciśnij „żółty” przycisk, aby wybrać „MUSIC”. Naciskając [,], wybierz album i naciśnij [OPTION]. Edycja utworu: 3 Uwaga • Edycja muzyki jest natychmiast przerywana, jeżeli w tym czasie rozpocznie się zaprogramowane nagrywanie.
Tworzenie, edycja i odtwarzanie list odtwarzania (zdjęcia) Można zaaranżować swoje ulubione zdjęcia w albumach zapisanych na twardym dysku oraz utworzyć z nich listę odtwarzania (zdjęcia). A lbum 1 6 Album 2 Zdjęcie Zdjęcie Zdjęcie Zdjęcie Naciskając [, ], wybierz zdjęcie, które chcesz dodać do listy odtwarzania (zdjęcia) i naciśnij [ll]. Zostanie wyświetlony znak zaznaczenia. Powtarzaj ten krok, aż zaznaczysz wszystkie potrzebne zdjęcia. • Aby anulować zaznaczenie, ponownie naciśnij [ll].
Edycja list odtwarzania (zdjęcia)/zdjęć HDD • Po wykonaniu kroków 1-5 ( po lewej) 2 3 4 Przy zatrzymanym urządzeniu Naciśnij [FUNCTION MENU]. Naciskając [,], wybierz „Others” i naciśnij [OK]. Naciskając [,], wybierz „Playlists” i naciśnij [OK]. • Jeżeli opcja „PICTURE” nie jest wybrana, naciśnij „zielony” przycisk, aby wybrać „PICTURE”. Edycja listy odtwarzania (zdjęcia): Wybierz listę odtwarzania (zdjęcia), która ma być edytowana i naciśnij [OPTION].
Kopiowanie nagrań lub list odtwarzania (wideo) Zaawansowane kopiowanie Przygotuj listę kopiowania, a następnie skopiuj. Można wg uznania zaprogramować kopiowanie nagrań lub list odtwarzania (wideo). Kierunek HDD DVD kopiowania DVD HDD – RAM -RW(VR) +RW DVD-V (Tylko ze sfinalizowanej płyty) Tryb szybkiego kopiowania * 1 DVD-V Nie można wykonać szybkiego kopiowania ze sfinalizowanych płyt. +RW Nie można wykonać szybkiego kopiowania z płyty +RW na HDD.
4 W przypadku kopiowania nagrania zawierającego główną i dodatkową ścieżkę dźwiękową (tylko programy analogowe) • W funkcji „Bilingual Audio Selection” ( 68) Wybierz ścieżkę dźwiękową programu dwujęzycznego w przypadku: – Kopiowania na płytę DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW. – Jeżeli w funkcji „Audio Mode for XP Recording” wybrana jest opcja „LPCM” ( 68), a kopiowanie odbywa się w trybie XP.
Kopiowanie nagrań lub list odtwarzania (wideo) • Jeżeli przełączysz się między zakładkami „VIDEO” i „Playlists” znaki zaznaczenia zostaną anulowane. • W przypadku szybkiego kopiowania na płytę, Kopiowanie z użyciem listy kopiowania – kopiowanie zaawansowane -R -R DL -RW(V): tylko elementy oznaczone „ „ ” mogą zostać zarejestrowane.
Kopiowanie sfinalizowanych płyt DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R oraz +R DL Ikony i funkcje nawigatora funkcji COPY/listy kopiowania Ikony nawigatora funkcji COPY/listy kopiowania Nagrania i listy odtwarzania (Wideo), które mogą być kopiowane w trybie dużej szybkości na płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video format), +R, +R DL, +RW. Nagrania i listy odtwarzania (Wideo), które mogą być kopiowane w trybie dużej szybkości na płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video format).
Kopiowanie nagrań lub list odtwarzania (wideo) 4 W czasie wyświetlania głównego menu Naciskając [, ,,], wybierz nagranie, które chcesz skopiować i naciśnij [OK]. My favorite 01/02 01 Chapter 1 02 Chapter 2 03 Chapter 3 04 Chapter 4 05 06 W przypadku odtwarzania po kolei, wszystkie materiały następujące po wybranym nagrywane są aż upłynie zaprogramowany czas. (Po zakończeniu odtwarzania ostatniego nagrania na płycie, do końca czasu nagrywania, rejestrowane jest główne menu.
Kopiowanie zdjęć/list odtwarzania (zdjęcia) • Karty pamięci SDHC nagrywane w tym urządzeniu mogą być używane w innych urządzeniach kompatybilnych z kartami SDHC. Kart SDHC nie można używać w urządzeniach, które są obsługują wyłącznie karty pamięci SD. • Nie można kopiować zdjęć nagranych na płytach DVD-R, DVD-R DL lub CD-R/CD-RW. • Po skopiowaniu listy odtwarzania (zdjęcia) stanie się ona albumem na docelowym nośniku.
Kopiowanie zdjęć/list odtwarzania (zdjęcia) 7 3 Naciskając [,], wybierz folder lub listę odtwarzania (zdjęcia i naciśnij [OK]. Naciskając [,], wybierz „Start Copying” i naciśnij [OK]. Create List • Tylko w przypadku kopiowania pojedynczych zdjęć. Oprócz kopiowania SD HDD RAM Jeżeli jako cel kopiowania chcesz wybrać inny folder, wybierz opcję „Folder”.
Kopiowanie muzyki na twardy dysk Informacja na temat bazy danych Gracenote® Baza danych Gracenote® służy do wyszukiwania i odczytywania informacji na temat komercyjnych muzycznych płyt CD. Po włożeniu do odtwarzacza płyty CD lub po rozpoczęciu kopiowania utworów urządzenie automatycznie przeszukuje ją i wczytuje informacje na jej temat. Baza danych Gracenote® jest fabrycznie zainstalowana w urządzeniu co umożliwia bezpośrednie odczytywanie informacji o artystach i utworach.
Kopiowanie muzyki na twardy dysk Dodawanie na zasadzie „folder po folderze” 1 Naciskając [,], wybierz „Create List” i naciśnij []. 2 Naciskając [,], wybierz „Track/Folder” i naciśnij [OK]. Aby uaktualnić bazę danych informacjami na temat ostatnio wydanych płyt CD należy zastosować poniższą procedurę. Copy Cancel All 1 Copy Direction USB HDD Destination Capacity: 4343MB Track Track/Folder No.
Korzystanie z menu/komunikatów ekranowych 1 Naciśnij [DISPLAY]. Disc Play Picture Sound Other Menu 2 3 4 Soundtrack 1 Digital 2/0 ch Subtitles Off Audio channel LR Element Ustawienie • W zależności od stanu urządzenia (odtwarzanie, zatrzymane itp.) oraz zawartości nośnika mogą występować elementy, których nie można wybrać lub zmienić. Naciskając [,], wybierz menu i naciśnij []. Naciskając [,], wybierz element i naciśnij []. Naciskając [,], wybierz ustawienie.
Korzystanie z menu/komunikatów ekranowych Menu „Pozostałe” – zmiana języka napisów programu telewizji cyfrowej i pozycji ich wyświetlania DVB Subtitles (napisy w programie telewizji cyfrowej) Jeżeli program nadawany jest z więcej niż jedną wersją językową napisów istnieje możliwości dokonania jej wyboru. • Napisów DVB nie można przełączać podczas odtwarzania lub nagrywania. • W zależności od specyfiki danego kanału telewizyjnego, dostępne do wyboru opcje mogą się różnić.
Ustawianie zabezpieczenia Wpisywanie nazwy płyty RAM Przygotowanie • Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD. RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW Każdej płycie można nadać własną nazwę. Przygotowanie • Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD. • RAM Usuń zabezpieczenie ( po lewej, Ustawianie zabezpieczenia). Po wykonaniu kroków 1–3 ( 62, Podstawowe procedury) Po wykonaniu kroków 1–3 ( 62, Podstawowe procedury) 2 Naciskając [,], wybierz „Disc Protection” i naciśnij [OK].
Zarządzanie twardym dyskiem, płytą i kartą SD Wybór stylu tła – menu główne -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW Można wybrać tło, które będzie wyświetlane jako tło głównego menu płyty DVD-Video po sfinalizowaniu lub utworzeniu głównego menu (+RW). Przygotowanie Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD. Po wykonaniu kroków 1–3 ( 62, Podstawowe procedury) 1 2 Naciskając [,], wybierz „Top Menu” i naciśnij [OK]. Naciskając [, ,,], wybierz tło i naciśnij [OK].
Zmiana ustawień urządzenia Za pomocą menu konfiguracji można zmienić ustawienia urządzenia. • Zmiany te zostają zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia. 2 3 Naciśnij [FUNCTION MENU]. Naciskając [,], wybierz „Others” i naciśnij [OK]. Naciskając [,], wybierz „Setup” i naciśnij [OK].
Zmiana ustawień urządzenia Jakość sygnału • NIEMCY i AUSTRIA To urządzenie nie obsługuje systemu SECAM L, L’. Wyświetlana jest jakość DVB Signal Condition [CH14] 5 BR3 i siła sygnału. DVB Channel Signal Quality 0 10 Wybieraj kanały naciskając Signal Strength 0 10 [ CH]. Channel + RETURN Channel – Jeżeli opcja „Signal Condition” wyświetlana jest w kolorze szarym i nie można jej wybrać: 1 Naciśnij [EXIT], aby wyjść z tego ekranu. 2 Naciskając [ CH] wybierz kanał telewizji cyfrowej.
(Wszystkie ustawienia fabryczne są oznaczone podkreśleniem). Settings for Playback (Ustawienia odtwarzania) • Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia. Ratings (Oceny) Ustawienie poziomu oceny ograniczające odtwarzanie płyt DVD-Video. Postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu ustawiania numeru PIN podaj 4-cyfrowy PIN za pomocą przycisków numerycznych. Nie zapomnij swojego numeru PIN.
Zmiana ustawień urządzenia Seamless Play (Płynne odtwarzanie) Wybór trybu odtwarzania między segmentami rozdziałów listy odtwarzania oraz częściowo skasowanych nagrań. [On] Rozdziały list odtwarzania (wideo) są odtwarzane płynnie. Funkcja ta nie działa jeżeli lista odtwarzania (wideo) obejmuje materiały z dźwiękiem nagranym w różnych trybach oraz w przypadku korzystania z funkcji szybkiego przeglądania (PLAY x 1,3). Dodatkowo niewielkim zmianom może ulegać położenie segmentów rozdziałów.
[On] [Off] Jeżeli urządzenie nie jest obsługiwane przez około 5 minut w czasie wyświetlania ekranu menu, wyświetlony zostanie wygaszacz ekranu. Naciśnij [OK], aby powrócić do poprzedniego ekranu. FUNCTION MENU Display (Wyświetlanie menu FUNCTION) [On] Menu FUNCTION MENU zostanie automatycznie wyświetlone po włączeniu urządzenia ( 7). [Off] Connection (Podłączone urządzenia) (Wszystkie ustawienia fabryczne są oznaczone podkreśleniem).
Zmiana ustawień urządzenia AV2 Settings (Ustawienia gniazda AV2) Wybierz ustawienie zgodne z podłączonym urządzeniem. • Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia. AV2 Input (Tryb wejścia AV2) Ustaw „RGB / Video” lub „RGB” odbierając sygnał lub nagrywając z urządzenia zewnętrznego przesyłającego sygnał RGB. [RGB / Video] [RGB] [Video] [S Video] 1 Naciskając [,], wybierz „Off” w funkcji „Automatic” i naciśnij [OK]. 1 . 1 .
Ustaw czas, po jakim urządzenie wyłączy się automatycznie. Po zakończeniu wykonywanych operacji urządzenie wyłączy się po upływie zaprogramowanego czasu. [30 minutes] [1 hour] [2 hours] [4 hours] [6 hours] [Off] Urządzenie nie wyłącza się automatycznie. Auto Standby after OTR (Automatyczne wyłączanie po jednoprzyciskowym nagrywaniu) [On] Urządzenie przechodzi do stanu gotowości, jeżeli w ciągu 5 minut od zakończenia jednoprzyciskowego nagrywania ( 19) nie została wykonana żadna kolejna operacja.
Pozostałe ustawienia Producenci i kody urządzeń Blokada rodzicielska Blokada rodzicielska dezaktywuje wszystkie przyciski na obudowie urządzenia i pilocie. Pozwala na uniemożliwienie innym osobom obsługi urządzenia. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie [OK] oraz [RETURN ] do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się „X HOLD”. Jeżeli naciśniesz przycisk, kiedy blokada rodzicielska jest aktywna, na wyświetlaczu urządzenia pojawia się komunikat „X HOLD” i nie reaguje ono na sterowanie.
Podłączanie do wzmacniacza stereo Podłączenie do wzmacniacza z cyfrowym wejściem • Podłącz wtyczki do gniazd w tym samym kolorze. • W celu korzystania z wielokanałowego dźwięku z płyt DVD-Video podłącz wzmacniacz wyposażony w dekoder Dolby Digital, DTS lub MPEG. Tylny panel wzmacniacza AUDIO IN R L Wymagane ustawienia Funkcja „Digital Audio Output” w menu konfiguracji ( 68).
Często zadawane pytania Skorzystaj z poniższych porad, jeżeli masz wątpliwości dotyczące obsługi urządzenia. Instalacja Jaka instalacja antenowa jest odpowiednia do odbioru cyfrowej telewizji naziemnej? Możesz korzystać z aktualnie posiadanej instalacji antenowej. Wystarczająca może okazać się również antena pokojowa. Użyj anteny zewnętrznej jeżeli siła sygnału jest niska. Dodatkowych porad udzieli lokalny instalator anten.
Program telewizyjny Kanały telewizyjne Czy można zaprogramować nagrywanie, którego czas rozpoczęcia i zakończenia różni się od danych podawanych przez program telewizyjny. Jakie kanały telewizyjne odbiera to urządzenie? Można manualnie zmienić czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania w menu programowania nagrywania ( 28).
Komunikaty Na ekranie telewizora This unit is not authorised to play this protected DivX video. • Próbujesz odtworzyć materiał DivX VOD, który został zakupiony z użyciem innego kodu rejestracyjnego. Nie można go odtworzyć w tym urządzeniu (DivX) ( 37). Cannot finish recording completely. Copy-protect signal was detected. • Program jest zabezpieczony przed kopiowaniem. Disc is full, or maximum number of titles are recorded. Cannot finish recording completely.
Na wyświetlaczu urządzenia Poniższe komunikaty i kody serwisowe pojawiają się na wyświetlaczu urządzenia, kiedy podczas uruchamiania lub pracy urządzenia wystąpi nietypowa sytuacja. • Pilot zdalnego sterowania i urządzenie korzystają z różnych kodów kontrolnych. Zmień kod kontrolny w pilocie. Naciśnij i przez ponad 5 sekud przytrzymaj jednocześnie [OK] i przycisk numeryczny o wyświetlanym numerze ( 70). GUIDE • Pobierane są dane dla programu telewizyjnego ( 11, 71).
Rozwiązywanie problemów Przed zwrócieniem się do serwisu sprawdź poniższe zalecenia. Jeżeli masz wątpliwości dotyczące niektórych czynności sprawdzających, lub gdy zamieszczone porady nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z serwisem producenta. Poniższe objawy nie oznaczają problemów z pracą urządzenia: • • • • • Regularne dźwięki obracającej się płyty. Słaba jakość odbioru, ze względu na warunki atmosferyczne. Zniekształcenia obrazu podczas wyszukiwania.
Zaprogramowane nagrywanie odbywa się niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone, czy nie. Aby sprawdzić, czy nagrywanie przebiega prawidłowo należy włączyć urządzenie. Obraz na ekranie zmienia się automatycznie. Jeżeli włączona „On” jest funkcja „Screen Saver” wyświetlanie automatycznie przełączy się na wygaszacz ekranu, jeżeli w ciągu 5 minut nie zostanie wykonana żadna operacja ( 68). Naciśnij [OK], aby powrócić do wcześniej wyświetlanego ekranu.
Rozwiązywanie problemów Nie można zaprogramować kanałów. Nie można pobrać ustawień kanałów z telewizora. Sprawdź podłączenia ( 8, 73). Urządzenie musi być podłączone do telewizora kompatybilnego z funkcją Q-Link za pośrednictwem w pełni okablowanego, 21-pinowego kabla Scart lub do telewizora kompatybilnego z VIERA Link (HDAVI Control 3 lub nowsze) za pośrednictwem kabla HDMI. Urządzenie uruchamia się wolno. Wyłącz funkcję „Power Save in Standby” ( 70).
Odtwarzanie nie działa, nawet po naciśnięciu przycisku [ ] (PLAY). Odtwarzanie rozpoczyna się, ale natychmiast się zatrzymuje. Włóż płytę prawidłowo, z nadrukiem skierowanym do góry ( 16). Płyta jest zanieczyszczona ( 16). Próbujesz odtwarzać pustą płytę lub płytę niekompatybilną z tym urządzeniem ( 12, 13). Próbujesz odtwarzać płytę +RW, którą należy sfinalizować w urządzeniu użytym do jej nagrania.
Rozwiązywanie problemów Muzyka Program telewizyjny Nie można skopiować utworów na twardy dysk. System programu TV nie odbiera żadnych danych. Jeżeli utwory są chronione przed kopiowaniem mechanizmami, takimi jak SCMS to nie będzie można ich skopiować. Obsługa nagrań z płyt, które nie są zgodne ze specyfikacją CD-DA (kontrola kopiowania płyt itp.) nie jest gwarantowana. Bonusowe utwory mogą nie zostać skopiowane. Tag ID3 pliku MP3 lub tag WMA pliku WMA jest wyświetlany niekopletny.
Programy telewizji cyfrowej VIERA Link Nie można odbierać programów telewizyjnych. VIERA Link nie działa. Po automatycznej konfiguracji kanałów zostało znalezione tylko kilka z nich. Upewnij się, że pozostałe są dostępne w Twojej okolicy. Sprawdź, czy antena i kabel antenowy są przystosowane do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej. Jeżeli mieszkasz w odległości 5-10 km od nadajnika telewizyjnego, antena szerokopasmowa, odbierająca jednocześnie pasmo VHF i UHF powinna być wystarczająca.
Dane techniczne System nagrywania DVD-RAM: Format zapisu DVD Video DVD-R: Format DVD-Video DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Video DVD-RW: Format DVD-Video +R +R DL (Double Layer) +RW Rodzaje nagrywanych płyt DVD-RAM: 2X SPEED (wer. 2.0), 2-3X SPEED (wer. 2.1), 2-5X SPEED (wer. 2.2) DVD-R: 1X SPEED (wer. 2.0), 1-4X SPEED (wer. 2.0), 1-8X SPEED (wer. 2.0), 1-16X SPEED (wer. 2.1) DVD-R DL (Dual Layer): 2-4X SPEED (wer. 3.0), 2-8X SPEED (wer. 3.0) DVD-RW: 1X SPEED (wer. 1.1), 1-2X SPEED (wer. 1.
Słowniczek CPRM (Content Protection for Recordable Media) CPRM jest technologią wykorzystywaną do zabezpieczenia programów telewizyjnych, z których można utworzyć tylko pojedynczą kopię. Takie programy mogą być nagrywane tylko przez urządzenia kompatybilne z CPRM i na płytach kompatybilnych z CPRM.
Słowniczek RGB Skrót odnoszący się do podstawowych składowych światła, czerwonej (R), zielonej (G) i niebieskiej, a także do wykorzystującej je metody generowania obrazu wideo. Dzięki podziałowi sygnału wideo na trzy barwy podstawowe, podczas jego transmisji występują mniejsze zakłócenia i uzyskiwana jest wyższa jakość obrazu Twardy dysk (HDD) Jest to urządzenie pamięci masowej stosowane w komputerach itp.
Urządzenie produkowane na podstawie licencji chronionych patentami USA nr: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 oraz innych zgłoszonych i wydanych patentów w USA i innych krajach. DTS i symbol DTS są zarejestrowanymi znakami handlowymi. DTS 2.0+ Digital Out oraz logo DTS są znakami handlowymi DTS Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Indeks Aktualizacja oprogramowania ................ 71 Aktywna antena........................................ 70 Album (muzyka) Edycja ................................................... 49 Odtwarzanie.......................................... 35 Album (zdjęcia) Edycja ................................................... 48 Odtwarzanie.......................................... 38 Automatyczne przechodzenie do stanu gotowości ............................ 71 Baza danych Gracenote® .........................