Operating instructions

Įrenginio nustatymų keitimas
(Pabraukti elementai yra išankstiniai gamykliniai nustatymai)
Nuotolinis valdymo pultas
Jeigu kitus „Panasonic“ įrenginius pastatėte arti vienas kito,
pakeiskite leistuvo nuotolinio valdymo kodą ir nuotolinio valdymo
pulto kodą (abu kodai turi sutapti).
[DVD 1] [DVD 2] [DVD 3]
Įprastomis aplinkybėmis naudokite gamyklinį nustatytą kodą „DVD
1“.
1 Paspausdami [, ] pasirinkite kodą („DVD 1“, „DVD 2“ arba
„DVD 3“) ir paspauskite [OK].
Kaip pakeisti nuotolinio valdymo pulto kodą
2 Laikydami nuspaudę [OK] mygtuką, nuspauskite ir
palaikykite skaičiaus mygtuką ([1], [2] arba [3]) ilgiau nei dvi
sekundes.
3 Paspauskite [OK].
Leistuvo ekrane pasirodžius indikatoriui
Įrenginio nuotolinio valdymo kodas
Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto
kodą taip, kad šis atitiktų
pagrindinio įrenginio kodą ( 2
žingsnį).
Pastaba
SETUP nustatymų meniu įvykdžius „Shipping Condition“ komandą,
leistuvo kodui vėl priskiriamas „DVD 1“ nustatymas. Padarykite, kad
nuotolinio valdymo pulto kodas būtų 1 ( 2 žingsnį).
Laikrodis
Paprastai šio įrenginio nustatymo funkcija (žr. 10 psl.) laikrodį
nustato automatiškai. Esant tam tikroms priėmimo sąlygoms
įrenginys negali automatiškai nustatyti laikrodžio. Tokiu atveju
nustatykite laikrodį rankiniu būdu, atlikdami žemiau aprašytą
procedūrą.
1 Mygtukais [, ] pasirinkite nustatymo „Automatic“ reikšmę
„Off“ ir paspauskite [OK].
Laiko nustatymų pakeitimas žemiau
pavyzdžiui, Šis langas rodomas
priimant skaitmeninė
transliaciją
2 Mygtukais [, ] pasirinkite elementą, kurį norite pakeisti.
Elementai keičiami tokia tvarka:
Valandos Minutės Sekundės Dienos Mėnesiai Metai
3 Norėdami pakeisti nustatymą, spauskite [, ].
Nustatyti taip pat galite naudodami skaičių mygtukus.
4 Įvedę nustatymus, paspauskite [OK].
Laikrodis pradeda eiti.
Pastaba
Jeigu televizijos stotis perduoda laiko nustatymo signalą ir
pasirinktas automatinio laikrodžio nustatymo meniu parametras
(„Automatic“ priskirta „On“), automatinė laiko patikrinimo funkcija
patikrina laiką ir, jeigu reikia, pakoreguoja jį kiekvieną dieną.
Laiko nustatymų pakeitimas
Jeigu rodomas neteisingas laikas, “Time offset” (from –3h to +3h).
1 Paspauskite [, ] pasirinkite “On” of “Automatic” ir 1 žingsnyje
paspauskite [OK].
Pradedamas laikrodžio nustatymas. Tai gali užtrukti kelias minutes.
Rodomas “Automatic clock setting completed.” (automatinis
laikrodžio nustatymas baigtas) langas.
2 Paspauskite [].
3 Paspauskite [, ], pasirinkite teisingą laiko nustatymą ir
paspauskite [OK].
4 Paspauskite [RETURN ].
RQT9423
7
2
RETURN
Clock
Automatic
Time offset
A
uto
Time
Date
: : .
.
Number
0 9
CHANGE
Please set clock manually.
OK: store RETURN: leave
SELECT
200
9
8 3 3945
15
Off
Setup
Remote
Control
Press “
and “OK” together
for more than 5 seconds on the
remote
control.
Tuning
Disc
AV2 nustatymai
Nustatykite pagal prijungtą įrenginį.
Norėdami peržiūrėti toliau išvardytus nustatymus, paspauskite
[OK].
AV2 įvestis
Nustatykite „RGB/Video“ arba „RGB“, kai priimami duomenys arba
įrašoma iš prijungtos įrangos, perduodančios RGB signalą.
[„RGB/Video“] [„RGB“] [„Video“] [„S-Video“]
AV2 jungtis
Parametrui „TV System“ priskyrus „NTSC“, šis nustatymas
persijungs į „Ext“. ( 71).
[„Decoder“ (dekoderis)]: kai prijungtas dekoderis, skirtas dekoduoti
koduotiems signalams (pvz., „C+dekoder“).
[„Ext“ (išorinis įrenginys)]: kai prijungtas vaizdajuosčių leistuvas
arba skaitmeninis / palydovinis imtuvas.
„Ext Link“ (išorinė jungtis)
Parametrui „TV System“ priskyrus „NTSC“, šio nustatymo pasirinkti
negalima ( 71).
[„Ext Link 1“]: kai prijungtas skaitmeninis / palydovinis imtuvas, kuris
transliuoja specifinį įrašo valdymo signalą per 21 jungties „Scart“
kabelį. Įrašymo paleidimo ir sustabdymo laikas valdomi valdymo
signalu.
[„Ext Link 2“]: kai prijungtas išorinis įrenginys su laikmačio funkcija.
Jai įsijungus, prasideda įrašymas.
Jai išsijungus, įrašymas baigiasi.
Kitos funkcijos