DVD(PAL).book 1 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前7時55分 DVD-Videorecorder Videoregistratore DVD Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Modell Nr. Modello N. DMR-E60 DMR-E60 Bevor Sie dieses Gerät anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Zwecke auf. Prima di procedere al collegamento, all’utilizzo o alla regolazione di questo prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza.
77 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Indice Indice ......................................................................................... 77 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi..... 111 Comandi .................................................................................... 78 Visualizzazione delle PLAY LIST............................................................. 111 Creazione delle PLAY LIST .....................................................................
DVD(PAL).book 78 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Comandi Telecomando Unità principale (1) Tasto di accensione/spegnimento DVD (Í, DVD). . . . . 88 ≥Per passare dal modo accensione a quello di attesa e viceversa. Nel modo di attesa, l’unità è ancora collegata alla rete elettrica. ≥Durante il modo di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. (2) Tasto SHOWVIEW (ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 (3) Tasto di registrazione diretta TV (¥, DIRECT TV REC) .
DVD(PAL).book 79 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Comandi (continua) Display dell’unità (1) (2) (3) (10) (ad es.
DVD(PAL).book 80 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Attenzione: informazioni importanti Precauzioni per il rispetto dell’ambiente Consultare la sezione “Impostazione del risparmio di corrente” a pagina 138. ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICATE POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI L’APPARECCHIO.
DVD(PAL).book 81 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Telecomando Batterie Uso ≥Non usare pile ricaricabili. Puntare il telecomando verso il sensore, facendo attenzione che non vi siano ostacoli frapposti, a una distanza massima di 7 m e direttamente davanti all’unità. ≥Non lasciare che la polvere si accumuli sulla finestra di trasmissione e sul sensore dell’unità.
DVD(PAL).book 82 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Telecomando (continua) Funzionamento con un televisore Modificando il codice del telecomando è possibile controllare un televisore. Operazioni preliminari ≥Accendere il televisore. ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “TV”. 1 Per identificare il codice del televisore fare riferimento alla tabella che segue.
DVD(PAL).book 83 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Dischi ≥Con un DVD-RAM Panasonic, è possibile registrare trasmissioni di cui è consentita la copia, come alcune trasmissioni via satellite. ≥Questa unità non permette di registrare segnali PAL su dischi contenenti segnali NTSC o viceversa. ≥Questa unità non permette di registrare su dischi contenenti sia segnali PAL che NTSC. È possibile che dischi registrati con segnali PAL e NTSC su un’altra unità non vengano letti.
DVD(PAL).book 84 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Dischi (continua) ≥È possibile che un DVD-R registrato su questa unità risulti non registrabile su altri registratori DVD Panasonic. Dischi che non possono essere letti ≥DVD-Video con un codice di area diverso da quello dell’unità o da “All” ≥Alcuni DVD-R ≥DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB) ≥DVD-ROM ≥DVD-RW ≥iRW ≥CD-ROM ≥CDV ≥CD-G ≥CVD ≥SVCD ≥SACD ≥MV-Disc ≥PD ≥Photo CD ≥Divx Video Disc, ecc. ≥È possibile che i CD Video e i CD Super Video non standard non siano letti.
DVD(PAL).book 85 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Scheda SD/PC e immagini fisse ≥Quando si leggono file TIFF, può essere necessario qualche tempo per visualizzarli.
DVD(PAL).book 86 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Collegamento e impostazione Trasferimento canali preimpostato (Per impostare questa unità contemporaneamente ad un nuovo televisore) Scollegare innanzitutto i cavi di alimentazione CA di tutte le unità che si desidera connettere prima di operare sui cavi di collegamento. Se si sta collegando l’unità a un televisore con [Q Link] °1, attenersi alla seguente procedura.
DVD(PAL).book 87 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Collegamento e impostazione (continua) Trasferimento canali preimpostato Utilizzare un cavo Audio/Video (cavo S-Video). 1 Accendere il televisore. 2 Selezionare l’ingresso AV sul televisore. 3 Premere [DVD, Í] (1) per accendere l'unità. Attenersi alla seguente procedura per collegare l’unità a un televisore tramite un cavo S-Video. (Collegamento S-Video) Per guardare la televisione occorre che un cavo coassiale RF sia collegato.
DVD(PAL).book 88 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Selezione del tipo di schermo TV Collegamento e impostazione (continua) Autoconfigurazione Il rapporto tra larghezza e altezza dell’immagine è impostato in fabbrica a 4:3 per un televisore normale. Non occorre cambiare questa impostazione se si ha un normale televisore in formato 4:3. La funzione Autoconfigurazione sintonizza automaticamente tutte le stazioni disponibili e imposta la data e l’ora corrente per l’orologio dell’unità.
DVD(PAL).book 89 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Quando la schermata di un menu appare sul televisore [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Sui menu è possibile eseguire le seguenti operazioni. Le operazioni reali dipendono dal disco. Premere i tasti numerici (4) per selezionare una voce, o spostare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare una voce, quindi premere [ENTER] (10).
DVD(PAL).book 90 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi (continua) Quick View (Lettura k1.3) Avanzamento veloce e riavvolgimento— SEARCH [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Durante la lettura o il Time Slip, la funzione di Quick View consente di risparmiare tempo aumentando la velocità di lettura rispetto a quella normale. Durante la lettura Premere [6, SLOW/SEARCH] o [5, SLOW/ SEARCH] (25). Durante la lettura Tenere premuto [1] (26) per circa 1 secondo.
DVD(PAL).book 91 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi (continua) Salto [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] È possibile saltare all’inizio di brani (pagina 143) e capitoli (pagina 143) e continuare la lettura da lì. Su DVD-RAM e DVD-R, è possibile saltare all’inizio di un programma e iniziare la lettura da lì. La sezione compresa tra il punto di inizio e il punto finale della registrazione viene chiamata “programma”.
DVD(PAL).book 92 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi (continua) Modifica dell’audio ªDurante la lettura di un CD Video [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] LR>L>R ^-------------} Solo con il telecomando V-CD PLAY Per modificare il tipo di audio ricevuto o letto attenersi alla seguente procedura. Operazioni preliminari Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. (5) Durante la ricezione o la lettura (5) ad es.: è selezionato “LR” Premere [AUDIO] (36) per selezionare il tipo di audio.
DVD(PAL).book 93 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi (continua) ªPer cancellare un marcatore Marcatura di posizioni da rileggere— MARKER Utilizzare [2, 1] (10) per selezionare un numero di marcatore, quindi premere [CANCEL] (5). ≥Il numero viene sostituito da un asterisco e la posizione viene cancellata. [RAM] [DVD-R] È possibile contrassegnare fino a 999 posizioni su un disco per farvi ritorno in seguito.
DVD(PAL).book 94 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura dei dischi (continua) ªDenominazione di cartelle e file Utilizzo dei menu per la lettura di dischi MP3 Al momento della registrazione, premettere al nome della cartella e del file un prefisso numerico a 3 cifre che indichi l’ordine di lettura desiderato (è possibile che talvolta questo metodo non funzioni). [MP3] Questa unità è in grado di leggere file MP3 registrati su CD-R/RW con un computer.
DVD(PAL).book 95 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazione di programmi televisivi [RAM] [DVD-R] Quando si usano i DVD-R ≥È possibile leggere DVD-R su lettori DVD compatibili finalizzandoli su questa unità, trasformandoli di fatto in DVDVideo. ≥Il video è registrato in formato 4:3 indipendentemente dal segnale video in ingresso. ≥Quando si registra il suono di un canale bilingue su DVD-R, è possibile selezionare solo “M1” o “M2”. Operazioni preliminari Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”.
DVD(PAL).book 96 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazione di programmi televisivi (continua) Registrazione “One Touch” — Impostazione dell’ora di arresto della registrazione Riferimento ≥È possibile registrare fino a 99 programmi su un singolo disco. ≥Non è possibile cambiare il canale o il modo durante la registrazione. È possibile cambiarli quando la registrazione è in pausa, ma il materiale verrà registrato come un programma separato.
DVD(PAL).book 97 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura durante la registrazione Registrazione di programmi televisivi (continua) Lettura dall’inizio del programma che si sta registrando—Lettura a inseguimento Per effettuare la registrazione diretta dalla TV: 1 Premere [<, OPEN/CLOSE] (42) per aprire il cassetto e inserire un disco. [RAM] 2 Premere [DIRECT TV REC] (3). È possibile iniziare la lettura dall’inizio di un programma mentre è in corso la sua registrazione.
DVD(PAL).book 98 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura durante la registrazione (continua) Registrazione e lettura in contemporanea Controllo della registrazione in corso (TIME SLIP) [RAM] [RAM] È possibile avviare la lettura del programma che si sta registrando o leggere un programma registrato in precedenza. È possibile leggere il programma in corso di registrazione per controllare che venga registrato correttamente. È anche possibile controllare le parti registrate in precedenza.
DVD(PAL).book 99 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo della finestra FUNCTIONS La finestra FUNCTIONS Utilizzo della finestra FUNCTIONS La maggior parte delle caratteristiche e delle funzioni di questa unità può essere controllata anche tramite le icone. Gli esempi mostrano l’aspetto della finestra FUNCTIONS quando si utilizza un DVD-RAM. I menu reali dipendono dal tipo di disco utilizzato.
DVD(PAL).
DVD(PAL).book 101 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazioni temporizzate Utilizzo del numero di SHOWVIEW per l’esecuzione di registrazioni temporizzate ªPer disporre l’apparecchio nel modo di attesa registrazione [RAM] [DVD-R] ªPer modificare il programma Premere [ , TIMER] (14).
DVD(PAL).book 102 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazioni temporizzate (continua) ªSe “– –” appare in corrispondenza di “Nome” dopo aver immesso un numero SHOWVIEW Programmazione manuale [RAM] [DVD-R] Nome sta per Posizione del programma/Nome della stazione TV. Normalmente, in corrispondenza di “Nome” appare il nome della stazione TV o il numero della posizione del programma.
DVD(PAL).book 103 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazioni temporizzate (continua) 4 Al termine delle correzioni premere [ENTER] (10). F ≥Per continuare la programmazione: Ripetere i passaggi 2, 3 e 4. 5 Premere [PROG/CHECK] (13) o [RETURN] (28). X Per disporre l’apparecchio nel modo di attesa registrazione Premere [ , TIMER] (14). Assicurarsi che si accenda “ Il disco era pieno o era stato raggiunto il numero massimo di programmi o scene; perciò la registrazione non è riuscita.
DVD(PAL).book 104 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazione da un lettore di videocassette ªPer saltare parti che non si desidera registrare Quando l’unità è collegata ad apparecchi non DV Premere [;] (8) per interrompere temporaneamente la registrazione. Premere nuovamente il tasto per continuare la registrazione. [RAM] [DVD-R] È possibile registrare il suono e le immagini lette su un lettore di videocassette o una videocamera collegati ai terminali di ingresso.
DVD(PAL).book 105 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Immissione di titoli [SD/CARD] [RAM] [DVD-R] È possibile: ≥Assegnare un titolo ai dischi tramite DISC INFORMATION nella finestra FUNCTIONS. ≥Assegnare titoli ai programmi con la registrazione temporizzata (pagina 101). ≥Assegnare titoli ai programmi con il DIRECT NAVIGATOR (pagina 109). ≥Assegnare un titolo alle liste di lettura tramite la schermata PLAY LIST (pagina 115). ≥Assegnazione di un titolo alle cartelle di immagini fisse (pagina 118).
DVD(PAL).
DVD(PAL).book 107 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 DISC INFORMATION (continua) Riferimento ≥Il disco non può essere formattato se la linguetta di protezione da scrittura si trova in posizione “PROTECT”. Rimuovere la protezione per continuare (pagina 144). ≥Non è possibile formattare DVD-R o CD-R/RW. ≥Se si tenta di formattare dischi inutilizzabili su questa unità, verrà visualizzato il messaggio “Impossibile formattare”.
DVD(PAL).book 108 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR Selezione dei programmi da leggere La lista dei programmi [RAM] [DVD-R] DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR DIRECT Man mano che si registra, viene creato un elenco di programmi. È possibile utilizzare tale lista per trovare i programmi da vedere. i) a) b) c) 1 Premere [DIRECT NAVIGATOR] (9). d) e) ≥Appare l’elenco dei programmi. ≥Le immagini dell’elenco corrente sono lette in background.
DVD(PAL).book 109 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Cancellazione di programmi Immissione e modifica dei titoli dei programmi [RAM] [DVD-R] Se si utilizza questa procedura il programma è cancellato completamente e non è possibile recuperarlo. Controllare attentamente il programma prima di cancellarlo per accertarsi che non si desideri conservarlo. [RAM] [DVD-R] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato.
DVD(PAL).book 110 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Protezione dei programmi/ Rimozione della protezione dei programmi Dopo aver eseguito i passaggi da 1 a 3 della procedura “Cancellazione di programmi” (pagina 109), procedere come di seguito descritto: 4 Utilizzare [3, 4] (10) per selezionare “Elimina [RAM] parziale”, quindi premere [ENTER] (10). Per impedire la cancellazione accidentale dei programmi è possibile proteggerli da scrittura.
DVD(PAL).book 111 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Suddivisione dei programmi Visualizzazione delle PLAY LIST [RAM] [RAM] È possibile suddividere un programma selezionato in due parti. Occorre essere certi di voler suddividere un programma, perché una volta suddiviso il programma non può essere ripristinato nella sua forma originale. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”.
DVD(PAL).book 112 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Creazione delle PLAY LIST Riferimento ≥È possibile utilizzare le funzioni di avanzamento veloce, riavvolgimento, pausa e moviola durante la lettura delle scene come avviene durante la normale lettura. ≥Un disco non può avere più di 99 play list e 999 scene. In determinate condizioni questi numeri possono essere inferiori.
DVD(PAL).book 113 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Lettura delle scene Aggiunta di scene a una PLAY LIST [RAM] [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. 1 Premere [PLAY LIST] (27).
DVD(PAL).book 114 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Spostamento di una scena Per modificare nuovamente una scena di una PLAY LIST [RAM] [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list.
DVD(PAL).book 115 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Cancellare una scena da una PLAY LIST Cancellazione di una PLAY LIST [RAM] [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list.
DVD(PAL).book 116 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo dei menu DISPLAY [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] STILL-P Pagina [DVD-A] Solo con il telecomando Numero delle immagini fisse ≥Quando viene visualizzato “Return” Selezionare “Return” e premere [ENTER] (10) per tornare alla pagina predefinita. ≥Quando viene visualizzato “RANDOM” Selezionare “RANDOM” e premere [ENTER] (10), l’immagine cambierà secondo un ordine casuale ogni volta che si preme [ENTER] (10).
DVD(PAL).book 117 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Utilizzo dei menu DISPLAY (continua) Menu Video Ripetizione della lettura [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Disco Play Video Audio Immagine DNR Durante la lettura Normale Utilizzare [3, 4] (10).
DVD(PAL).book 118 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura di immagini fisse Inserimento/Rimozione della scheda SD/PC Selezionare l’unità e la cartella [SD/CARD] [SD/CARD] [RAM] 1) Mentre il disco è fermo Premere [FUNCTIONS] (11). 2) Utilizzare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare “JPEG” quindi premere [ENTER] (10). Inserire o rimuovere la scheda SD/PC solo dopo aver spento l’unità.
DVD(PAL).book 119 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Lettura di immagini fisse (continua) ªPer modificare l’intervallo di visualizzazione Visualizzazione di immagini fisse (Visualizzazione Album) (pagina 123) ªPer arrestare la presentazione [SD/CARD] [RAM] Premere [RETURN] (28). (Viene visualizzata la schermata dei menu). È possibile visualizzare una lista delle immagini fisse, oppure è possibile visualizzare le immagini una ad una da qualsiasi cartella esistente sulla scheda o sul DVD-RAM.
DVD(PAL).book 120 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica di immagini fisse 7 Selezionare l’unità di destinazione. Non è possibile accedere a “Copia”/“Copia dell’intera scheda”/ “Elimina”/“Impostazione/Rimozione della protezione”/“Stampa (DPOF)”/“Formattazione” quando la scheda è protetta da scrittura (pagina 85) o il disco è protetto (pagine 106, 144). Per utilizzare tali funzioni rimuovere la protezione.
DVD(PAL).book 121 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica di immagini fisse (continua) Copia dell’intera scheda Elimina [SD/CARD] > [RAM] [SD/CARD] [RAM] È possibile copiare l’intero contenuto della scheda su un DVDRAM. (massimo 300 cartelle, 3000 file) È possibile cancellare tutte le cartelle o immagini fisse selezionate. Una volta eseguita l’operazione, non è possibile recuperare il materiale, comprese le immagini fisse protette. Controllare con attenzione prima di procedere.
DVD(PAL).book 122 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica di immagini fisse (continua) Impostazione/Rimozione della protezione Stampa (DPOF) [SD/CARD] [RAM] Dopo aver eseguito i passaggi da 1 a 2 della procedura “Visualizzazione di immagini fisse (Visualizzazione Album)” (pagina 119), procedere come di seguito descritto: [SD/CARD] È possibile selezionare un’intera cartella o immagini singole da stampare e specificare il numero di stampe da eseguire (massimo 999 file).
DVD(PAL).book 123 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazione automatica DV (DV AUTO REC) Modifica di immagini fisse (continua) Altri [RAM] ª Intervalli presentazione È possibile generare automaticamente programmi e play list per l’utilizzo della funzione “DV AUTO REC” collegando un apparecchio DV (come una videocamera digitale) al terminale di ingresso DV nella parte anteriore dell’unità tramite il cavo DV.
DVD(PAL).book 124 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Registrazione automatica DV (DV AUTO REC) (continua) Per arrestare la registrazione manualmente Premere [∫] (7). ªQuando la registrazione si arresta Appare la seguente schermata. DV AUTO REC Registrazione terminata. ENTER RETURN Premere [ENTER] (10) per terminare la registrazione automatica DV. ≥Al termine della registrazione automatica DV vengono aggiunti un programma o una play list.
DVD(PAL).book 125 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Blocco dell’accesso Il blocco dell’accesso disattiva tutti i tasti sull’unità e del telecomando. Utilizzarlo per impedire ad altre persone di azionare l’unità. Solo con il telecomando Per attivare il blocco dell’accesso Tenere premuti contemporaneamente [ENTER] (10) e [RETURN] (28) finché sul display dell’unità non appare “X HOLD”.
DVD(PAL).book 126 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Aggiornamento del sistema (continua) Collegamento di un amplificatore digitale o sistema di componenti [A] Collegamento di un amplificatore o di un componente analogico [B] (1) Pannello posteriore dell’unità (2) Inserire fino in fondo, con questo lato rivolto verso l’alto. (Non piegare quando si effettua la connessione.
DVD(PAL).book 127 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Aggiornamento del sistema (continua) Collegamento di un decoder Connessione ad un ricevitore satellitare o ricevitore digitale Per decoder si intende qui il dispositivo utilizzato per la decodifica di trasmissione criptate (Stazione TV a pagamento).
DVD(PAL).
DVD(PAL).book 129 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità Procedure comuni Fare riferimento alla tavola riassuntiva delle impostazioni a pagina 130 ed attenersi alla procedura di seguito quando occorre cambiare le impostazioni. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. 1 Mentre il disco è fermo Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS. 2 Utilizzare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare “SETUP”, quindi premere [ENTER] (10).
DVD(PAL).book 130 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Sommario delle impostazioni Lingua di dialogo Questo schema mostra le impostazioni iniziali per questa unità. Per informazioni dettagliate sul funzionamento dei menu vedere pagina 129. ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. Per scegliere la lingua audio desiderata.
DVD(PAL).book 131 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. Selezione audio bilingue (REC) (pagina 92) ª Immagine Scegliere se registrare il tipo di audio principale o secondario quando si registra su un DVD-R o quando si utilizza il suono LPCM. [M2] [M1] Reg. dettaglio (REC) Selezionare la nitidezza delle immagini durante la registrazione.
DVD(PAL).book 132 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. Formato TV 4:3 con DVD-RAM ª Collegamento È possibile scegliere come riflettere l’immagine sul televisore, quando si guardano immagini in formato 16:9 (DVD-RAM) su uno schermo televisivo di formato 4:3. [Pan & Scan] [Letterbox] [4:3] Schermo TV (pagina 88) Scegliere l’impostazione adatta al televisore usato e alle proprie preferenze.
DVD(PAL).book 133 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Immissione di una password (Livello di accesso autorizzato) Digital output (Uscita digitale) Modificare queste impostazioni quando si è effettuato un collegamento tramite il terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT di questa unità. È possibile limitare la possibilità di leggere DVD non adatti a determinate categorie di persone, come i bambini.
DVD(PAL).book 134 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Impostazione del telecomando Azionamento di altri apparecchi DVD Panasonic con il telecomando Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS. Cambiando il codice del telecomando, è possibile azionare altri registratori e lettori DVD prodotti da Panasonic.
DVD(PAL).book 135 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Impostazione dell’orologio Impostazione automatica dell’orologio Solitamente la funzione di autoconfigurazione o di trasferimento canali dell’unità imposta automaticamente l’orologio sull’ora esatta. In determinate condizioni di ricezione, tuttavia, l’unità non è in grado di impostare l’orologio automaticamente. In tal caso, attenersi alla seguente procedura per impostare l’orologio manualmente.
DVD(PAL).book 136 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Impostazioni dei canali Sint. Fine: Per ottenere la migliore sintonia. Utilizzare [3, 4] (10) per ottenere la migliore sintonia. ≥Se non si desidera modificare la sintonia, utilizzare [1] (10) per tornare alla condizione originale [Auto]. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS.
DVD(PAL).book 137 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Riavvio dell’autoconfigurazione, trasferimento canali Nota ≥L’impostazione può richiedere fino a 3 minuti circa. ≥Se sono stati scaricati i dati di configurazione, appare solo l’indicazione “Canc.”. È possibile utilizzare i menu SETUP per avviare l’impostazione automatica dei canali se l’Auto Setup (pagina 88) non riesce per qualche ragione.
DVD(PAL).book 138 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Modifica delle impostazioni dell’unità (continua) Impostazione del risparmio di corrente SETUP Lingua English Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”. ≥Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS.
DVD(PAL).book 139 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Visualizzazione stato Modifica delle informazioni visualizzate Esempi di display Quando si aziona l’unità, sul televisore appaiono dei display con informazioni sull’operazione eseguita e sulle condizioni dell’unità. (1) (2) (3) (4) Solo con il telecomando Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (19) su “DVD”.
DVD(PAL).book 140 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Manutenzione e trasporto Manutenzione Per pulire l’unità, usare un panno morbido e asciutto. ≥Non usare mai alcool, solventi o benzina per pulire l’unità. ≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Con il tempo la polvere e la sporcizia possono aderire alle lenti dell’unità, rendendo impossibile la registrazione o la lettura dei dischi.
DVD(PAL).book 141 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Glossario Bitstream JPEG (Joint Photographic Experts Group) È la forma compressa dei segnali digitali. Un decoder decodifica poi questi segnali in segnali surround 5,1 e multicanale. Si tratta di un sistema utilizzato per la compressione/decodifica di immagini fisse a colori. Se si seleziona JPEG come sistema di archiviazione per videocamere digitali ecc., i dati verranno compressi fino a 1/10– 1/ 100 delle dimensioni originali.
DVD(PAL).book 142 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Glossario (continua) Q Link Questa funzione può essere utilizzata solo se l’unità è connessa ad un televisore dotato di funzione Q link (o altra funzione analoga) tramite un cavo Scart a 21 poli tutti collegati.
DVD(PAL).book 143 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Glossario (continua) ≥Le impostazioni predefinite per “VPS/PDC” differiscono da un paese all’altro. Vedere la tabella che segue.
DVD(PAL).book 144 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Display di errore Messaggi di errore Cause e soluzioni Disco non presente. ≥Non si è inserito un disco. Inserire correttamente un disco compatibile con questa unità. (pagina 89) ≥Il disco è stato inserito alla rovescia. Se il disco ha una sola faccia, inserirlo con l’etichetta rivolta verso l’alto. (pagina 89) Questo disco non è registrabile. Impossibile effettuare la registrazione. ≥L’unità non è in grado di registrare sul disco che è stato inserito.
DVD(PAL).book 145 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Guida alla soluzione dei problemi Prima di richiedere l’intervento dell’assistenza, effettuare i seguenti controlli. Se si hanno dei dubbi su alcuni controlli, o se le soluzioni indicate nella tabella non risolvono il problema, consultare il rivenditore. Alimentazione Assenza di corrente ≥Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA nella presa di casa. L’unità è accesa ma non può essere azionata. ≥L’unità è calda (sul display appare “U14”).
DVD(PAL).book 146 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Guida alla soluzione dei problemi (continua) Display Il display è poco chiaro. ≥Scegliere Display dai menu SETUP, quindi modificare la luminosità del display con “Luminosità display”. (pagina 131) Sul display dell’unità lampeggia “0:00”. ≥L’orologio non è impostato. Scegliere Impostazioni dai menu SETUP, quindi impostare l’orologio con “Data e ora”. (pagina 135) Dopo aver utilizzato un pulitore per lenti sul display dell’unità appare “NO READ”.
DVD(PAL).book 147 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Guida alla soluzione dei problemi (continua) Telecomando Il telecomando non funziona. ≥L’unità si trova in modo di attesa per una registrazione temporizzata. (“ ” sul display dell’unità è acceso.) (pagina 101) ≥Il commutatore [DVD, TV] (19) non si trova in posizione “DVD”. Passare a “DVD” quando si aziona questa unità. (pagina 81) ≥Il codice del telecomando è errato. Modificarlo immettendo il codice corretto. (pagina 134) ≥Le pile sono scariche.
DVD(PAL).book 148 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Guida alla soluzione dei problemi (continua) Immagini fisse Impossibile leggere il contenuto della scheda. ≥Il formato della scheda di memoria non è valido per questa unità. )Formattare utilizzando FAT 12 o FAT 16 con un altro apparecchio, oppure formattare la scheda di memoria con questa unità. (Anche l’hard disk rimuovibile è compatibile con FAT 32.
DVD(PAL).book 149 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Specifiche Alimentazione: Consumo di corrente: Uscita S video (PAL/NTSC): CA 220–240 V, 50 Hz 33 W (circa 2 W [Modo risparmio energetico]) Uscita RGB (PAL/NTSC): Sistema di registrazione: Standard di registrazione video DVD (DVD-RAM), Standard video DVD (DVD-R) Dischi registrabili: DVD-RAM: 12 cm 4,7 GB 12 cm 9,4 GB 8 cm 2,8 GB DVD-R: 12 cm 4,7 GB 8 cm 1,4 GB (per General Ver. 2.
DVD(PAL).book 150 ページ 2003年5月2日 金曜日 午前8時27分 Indice ªA ªM Audio ......................................................................................... 92 Autoconfigurazione ........................................................... 88, 137 Marcatore ................................................................................... 93 MENU ........................................................................................ 89 Modi di registrazione ..............................................