7535en.book 1 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Upute za uporabu Instrucciones de funcionamiento DVD Video Recorder Grabadora de DVD vídeo Model No. DMR-E55 DMR-E53 Regionalni broj koji podržava ovaj ureðaj Regionalni brojevi su dodijeljeni DVD playerima i software-ima u skladu s tim gdje su prodani. ≥Regionalni broj ovog ureðaja je “2”. ≥Ureðaj æe reproducirati DVD-e oznaèene s etiketom koja sadrži “2” ili “ALL”.
7535en.book 2 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 SUOMI PAŽNJA! VAROITUS! OVAJ PROIZVOD KORISTI LASER. UPOTREBA KONTROLA, PODEŠAVANJE ILI PROVOÐENJE POSTUPAKA NA DRUGAÈIJI NACIN OD OPISANOG U UPUTSTVU, MOGU DOVESTI DO IZLAGANJA OPASNOM ZRAÈENJU. NEMOJTE OTVARATI POKLOPCE I NEMOJTE SAMI POPRAVLJATI UREÐAJ. OBRATITE SE OSPOSOBLJENOM OSOBLJU U SERVISU.
7535en.book 3 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Sadržaj Ureð ivanje Pokretanje Korisne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pribor ...............................4 Daljinski upravljaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vodiè s uputama za kontrolu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KORAK 1 Spajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KORAK 2 TV ugaðanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7535en.book 4 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Pribor Provjerite i prepoznajte isporuèeni pribor. ∏ 1 ∏ ∏ ∏ daljinski uporavljaè 1 mrežni kabel 1 RF koaksijalni kabel (EUR7720KA0) ≥Za uporabu samo s ovim ureðajem. Nemojte ga upotrebljavati s drugom opremom.
7535en.
7535en.book 6 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 KORAK 1 Spajanje ≥Opisana spajanja opreme su primjeri. ≥Prije spajanja, iskljuèite svu opremu i proèitajte odgovarajuæe upute za uporabu. ≥Vanjska oprema i opcioni kabeli prodaju se odvojeno ukoliko nije drugaèije navedeno.
535en.book 7 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Spajanje televizora s 21-igliè nim scart terminalom i VCR Kada nema 21-igliènog scart terminala na televizoru (➡ stranica 8) oznaèava isporuèenu opremu . oznaèava neisporuèenu opremu . 1 4 potrebno spajanje. Spojite navedenim redom. Mrežna utiènica (AC 220–240 V, 50 Hz) na antenu Stražnji panel televizora AV IN VHF/UHF RF IN mrežni kabel Spojite samo nakon što su završena sva spajanja.
7535en.book 8 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 KORAK 1 Spajanje Spajanje televizora s AUDIO/VIDEO, S-VIDEO or COMPONENT VIDEO terminalima i VCR Spajanje s televizorom pomoæu 21-igliènih scart kabela (➡stranica 7) oznaèava isporuèeni pribor. oznaèava neisporuèeni pribor. 1 4 su potrebna spajanja. Spojite oznaèenim redom. Kada ovako spajate, provjerite da li ste spojili audio kabele na odgovarajuæe audio ulazne terminale na televizoru.
7535en.book 9 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Spajanje dekodera, satelitskog prijemnika ili digital prijemnika ≥Dekoder ovdje znaèi ureðaj koji se upotrebljava za dekodiranje šifriranih postaja (plaæena TV). ≥Promijenite “AV2 Input” i “AV2 Connection” podešavanja na SETUP izborniku tako da odgovara spojenoj opremi (➡stranica 39).
7535en.book 10 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 KORAK 2 TV ugaðanje Pohrana skinutog (Podešavnje s Q Link funkcijom) Í/ l OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH X CH W DVD TV Í DVD VOLUME CH DIRECT TV REC Pokretanje 2 3 4 5 6 7 8 Funkcija podešavanja automatskog podešavanja sata na ovom ureðaju sinhronizira vrijeme kada je ugoðen TV kanal koji emitira vrijeme i datum.
7535en.book 11 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Automatsko podešavanje (Podešavanje bez Q Link funkcija) ≥Kada spajate na televizor s VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ili COMPONENT VIDEO OUT terminal (➡ stranica 8). ≥Kada spajate na televizor koji nema Q Link funkciju (➡stranica 44). Funkcija automatskog podešavanja na ovom ureðaju automatski ugaða sve dostupne TV postaje i sinhronizira vrijeme kada je ugoðen TV kanal koji emitira vrijeme i podatkovne informacije.
7535en.book 12 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 KORAK 3 Podesite da odgovara vašem televizoru i daljinskom upravljaèu 3 DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV tipke s brojevima 1 2 3 4 5 6 7 8 tipke za upravljanje televizorom 4 5 CH ShowView Pritisnite [3, 4] za odabir “Connection” i pritisnite [1]. Pritisnite [3, 4] za odabir “TV Aspect” i pritisnite [ENTER]. Pritisnite [3, 4] za odabir TV aspect i pritisnite [ENTER].
7535en.book 13 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Upravljanje televizorom Možete namjestite tipke za upravljanje TV na daljinskom upravljaèu da ukljuèuju/iskljuèuju televizor, promijenite ulazni mod televizora, odaberite televizijski kanal i promijenite glasnoèu na televizoru. Usmjerite daljinski upravljaè prema televizoru Dok pritišæete [Í TV] unesite šifu pomoæ u tipki s brojevima . npr.
7535en.book 14 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Informacije o disku Diskovi koje moežete upotrebljavati za snimanje i reprodukciju (12 cm/8 cm) Tip diska Znak Upute Diskovi za ponovno pisanje ≥Možete snimati do 16 sati [u EP (8sati) modu na dvostranom disku. Ne možete snimati i reproducirati neprekidno na obje strane] (➡stranica 17, Modovi snimanja i približno vrijeme snimanja). ≥Ne možete izvoditi reprodukciju lovljenja (➡stranica 17).
7535en.book 15 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Rukovanje diskom ∫ Kako držati disk Ne dirajte snimljenu površinu. ∫ Ako je disk prljav ili se pojavila kondenzacija [RAM] [DVD-R] ≥Oèistite s opcionim DVD-RAM/PD èistaèem diska (LF-K200DCA1, gdje je dostupan). ≥Nemojte upotrebljavati èistaæe za CD-e ili krpe. Pokretanje [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Obrišite s vlažnom krpom i onda obrišite sa suhom. ∫ Mjere opreza ≥Nemojte o lijepiti etikete i naljepnice na disk .
7535en.book 16 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Snimanje televizijskih programa 1 1 2 4 Pritisnite [W X CH] za odabir kanala. DVD - R AM SP OPEN/CLOSE REC TIME SLIP TIME SLIP AV3 S-VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN Za odabir s brojèanim tipkama: npr., 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] /x1.
2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Modovi snimanja i približno i vrijeme snimanja Reprodukcija dok snimate [RAM] Ovisno o snimljenom sadržaju, vrijeme snimanja može biti kraæe od navedenog. (ureð aj: sat) DVD-RAM DVD-R Mod jednostrani dvostrani (4.7 GB) (4.7 GB) (9.4 GB) XP (High quality) 1 2 1 SP (Normal) 2 4 2 LP (Long play) 4 EP (Extra long play) 8 § 6 (8 ) 4 § 12 (16 ) 6 (8§) kvaliteta slike XP Reprodukcija od poèetka naslova koji snimate —reprodukcija lovljenja Pritisnite [1] (PLAY).
7535en.book 18 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Snimanje televizijskih programa Pogledajte kontrolne upute na stranici 16. Snimanje s vanjske opreme Fleksibilno snimanje [RAM] [DVD-R] Ureðaj podešava najbolju kvalitetu slike koja odgovara da snimaka stane na preostali prostor diska. npr.
7535en.book 19 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Vremensko snimanje 4 DVD TIMER RECORDING VOLUME AV 1 2 3 4 5 6 8 9 CANCEL ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 1 DIRECT NAVIGATOR 3,4,2,1 UNOS DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU ENTER SUB MENU STATUS TIME SLIP PROG/CHECK TIMER F TIMER EXT LINK ERASE REC MODE F REC CREATE CHAPTER AUDIO EXT LINK A B Provjerite da li je “OK” prikazan. 5 Pritisnite [F TIMER].
7535en.book 20 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Vremensko snimanje Pogledajte kontrolne upute na stranici 19. [RAM] [DVD-R] Možete unijeti do 16 programa do mjesec dana unaprijed. (Svaki dnevni ili tjedni program broji se kao jedan program.) Ruèno programiranje vremenskog snimanja 1 Pritisnite [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Snimanje No.
7535en.book 21 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Provjera, promjena ili brisanje programa ≥Èak i kada je ureðaj iskljuèen, možete prikazati listu vremenskog snimanja pritiskom na [PROG/CHECK]. Pritisnite [PROG/CHECK]. Ikone [ Ovaj program se trenutno snima. W Vrijeme preklapa se s vremenom drugog programa. Snimanje programa s kasnijim vremenom poèetka poèinje kada je raniji program završio snimanje. F Disk je bio pun pa se program nije mogao snimiti.
7535en.book 22 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Reprodukcija diskova ∫ Odabir snimljenih programa (naslova) za reprodukciju 1 1 2 ∫ [RAM] [DVD-R] 1 Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR]. OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.
7535en.book 23 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Postupci za vrijeme reprodukcije Pritisnite [∫]. Stop Pauza Memorirana je pozicija zaustavljanja. Desno na prikazu ureð aja pojavljuje se indikator (iskljuèivanje liste reprodukcije). Funkcija ponovnog pokretanja reprodukcije Pritisnite [1] (PLAY) za ponovno pokretanje od ove pozicije. DVD - R AM Pritisnite [;]. Pritisnite ponovo za ponovno pokretanje reprodukcije. Pritisnite [6] ili [5]. Preskakanje Pritisnite [:] ili [9].
7535en.book 24 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Reprodukcija diskova Pogledajte kontrolne upute na stranici 22. Ureðivanje postupaka za vrijeme reprodukcije 1 Pritisnite [ERASE]. 2 Pritisnite [2, 1] da bi odabrali “Erase” i pritisnite [ENTER]. Brisanje [RAM] [DVD-R] ≥Kada obrišete naslov više ga ne možete obnoviti. Budite sigurni prije nego nastavite. ≥Ne možete brisati kada istovremeno snimate i reproducirate. Kreiranje odjeljka Pritisnite [CREATE CHAPTER].
7535en.book 25 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Uporaba izbornika za reprodukciju MP3 Uporaba zaslona stabla za pronalaženje grupe Dok je prikazana liste datoteka DVD TV 1 VOLUME CH DIRECT TV REC AV 2 3 4 5 6 Odaberite broj grupe. /Ukupan broj grupa. Ako grupa nema naslova, “– –” prikazano je kao broj grupe. CH ShowView 7 8 9 CANCEL MENU G 8 T 14 TOTAL 40/111 INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 DIRECT NAVIGATOR No.
7535en.book 26 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Uporaba on-screen izbornika Izbornik diska—Podešavanje sadržaja diska DVD TV Soundtrack§ VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 2 3 4 5 6 7 8 [RAM] [DVD-R] Pojavljuje se audio karakteristike diska. [DVD-A] [DVD-V] Odaberite audio i jezik (➡dolje, Audio attribute(audio karakteristike), Language(jezik)).
7535en.book 27 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Izbornik reprodukcije—promjena redoslijeda reprodukcije Ova funkcija radi samo kada je prikazano proteklo vrijeme reprodukcije. Reprodukcija s ponavljanjem ≥All ≥Chapter ≥Group ≥PL (Play list) ≥Title ≥Track [VCD] [CD] (bez MP3 diskova) [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [CD] (samo MP3 diskovi) [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD] Odaberite “OFF” za otkazivanje.
7535en.book 28 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Ureðivanje naslova/odjeljaka Ureð ivanje naslova/odjeljaka i reprodukcija odjeljaka DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Priprema Otpustite zaštitu (cartridge ➡ stranica 14, disk ➡stranica 33). [RAM] AV 1 2 1 2 3 CH 4 5 6 7 8 9 ShowView CANCEL SKIP Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir naslova. DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 :, 9 Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
7535en.book 29 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Postupci s naslovima Brisanje§ Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase” i pritisnite [ENTER]. [RAM] [DVD-R] ≥raspoloživo vrijeme snimanja na DVD-R ne poveæava se kada obrišete naslove. Prikazan je (npr., vrijeme i datum) podatak. Properties Vlasništva Dinosaur No.
7535en.book 30 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Kreiranje,ureðivanje i reprodukcija liste reprodukcije 2 DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “PLAY LIST” i pritisnite [ENTER]. PLAY LIST DVD-RAM AV PLAY LIST VIEW -- -- -- -- -- Create 1 2 3 -- CH 4 5 6 7 8 9 Previous ShowView CANCEL 0 SKIP 3 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Ureðivanje i reprodukcija liste reprodukcije/odjeljaka 1 2 3 Postupci s listom reprodukcije While stopped Brisanje§ Pritisnite [FUNCTIONS]. Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “PLAY LIST” i pritisnite [ENTER]. Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir liste reprodukcije. Prikazani su podaci (npr., vrijeme i datum) o listi reprodukcije.
7535en.book 32 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 UPRAVLJANJE DISKOM [RAM] [DVD-R] DVD Priprema Otpustite zaštitu. [RAM] (cartridge ➡ stranica 14, disk ➡desno) TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 2 1 3 CH 4 5 Pritisnite [FUNCTIONS]. 6 ShowView 7 8 FUNCTIONS 9 CANCEL DVD INPUT SELECT MANUAL SKIP DVD-RAM 0 Playback SKIP SLOW/SEARCH STOP Doj je zaustavljen PAUSE DIRECT NAVIGATOR Recording TIMER RECORDING Dubbing Edit PLAY/x1.
7535en.book 33 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Naziv diska Odabir automatske reprodukcije [RAM] [DVD-R] ➡ stranica 34, Unos teksta Prikazano je ime diska na FUNCTIONS prozoru. FUNCTIONS DVD DVD-RAM Playback Documentary Disc Protection Off Cartridge Protection Of [DVD-R] odaberite bilo za prikaz glavnog izbornika nakon finalizacije diska. Ovo napravite prije finalizacije diska. Pritisnite [3, 4] da bi odabrali “Top Menu” ili “Title 1” i pritisnite [ENTER].
7535en.book 34 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Unos teksta 1 Prikaz zaslona za unos imena. DVD stranica TV Naslov VOLUME CH DIRECT TV REC 29 AV Naslov(vremensko snimanje) 19, 20 Lista reprodukcije tipke s brojevima 1 2 3 4 5 6 7 ¢ OTKAZIVANJE Disk CH ShowView 8 INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP Enter Name _ SLOW/SEARCH STOP PAUSE 33 Ime polja: prikazuje tekst koji ste unijeli 9 CANCEL PLAY/x1.
7535en.book 35 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 FUNCTIONS prozori i poruke statusa Poruke statusa DVD Poruke o statusu pojavljuju se na televizoru kada upravljate ureðajem da bi prikazali stanjeureðaja. TV VOLUME CH DIRECT TV REC Pritisnite [STATUS]. AV Prikaz se mijenja svaki put kada pritisnete tipku.
7535en.book 36 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Promjena podešenosti ureðaja Uobièajeni postupci < OPEN/CLOSE ∫ OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH 1 Dok je zaustavljen 2 Pritisnite [FUNCTIONS]. Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “SETUP” i pritisnite [ENTER].
7535en.book 37 ページ 2004年2月2日 午前10時25分 Izbornici Tabulatori Language Odaberite jezik za zvuk, podnaslov i izbornike diska. [DVD-V] ≥Pritisnite [ENTER] da bi prikazali slijedeæa podešavanja. ≥Neki diskovi poèinju u odreðenom jeziku bez obzira na promjene koje ste ovdje napravili. ≥U sluè aju English/French/German/Italian/Spanish jezika, kada skidate s TV i podešenost zemlje AutoSetup na plug-in, jezik (“Soundtrack”/“Menus”) æe biti isti i “Subtitle” æe biti podešen na “Automatic”.
7535en.book 38 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Mijenjanje podešenosti ureðaja Izbornici Tabulatori Sound Opcije (podcrtane toèke su tvornièka podešavanja. ) PLAY k1.3 & Audio during Search (Reprodukcija) Možete èuti zvuk bez obzira na podešenost nekih diskova. ≥On: Zvuk se èuje za vrijeme prvog nivoa traženja prema naprijed. ≥Off: Zvuk se ne èuje za vrijeme traženja. Brzo pregledavanje ( ➡stranica 23) ne radi.
7535en.book 39 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Izbornici Tabulatori Opcije (podcrtane toke su tvornika podešavanja.) Connection TV Aspect (➡ stranica 12) ≥16:9 Progressive (➡ stranica 12) ≥On TV System (➡stranica 41) ≥PAL AV1 Output Odabire izlaz s AV1 terminala. Odabire “RGB (bez komponente)” za RGB izlaz. Select “Video (s komponentom)” ili “S-Video (s komponentom)” for component output.
7535en.book 40 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Mijenjanje podešenosti ureðaja Pogledajte kontrolne upute na stranici 36. Ugaðanje 1 2 3 5 Dok je zaustavljen Pritisnite [FUNCTIONS]. Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “SETUP” i pritisnite [ENTER]. Pritisnite [3, 4] za odabir “Tuning” i pritisnite [1]. SETUP ∫ Promjena podešenosti postaje za pojedinaènu programsku poziciju Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir programske pozicije i pritisnite [ENTER].
2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Ponovno pokretanje automatskog podešavanja,Skidanje TV sustav Možete ponovo pokrenuti automatsko podešavanje kanala ako zbog nekog razloga ne uspije Preset Download ili Auto-Setup ( ➡stranica 10, 11). Promijenite ovu podešenost ako spajate NTSC televizor ili snimate na NTSC video sa drugog izvora. ∫ Ponovno pokretanje automatskog podešavanja 1 4 Pritisnite [3, 4] za odabir “Auto-Setup Restart” i pritisnite [ENTER]. Pojavljuje se zaslon za potvrdu.
7535en.book 42 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Mijenjanje podešenosti ureðaja Pogledajte kontrolne upute na stranici 36. Podešavanje sata Obièno funkcije Pohrana skinutog ili Automatsko podešavanje na ureðaju (➡stranica 10, 11) automatski podešava sat na ispravno vrijeme. Kod nekih uvjeta prijema ureðaj ne može automatski podesiti sat. U tom sluèaju, slijedite donji postupak za ruèno podešavanje sata. ≥Kod nestanka struje, podešenost sata ostaje u memoriji otprilike 60 minuta.
7535en.book 43 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Karakteristike DVD Video Recording format (DVD-RAM), DVD-Video format (DVD-R) Diskovi na koje se može snimati DVD-RAM: 12 cm 4.7 GB, 12 cm 9.4 GB, 8 cm 2.8 GB DVD-R: 12 cm 4.7 GB, 8 cm 1.4 GB (for General Ver. 2.0) 12 cm 4.7 GB (za General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0) Vrijeme snimanja Maksimalno 8 sati (s 4.7 GB diskom) XP: Approx. 1 hour, SP: Approx. 2 hours LP: Approx. 4 hours, EP: Approx.
7535en.book 44 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Objašnjenja Pan&Scan/Letterbox Opæenito, DVD-Video su proizvedeni s namjerom za gedanje na widescreen televizorima (16:9 velièina ekrana), tako da slike èesto ne odgovaraju uobièajenom (4:3 velièina ekrana) televizoru. Dva izgleda slike, “Pan & Scan” and “Letterbox”, rješavaju taj problem. Pan & Scan: Strane slike su odrezane tako da slika popunjava ekran.
7535en.book 45 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Najèešæe postavljena pitanja Podešavanje Koja je oprema potrebna za reprodukciju više kanalnog surround zvuka? Stranica ≥DVD-Video: Možete reproducirati DVD-Video više kanalni surround s digitalnim spojem pojaèala koji ima Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoder. ≥DVD-Audio: Ovaj ureðaj reproducira DVD-Audio s 2 kanala. Ne možete reproducirati više kanalni surround zvuk.
7535en.book 46 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Poruke o grešci Na televizoru Stranica Cannot finish recording completely. ≥Program ima zaštitu od kopiranja. ≥Disk je možda pun. Cannot record on the disc. ≥Disk je možda prljav ili izgreben. — — 15 Please check the disc. Unable to format. Cannot record. Disc is full. Cannot record. Maximum number of titles recorded. Error has occurred. Please press ENTER. ≥Napravite prazan prostor tako da obrišete nepotrebne naslove. [RAM] ≥Upotrijebite novi disk.
7535en.book 47 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Vodiè za rješavanje problema Prije nego zatražite popravak provjerite slijedeæe. Ako dvojite kod nekih toèaka ili predliženo rješenje u tabeli ne rješava problem, za upute se obartite prodavaèu opreme. Slijedeæe ne oznaèava problem s ovim ureðajem: ≥Obièan zvuk okretanja diska. Zvuk diska koji se okreæe može biti glasniji posebno kod finalizacije DVD-R. ≥Loš prijem zbog atmosferskih . prilika.
7535en.book 48 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Vodiè za rješavanje problema Zvuk (nastavak) Ne može ukljuèiti zvuk. Stranica ≥Ne možete promijeniti tip zvuka kada je DVD-R u ladici diska. ≥Upotrijebili stedigitalan spoj. Postavite “Dolby Digital” na “PCM” ili spojite pomoæu audio kabela (analogno spajanje). ≥Postoje diskovi kod kojih ne možete promijeniti audio zbog naèina na koji je disk kreiran. — 38, 9 — Postupci Karakteristike Ne možete upravljati televizorom. Daljinski upravljaè ne radi.
7535en.book 49 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Reprodukcija Stranica Reprodukcija ne poèinje èak i kada je [1] (PLAY) pritisnuto. Reprodukcija poèinje ali odmah prestaje. ≥Pravilno umetnite disk s etiketom prema gore. ≥Pokušavate reproducirati prazan DVD-RAM/DVD-R ili disk ne možete reproducirati na ovom ureðaju. DVD-Video se ne reproducira. ≥Neki DVD-Video ne mogu se reproducirati kada promjenite nivo zaštite. 22 14 37 Alternativne zvuène kulise i ≥Jezici nisu snimljeni na disku.
7535en.book 50 ページ 2004年2月2日 月曜日 午前10時25分 Indeks Kut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aspekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Audio Znaè ajke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reprodukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prijem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Promjena malih slièica . . . . . . . . . . . . . . 29 Kanal Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7535-sp-memo-02.
7535-sp-memo-02.fm 2 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 3 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Índice Preparativos Edición Características útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PASO 1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PASO 2 Sintonización de TV . . . . . . . . . . . . . . . .
0202RQT7535-E-Spanish.fm 4 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Accesorios Preparativos Verifique e identifique los accesorios suministrados. ∏ ∏ ∏ ∏ ∏ 1 Mando a distancia (EUR7720KA0) 1 Cable de alimentación de CA ≥Para utilizar con esta unidad solamente. No lo utilice con otro equipo.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 5 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía de referencia de control Mando a distancia DVD TV Encienda la unidad (➡página 10) VOLUME CH DIRECT TV REC Selección de canales, números de títulos, etc.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 6 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO1 Conexión ≥Las conexiones del equipo descritas son ejemplos. ≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. ≥El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 7 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Conexión de un televisor con terminal Scart de 21 contactos y una videograbadora Cuando el televisor no tiene terminal Scart de 21 contactos (➡página 8) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. 1 4 son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 8 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO1 Conexión Conexión de un televisor con terminales AUDIO/VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT VIDEO y videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos (➡página 7) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. 1 son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 9 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Conexión de un decodificador, receptor de satélite o receptor digital ≥Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago). ≥Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” en el menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado (➡ página 39).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 10 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO 2 Sintonización de TV Descarga de presintonías (Configuración con funciones Q Link) Í/ l OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH X CH W DVD TV Í DVD VOLUME CH DIRECT TV REC Preparativos 2 3 4 5 6 7 8 Puede descargar las posiciones de sintonización del televisor.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 11 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Preparación automática (Preparación sin funciones Q Link ) ≥Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO OUT, S-VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ página 8). ≥Cuando conecte a un televisor que no tenga la función Q Link (➡página 44). La función Auto-Setup de este aparato sintoniza automáticamente todas las emisoras de TV disponibles y sincroniza la hora cuando se sintoniza el canal de TV que emite información de la hora y la fecha.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 12 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO 3 Preparación según su televisor y mando a distancia 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Relación de aspecto TV” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar la relación de aspecto y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 13 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Funcionamiento de televisores Puede configurar los botones de control del televisor en el mando a distancia para encender/apagar el televisor, cambiar el modo de entrada del televisor, seleccionar canales de televisión y cambiar el volumen del televisor.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 14 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Información de discos Discos que puede utilizar para grabar y reproducir (12 cm/8 cm) Tipo de disco Logotipo Instrucciones Discos de grabación ≥Puede grabar hasta 16 horas [EP ( 8horas )] en discos de dos caras. No puede grabar continuamente en dos caras. (➡ página 17, Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados). ≥Puede hacer la reproducción de persecución (➡página 17).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 15 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Manejo de los discos ∫ Cómo sujetar los discos No toque la superficie grabada. ∫ Si hay suciedad o condensación en el disco Preparativos [RAM] [DVD-R] ≥Limpie con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LFK200DCA1, donde se encuentre disponible). ≥No utilice limpiadores para CDs ni paños. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Pase un paño húmedo y luego uno seco. ∫ Precauciones de manejo ≥No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 16 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación de programas de televisión 1 1 2 4 Pulse [W X CH] para seleccionar el canal. DVD - R AM OPEN/CLOSE REC TIME SLIP PULL OPEN TIME SLIP AV3 S-VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN SP /x1.3 CH R Indicador de Time Slip TIME SLIP Terminales de entrada AV3 2∫ 1 3 DVD TV ¥ DIRECT TV REC Para seleccionar con los botones numerados: Ej.
月曜日 午後7時58分 Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados Reproducción mientras usted está grabando Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 18 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación de programas de televisión Consulte la referencia de controles en la página 16. Grabación desde un equipo externo Grabación flexible [RAM] [DVD-R] La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la grabación que se va a hacer en el espacio de disco disponible. Ej., Grabado Restante Ajuste perfecto 45 minutos en el modo SP Velocidad de grabación entre SP y LP 60 minutos Ej.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 19 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación con temporizador 4 DVD Pulse [ENTER]. Los ajustes se guardan.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 20 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación con temporizador Consulte la referencia de controles en la página 19. [RAM] [DVD-R] Puede introducir hasta 16 programas con un mes de antelación. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.) Programación manual de grabaciones con temporizador 1 Pulse [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Espacio 1:58 SP 12:56:00 15. 7.
月曜日 午後7時58分 Comprobación, cambio o borrado de un programa ≥Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación con temporizador aunque la unidad esté apagada. Pulse [PROG/CHECK]. Iconos [ Este programa está grabándose. W Las horas coinciden con las de otro programa. La grabación del programa con la hora de inicio posterior empieza cuando termina la grabación del programa con la hora de inicio anterior. F El disco estaba lleno y el programa no se grabó.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 22 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reproducción de discos 1 1 2 ∫ ∫ Selección para reproducir programas (títulos) grabados [RAM] [DVD-R] OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP TIME SLIP 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 23 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Operaciones durante la reproducción Pulse [∫]. Parada Pausa DVD - R AM La posición de detención se memoriza. El indicador de la derecha aparece en el visualizador del aparato (excluyendo las listas de reproducción). Función de reanudación de la reproducción Pulse [1] (PLAY) para reiniciar la reproducción desde esta posición. Pulse [;]. Pulse de nuevo para reiniciar la reproducción. Pulse [6] o [5]. Salto Pulse [:] o [9].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 24 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reproducción de discos Consulte la referencia de controles en la página 22. Operaciones de edición durante la reproducción 1 Pulse [ERASE]. 2 Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. Borrar ≥Un título no puede ser restaurado una vez borrado. Asegúrese antes de proseguir. ≥No puede borrar cuando graba y reproduce al mismo tiempo. [RAM] [DVD-R] Crear capítulo [RAM] Pulse [CREATE CHAPTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 25 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Utilización de menús para reproducir MP3 Utilización de la pantalla de árbol para encontrar un grupo DVD TV Mientras se visualiza la lista de archivo VOLUME CH DIRECT TV REC 1 AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Número de grupo/Número total de grupos Si el grupo no tiene pistas se visualiza “– –” como número de grupo. CH ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP Menú G 8 T 14 Total 40/111 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 26 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Utilizando menús en pantalla Menú Disco —Selección del contenido del disco DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 Pista de audio§ 2 [RAM] [DVD-R] Aparecen los atributos de audio del disco. [DVD-A] [DVD-V] Seleccione el audio y el idioma (➡ abajo, Atributo de audio, Idioma).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 27 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Menú Play —Cambia el orden de la reproducción Esta función sólo sirve cuando se visualiza el tiempo de reproducción transcurrido. Repeat play ≥Todo ≥Capitulo ≥Grupo ≥PL (Lista de reproducción) ≥Titulo ≥Pista [VCD] [CD] (excluyendo discos MP3) [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [CD] (Discos MP3 solamente) [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD] Seleccione “OFF” para cancelar. Reproducción Menú Video —Cambia la calidad de la imagen Red.ruido rep.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 28 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Edición de títulos/capítulos Edición de títulos/capítulos y reproducción de capítulos DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Preparación Cancelación de protección (cartucho ➡página 14, disco ➡página 33). [RAM] AV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 CH ShowView 9 CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP :, 9 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 DIRECT NAVIGATOR 3,4,2,1 ENTER ENTER SUB MENU TIMER REC B C Edición A 3 02/02 SUB MENU Sig.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 29 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Operaciones con títulos Borrar§ Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. [RAM] [DVD-R] ≥El tiempo de grabación disponible en los DVD-R no aumenta cuando usted borra títulos. Se muestra información (ej., hora y fecha). Propiedades Propiedades Dinosaur 26 N˚ Fecha 11/10/2004 Lun Canal 12 [RAM] [DVD-R] Hora 12:19 Tiem.grab.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 30 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Creación, edición y reproducción de listas de reproducción 2 DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. PLAY LIST DVD-RAM AV VISTA PLAY LIST -- -- -- -- -- Crear 1 2 3 -- CH 4 5 6 7 8 9 RETURN 0 3 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 31 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Edición y reproducción de listas de reproducción/capítulos 1 2 3 Operaciones con listas de reproducción Durante la parada Borrar§ Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la lista de reproducción. Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. Se muestra información de lista de reproducción (Ej., hora y fecha).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 32 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 DISC MANAGEMENT [RAM] [DVD-R] DVD Preparación Cancelación de protección [RAM] (cartucho ➡página 14, disco ➡ derecha) TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 2 1 3 CH 4 5 Pulse [FUNCTIONS]. 6 ShowView 7 8 FUNCTIONS 9 CANCEL DVD INPUT SELECT MANUAL SKIP DVD-RAM 0 Protección del disco No Pestaña protección No Reproducción DIRECT NAVIGATOR SKIP SLOW/SEARCH STOP Durante la parada PAUSE Grabación TIMER RECORDING Copia Editar PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 33 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Nombre del disco Selección Auto-Play [RAM] [DVD-R] ➡ página 34, Introducción de texto El nombre del disco se visualiza en la ventana FUNCTIONS. FUNCTIONS DVD DVD-RAM Documentary Protección del disco No Pestaña protección No [DVD-R] Seleccione si va a mostrar el menú inicial después de finalizar el disco. Haga esto antes de finalizar el disco. Pulse [3, 4] para seleccionar “Top Menu” o “Título 1” y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 34 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Introducción de texto 1 Muestra la pantalla Nombre progr. DVD página TV VOLUME CH DIRECT TV REC Título 29 AV Título (grabación con temporizador) Botones numerados 1 2 3 4 5 6 CH ¢ CANCEL 8 31 Disco 33 Campo de nombre: muestra el texto que usted ha introducido ShowView 7 19, 20 Lista de reproducción 9 CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP Nombre progr.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 35 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Ventana FUNCTIONS y mensajes de estado Mensajes de estado DVD Cuando usted utiliza la unidad aparecen en el televisor mensajes de estado para mostrar la condición de la misma. TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV Pulse [STATUS]. La visualización cambia cada vez que usted pulsa el botón.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 36 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Procedimientos comunes < OPEN/CLOSE ∫ OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH 1 Durante la parada 2 Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 37 ページ 2004年2月2日 Fichas 午後7時58分 Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Idiomas Elija el idioma para el audio, subtítulos y menús del disco. [DVD-V] ≥Pulse [ENTER] para mostrar los ajustes siguientes. ≥Algunos discos empezarán con cierto idioma a pesar de los cambios que usted haga aquí.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 38 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Fichas Audio Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) PLAYk1.3 + Audio en Search Con algunos discos puede que oiga sonido independientemente de este ajuste. ≥Sí: El audio se oye durante la búsqueda en avance de primer nivel. ≥No: El audio no se oye durante la búsqueda. Visión rápida (➡ página 23) no funciona.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 39 ページ 2004年2月2日 Fichas Conexión 月曜日 午後7時58分 Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Menús Relación de aspecto TV (➡ página 12) ≥16:9 ≥4:3 Progresivo (➡ página 12) ≥On ≥Off Sistema TV (➡ página 41) ≥PAL ≥NTSC Salida AV1 Selecciona la salida desde el terminal AV1. Seleccione “RGB ( sin componentes )” para la salida RGB. Seleccione “Vídeo ( y componentes )” o “S-Vídeo ( y componentes )” para la salida de vídeo componente.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 40 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en página 36. Sintonización 1 ∫ Para cambiar los ajustes de sintonización para posiciones de programas individuales 5 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Sintonización” y pulse [1]. 2 3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar una posición de programa y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 41 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reiniciar Auto-Setup, Envío desde TV Sistema TV Si por alguna razón falla la descarga de presintonías o la preparación automática (➡ página 10, 11), usted puede reiniciar el ajuste automático de los canales. ∫ Reiniciar Auto-Setup 5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Reiniciar Auto-Setup” y pulse [ENTER]. 1 2 Aparece la pantalla de confirmación. 3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. 4 Aparece el menú de ajuste de país.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 42 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en la página 36. Ajustes del reloj Generalmente, la función de descarga de preajustes o la de preparación automática (➡ página 10, 11) pone automáticamente la hora correcta en el reloj. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. En este caso, siga los pasos de operación de abajo para ajustar manualmente el reloj.
0202RQT7535-E-Spanish.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 44 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Glosario Pan&Scan/Letterbox (Panorámica/Buzón) En general, los DVD-Video se producen con la idea de que sean vistos en televisores de pantalla panorámica (formato 16:9), por lo que las imágenes no caben a menudo en los televisores convencionales (formato 4:3). Para hacer frente a este problema se dispone de dos estilos de imagen, “Pan & Scan” y “Letterbox”. Pan & Scan: Los lados se cortan para que la imagen llene la pantalla.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 45 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Preguntas más frecuentes Preparación ¿Qué equipo se necesita para reproducir el sonido ambiental de múltiples canales? Página ≥DVD-Video: Puede reproducir sonido ambiental multicanal de DVD-Video conectando digitalmente un amplificador equipado con un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. ≥DVD-Audio: Esta unidad reproduce DVD-Audio en 2 canales. No puede reproducir sonido ambiental de múltiples canales.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 46 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Mensajes de error En el televisor Página Grabación incompleta. ≥El programa estaba protegido contra el copiado. ≥El disco puede estar lleno. — — No se puede grabar el disco. ≥El disco puede estar sucio o rayado. 15 Compruebe el disco. No se puede formatear. No graba. Disco lleno. Imposible grabar. Grabado el número máximo de títulos. ≥Cree espacio borrando títulos que no quiera guardar. [RAM] ≥Utilice un disco nuevo.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 47 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Lo siguiente no indica ningún problema con esta unidad: ≥Sonido de rotación del disco. Sonido normal de un disco que gira.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 48 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía para la solución de problemas Sonido (Continúa) No se puede cambiar el audio. Página ≥No puede cambiar el tipo de audio cuando hay un DVD-R en la bandeja del disco. ≥Usted ha utilizado una conexión digital. Ponga “Dolby Digital” en “PCM” o haga la conexión utilizando cables de audio (conexión analógica). ≥Hay discos cuyo audio no se puede cambiar debido a cómo se hizo el disco. — 38, 9 ≥Cambie el código del fabricante.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 49 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reproducción La reproducción no empieza a pesar de pulsar [1] (PLAY). La reproducción empieza pero se detiene inmediatamente. Página ≥Inserte correctamente el disco con la etiqueta hacia arriba. ≥Intentó reproducir un DVD-RAM/DVD-R en blanco, o discos que no pueden reproducirse en esta unidad. 22 14 No se reproduce DVD-Vídeo. ≥Algunos DVD-Video no pueden reproducirse cuando usted cambia el nivel de la calificación.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 50 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Índice alfabético Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste de país . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . 27, 37 Ajustes del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . 36 Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Audio Atributo . . . . . . . . . . . . . . . .