E50(German).book 1 ページ 2003年2月25日 火曜日 午後8時30分 DVD Videorecorder Videoregistratore DVD Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Modell-Nr. Modelo N. DMR-E50 DMR-E50 Bevor Sie dieses Gerät anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Zwecke auf. Prima di procedere al collegamento, all’utilizzo o alla regolazione di questo prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza.
2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Indice Indice ......................................................................................... 75 Formattazione ........................................................................... 106 Finalizzazione—Creazione di DVD-Video................................. 107 Comandi .................................................................................... 76 Telecomando .............................................................................. 76 Unità principale ...
E50(Italian).book 76 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Comandi Telecomando Unità principale Pagina (1) Tasto di accensione/spegnimento (Í, DVD) . . . . . . . . . 86 ≥Per passare dal modo accensione a quello di attesa e viceversa. Nel modo di attesa, l’unità è ancora collegata alla rete elettrica. ≥Durante il modo di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. (2) Tasto SHOWVIEW (ShowView) (Per l’Europa continentale) Tasto G-CODE (G-Code) (Per l’Asia) . . . . . . . . . . . . . .
E50(Italian).
E50(Italian).book 78 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Attenzione: informazioni importanti NO: ≥Non installare l’apparecchio in ambienti umidi o polverosi. ≥Non esporre direttamente l’apparecchio a fonti di calore eccessive, come i raggi solari. ≥Non lasciare l’apparecchio in prossimità di magneti o campi elettromagnetici. ≥Non toccare i componenti interni dell’apparecchio. ≥Non bagnare l’apparecchio con acqua o altri liquidi.
E50(Italian).book 79 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Telecomando Batterie Uso ≥Inserire le pile allineandone le polarità (- e +) con quelle del telecomando. ≥Non usare pile ricaricabili. Puntare il telecomando verso il sensore, facendo attenzione che non vi siano ostacoli frapposti, a una distanza massima di 7 m e direttamente davanti all’unità. ≥Non lasciare che la polvere si accumuli sulla finestra di trasmissione e sul sensore dell’unità.
E50(Italian).book 80 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Telecomando (continua) Funzionamento con un televisore Modificando il codice del telecomando è possibile controllare un televisore. Operazioni preliminari ≥Accendere il televisore. ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “TV”. 1 Per identificare il codice del televisore fare riferimento alla tabella che segue.
E50(Italian).book 81 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Dischi ≥Con un DVD-RAM Panasonic, è possibile registrare trasmissioni di cui è consentita la copia, come alcune trasmissioni via satellite. ≥Questa unità non permette di registrare segnali PAL su dischi contenenti segnali NTSC o viceversa. ≥Questa unità non permette di registrare su dischi contenenti sia segnali PAL che NTSC. È possibile che dischi registrati con segnali PAL e NTSC su un’altra unità non vengano letti.
E50(Italian).book 82 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Dischi (continua) ≥Alcune trasmissioni contengono segnali che consentono di farne una copia, ma non è possibile registrarle con un DVD-R. Utilizzare un DVD-RAM per registrare questo tipo di trasmissioni. ≥In alcuni casi la lettura può risultare impossibile a causa delle condizioni di registrazione. ≥Si consiglia di utilizzare DVD-R prodotti da Panasonic perché la loro compatibilità con questa unità è stata testata.
E50(Italian).book 83 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Collegamento e impostazione Scollegare innanzitutto i cavi di alimentazione CA di tutte le unità che si desidera connettere prima di operare sui cavi di collegamento. Se si sta collegando l’unità a un televisore con [Q Link]°1, attenersi alla seguente procedura. (Per l’Europa continentale) Iniziare da qui anche se si ha un televisore con [DATA LOGIC]°2, [Easy Link]°3, [Megalogic]°4 o [SMARTLINK]°5 e un terminale Scart a 21 poli.
E50(Italian).book 84 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Collegamento e impostazione (continua) Trasferimento canali preimpostato (Per impostare questa unità contemporaneamente a un nuovo televisore) Trasferimento canali preimpostato (Per impostare questa unità con un televisore già configurato) 1 Accendere il televisore. 2 Selezionare l’ingresso AV sul televisore. 3 Premere [DVD, Í] (1) per accendere l'unità. Innanzitutto, disporre l’apparecchio nel modo di attesa (Standby). Accendere il televisore.
E50(Italian).book 85 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Collegamento e impostazione (continua) Utilizzare un cavo Scart a 21 poli o un cavo Audio/Video (cavo S-Video). Attenersi alla seguente procedura per collegare l’unità a un televisore tramite un cavo coassiale RF e un cavo Scart a 21 poli. (Connessione AV) Per poter guardare la televisione è necessario che un cavo coassiale RF sia comunque collegato, anche nel caso che si utilizzi un cavo Scart a 21 poli per collegare l’unità al televisore.
E50(Italian).book 86 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Selezione del tipo di schermo TV Collegamento e impostazione (continua) Autoconfigurazione Il rapporto tra larghezza e altezza dell’immagine è impostato in fabbrica a 4:3 per un televisore normale. Non occorre cambiare questa impostazione se si ha un normale televisore in formato 4:3. La funzione Auto Setup sintonizza automaticamente tutte le stazioni disponibili e imposta la data e l’ora corrente per l’orologio dell’unità.
E50(Italian).book 87 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Quando la schermata di un menu appare sul televisore [DVD-V] [VCD] Sui menu è possibile eseguire le seguenti operazioni. Le operazioni reali dipendono dal disco. Premere i tasti numerici (4) per selezionare una voce, o spostare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare una voce, quindi premere [ENTER] (10).
E50(Italian).book 88 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi (continua) Quick View (Lettura t1.3) Avanzamento veloce e riavvolgimento— SEARCH [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Durante la lettura o il Time Slip, la funzione di visualizzazione rapida consente di risparmiare tempo aumentando la velocità di lettura rispetto a quella normale. Durante la lettura Premere [6, SLOW/SEARCH] o [5, SLOW/ SEARCH] (20).
E50(Italian).book 89 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi (continua) Salto Brano manuale [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] [RAM] [DVD-R] È possibile saltare all’inizio di brani (pagina 139) e capitoli (pagina 139) e continuare la lettura da lì. Su DVD-RAM e DVD-R, è possibile saltare all’inizio di un programma e iniziare la lettura da lì. La sezione compresa tra il punto di inizio e il punto finale della registrazione viene chiamata “programma”.
E50(Italian).book 90 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi (continua) ªQuando l’unità è connessa ad altre apparecchiature mediante un cavo ottico digitale Modifica dell’audio [RAM] [DVD-V] [VCD] Non è possibile modificare il tipo di audio quando si è utilizzato solo un cavo ottico digitale per la connessione nei seguenti casi: ≥Durante la lettura di trasmissioni stereo o bilingui registrate su DVD-RAM. ≥Durante la lettura di brani registrati da altri apparecchi.
E50(Italian).book 91 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi (continua) Marcatura di posizioni da rileggere— MARKER Nota [RAM] ≥Questa funzione non può essere eseguita durante la lettura di una play list. ≥Non è possibile aggiungere o rimuovere i marcatori da dischi protetti (pagine 105, 141). [RAM] [DVD-R] È possibile contrassegnare fino a 999 posizioni su un disco per farvi ritorno in seguito.
E50(Italian).book 92 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura dei dischi (continua) ªDenominazione di cartelle e file Utilizzo dei menu per la lettura di dischi MP3 Al momento della registrazione, premettere al nome della cartella e del file un prefisso numerico a tre cifre che indichi l’ordine di lettura desiderato (è possibile che talvolta questo metodo non funzioni). [MP3] Questa unità è in grado di leggere file MP3 registrati su CD-R/RW con un computer.
E50(Italian).book 93 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazione di programmi televisivi ªReinserimento di dischi a doppia faccia [RAM] [DVD-R] Operazioni preliminari Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. 1 Premere [DVD, Í] (1) per accendere l’unità. 2 Premere [<, OPEN/CLOSE] (39) per aprire il 3 cassetto e inserire un disco. 2 1 ≥Inserire un disco soltanto all'interno delle guide del cassetto. ≥Utilizzare un disco registrabile e con sufficiente spazio disponibile.
E50(Italian).book 94 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazione di programmi televisivi (continua) Modo registrazione flessibile (FR, Flexible Recording) Registrazione “One Touch” — Impostazione dell’ora di arresto della registrazione [RAM] [DVD-R] [RAM] [DVD-R] L’unità calcola un rapporto di compressione che consenta di non superare la durata impostata (nei limiti dell’autonomia di registrazione), assicurando la miglior qualità possibile delle immagini.
E50(Italian).book 95 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazione di programmi televisivi (continua) ªPer registrare immediatamente il programma che si sta vedendo in televisione (Registrazione diretta dalla TV) ≥Quando “Connessione AV 2” è impostato a “Ext Link 2”, questa funzione non può essere usata se il segnale di ingresso è del sistema NTSC. ≥Le immagini della lettura o del menu non escono dalla presa AV2 durante la modalità di attesa della registrazione temporizzata con apparecchio esterno.
E50(Italian).book 96 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Lettura durante la registrazione Lettura dall’inizio del programma che si sta registrando —Lettura a inseguimento Registrazione e lettura in contemporanea [RAM] È possibile avviare la lettura del programma che si sta registrando o leggere un programma registrato in precedenza. [RAM] È possibile iniziare la lettura dall’inizio di un programma mentre è in corso la sua registrazione. Operazioni preliminari Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 97 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo della finestra FUNCTIONS Lettura durante la registrazione (continua) Controllo della registrazione in corso (TIME SLIP) La finestra FUNCTIONS La maggior parte delle caratteristiche e delle funzioni di questa unità può essere controllata anche tramite le icone. Gli esempi mostrano l’aspetto della finestra FUNCTIONS quando si utilizza un DVD-RAM. I menu reali dipendono dal tipo di disco utilizzato.
E50(Italian).book 98 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo della finestra FUNCTIONS (continua) ª Icone della finestra FUNCTIONS CREATE PLAY LIST INFORMAZIONI SUL DISCO CREATE PLAY LIST DISC INFORMATION Inserire titolo: Protezione disco: Cancellazione programmi: Formattazione: Finalizzazione: Creazione delle play list: [RAM] [DVD-R] (pagina 104) [RAM] (pagina 105) [RAM] (pagina 106) [RAM] (pagina 106) [DVD-R] (pagina 107) [RAM] (pagina 113) PLAY LIST PLAY LIST Lettura delle play list: Riprod.
E50(Italian).book 99 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazioni temporizzate Utilizzo del numero SHOWVIEW* (G-CODE per l’esecuzione di registrazioni temporizzate 4 Se il programma è corretto Premere [ENTER] (10). ≥Appare la schermata Timer Program List. TIMER RECORDING * SHOWVIEW: per l’Europa continentale. G-CODE: Per l’Asia. G-CODE e SHOWVIEW sono marchi diversi utilizzati per indicare la stessa funzione di registrazione agevolata.
E50(Italian).book 100 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazioni temporizzate (continua) ªPer modificare il programma TIMER RECORDING Dopo aver immesso le informazioni relative a una stazione TV, queste rimarranno memorizzate nella memoria dell’unità, e non sarà necessario immetterle nuovamente in futuro. Rimanente 1:58 SP 1:19:00 16. 7 MAR Nome Data Avvio 01 ARD 16/ 7 MAR 1:00 Fine 2:00 VPS Mode PDC SP OFF Titolo Nota ≥L’orologio interno dell'unità adotta il sistema delle 24 ore.
E50(Italian).book 101 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazioni temporizzate (continua) Programmazione manuale 5 Premere [PROG/CHECK] (13) o [RETURN] (23). [RAM] [DVD-R] Per disporre l'apparecchio nel modo di attesa per la registrazione Solo con il telecomando È possibile impostare condizioni di programmazione personalizzate (fino 16 programmi). Premere [ , TIMER] (12). Assicurarsi che si accenda “ Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 102 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazioni temporizzate (continua) Per controllare i programmi Avvio e annullamento di programmi [RAM] [DVD-R] [RAM] [DVD-R] Premere [PROG/CHECK] (13). ªPer disporre l'apparecchio nel modo di attesa per la registrazione Premere [ , TIMER] (12). Appare la schermata Timer Program List. TIMER RECORDING A Nr 01 W 02 F 03 04 X 05 Nome 01 ARD 01 ARD 01 ARD 01 ARD 01 ARD Rimanente 1:58 SP L’unità si spegne e “ 1:19:00 16.
E50(Italian).book 103 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Registrazione da un lettore di videocassette Quando è collegato a un altro apparecchio [RAM] [DVD-R] È possibile registrare il suono e le immagini lette su un lettore di videocassette o una videocamera collegati ai terminali di ingresso. Operazioni preliminari ≥Prima di collegare i cavi, accertarsi che entrambi gli apparecchi siano spenti. Dopo aver collegato i cavi, accendere entrambi gli apparecchi.
E50(Italian).book 104 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Immissione di titoli DISC INFORMATION [RAM] [DVD-R] DISC INFORMATION [RAM] [DVD-R] È possibile: ≥Assegnare un titolo ai dischi tramite DISC INFORMATION nella finestra FUNCTIONS. ≥Assegnare titoli ai programmi con la registrazione temporizzata (pagina 100). ≥Assegnare titoli ai programmi con il DIRECT NAVIGATOR (pagina 109). ≥Assegnare un titolo alle liste di lettura tramite la relativa schermata (pagina 117).
E50(Italian).book 105 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 DISC INFORMATION (continua) Protezione disco Rimozione della protezione del disco [RAM] [RAM] Consente di proteggere i dischi da cancellazioni accidentali. Questa procedura consente di rimuovere la protezione del disco. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire il disco che si desidera proteggere. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 106 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 DISC INFORMATION (continua) Cancellazione di tutti i programmi 1 Mentre il disco è fermo Premere [FUNCTIONS] (11). [RAM] Quando si utilizza questa procedura, tutti i programmi e le play list create da questi saranno cancellati irrimediabilmente. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato.
E50(Italian).book 107 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 DISC INFORMATION (continua) Finalizzazione—Creazione di DVD-Video [DVD-R] È possibile leggere DVD-R su lettori DVD compatibili finalizzandoli su questa unità, trasformandoli di fatto in DVD-Video. I menu creati con questa unità possono anche essere usati sul lettore. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire il disco che si desidera finalizzare. 1 Mentre il disco è fermo Premere [FUNCTIONS] (11).
E50(Italian).book 108 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR Selezione dei programmi da leggere La lista dei programmi [RAM] [DVD-R] DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR DIRECT Man mano che si registra, viene creato un elenco di programmi. È possibile utilizzare tale lista per trovare i programmi da vedere. i) a) b) c) 1 Premere [DIRECT NAVIGATOR] (9). d) e) ≥Appare l’elenco dei programmi. ≥Le immagini dell’elenco corrente sono lette in background.
E50(Italian).book 109 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Cancellazione di programmi Immissione e modifica dei titoli dei programmi [RAM] [DVD-R] [RAM] [DVD-R] Se si utilizza questa procedura il programma è cancellato completamente e non è possibile recuperarlo. Controllare attentamente il programma prima di cancellarlo per accertarsi che non si desideri conservarlo. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 110 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Protezione dei programmi Rimozione della protezione dei programmi [RAM] [RAM] Per impedire la cancellazione accidentale dei programmi è possibile proteggerli da scrittura. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato.
E50(Italian).book 111 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo del DIRECT NAVIGATOR (continua) Cancellazione di parti di un programma Suddivisione dei programmi [RAM] Se si utilizza questa procedura le parti del programma specificate sono cancellate completamente e non è possibile recuperarle. Controllare attentamente il programma per accertarsi che non si desideri conservarlo. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato.
E50(Italian).book 112 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi Visualizzazione delle PLAY LIST La schermata delle scene della PLAY LIST a) [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco già registrato. PLAY LIST Riprod. Scene pagina Premere [PLAY LIST] (22).
E50(Italian).book 113 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Creazione delle PLAY LIST Riferimento ≥È possibile utilizzare le funzioni di avanzamento veloce, riavvolgimento, pausa e moviola durante la lettura delle scene come avviene durante la normale lettura. ≥Un disco non può avere più di 99 play list e 999 scene. In determinate condizioni questi numeri possono essere inferiori.
E50(Italian).book 114 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Lettura delle PLAY LIST Lettura delle scene della PLAY LIST [RAM] [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. 1 Premere [PLAY LIST] (22).
E50(Italian).book 115 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Aggiunta di scene a una PLAY LIST Spostamento di una scena [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. 1 Premere [PLAY LIST] (22).
E50(Italian).book 116 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Per modificare nuovamente una scena di una PLAY LIST Cancellare una scena da una PLAY LIST [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list.
E50(Italian).book 117 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo delle PLAY LIST per la modifica dei programmi (continua) Copia delle PLAY LIST Assegnazione di titoli alle PLAY LIST [RAM] [RAM] Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Inserire un disco su cui sono state create delle play list.
E50(Italian).book 118 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo dei menu DISPLAY [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Menu disco Solo con il telecomando [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [VCD] I menu DISPLAY che contengono informazioni relative al disco o all’unità. Questi menu consentono di eseguire operazioni modificando tali informazioni. Disco Play Video Audio Procedure comuni Operazioni preliminari Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 119 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo dei menu DISPLAY (continua) Menu Play Menu Audio [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] Disco Play Video Audio Ripetizione Marker Disco Play Video Audio OFF 1s10 †††††††††† (Solo con Dolby Digital a 2 o più canali) Usare l'effetto come surround se si usano soltanto 2 diffusori anteriori.
E50(Italian).book 120 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Utilizzo dei menu DISPLAY (continua) Ripetizione della lettura [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3] Durante la lettura Utilizzare [3, 4] (10). Disco Play Video Audio Ripetizione Marker OFF 1s10 †††††††††† Il display cambia come illustrato.
E50(Italian).book 121 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Blocco dell’accesso Il blocco dell’accesso disattiva tutti i tasti sull’unità e del telecomando. Utilizzarlo per impedire ad altre persone di azionare l’unità. Solo con il telecomando Per attivare il blocco dell’accesso Tenere premuti contemporaneamente [ENTER] (10) e [RETURN] (23) finché sul display dell’unità non appare “X HOLD”.
E50(Italian).
E50(Italian).book 123 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Aggiornamento del sistema (continua) Collegamento di un decoder Connessione ad un ricevitore satellitare o ricevitore digitale Per decoder si intende qui il dispositivo utilizzato per la decodifica di trasmissione criptate (Pay TV).
E50(Italian).
E50(Italian).book 125 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità Procedure comuni Fare riferimento alla tavola riassuntiva delle impostazioni a pagina 126 ed attenersi alla procedura di seguito quando occorre cambiare le impostazioni. Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. 1 Mentre il disco è fermo Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS. 2 Utilizzare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare “SETUP” quindi premere [ENTER] (10).
E50(Italian).book 126 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Sommario delle impostazioni ª Disco [DVD-V] Questo schema mostra le impostazioni iniziali per questa unità. Per informazioni dettagliate sul funzionamento dei menu vedere pagina 125. ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. Impostazione della lingua del menu disco, dell’audio e dei sottotitoli per la lettura dei DVD-Video.
E50(Italian).book 127 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. ª Audio ª Immagine Audio PLAYt1.3 e ricerca veloce. (PLAY) (pagina 88) [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [VCD] Reg. dettaglio (REC) Consente di attivare/disattivare la Quick View (Lettura k1.3) e di scegliere se mantenere udibile il suono durante la ricerca. [Si] [No] Selezionare la nitidezza delle immagini durante la registrazione.
E50(Italian).book 128 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) ≥Le voci sottolineate sono i valori predefiniti in fabbrica. Formato TV 4:3 con DVD-Video ª Display È possibile scegliere come riflettere l’immagine sul televisore, quando si guardano immagini in formato 16:9 (DVD-Video) su uno schermo televisivo di formato 4:3. [Pan & Scan] [Letterbox] Messaggi su Display Per scegliere se visualizzare o meno i messaggi sullo schermo.
E50(Italian).book 129 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Immissione di una password (Livello di accesso autorizzato) Digital output (Uscita digitale) Modificare queste impostazioni quando si è effettuato un collegamento tramite il terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT di questa unità. È possibile limitare la possibilità di leggere DVD non adatti a determinate categorie di persone, come i bambini.
E50(Italian).book 130 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Impostazione del telecomando Azionamento di altri apparecchi DVD Panasonic con il telecomando Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS. Cambiando il codice del telecomando, è possibile azionare altri registratori e lettori DVD prodotti da Panasonic.
E50(Italian).book 131 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Impostazione dell’orologio Impostazione automatica dell’orologio Solitamente la funzione di autoconfigurazione o di trasferimento canali dell’unità imposta automaticamente l’orologio sull’ora esatta. (Per l’Europa continentale) In determinate condizioni di ricezione, tuttavia, l’unità non è in grado di impostare l’orologio automaticamente.
E50(Italian).book 132 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Utilizzare [3, 4] (10) per selezionare “On”. ≥Se “Decoder” è impostato a “Off”, vengono preimpostate le normali stazioni TV. Mono: Per selezionare il tipo di suono da registrare. Utilizzare [3, 4] (10) per selezionare “Off”.
E50(Italian).book 133 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Riavvio dell’autoconfigurazione, trasferimento canali Lista dei canali di ricezione TV Canale Indicazione È possibile utilizzare i menu SETUP per avviare l’impostazione automatica dei canali se l'Auto Setup (pagina 86) non riesce per qualche ragione.
E50(Italian).book 134 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Modifica delle impostazioni dell'unità (continua) Impostazione del risparmio di corrente SETUP Lingua English Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”. ≥Premere [FUNCTIONS] (11) per visualizzare la finestra FUNCTIONS. Sintonia Impostazioni Disco Immagine Audio Display Connessioni 1 Utilizzare [3, 4, 2, 1] (10) per selezionare “SETUP” quindi premere [ENTER] (10). ≥Appare la schermata SETUP.
E50(Italian).book 135 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Visualizzazione stato Modifica delle informazioni visualizzate Esempi di display Quando si aziona l’unità, sul televisore appaiono dei display con informazioni sull’operazione eseguita e sulle condizioni dell’unità. (1) (2) (3) (4) Solo con il telecomando Operazioni preliminari ≥Portare il commutatore [DVD, TV] (15) su “DVD”.
E50(Italian).book 136 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Manutenzione e trasporto Manutenzione Per pulire l’unità, usare un panno morbido e asciutto. ≥Non usare mai alcool, solventi o benzina per pulire l’unità. ≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Con il tempo la polvere e la sporcizia possono aderire alle lenti dell’unità, rendendo impossibile la registrazione o la lettura dei dischi.
E50(Italian).book 137 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Glossario È la forma compressa dei segnali digitali. Un decoder decodifica poi questi segnali in segnali surround 5,1 e multicanale. ≥Un fermo immagine di semiquadro non è sfocato, ma contiene solo metà delle informazioni rispetto a un fermo immagine di quadro, per cui la qualità dell’immagine è inferiore. Canale (riferito a DVD) PCM lineare Il suono è suddiviso in canali a seconda del ruolo.
E50(Italian).book 138 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Glossario (continua) Q Link (Per l’Europa continentale) Questa funzione può essere utilizzata solo se l’unità è connessa ad un televisore dotato di funzione Q link (o altra funzione analoga) tramite un cavo Scart a 21 poli tutti collegati.
E50(Italian).
E50(Italian).book 140 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Autodiagnostica I display di autodiagnostica appaiono se si verifica un problema sull’unità. I numeri di servizio riportati nella tabella appaiono quando si verifica un problema. ≥I numeri di servizio sono costituiti da una “U” seguita da due cifre. Numero di servizio Numero di servizio Stato dell’unità Soluzioni Il disco è sporco o graffiato. ≥Seguire le istruzioni della sezione “Manutenzione e trattamento” per pulire il disco se è sporco.
E50(Italian).book 141 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Display di errore Messaggi di errore Cause e soluzioni Disco non presente. ≥Non si è inserito un disco. Inserire correttamente un disco compatibile con questa unità. (pagina 87) ≥Il disco è stato inserito alla rovescia. Se il disco ha una sola faccia, inserirlo con l’etichetta rivolta verso l’alto. (pagina 87) Questo disco non è registrabile. ≥L’unità non è in grado di registrare sul disco che è stato inserito.
E50(Italian).book 142 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Guida alla soluzione dei problemi Prima di richiedere l’intervento dell’assistenza, effettuare i seguenti controlli. Se si hanno dei dubbi su alcuni controlli, o se le soluzioni indicate nella tabella non risolvono il problema, consultare il rivenditore. Alimentazione Assenza di corrente ≥Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA nella presa di casa. L’unità è accesa ma non può essere azionata. ≥L’unità è calda (sul display appare “U14”).
E50(Italian).book 143 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Guida alla soluzione dei problemi (continua) Lettura La lettura non inizia anche quando si preme [1] (21). La lettura inizia ma si arresta immediatamente. Sul display dell’unità appare “NO READ”, “UNSUPPORT”, “NO DISC” o “NO PLAY”. ≥Inserire correttamente il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. (pagina 87) ≥Questa unità è in grado di leggere solo dischi DVD-RAM, DVD-R, DVD-Video, CD Video, CD e disco MP3. (pagina 81) ≥Il disco è sporco. Pulirlo.
E50(Italian).book 144 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Guida alla soluzione dei problemi (continua) Registrazione e registrazione temporizzata Impossibile effettuare la registrazione. ≥Non si è inserito un disco o il disco inserito non è registrabile. Inserire un disco su cui l’unità sia in grado di registrare. (pagina 81) ≥Il disco non è formattato. Formattare il disco cosicché l’unità sia in grado di registrarvi sopra.
E50(Italian).book 145 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Specifiche Alimentazione: Consumo di corrente: Video Sistema Video: Per l’Europa continentale CA 220-240 V, 50 Hz Per l’Asia CA 220-240 V, 50/60 Hz 29 W (circa 2 W [Modo risparmio energetico]) Sistema di registrazione: Ingresso video: Sistema di registrazione:Standard di registrazione video DVD (DVD-RAM), Standard video DVD (DVD-R) Dischi registrabili: 12 cm 4,7 GB DVD-RAM 12 cm 9,4 GB DVD-RAM 8 cm 2,8 GB DVD-RAM 12 cm 4,7 GB DVD-R (per General Ver.
E50(Italian).book 146 ページ 2003年2月5日 水曜日 午後2時2分 Indice ªA ªO Audio ......................................................................................... 90 Auto Setup (Autoconfigurazione) ..................................... 86, 133 Orologio ................................................................................... 131 ªC Paese ......................................................................... 84, 86, 134 PLAY .....................................................................