Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital Modelo no DMC-XS3 Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Indice Antes da Utilização Cuidados a ter com a câmara .................................................................................... 5 Acessórios padrão ...................................................................................................... 6 Nomes e Funções dos Componentes ....................................................................... 7 Preparação Carregar a bateria........................................................................................................
• Zoom Óptico ....................................................................................................... 47 • Zoom óptico extra (EZ) ....................................................................................... 48 • Zoom Inteligente ................................................................................................. 48 • Zoom Digital........................................................................................................
• [Modo AF] ........................................................................................................... 74 • [AF rápido] .......................................................................................................... 75 • [Exposição int] .................................................................................................... 76 • [Vel min. obt] ....................................................................................................... 76 • [Resol intel.] ..
Antes da Utilização Cuidados a ter com a câmara Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões. • A lente, monitor LCD ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se: – Deixar cair ou bater com a câmara. – Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força numa mala cheia ou apertada, etc. – Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
Antes da Utilização Acessórios padrão Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. • Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida. Para mais detalhes acerca dos acessórios, consulte “Instruções Básicas de Funcionamento”. • O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto. • O Cartão de Memória microSD e o Cartão de Memória microSDHC são indicados como cartão no texto. • O cartão é opcional.
Antes da Utilização Nomes e Funções dos Componentes 1 2 3 Flash (P49) Indicador de temporizador automático (P53) Lâmpada auxiliar AF (P80) Lente (P5, 128) 4 5 6 7 8 9 10 Monitor LCD (P46, 114, 128) Botão [MODE] (P23, 85) Luz de carregamento (P11) Botão do zoom (P47) Botão de filmes (P31) Botão [MENU/SET] (P37) Botão [Q.
Antes da Utilização 13 Ilhó da alça (P22) • Para evitar deixá-la cair, certifique-se de que 13 14 fixa a alça fornecida e que a coloca no pulso. 14 Cilindro da lente 15 Altifalante (P41) • Tenha cuidado para não cobrir o altifalante 15 com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir. 16 Microfone • Tenha cuidado para não cobrir o microfone 16 com os seus dedos.
Preparação Carregar a bateria Use o adaptador AC dedicado (fornecido), cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria. • Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização. • Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara. Condições da câmara Carregamento Desligado ≤ Ligado — ∫ Baterias que pode usar com esta unidade Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno.
Preparação Inserir a bateria 1 Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. • Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic. • Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. 2 3 Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira-a bem até ao fim e depois verifique se está fixada com a alavanca A. Para retirar a bateria, puxe a alavanca A na direcção da seta. 1: Feche a tampa do cartão/bateria.
Preparação Como carregar • Recomendamos que carregue a bateria em áreas com uma temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC (o mesmo que a temperatura da bateria). Certifique-se de que esta unidade está desligada. Na tomada Adaptador AC (fornecido) PC (Ligado) Cabo de ligação USB (fornecido) • Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.) E Alinhe as marcas e insira.
Preparação (Carregar a partir de um computador) Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido). • O carregamento pode não ser possível, dependendo das especificações do computador. • Se o computador entrar num estado de suspensão durante o carregamento da bateria, o carregamento pára. • Ligar esta câmara a um notebook que não esteja ligado a uma tomada faz com que a bateria do notebook se gaste mais depressa. Não deixe a câmara ligada durante longos períodos de tempo.
Preparação • Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado. • Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido. • Não use uma extensão USB.
Preparação Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ∫ Gravar imagens paradas Número de imagens graváveis Cerca de 230 imagens Tempo de gravação Cerca de 115 min De acordo com a norma CIPA no modo de imagem normal Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA • CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado. • Usar um Cartão de Memória microSDHC da Panasonic.
Preparação ∫ Reprodução Tempo de reprodução Cerca de 180 min • Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o ambiente e as condições de funcionamento. Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido: – Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui. – Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
Preparação Inserir e Retirar o Cartão (opcional) • Certifique-se que a câmara está desligada. • Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic. 1 2 Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito. A: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
Preparação Acerca da memória incorporada/do cartão Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade: Quando um cartão não estiver inserido As imagens podem ser gravadas na memória incorporada e reproduzidas. Quando um cartão estiver inserido As imagens podem ser gravadas no cartão e reproduzidas.
Preparação • Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se o funcionamento falhar devido a vibração, impacto ou electricidade estática, efectue a operação de novo.
Preparação Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação disponível ∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível • Mude o visor (número de imagens graváveis, tempo Número de imagens Tempo de gravação de gravação disponível, etc.), premindo 4. (P46) graváveis disponível • O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação. (Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.
Preparação Acertar a data/hora (Acertar o relógio) • O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida. 1 Prima o botão [ON/OFF] da câmara. • Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado, passe para o passo 4. 2 3 4 5 Prima o botão [MENU/SET]. Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET]. Prima o botão [MENU/SET].
Preparação Alterar o acerto do relógio Escolha [Aj. relógio] no menu [Gravar] ou [Config.] e prima [MENU/SET]. (P37) • O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6. • O acerto do relógio é mantido durante 20 horas usando a bateria do relógio incorporada, mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 10 minutos para carregar a bateria incorporada.
Preparação Dicas para tirar boas fotografias Coloque a alça e segure a câmara com cuidado Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados. • Não baloice a unidade nem faça pressão sobre ela com a alça fixada. A alça pode partir. • Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador. • Tenha cuidado para não colocar os dedos no flash, lâmpada auxiliar AF, microfone, altifalante ou lente, etc.
Básico Seleccionar o Modo de Gravação 1 2 3 Prima [MODE]. Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de gravação. Prima o botão [MENU/SET]. ∫ Lista de modos de gravação ¦ Modo automático inteligente (P24) Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações. ! Modo de imagem normal (P28) Os objectos são gravados com as suas próprias configurações. Modo de Controlo Criativo (P56) Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Básico Tirar fotografias com a função automática (Modo automático inteligente) Modo de gravação: A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente. • As funções seguintes são activadas automaticamente.
Básico 3 Prima o obturador até meio para focar. B • A indicação de focagem B (verde) acende quando o objecto for focado. • A área AF C é apresentada em redor da face do objecto através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que está focado. • A distância mínima (o quão perto pode estar do objecto) muda, dependendo do factor do zoom. Por favor, verifique a apresentação do alcance de gravação no ecrã.
Básico Detecção da cena Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual. Quando tirar fotografias ¦ > [i-Retrato] [i-Cenário] [i-Macro] [i-Retrato nocturno]¢1 [i-Cenário nocturno] [Foto noct.man.i.]¢2 [i-Pôr-do-sol] ¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [ ]. ¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Básico Alterar as configurações Pode definir os seguintes menus. Menu Item ¢ [Gravar] [Tamanho foto] /[Disp. continuo]¢/[Modo de cores]¢/ [Red.desfocagem]/[Foto noct.man.i.] [Vídeo] [Qual. grav.] [Config.] [Manual online]/[Aj. relógio]/[Fuso horário]/[Som]¢/[Língua]/[Demo estabilizad] • Os itens do menu para além dos listados acima não são apresentados, mas pode escolhê-los noutros modos de gravação. • Para o método de definição do menu, consulte a P37.
Básico Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo de imagem normal) Modo de gravação: A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [Gravar]. 1 Prima [MODE]. A Obturador 2 3 4 Prima 3/4/2/1 para escolher [Imagem normal] e, de seguida, prima [MENU/SET]. Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
Básico Focar A Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio. B ISO Quando o objecto estiver focado Focagem F2.8 1/60 Quando o objecto não estiver focado Indicação de foco A Ligado Pisca Área AF B Branco>Verde Branco>Vermelho Som Emite um som 2 vezes Emite um som 4 vezes • A área AF pode ser apresentada mais larga para certas ampliações e em locais escuros. ∫ Acerca do alcance da focagem O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
Básico ∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da composição da imagem que deseja obter) 1 Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio para fixar a focagem e a exposição. 2 Prima e mantenha premido o obturador até meio, enquanto move a câmara à medida que compõe a imagem. • Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
Básico Gravar Filmes Modos aplicáveis: 1 Comece a gravação premindo o botão do filme. A Tempo de gravação disponível B Tempo de gravação decorrido • Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação. • Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido. • O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar enquanto grava filmes. • Para o ajuste de [Qual. grav.], consulte a P83. 2 A C R1m07s 3s B Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
Básico • Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento. • O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava os filmes. • Não insira nem retire o cartão durante a gravação de um filme.
Básico Gravar imagens paradas enquanto grava filmes As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (Gravação simultânea) Durante a gravação de filmes, prima por completo o obturador para gravar uma imagem parada. • A imagem é guardada com as seguintes condições. Configuração da qualidade de gravação Tamanho da imagem [FHD/25p]/[HD/25p] 3,5 M (16:9) • Pode gravar até 2 imagens por gravação de filme. • A gravação em simultâneo não é possível no seguinte caso: – Quando [Qual.
Básico Reproduzir 1 Prima [(]. 2 Prima 2/1 para escolher as imagens. A A Número do Ficheiro B Número da imagem • Se premir e mantiver premido 2/1, pode reproduzir as imagens em sucessão. • A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda, dependendo do estado de reprodução. ∫ Reprodução de Filmes Prima 2/1 para escolher uma imagem com o ícone do filme (como [ ]) e prima 3 para reproduzir.
Básico • Esta câmara encontra-se em conformidade com a norma DCF “Design rule for Camera File system”, estabelecida pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem em conformidade com a norma DCF não podem ser reproduzidos. • O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo de gravação para o modo de reprodução.
Básico Apagar imagens Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. • As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas. • As imagens que não estejam no padrão DCF ou que estejam protegidas não podem ser apagadas. Para apagar uma única imagem Seleccione a imagem a ser apagada e prima [ ]. • É apresentado o ecrã de confirmação. A imagem é apagada seleccionando [Sim]. Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens 1 2 Prima [ ].
Básico Configurar o Menu A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente. Em especial, o menu [Config.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
Básico 3 Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de seguida, prima o botão [MENU/SET]. A A Página do ecrã do menu • Este passa para a página seguinte quando chegar ao fundo. (Também passa, premindo o botão do zoom) 4 Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET]. • Dependendo do item do menu, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
Básico Utilizar o menu rápido Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu. • As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo modo ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre. 1 2 Prima o botão [Q.MENU] quando estiver a gravar. Prima 3/4/2/1 para escolher o item do menu e a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET] para fechar o menu.
Básico Acerca do Menu de Configuração Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu [Config.], consulte a P37. • [Aj. relógio], [Deslig. autom.] e [Rever autom.] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los. • No modo automático inteligente, só pode escolher [Manual online], [Aj. relógio], [Fuso horário], [Som]¢, [Língua], [Demo estabilizad]. ¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação. [Manual online] U [Aj.
Básico Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador. r [Volume]: [t] r [Som] [ ] ([Baixo]) [u] ([Alto]) [ ] ([Alto]) [s] [ ] ([DESLIGADO]) [ u [Volume do altifalante] [Volume obtur.]: ([Baixo]) ([DESLIGADO]) [Tom]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] [ [Tom obturador]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis. • Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
Básico Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. [ON]/[OFF] [Histograma] Um histograma é um gráfico que apresenta a luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto para o branco) e o número de pixels a cada nível da luminosidade no eixo vertical. Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma imagem.
Básico Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia. [1 SEC.] o [Rever autom.] [2 SEC.] [HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões seja premido. [OFF] • Nos casos seguintes, [Rever autom.] funciona no último fotograma. – Quando usar o enquadramento automático – Quando usar [Disp. continuo]. • A definição é fixada em [2 SEC.] no seguinte caso. – Modo automático inteligente • [Rever autom.] não funciona no modo de gravação de filmes. v [Reiniciar num.
Básico Escolha o sistema de comunicação USB antes de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido). x [Modo USB] [y] ([Escolher ao ligar]): Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge. [{] ([PictBridge(PTP)]): Escolha esta opção quando ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge. [z] ([PC]): Escolha quando ligar a um PC.
Básico [Mostrar ver.] [Formatar] É possível verificar qual a versão do software existente na câmara. A memória incorporada ou cartão é formatado. A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação. • Durante a formatação, não desligue a câmara. • Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória incorporada, retire o cartão.
Gravação Acerca do Monitor LCD Prima 4 para alterar. • Durante a reprodução de filmes, reprodução de panorama ou apresentação de diapositivos, só pode seleccionar “Apresentação normal” ou “Sem apresentação”.
Gravação Usando o zoom Modos aplicáveis: Pode ampliar para fazer com que pessoas e objectos apareçam mais próximos, ou afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular) Prima [W] do botão do zoom. Para aproximar os objectos use (Tele) Prima [T] do botão do zoom. ∫ Exibição do Ecrã Exemplo do ecrã quando o zoom óptico extra (EZ), zoom inteligente e zoom digital são usados juntos.
Gravação Zoom óptico extra (EZ) Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem (P69) indicado com for seleccionado. Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem. Ampliação máxima: 10,5k (Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da definição de [Tamanho foto].) • “EZ” é uma abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom Óptico Extra).
Gravação Tirar Fotografias com o Flash Incorporado Modos aplicáveis: Flash Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos. Como mudar para o ajuste do flash adequado Ajuste o flash para equivaler à gravação. 1 Prima 1 [‰].
Gravação 2 Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/ SET]. [‡] [ ] [ [‰] [ [Œ] Definições ([Automático]) ([Auto-inteligente])¢1 ] ([Aut/olh. verm])¢2 ([Flash forçado]) ] ([Sinc lent/olh verm])¢2 ([Flash off forçado]) Descrição das configurações O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem. O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem.
Gravação ∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação. (±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário) ‡ *+:; ,/ ï5 . 1í9 ‰ ±¢ — — ± ± ± ¥ — — Œ — ± ± ± ± ± — ± — — ¥ ¥ — ± — ± — — — ¥ ± ± — ± — ¥ ¥ ± ± — ± ¢ [ ] é apresentado. • Quando [ ] for seleccionado, [ ], [ ], [ ] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de objecto e da luminosidade.
Gravação ∫ Alcance disponível do flash (aproximação) Grande angular Tele 40 cm a 4,4 m 1,0 m a 1,7 m [AUTO] em [Sensibilidade] ∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash Configuração do flash Velocidade do obturador (Seg.) Configuração do flash Velocidade do obturador (Seg.) Œ 1¢1 a 1/1600 1 ou 1/8 a 1/1600¢2 1 ou 1/4 a 1/1600¢2, 3 ‡ 1/60¢1 a 1/1600 ‰ ¢1 Varia de acordo com a definição de [Vel min. obt]. ¢2 Quando [Vel min. obt] for definido para [AUTO].
Gravação Tirar Fotografias com o Temporizador Automático Modos aplicáveis: 1 2 Prima 2 [ë]. Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/ SET]. [ [ Definições Descrição das configurações ([10 segundos]) A fotografia é tirada 10 segundos após premir o obturador. A fotografia é tirada 2 segundos após premir o obturador. • Quando utilizar um tripé, etc., esta definição é um modo ] ([2 segundos]) conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir do obturador.
Gravação Compensação da Exposição Modos aplicáveis: Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Sem exposição suficiente Exposto da maneira adequada Compense a exposição para o positivo. 1 2 Muito exposto Compense a exposição para o negativo. Prima 3 [È] para ver [Compens. exposição]. Prima 2/1 para compensar a exposição e, de seguida, prima [MENU/SET]. • O valor de compensação da exposição aparece no ecrã.
Gravação Tirar Fotografias com o Enquadramento Automático Modos aplicáveis: Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Com o enquadramento automático d1 EV 1 2 1ª imagem 2ª imagem 3ª imagem d0 EV j1 EV i1 EV Prima 3 [È] repetidamente até que [Var. seq. auto] seja apresentado. Prima 2/1 para definir o raio da compensação da exposição e depois prima [MENU/SET].
Gravação Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem (Modo de Controlo Criativo) Modo de gravação: Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 13 tipos de efeitos antes de gravar. Pode definir os efeitos a adicionar, seleccionando imagens de exemplo e verificando no ecrã. 1 2 3 Prima [MODE]. Prima 3/4/2/1 para escolher [Controlo criativo] e, de seguida, prima [MENU/SET]. Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/SET].
Gravação Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações de “Modo de Controlo Criativo”, consulte a P56. ¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito. [Expressivas] Este efeito enfatiza a cor para criar uma imagem de pop art. [Retro] Este efeito confere imagem esbatida. [Velhos tempos] Este efeito adiciona um sentimento claro, suave e nostálgico a toda a imagem. [Alto contraste] Este efeito confere à imagem um aspecto luminoso, leve e suave.
Gravação [Pouca luz] Este efeito confere à imagem um aspecto escuro e relaxante e destaca partes brilhantes. [Sépia] Este efeito cria uma imagem em tom sépia. [Monocromático dinâmico] Este efeito confere constraste maior para criar imagem impressionante a preto e branco. [Arte de Impressão] Este efeito confere à foto um contraste dramático. • Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, poderão notar-se costuras entre imagens.
Gravação [Dinâm. elev.] Este efeito produz a luminosidade ideal para as partes escuras e claras da imagem. [Processo Cruzado] Este efeito confere à foto uma cor dramática. Itens que podem ser configurados Cor Tom verde/tom azul/tom amarelo/tom vermelho • Prima 2/1 para escolher a cor a realçar, e prima [MENU/SET]. [Efeito brinquedo] Este efeito reduz o brilho periférico para dar o aspecto de uma câmara brinquedo.
Gravação [Efeito diminuto] Este efeito desfoca áreas periféricas para dar o aspecto de um diorama. • A visualização do ecrã de gravação será atrasada mais do que o habitual e parecerá que estão a ser largados fotogramas no ecrã. • Não é gravado som nos filmes. • É gravado cerca de 1/8 do período de tempo. (Se gravar 8 minutos, o filme resultante terá cerca de 1 minuto) O tempo de gravação disponível apresentado é de cerca de 8 vezes.
Gravação Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo Panorama) Modo de gravação: As imagens são gravadas continuamente enquanto move a câmara na horizontal ou vertical e são todas combinadas para fazer uma única imagem de panorama. Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 11 tipos de efeitos antes de gravar. 1 2 3 4 Premir [MODE]. Prima 3/4/2/1 para escolher [Disparo Panorama] e, de seguida, prima [MENU/SET]. Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e, de seguida, prima [MENU/SET].
Gravação 7 Prima o obturador por completo e grave uma imagem enquanto move a câmara num pequeno círculo na direcção seleccionada no passo 3. Gravar da esquerda para a direita A Mova a câmara num único movimento panorâmico durante cerca de 8 segundos. • Mova a câmara a uma velocidade constante. As imagens poderão não ser gravadas correctamente se a câmara for movida muito rápida ou lentamente.
Gravação • A posição do zoom é fixada em Grande Angular. • [Estabilizador] é fixado em [OFF]. • A focagem, balanço de brancos e exposição são fixados em valores óptimos para a primeira imagem. Como resultado, se a focagem ou luminosidade mudarem substancialmente durante a gravação, toda a imagem de panorama pode não ser gravada com focagem e luminosidade adequadas. • O balanço de brancos é fixado em [AWB] enquanto for aplicado um efeito de imagem.
Gravação Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo de cenário) Modo de gravação: Pode seleccionar qualquer um dos 16 tipos de modos de cenário, de acordo com o objecto e a cena. 1 2 3 Prima [MODE]. Prima 3/4/2/1 para escolher [Modo de cenário] e, de seguida, prima [MENU/SET]. Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário e prima [MENU/SET]. • Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET], escolha [Modo de cenário] usando 3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
Gravação [Retrato] Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável. ∫ Técnica para o modo de retrato Para tornar este modo mais eficaz: 1 Prima e mantenha premido o botão do zoom o máximo para Tele. 2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Gravação [Retrato nocturno] Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real. • Utilize o flash. (Pode definir para [ ].) • Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia. • Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias. • A velocidade do obturador pode abrandar até 8 segundos. • O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 8 seg.
Gravação [Bebé 1]/[Bebé 2] Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o flash, a luz deste é mais fraca do que o habitual. Pode definir diferentes aniversários para [Bebé 1] e [Bebé 2]. Pode vê-los durante a reprodução. ∫ Configuração do aniversário 1 Prima 3/4 para escolher [Idade], e depois prima [MENU/SET]. 2 Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima [MENU/SET]. 3 Insira o aniversário.
Gravação [Céu estrelado] Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou d um objecto escuro. ∫ Configurar a velocidade do obturador Escolha uma velocidade do obturador de [15 segundos], [30 segundos] ou [60 segundos]. • Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara quando este ecrã aparecer. Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [Aguarde...
Gravação Utilizar o Menu [Gravar] Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Gravar], consulte a P37. [Tamanho foto] Modos aplicáveis: Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
Gravação [Qualidade] Modos aplicáveis: Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas. Definições Descrição das configurações [A] ([Preciso]) Quando der prioridade à qualidade de imagem [›] ([Standard]) Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número de imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis • A definição é fixada em [›] no seguinte caso. – [Alta sensib.
Gravação [Sensibilidade] Modos aplicáveis: Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras. Definições Descrição das configurações [AUTO] A sensibilidade ISO é automaticametne ajustada de acordo com a luminosidade. • Máximo [1600] [ A sensibilidade ISO é ajustada de acordo com o movimento do sujeito e a luminosidade.
Gravação [Equi. brancos] Modos aplicáveis: À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação. Definições Descrição das configurações [AWB] ([Equi.
Gravação ∫ Balanço de Brancos Automático Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar com uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes de iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de brancos automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço de brancos para outro modo sem ser [AWB].
Gravação [Modo AF] Modos aplicáveis: Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem seleccionados. [š] [ ] Definições Descrição das configurações ([Detectar rosto]) A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. (máx. 15 áreas) A focagem e a exposição podem então ser ajustadas de modo a serem adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra. ¢ ([23 áreas]) Até 23 pontos para cada área AF podem ser focador.
Gravação ∫ Acerca de [š] ([Detectar rosto]) As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara detectar os rostos. Amarelo: Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a câmara focar. Branco: Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
Gravação [Exposição int] Modos aplicáveis: O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como a vê. Configurações: [ON]/[OFF] ] no ecrã fica amarelo quando [Exposição int] estiver a funcionar. •[ • Mesmo que [Sensibilidade] esteja definida para [100], [Sensibilidade] pode ser superior a [100] se a fotografia for tirada com [Exposição int] definida para válida.
Gravação [Resol intel.] Modos aplicáveis: Pode tirar fotografias com um perfil e resolução nítidas, utilizando a Tecnologia de Resolução Inteligente. Definições Descrição das configurações [ON] [Resol intel.] está activado. [i.ZOOM] [Resol intel.] é activado e a ampliação do zoom é aumentada para 2 vezes enquanto limita a deterioração da imagem. [OFF] — • Consulte a P48 para mais informações acerca do Zoom Inteligente.
Gravação [Disp. continuo] Modos aplicáveis: As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido. Definições [ [ ] ([2 fps AF-contínuo]) ] ([4.7 fps AF-contínuo]) ] ([Seq.alta veloc.])¢ [ Descrição das configurações Número de imagens graváveis • A focagem, exposição e balanço de brancos são ajustados para cada imagem gravada com arrebentamento. • A velocidade de explosão varia de acordo com as condições de gravação.
Gravação • Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia seguinte, se voltar a tirar uma fotografia. • Pode levar algum tempo a guardar as fotografias tiradas no modo de arrebentamento no cartão. Se tirar fotografias continuamente enquanto guarda, o número máximo de imagens graváveis diminui. Para um disparo contínuo, recomendamos a utilização de um cartão de memória de alta velocidade.
Gravação [Modo de cores] Modos aplicáveis: Define vários efeitos de cor, incluindo tornar a imagem mais focada, brilhante, ou aplicando um tom sépia. Definições Descrição das configurações [STANDARD] Esta é a configuração padrão. [Happy]¢1 Imagem com luminosidade e nitidez melhorada. [VIVID] ¢2 A imagem fica mais nítida. [B&W] A imagem fica a preto e branco. [SEPIA] A imagem fica com cor de sépia. ¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
Gravação [Rem olh. ver] Modos aplicáveis: Quando a Redução do olho vermelho ([ ], [ ]) é seleccionada, é efectuada a correcção digital do olho vermelho sempre que o flash for usado. A câmara detecta automaticamente os olhos vermelhos e corrige a imagem. Configurações: [ON]/[OFF] • Esta função só funciona quando a câmara detectar um rosto. • Em certas circunstâncias, o olho vermelho não pode ser corrigido.
Gravação [Imprim. data] Modos aplicáveis: Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação. Definições Descrição das configurações [S/HORAS] Carimba o ano, mês e dia. [C/HORAS] Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos. [OFF] — • A informação da data para imagens gravadas com [Imprim. data] não pode ser apagada. • Quando imprimir imagens com [Imprim. data] numa loja ou com uma impressora, a data será impressa no topo da outra, caso escolha imprimir com a data.
Gravação Utilizar o Menu [Vídeo] Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Vídeo], consulte a P37. [Qual. grav.] Modos aplicáveis: Isto define a qualidade de imagem dos filmes.
Gravação [AF contínuo] Modos aplicáveis: Continua a focar continuamente o objecto definido para ser focado anteriormente. Configurações: [ON]/[OFF] • Defina esta função para [OFF] se desejar fixar a focagem na posição onde iniciou a gravação de filmes. • A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
Reproduzir/Editar Vários métodos de reprodução Pode reproduzir as imagens gravadas em vários métodos. 1 2 3 Prima [(]. Prima [MODE]. Prima 3/4/2/1 para escolher o item e prima o botão [MENU/SET]. • Pode seleccionar os seguintes itens. [ ] ([Todas]) (P34) [ ] ([Slideshow]) (P86) [ ] ([Filtrar reprod.
Reproduzir/Editar [Slideshow] Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens. Também pode reproduzir imagens que tenham sido classificadas por categoria, imagens que tenham sido definidas como favoritas, etc., numa apresentação de diapositivos. Este método de reprodução é recomendado quando ligar a câmara a uma televisão para ver as fotografias que tirou.
Reproduzir/Editar ∫ Filtrar imagens para a reprodução da apresentação de diapositivos Pode filtrar as imagens e reproduzi-las numa apresentação de diapositivos, seleccionando [Filtrar] no ecrã do menu da apresentação de diapositivos. • Se escolher [Todas], pode reproduzir todas as imagens numa apresentação de diapositivos. Também pode filtrar imagens usando as mesmas definições que em [Filtrar reprod.]. Consulte a P88–89 quanto à definição.
Reproduzir/Editar [Filtrar reprod.] As imagens divididas por categorias ou imagens definidas como favoritas são reproduzidas. Definições [Apenas foto] Descrição das configurações Apenas as imagens paradas são reproduzidas. [Apenas motion Apenas os filmes são reproduzidos. picture] Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras categorias (como [Retrato], [Cenário] ou [Cenário nocturno]) e distribuir as imagens em cada uma das categorias.
Reproduzir/Editar Pode reproduzir as fotografias tiradas em cada data 1 2 Prima 3/4 para escolher [Selecionar data], e depois prima [MENU/SET]. Prima 3/4/2/1 para seleccionar a data a ser reproduzida e prima [MENU/SET]. • Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é apresentado.
Reproduzir/Editar [Calendário] Pode procurar imagens por data gravada. 1 Prima 3/4/2/1 para escolher a data que deseja procurar. SUN MON TUE WED THU FRI 3 4 5 SAT 1 2 8 9 10 11 12 13 14 6 7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 • Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é 12 2013 apresentado. 2 Prima [MENU/SET] para visualizar uma lista de imagens. 1/52 • As imagens são apresentadas com reprodução múltipla (30 ecrãs).
Reproduzir/Editar Divertir-se com imagens gravadas (Retoque) Pode ajustar o tom da cor das fotografias tiradas, ou adicionar os seus efeitos preferidos. • As imagens processadas são geradas de novo, por isso, certifique-se de que tem espaço suficiente na memória incorporada ou no cartão. • Pode ser difícil ver os efeitos, dependendo da imagem. [Retoque automático] A luminosidade e a cor das fotografias tiradas pode ser equilibrada. ¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
Reproduzir/Editar [Retoque embelez.] Aplicar efeitos semelhantes a estética ou maquilhagem para realçar qualquer rosto. 1 Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3. • Se filtrou as imagens para reprodução usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o ecrã de selecção aparece. Pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] com 3/4 e depois premindo [MENU/ SET]. • Também pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] a partir do menu [Reproduzir].
Reproduzir/Editar 6 Após terminar a edição de imagem, prima [MENU/SET]. • É apresentado o ecrã de confirmação. Escolher [Sim] apresenta imagens antes e após a aplicação. 7 Prima o botão [MENU/SET]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. • Não pode editar imediatamente duas ou mais pessoas. Guarde primeiro a imagem e depois seleccione a pessoa seguinte. • A luminosidade e cor das imagens que está a verificar antes de guardar podem diferir da imagem que é guardada.
Reproduzir/Editar [Retoque criativo] Pode adicionar os seus efeitos desejados nas fotografias que tirou. 1 Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3. • Se filtrou as imagens para reprodução usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o ecrã de selecção aparece. Pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] com 3/4 e depois premindo [MENU/ SET]. • Também pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] a partir do menu [Reproduzir].
Reproduzir/Editar Utilizar o Menu [Reproduzir] Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Reproduzir], consulte a P37. Pode efectuar acções como recortar imagens gravadas, bem como definir a protecção das imagens gravadas, etc. • Com [Retocar], [Redimen.] ou [Recortar] é criada uma imagem nova editada. Não pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória incorporada ou no cartão, por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois edite a imagem.
Reproduzir/Editar [Divide vídeo] O filme gravado pode ser dividido em dois. É recomendado para quando quiser dividir uma parte de que necessite com uma parte de que não necessite. Não pode ser restaurado após ser dividido. 1 2 3 Escolha [Divide vídeo] no menu [Reproduzir]. Prima 2/1 para escolher o filme a dividir e, de seguida, prima [MENU/ SET]. Prima 3 no local a dividir. 3s • O filme é reproduzido a partir do mesmo local quando premir de novo 3.
Reproduzir/Editar [Redimen.] Para permitir uma fácil colocação em páginas Web, anexar em e-mails, etc., o tamanho de imagem (número de pixéis) é reduzido. 1 2 3 Escolha [Redimen.] no menu [Reproduzir]. Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET]. Seleccione a imagem e o tamanho. Configuração [ÚNICA] 1 Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET]. 2 Prima 2/1 para escolher o tamanho e, de seguida, prima [MENU/SET].
Reproduzir/Editar [Recortar] Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada. 1 2 3 Escolha [Recortar] no menu [Reproduzir]. Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET]. Use o botão do zoom e prima 3/4/2/1 para escolher as partes a serem recortadas. : Redução : Aumento 3/4/2/1: Mova 4 Prima o botão [MENU/SET]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Saia do menu após a sua execução.
Reproduzir/Editar [Favoritos] Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido escolhidas como favoritas. • Reproduzir apenas as imagens definidas como favoritas. ([Favoritos] em [Filtrar reprod.]) • Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos. • Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([Apagar tudo excepto Favoritos]) 1 2 3 Escolha [Favoritos] no menu [Reproduzir].
Reproduzir/Editar [Def. impres.] DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as imagens a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e se é impressa ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de fotografias compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para mais detalhes, informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Reproduzir/Editar ∫ Para imprimir a data Após definir o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data gravada, premindo 1. • Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser impressa, mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua loja de impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua impressora. • A data não pode ser impressa em imagens com data carimbada.
Reproduzir/Editar [Proteger] Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por engano. 1 2 3 Escolha [Proteger] no menu [Reproduzir]. Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET]. Escolha a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET]. • As configurações são canceladas quando premir novamente [MENU/SET]. • Saia do menu após defini-lo.
Reproduzir/Editar [Copiar] Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão, ou de um cartão para a memória incorporada. 1 2 Escolha [Copiar] no menu [Reproduzir]. Prima 3/4 para escolher o destino da cópia e, de seguida, prima [MENU/ SET]. [ ] ([IN>SD]): Todos os dados da imagem na memória incorporada são copiados para o cartão de uma vez. [ ] ([SD>IN]): É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a memória incorporada.
Fazer a ligação a outro equipamento Reproduzir Imagens numa Televisão Imagens gravadas com esta unidade podem ser reproduzidas numa televisão. Preparações: Defina [Formato TV]. (P44) Desligue esta unidade e a televisão. 1 Ligue a câmara à televisão. • Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.) • Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Fazer a ligação a outro equipamento As imagens paradas gravadas podem ser reproduzidas nas televisões com uma ranhura para Cartão de Memória SD. • Ligue sempre o adaptador dedicado. O aparelho não funciona correctamente se inserir apenas o adaptador. Insira sempre o cartão no adaptador antes da utilização. • Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por completo. • O formato de ficheiro de filmes que pode ser reproduzido difere, dependendo do modelo de televisão.
Fazer a ligação a outro equipamento Guardar imagens paradas e filmes no seu PC Pode transferir as imagens na câmara para um PC, ligando a câmara ao PC. • Alguns PCs podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC. ∫ PCs que podem ser usados A unidade pode ser ligada a qualquer PC capaz de reconhecer um dispositivo de armazenamento em massa.
Fazer a ligação a outro equipamento ∫ Transferir imagens para um PC 1 Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido). • Ligue esta unidade e o seu PC antes de fazer a ligação. • Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.) • Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Fazer a ligação a outro equipamento ∫ Acerca da estrutura de pastas da câmara O conteúdo (estrutura de pastas) da memória incorporada da câmara/cartão é apresentado no PC do seguinte modo: • Memória Incorporada • Cartão DCIM 100_PANA P1000001.JPG P1000002.JPG DCIM: Imagens 1 Número da pasta 2 Número do ficheiro 3 JPG: Imagens paradas MP4: Imagens em movimento MISC: Impressão DPOF Favoritos P1000999.
Fazer a ligação a outro equipamento Imprimir as Imagens Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor LCD da câmara. • Algumas impressoras podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua impressora. Preparações: Ligue a câmara e a impressora. Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Fazer a ligação a outro equipamento Escolher uma única imagem e imprimi-la 1 2 Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET]. Prima 3 para escolher [Começar impressão] e, de seguida, prima [MENU/SET]. • Consulte a P111 para os itens que podem ser definidos antes de começar a imprimir as imagens. • Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
Fazer a ligação a outro equipamento Configurações de Impressão Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de “Escolher uma única imagem e imprimi-la” e no passo 3 de “Escolher várias imagens e imprimi-las”. • Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato que não seja suportado pelacâmara, ajuste [Tamanho papel] ou [Formato da pág] para [{] e, de seguida, configure o tamanho do papel e o formato na impressora.
Fazer a ligação a outro equipamento [Tamanho papel] Item Descrição das configurações { As configurações da impressora são prioritárias. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.
Fazer a ligação a outro equipamento [Formato da pág] (Formatos de impressão que podem ser escolhidos com esta unidade) Item Descrição das configurações { As configurações da impressora são prioritárias. á 1 imagem sem moldura numa página â 1 imagem com moldura numa página ã 2 imagens numa página ä 4 imagens numa página • Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.
Outros Apresentação do Ecrã ∫ Em gravação 1 2 3 4 5 6 26 25 24 23 22 21 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 9 10 11 12 13 14 3s F2.
Outros ∫ Na reprodução 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B&W 18 17 16 15 25p 100 _ 0001 3s 1/5 1 10 11 12 14 13 1 2 3 4 5 6 Modo de reprodução (P85) Imagens protegidas (P102) Favoritos (P99) Apresentação da data carimbada (P82) Modo cor (P80) Após retoque automático (P91) Após retoque de beleza (P92) Após retoque criativo (P94) 7 Tamanho da imagem (P69) 8 Qualidade (P70) 9 Indicação da bateria (P12) 10 Número da imagem Imagens totais Tempo de reprodução decorrido (P34): 8m30s ¢ 11 Número de Impressões (P100)
Outros Apresentação da Mensagem Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã. As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos. [Esta foto está protegida] • Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P102) [Algumas fotos não podem ser apagadas]/[Esta foto não pode ser apagada] • As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas. Efectue a formatação (P45) nesta unidade após guardar os dados necessários num PC, etc.
Outros [Erro no cartão]/[Erro no parâmetro do cartão de memória]/[Este cartão de memória não pode ser usado.] • Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P17) – Cartão de Memória microSD (64 MB a 2 GB) – Cartão de Memória microSDHC (4 GB a 32 GB) [Insira novamente o cartão SD]/[Experimente outro cartão] • Ocorreu um erro ao aceder ao cartão. Insira novamente o cartão. • Insira um cartão diferente. [Erro de leitura/Erro de escrita Verifique o cartão] • Não conseguiu ler ou escrever dados.
Outros Resolução de problemas Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P118–126). Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] (P43) no menu [Config.]. Bateria e fontes de energia A lâmpada de carregamento desligou, mas a unidade não foi carregada. Ou a luz de carregamento pisca. • Este fenómeno ocorre quando carregar num local onde a temperatura seja muito elevada ou muito baixa.
Outros Gravação A imagem não pode ser gravada. • Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão? > Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível. (P36) • Poderá não conseguir gravar durante um curto espaço de tempo após ligar esta unidade, ou quando usar um cartão com uma grande capacidade. A imagem gravada está esbranquiçada. • A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.
Outros A imagem gravada parece rude. Aparecem interferências na imagem. • A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa? (A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso, quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.) > Diminua a sensibilidade ISO. (P71) > Tire fotografias em locais claros. • Definiu [Alta sensib.] no modo de cenário, ou [Disp.
Outros A gravação com o modo de disparo de panorama termina antes do final. • Se a câmara for movida muito lentamente, ela assume que o movimento da câmara parou e termina a gravação da imagem parada. • Se houver muita oscilação na direcção da gravação enquanto move a câmara, a gravação termina. > Quando gravar no modo de disparo de panorama, mova a câmara tentando fazer um pequeno círculo paralelo à direcção de gravação a uma velocidade de cerca de 8 segundos por rotação (estimativa).
Outros Flash O flash não é activado. • O flash está configurado para [Œ]? > Altere a configuração do flash. (P49) • O flash não pode ser usado nos seguintes casos: – Quando usar o enquadramento automático (P55) – Modo de Controlo Criativo (P56) – Modo de Disparo Panorama (P61) – [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Pôr-do-sol]/[Céu estrelado]/[Através do Vidro] (Modo de cenário) (P64) – Quando gravar em [Disp. continuo] (excepto para [ ]) (P78) O flash é activado várias vezes.
Outros Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas. • O relógio da câmara está certo? (P20) • Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento, estas podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas. Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.
Outros Televisão, PC e impressora A imagem não aparece na televisão. • A câmara está ligada correctamente à televisão? > Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo. As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são diferentes. • Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou horizontalmente, ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas. As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.
Outros As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão. • Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com recorte ou sem margens, cancele esta função antes da impressão. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.) • Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens no formato de 16:9 podem ser impressas. A imagem em panorama não é impressa correctamente.
Outros Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as áreas em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente presentes. • É possível que o objecto esteja ligeiramente deformado, ou as margens estejam coloridas, dependendo da ampliação do zoom, devido às características da lente, mas não se trata de um mau funcionamento. A ampliação pára espontaneamente. • Quando usar o zoom óptico extra, a acção de ampliação pára temporariamente.
Outros Cuidados a ter durante a utilização Utilização óptima da câmara Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.). • Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Outros Limpeza Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada. De seguida, limpe a câmara com um pano suave e seco. • Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em água e depois passada com um pano seco. • Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Outros Bateria A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar energia baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é susceptível à temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor. Retire sempre a bateria depois da utilização. • Coloque a bateria retirada num saco de plástico e guarde ou transporte afastado de objectos metálicos (clipes, etc.).
Outros Cartão Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se gerem facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz directa do sol. Não dobre, nem deixe cair o cartão. • O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado. • Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e quando guardar ou transportar o cartão.
Outros Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo • Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável: [Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH] • Retire sempre a bateria e o cartão da câmara. • Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja desligada. Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e tornar-se inutilizável, mesmo que seja carregada.
• O logótipo microSDHC é uma marca commercial da SD-3C, LLC. • QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença. • iPhoto, iTunes, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos EUA e noutros países. • Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Live são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. • Este produto usa o “DynaFont” da DynaComware Corporation.