Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-TZ40 DMC-TZ37 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del disco suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. Web Site: http://www.panasonic-europe.
Estimado cliente, Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc. reales de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se muestran en las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento.
■■Acerca de la batería CUIDADO ••Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. ••Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. ••No la caliente ni la exponga a las llamas.
■■Cuidados para el uso •• No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). •• Use siempre un micro cable HDMI de Panasonic original (RP-CHEU15: opcional). Número de pieza: RP-CHEU15 (1,5 m) •• Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Índice Información para su seguridad.................................. 2 Antes de usar............................ 8 Accesorios estándar................ 9 Nombres y funciones de las partes principales................... 10 Operaciones táctiles.............. 12 Inserción y extracción de la batería o la tarjeta de memoria SD (opcional).......... 14 Carga de la batería................. 15 Ajuste del reloj........................ 16 Ajuste del menú...................... 18 Toma de imágenes.................
Antes de usar ■■Manejo de la cámara ●●Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●●La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ■■Condensación (cuando el objetivo o el monitor LCD se empañan) ●●La condensación se puede producir cuando la cámara está expuesta a cambios repentinos de temperatura o humedad.
Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas en enero de 2013. Pueden estar sujetos a cambios. Baterías DMW-BCM13E ••Cargue la batería antes de usarla. A las baterías se les llama en el texto paquete de baterías o batería. Adaptador de CA VSK0772 Correa para la mano VFC4297 Cable de conexión USB K1HY08YY0031 DMC-TZ40 DVD VFF1147 ••Software: Se usa para instalar el software en su PC.
Nombres y funciones de las partes principales Selector de modo Flash Indicador de disparador automático/Luz de ayuda de AF Antena de NFC Tubo del objetivo Objetivo ••No toque el protector del objetivo. Altavoz Palanca del zoom Micrófono Botón de imagen en movimiento DMC-TZ40 Indicador de estado del GPS Antena [Wi-Fi] DMC-TZ40 Antena del GPS incorporada Botón [ON/OFF] de la cámara Botón del disparador Montaje del trípode* ••Asegúrese de que el trípode esté estable.
Botón [EXPOSURE] DMC-TZ40 Botón [MAP] Botón [Wi-Fi] Botón de reproducción Botones del cursor [MENU/SET] Monitor LCD Luz de carga/ Luz de conexión Wi-Fi Botón [Q.MENU]/ [ ] (Eliminar/Cancelar) Botón [DISP.] Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. Puerto [HDMI]* Puerto [AV OUT/DIGITAL] ••Este puerto también se usa cuando se carga la batería. * No conecte ningún otro cable salvo el micro cable HDMI (RP-CHEU15: opcional).
Operaciones táctiles La pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantalla. Tocar “Tocar” es presionar la pantalla táctil y luego retirar el dedo. Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos o imágenes. Arrastrar “Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la superficie de la pantalla táctil. Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes visualizadas.
●●Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que se consigue en el mercado, tome las precauciones suministradas con la hoja. (Algunos tipos de hojas protectoras pueden repercutir en el aspecto de la pantalla y en su facilidad de operación.) ●●Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas colocada en su pantalla o si la pantalla no responde bien, toque la pantalla con un poco más de presión.
Inserción y extracción de la batería o la tarjeta de memoria SD (opcional) Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación ( ) a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente ••Batería: Inserte firmemente la batería hasta el fondo y verifique que esté bloqueada por la palanca ( ). ••Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo hasta que haga clic.
Carga de la batería ••La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCM13E. ••La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. ••Cargue la batería con el adaptador de CA (suministrado) en interiores (10 °C a 30 °C). Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ) Presione [MENU/SET] ( ) Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] ••Se visualiza [Ajuste el reloj].
Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige automáticamente la hora del día mediante la función de GPS ••Para establecer manualmente la fecha y la hora → seleccione [No]. ••Cuando se selecciona el ajuste automático de la hora mediante la función de GPS, [Ajuste GPS] se establece en [ON]. Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], presione [MENU/SET] Presione para poner el área de su casa y presione [MENU/SET] La hora actual y el área de residencia se establecen.
Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: C ambio del ajuste [Modo AF] de a en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para ver el menú Cambio al menú [Rec] Use el botón del cursor para seleccionar [Rec] y presione [MENU/SET] ••El tipo de menú también se puede seleccionar mediante operaciones táctiles. Presione para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/SET] ••Dependiendo del elemento, su ajuste puede no aparecer o puede que se visualice de forma diferente.
Toma de imágenes Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ) Botón del disparador Establezca el modo de grabación deseado ( ) ■■Modo de grabación Tome imágenes con ajustes automáticos. Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Determine la apertura y luego grabe imágenes. Determine la velocidad del obturador y luego grabe imágenes. Determine la apertura y la velocidad del obturador y luego grabe imágenes.
Grabación de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). El zoom también se puede usar durante la grabación. Presione el botón de imagen en movimiento ( ) para iniciar la grabación Presione de nuevo el botón de imagen en movimiento ( ) para finalizar la grabación Tiempo de grabación restante (aproximado) Tiempo de grabación transcurrido ●●Suelte inmediatamente el botón de imagen en movimiento después de presionarlo hasta el fondo.
Para ver sus imágenes Presione el botón de reproducción ( ) Arrastre su dedo por la pantalla y seleccione la imagen que va a reproducir ●●Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, podrá encender la máquina en modo de reproducción. después de seleccionar una imagen. ●●Para cambiar al modo de grabación, presione de nuevo el botón de reproducción o presione hasta la mitad el disparador durante la reproducción.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 Antes de usar la cámara, lea el “Acuerdo de licencia para el nombre de lugares y datos de mapas” (Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas). Esta cámara puede grabar en las imágenes la información de ubicación del lugar donde éstas se tomaron. La cámara también puede ajustar automáticamente la hora o, durante la reproducción, visualizar en un mapa un lugar en el que se tomó una imagen.
■■Visualización del estado y resultado del posicionamiento Los iconos que indican el estado y el resultado del posicionamiento aparecerán en el monitor LCD. Cuando el posicionamiento se realice satisfactoriamente, la cámara buscará la información de nombre de lugar (nombre de lugar y punto de interés) dentro de su base de datos interna y la visualizará.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 Confirmación del lugar donde usted tomó una imagen usando un mapa Puede visualizar un mapa que muestre la ubicación en que se tomó una imagen o el lugar en que está usted ahora. ●●Si copia los datos de mapas que se suministran en el DVD a una tarjeta de memoria puede visualizar mapas más detallados. Para conocer detalles, consulte “Uso de los datos de mapa del disco (suministrado)” (Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas).
Grabación o visualización de imágenes con un smartphone o una tableta Puede utilizar la función Wi-Fi para conectarse a otro dispositivo a través de una LAN inalámbrica (un sistema que permite intercambiar información mediante ondas de radio sin necesidad de cables), grabar imágenes desde una ubicación remota y transferir las imágenes guardadas en esta unidad a un televisor o PC.
Grabación o visualización de imágenes con un smartphone o una tableta Conexión sencilla con un smartphone o una tableta Utilice la función NFC (Near Field Communication) para conectar fácilmente esta unidad a un smartphone o a una tableta con Wi-Fi para grabar a distancia y para enviar imágenes al smartphone o a la tableta. ••Esta función se puede usar con dispositivos Android (2.3.3 o posterior) compatibles con NFC.
Conexión con un smartphone/una tableta Abra “Image App” en el smartphone o en la tableta Coloque el smartphone o la tableta a un lado de esta unidad Colocar sobre esta zona (a una distancia máxima de 5 mm) ••No golpee fuertemente el smartphone o la tableta contra esta unidad. (El smartphone, la tableta o esta unidad podrían rayarse.) ••Para obtener información sobre cómo utilizar dispositivos compatibles con NFC, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.
Grabación o visualización de imágenes con un smartphone o una tableta Captura de imágenes mediante un smartphone/una tableta (grabación remota) Seleccione [ ] en un smartphone o una tableta ••Las imágenes grabadas se guardan en la cámara. ••Algunos ajustes no están disponibles. ••La pantalla varía según el sistema operativo. ●●No se puede utilizar para grabar imágenes en movimiento AVCHD a [50p] en [FHD].
Transferencia sencilla de una fotografía estática al smartphone o la tableta Para transferir únicamente 1 fotografía al smartphone o la tableta con “Image App” instalado, puede utilizar la función NFC para enviar fácilmente la fotografía.
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del disco suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. Para leer el DVD suministrado, use una unidad DVD con soporte de dos capas por una cara.
Software suministrado El disco suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador para usarlo. Las imágenes se pueden transferir a un PC para visualizarlas, PHOTOfunSTUDIO organizarlas, imprimirlas, etc. Además, las fotografías se pueden corregir y las imágenes en movimiento se pueden editar. 9.1 PE •• Sistema operativo compatible: Windows 8 / 7 / Vista / XP LUMIX Map Tool 1.1 DMC-TZ40 Los datos de mapas grabados en el DVD (suministrado) se pueden copiar en su tarjeta.
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación Consumo de energía Píxeles efectivos de la cámara Sensor de imagen CC 5,1 V Al grabar: 1,7 W Al reproducir: 1,1 W 18.100.000 píxeles Sensor MOS de 1/2,3″, número total de píxeles 18.900.000 píxeles Filtro de color principal Objetivo Zoom óptico de 20 x [NANO SURFACE f=4,3 mm a 86,0 mm COATING] (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 480 mm) / F3.
Velocidad del obturador Exposición (AE) 4 segundos a 1/2000 de segundo Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M) Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual] Monitor LCD LCD TFT 3,0″ (4:3) (Aproximadamente 921.
Especificaciones Dimensiones Peso Aproximadamente 108,3 mm (an) x 58,9 mm (al) x 27,7 mm (prof) (sin incluir la parte sobresaliente) DMC-TZ40 Con tarjeta y batería: aprox. 198 Sin incluir tarjeta y batería: aprox. 172 DMC-TZ37 Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Con tarjeta y batería: aprox. 197 Sin incluir tarjeta y batería: aprox. 171 0 °C a 40 °C 10%RH a 80%RH Transmisor inalámbrico Norma de IEEE 802.
•• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. •• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. •• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. •• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
•• App Store es una marca de servicio de Apple Inc. •• Android y Google Play son marcas de fábrica o marcas de fábrica registradas de Google Inc. •• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. •• Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance. •• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.