Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-TZ35 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Innehåll Visa bilderna......................................... 35 Före användning Visa rörliga bilder.........................................36 Hämta stillbilder från rörliga bilder................37 Zooma in och visa bilder ”Visningszoom”....38 Visa en lista med bilder ”Multibildvisning”....38 Söka bilder efter inspelningsdatum (Kalendersökning)........................................39 Före användning..................................... 5 Standardtillbehör....................................
Innehåll Användning (Ta bilder) Ändra visning av sparad information............................................ 55 Använda zoomen.................................. 56 Ta bilder beroende på scen [Scenläge]............................................. 78 [Porträtt].......................................................79 [Varm hudton]...............................................79 [Landskap]....................................................79 [Sport]....................................................
Innehåll Använda [Insp]-menyn......................... 96 [Bildformat]...................................................96 [Bildstorlek]...................................................96 [Kvalitet].......................................................97 [Känslighet]..................................................97 [Vitbalans]....................................................98 [AF-läge].....................................................100 [Snabb AF]...........................................
Före användning Före användning ■■Hantering av kameran Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller hårt tryck. ●●Undvik att använda kameran under följande förhållanden, eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i kameran eller att kameran inte går att använda.
Före användning Före användning ■■Ta alltid en testbild först Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt. ■■Ingen kompensation för missade bilder Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
Före användning Standardtillbehör Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran. ●●Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes. Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen. ●●Batterikassetten kallas i texten för batterikassetten eller batteriet. ●●SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för ”kort” i texten. ●●Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
Före användning Kamerans olika delar och funktioner Lägesratt Används för att välja bildtagningsläge. Blixt (→59) Indikator för självutlösare (→63) / AF-lampa (→104) Objektiv Lins Zoomreglage (→56) Mikrofon (→22) Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd för att göra det större. Videobildsknapp (→31) Spela in rörliga bilder. Kamerans [ON/OFF]-knapp Används för att sätta på och stänga av kameran. Högtalare Avtryckare (→23) Används för att fokusera och ta stillbilder.
Före användning Kamerans olika delar och funktioner [EXPOSURE]-knapp Används vid inställning av slutartid eller bländarvärde (Endast i LCD-skärm -läge). (→66, 67, 68) Vi rekommenderar att du använder den medföljande handremmen så att du inte tappar kameran. (→47) Visningsknapp (→109) Används för att välja bildtagningsläge eller visningsläge. Genom att hålla ned visningsknappen när kameran är avstängd kan du starta kameran i visningsläge. [HDMI]-uttag (→130) [AV OUT/DIGITAL]uttag [DISP.
Förberedelser Ladda batteriet Använd alltid den avsedda nätadaptern (medföljer), USB-anslutningskabeln (medföljer) och det avsedda batteriet för den här kameran. ••Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet levereras oladdat) ••Ladda batteriet medan det sitter i kameran. Kamerastatus Laddar Avstängd Ja Nej∗ På ∗ Det är endast under visning som kameran fungerar med strömmen från eluttaget via USBanslutningskabeln (medföljer). (Batteriet laddas inte.
Förberedelser Ladda batteriet Sätta i batteriet Sätt i batteriet i kameran för att ladda det. Skjut knappen till [OPEN]positionen och öppna kort-/ batteriluckan Öppningsknapp [OPEN] [LOCK] Skjut in batteriet hela vägen ••Se till att du sätter i batteriet åt rätt håll. ••Skjut in batteriet helt och hållet och kontrollera att det har låsts fast av spaken. Spak Stäng kort-/batteriluckan ••Skjut knappen till [LOCK]. ■■Ta ut batteriet Skjut spaken i kort-/batteriutrymmet i pilens riktning.
Förberedelser Ladda batteriet Ladda batteriet Vi rekommenderar att laddning sker på en plats med en omgivande temperatur mellan 10 °C och 30 °C (samma som för batteritemperaturen). Se till att kameran är avstängd. Nätadapter (medföljer) Rikta in markeringarna mot varandra ( till ) och sätt i kontakten. Laddningslampa USB-anslutningskabel (medföljer) •• Kontrollera alltid riktningen på stiften och håll kontakten rakt när du sätter i eller tar ut den.
Förberedelser Ladda batteriet ■■Indikationer på laddningslampan På: Laddning pågår Av: Laddning avslutas (Koppla bort kameran från eluttaget eller datorn när batteriet har laddats färdigt.) ■■Kommentarer om laddningstid När nätadapter används (medföljer) Laddningstid Ca 210 min ••Laddningstiden som anges ovan är den tid som krävs för laddning om batteriet är fullständigt urladdat. Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts.
Förberedelser Ladda batteriet Återstående batteri När kameran används visas återstående batterikapacitet. Återstående batteri (endast när batteri används) (blinkar rött) Om batterisymbolen blinkar rött måste batteriet laddas eller bytas. Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den omgivande miljön och användningsförhållanden.
Förberedelser Ladda batteriet ■■Spela in rörliga bilder [Inspelningsformat] ([Insp.kvalitet]) [AVCHD] ([FHD/50i]) [MP4] ([FHD/25p]) Tillgänglig inspelningstid Ca 85 min Ca 85 min Faktiskt tillgänglig inspelningstid Ca 40 min Ca 40 min ●●Inspelningsförhållanden ••Temperatur 23 °C, relativ luftfuktighet 50%RH ••Den tid som faktiskt kan spelas in om kameran flera gånger stängs av och sätts på, inspelning startas och stoppas samt zoomen används.
Förberedelser Sätta in och ta ut kortet (tillval) ••Ställ in kamerans PÅ/AV-knapp på AV. Skjut knappen till [OPEN] och öppna kort-/ batteriluckan Öppningsknapp [OPEN] [LOCK] Skjut in kortet hela vägen ••Kontrollera riktningen: kontakterna är vända mot LCD-skärmen ••Tryck in tills ett klick hörs. Rör inte kontakterna på baksidan av kortet. Stäng kort-/batteriluckan ••Skjut knappen till [LOCK]-positionen.
Förberedelser Sätta in och ta ut kortet (tillval) Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne) Bilderna sparas på ett kort om ett sådant sitter i eller annars i det inbyggda minnet . ■■Inbyggt minne (ca 90 MB) ●●Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→129) ●●Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett minneskort.
Förberedelser Sätta in och ta ut kortet (tillval) Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid) Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp). Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid (tryck på [DISP.
Förberedelser Ställa in klockan Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran. ••Koppla loss enheten från nätadaptern (medföljer). Tryck på kamerans [ON/OFF]-knapp Kameran startas. Om skärmen för att välja språk inte visas, går du vidare till steg . Tryck på [MENU/SET] medan meddelandet visas Tryck på för att välja språk och tryck därefter på [MENU/SET] ••Meddelandet [Ställ klockan] visas.
Förberedelser Ställa in klockan Så här ändrar du tidsinställningen Välj [Klockinst.] i [Inst.]-menyn om du vill ändra de aktuella tidsinställningarna. ••Klockinställningar bevaras i ca 3 månader även om batteriet tas ut. (Gäller endast om ett fulladdat batteri har suttit i kameran under de föregående 24 timmarna.) Välj [Klockinst.] i [Inst.]-menyn eller [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) Ställ in datum och tid (Utför stegen - .
Grunder Använd i följande ordning 1 Tryck på kamerans [ON/OFF]-knapp för att starta kameran Ställ in önskat bildtagningsläge Justera lägesratten till det läge → du vill använda. Ta bilder med automatiska inställningar. (→25) Ta bilder med automatiska inställningar för slutartid och bländarvärde. (→23) [Intelligent auto]-läge 2 [AE för program]-läge [Bländarprioritet]-läge Ställ in bländare innan bilderna tas. (→66) [Slutarprioritet]-läge Ställ in slutartid innan bilderna tas.
Grunder Använd i följande ordning Rikta kameran och ta bilden ■■Ta stillbilder Videobildsknapp Tryck ner avtryckaren halvvägs för att fokusera Tryck in och håll avtryckaren nertryckt för att ta bilden ■■Spela in rörliga bilder Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen Tryck en gång till på videobildsknappen för att avsluta inspelningen Mikrofon Avtryckare 3 ■■Hålla kameran ••Undvik kameraskakningar genom att hålla kameran med båda händerna, med armarna Blixt nära kroppen och be
Grunder Ta bilder med egna inställningar [AE för program]-läge Bländarvärde och slutartid justeras automatiskt för inspelning. Använd [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna inspelningsförhållanden. Ställ in på ([AE för program]-läge) Ta en bild Tryck ner halvvägs (tryck lätt för att fokusera) Tryck in helt (tryck knappen ända in för att ta bilden) ●●Om en varning visas om skakningar använder du [Stabilisator], ett stativ eller [Självutlösare].
Grunder Justera fokus När [AF-läge] är inställt på (1-fältsfokusering) fokuseras AF-området i mitten av bilden. Om motivet som du vill ta inte är i mitten följer du stegen nedan.
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge Eftersom kameran väljer de mest optimala inställningarna för motivet och inspelningsförhållanden rekommenderas det här läget för dig som vill ta bilder enkelt eller för dig som är nybörjare.
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge Automatisk distinktion mellan scener Kameran läser av scenen när den riktas mot ett motiv och de optimala inställningarna utförs automatiskt.
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge [Reducera oskärpa] [Reducera oskärpar] ställer automatiskt in den optimala slutartiden beroende på motivets rörelser för att minimera oskärpa i motivet. Förinställningen är [ON] i den här enheten.
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge [iHDR] När det till exempel är stark kontrast mellan bakgrunden och motivet tar [iHDR] flera stillbilder med olika exponeringar och kombinerar dem till en enda stillbild med rika kontraster. Förinställningen är [ON] i den här enheten.
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge Följande AF Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig. Tryck på för att ställa in [AF-läge] på Följande AF ••För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på . Rikta in ramen för AF-följningen efter motivet och tryck sedan på för att låsa ••För att avbryta AF-låset → Tryck på .
Grunder Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge Det går endast att ställa in menyalternativ som visas i [Intelligent auto]-läge. Inställningarna som har valts i [AE för program] eller andra lägen för menyalternativ som inte visas återges i [Inst.]-menyn. ●●Inställningarna för följande alternativ skiljer sig från andra bildtagningslägen: [Bildstorlek], [Bildsekvens] och [Färgläge] i [Insp]-menyn, [Pipljud] i [Inst.
Grunder Ta rörliga bilder Du kan spela in rörliga bilder med ljud (mono). Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen [Inspelningsformat] (→107)/ [Insp.kvalitet] (→107) ●●Håll inte för mikrofonen när du spelar in rörliga bilder. ●●Släpp omedelbart videobildsknappen efter att du har tryckt ner den. ●●Du kan också använda zoomen när du spelar in rörliga bilder. ••Zoomhastigheten blir långsammare än normalt.
Grunder Ta rörliga bilder ■■Om inspelningsformat för inspelning av rörliga bilder Den här enheten kan spela in rörliga bilder i AVCHD eller MP4-format. AVCHD: Du kan spela in högupplösta bilder med det här formatet. Det passar för visning på en större TV eller för att spara bilderna på en skiva. MP4: Detta är ett enklare videoformat som passar bäst för omfattande redigering eller för att överföra videor till Internet.
Grunder Ta rörliga bilder ■■Inspelning av rörliga bilder i Spelar in rörliga bilder med dina inställningar. ••Bländare och slutartid ställs in automatiskt. ■■Inspelning av rörliga bilder i Kameran känner automatiskt av scenen för att spela in rörliga bilder med optimala inställningar. är scenen inte motsvarar N någon av de till höger. ••I läget kommer fokus och exponering att ställas in enligt det avkända ansiktet. •• kommer att väljas för nattlandskap och andra mörka scener.
Grunder Ta rörliga bilder Ta stillbilder samtidigt som rörliga bilder spelas in Stillbilder kan tas även om rörliga bilder spelas in. Tryck in avtryckaren helt under inspelningen av rörliga bilder ••Stillbilder tas med bildformatet och [Bildstorlek] inställt på 3,5 M. (Max.2 bilder) ••Inspelningen av rörliga bilder fortsätter utan ändringar. ••Det klickande ljudet som kan höras när avtryckaren trycks ner kan komma med på inspelningen. ••När stillbilderna tas under zoomning kan zoomningen avbrytas.
Grunder Visa bilderna Om det sitter ett kort i kameran visas bilder från kortet och om inget kort sitter i visas bilder från det inbyggda minnet. Tryck på strömbrytaren ••Genom att hålla ned visningsknappen när kameran är avstängd kan du starta kameran i visningsläge. Använd markörknapparna visas för att välja den bild som ska ••Håll intryckt för att snabbt bläddra framåt/bakåt.
Grunder Visa bilderna Visa rörliga bilder Den här enheten har utformats för att spela upp rörliga bilder i formaten AVCHD, MP4 och QuickTime Motion JPEG. Tryck på strömbrytaren Välj en bild med ikonen för rörliga bilder och tryck på Uppspelningen startar. Inspelningstid för rörliga bilder Ikon för rörliga bilder (varierar beroende på [Inspelningsformat] och [Insp.kvalitet]) ••Om bilderna visas begränsat med [Bildspel] (→110) eller [Filtrerad visning] (→113) visas en skärm för val av funktion.
Grunder Visa bilderna Hämta stillbilder från rörliga bilder Spara en scen från en film med rörliga bilder som en stillbild. Visa bilden som du vill hämta som en stillbild genom att pausa visningen av de rörliga bilderna Tryck på [MENU/SET] ••En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]. [Inspelningsformat] [AVCHD] [Insp.kvalitet] [HD/50p] [FHD/25p] [MP4] [Bildstorlek] [Bildformat] 2M 16:9 0.
Grunder Visa bilderna Zooma in och visa bilder ”Visningszoom” Vrid till T-sidan Aktuell zoomposition ••Varje gång du vrider zoomreglaget till T-sidan ökar förstoringen i fyra steg i följande ordning: 2x, 4x, 8x och 16x. (Visad bildkvalitet försämras för varje steg.) ••Minska zoomen → Vrid zoomreglaget till W-sidan ••Flytta zoompositionen → Tryck på ●●Visningszoom kan inte användas under uppspelning av rörliga bilder.
Grunder Visa bilderna Söka bilder efter inspelningsdatum (Kalendersökning) Valt datum Vrid till W-sidan flera gånger ••Använd markörknappen för att välja inspelningsdatum och tryck sedan på [MENU/SET] för att välja bilder för det valda inspelningsdatumet.
Grunder Radera bilder Bilder raderas från minneskortet om det finns ett kort i kameran eller från det inbyggda minnet om det inte sitter något kort i kameran. (Raderade bilder kan inte återställas.) Tryck på [ / ]-knappen för att radera den visade bilden ••En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]. ●●Stäng inte av kameran medan radering pågår.
Grunder Radera bilder Radera flera bilder (upp till 50)/Radera alla bilder Tryck på [ / ]-knappen medan en bild visas Använd för att välja [Radera flera]/[Radera alla] och tryck på [MENU/SET] ●●[Radera flera] Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [DISP.]-knappen ••För att avbryta → Tryck på [DISP.]-knappen igen. ••För att utföra → Tryck på [MENU/SET]. Bild vald ••Du kan välja [Radera alla utom Favorit] i [Radera alla] om du har angett några bilder som [Favorit] (→125).
Grunder Ställa in menyn Använd följande procedur för att använda menyerna. Exempel: Ändra [AF-läge] i [Insp]-menyn i [AE för program]-läget Tryck på [MENU/SET] Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET] Tryck på för att välja [AF-läge] och tryck på [MENU/SET] : Sidor (Sidorna kan också väljas med zoomreglaget.) : Menybeskrivning : Menyalternativ : Funktionsguide Tryck på för att välja en inställning och tryck sedan på [MENU/SET] Den valda inställningen aktiveras.
Grunder Ställa in menyn Menytyp ●●I bildtagningsläget [Insp]-menyn [Film]-menyn [Inst.]-menyn [Visningsläge]menyn [Spela]-menyn ●●I visningsläget Du kan ange inställningar för färgtoner, känslighet, bildformat och bildstorlek med mera. Du kan utföra inställningar för till exempel inspelningsmetod och bildkvalitet. Du kan utföra inställningar för att göra kameran lättare att använda, som att ställa in klockan och ändra pipljuden.
Grunder Ställa in menyn Använda snabbinställningsmenyn Du kan enkelt öppna några av menyalternativen och ange inställningar under bildtagning. Tryck på [Q.MENU]-knappen Tryck på för att välja ett menyalternativ Tryck på för att välja inställningar Tryck på [MENU/SET] ●●De menyalternativ och inställningar som visas varierar beroende på bildtagningsläget.
Grunder Använda [Inst.]-menyn [Klockinst.], [Ekonomi] och [Auto återvisn.] är viktiga för klockinställningen och batteriets livslängd. Kontrollera dessa inställningar före användning. ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) ●●I [Intelligent auto]-läge ställs endast [Klockinst.], [Tidszoner], [Pipljud] och [Stabilisator demo] in. [Klockinst.] Ställ in tid, datum och visningsformat. (→19) [Tidszoner] Ställ in lokal tid på ett resmål.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Högtalarvolym] Ändra ljudvolymen i högtalarna (7 nivåer). ■■Inställningar: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] ●●Kan inte användas för att ändra TV-högtalarvolymen när kameran är kopplad till en TV. [Pers.Inst.Minne] Spara kamerans aktuella inställningar. (→86) [Skärm] Justera ljusstyrkan och färgerna på LCD-skärmen.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Skärmljusstyrka] Gör LCD-skärmen lättare att se. ■■Inställningar [Auto skärmeffekt]: Ljusstyrkan ändras automatiskt beroende på hur ljust det är runt kameran. [Skärmeffekt]: Gör skärmen ljusare än normalt (för utomhusbruk). [Hög vinkel]: Gör det lättare att se skärmen vid bildtagning från en hög position (det blir svårare att se framifrån).
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Histogram] Visar fördelningen av ljuset i bilden – dvs. om grafen har en höjd på höger sida innebär detta att det finns flera ljusa områden i bilden (Riktlinje). Om den högsta punkten är i mitten är ljusstyrkan korrekt (korrekt exponering). Detta kan användas som en referens för exponeringskorrigering m.m.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Ekonomi] Stäng av kameran eller låt LCD-skärmen bli mörk när kameran inte används för att minimera batteriförbrukningen. [Auto avstängn.] Stänger automatiskt av kameran när den inte används. ■■Inställningar: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF] ●●För att återställa → Tryck på strömbrytaren igen.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Nr. nollst.] Återställ bildernas filnummer. ●●Mappnumren uppdateras och filnumreringen startar från 0001. ●●Ett mappnummer på mellan 100 och 999 kan tilldelas. Nummer kan inte återställas när mappnumret har nått 999. I detta fall sparar du alla önskade bilder på datorn och formaterar det inbyggda minnet/minneskortet (→53).
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Utgång] Ändra inställningarna för när kameran ansluts till en TV eller annan enhet. ■■Inställningar: [Video ut] [NTSC] / [PAL] [TV-format] (Den här inställningen används när en AV-kabel (tillval) ansluts.) / [VIERA link] Möjliggör automatisk länkning till andra VIERA Link-kompatibla enheter och styrning med en VIERA-fjärrkontroll när anslutning görs med en HDMI mini-kabel (tillval) (→132).
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Rotera disp] Automatisk rotering av stillbilder i stående format. ■■Inställningar : Rotera och visa bilder på TV-skärmen och på LCD-skärmen på kameran i stående orientering. : Rotera och visa endast bilder på TV-skärmen i stående orientering. [OFF] ●●[Rotera disp] kan inte användas med rörliga bilder.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Formatera] Använd om [Inbyggt minnesfel] eller [Kortfel] visas eller om du vill formatera det inbyggda minnet eller kortet. När ett kort/det inbyggda minnet formateras, kan tidigare lagrade data inte återställas. Kontrollera innehållet på kortet/i det inbyggda minnet innan du formaterar. ●●Innan det inbyggda minnet formateras ska eventuella kort tas ut.
Grunder Använda [Inst.]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Stabilisator demo] Graden av skakningar visas i grafen (uppskattning). Grad av skakningar Grad av skakningar efter stabilisering ●●Medan demoskärmen visas växlar den optiska bildstabilisatorn mellan PÅ och AV varje gång du trycker på [MENU/SET].
Användning (Ta bilder) Ändra visning av sparad information Tryck på [DISP.]-knappen för att ändra visningen ●●I bildtagningsläge Inspelningsinformation∗1 Inspelningsinformation (Antal bilder som kan för rörliga bilder∗1,∗2 (Tillgänglig inspelningstid) Blankt tas) ●●I visningsläge Bildinformation (inspelningsdatum och tid m.m.) Hjälplinjer∗1,∗3 Inspelningsinformation∗1 ([Blixt], [Känslighet] m.m.) Blankt ∗1 Ställ in [Histogram] för att visa ett histogram.
Användning (Ta bilder) Använda zoomen Du kan justera området i bilden som ska tas med zoomen. Zooma in/ut Större bildvinkel (vidvinkel) Förstora motiv (tele) När Extra optisk zoom används Fokusområde Zoomnivå Optiskt zoomområde Digitalt zoomområde Zoomindikator i.Zoom-område ●●Zoomhastigheten kan ställas in på 2 olika nivåer beroende på i vilken vinkel zoomreglaget vrids. ●●Justera fokus efter att zoomningen har ändrats. ●●Vidrör inte objektivet under zoomning.
Användning (Ta bilder) Använda zoomen Olika typer av zoom och hur du använder dem Zoomnivån ändras när antalet bildpunkter ändras. ■■Optisk zoom Det går att zooma in upp till 20 gånger om bilder utan [Insp]-menyn. (→96) har valts för [Bildstorlek] i ●●Optisk zoom kan inte användas i följande fall: ••[Makrozoom] ••Scenläge ([3D-fotoläge]) ■■Extra optisk zoom Det går att zooma in upp till 45 gånger om bilder utan har valts för [Bildstorlek] i [Insp]-menyn (→96).
Användning (Ta bilder) Använda zoomen Om du vill öka zoomnivån ytterligare kan följande zoom användas i kombination. ■■[i.ZOOM] Du kan använda kamerans intelligenta upplösningsteknik för att öka zoomnivån upp till 2 gånger över den normala zoomnivån utan att bildkvaliteten försämras nämnvärt. Ställ in [Int. upplösning] i [Insp]-menyn på [i.ZOOM]. (→103) ●●När [Int. upplösning] är inställt på [i.ZOOM] används den intelligenta upplösningstekniken på bilden. ●●[i.ZOOM] fungerar inte i följande fall.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med blixt Tryck på för att visa [Blixt] Använd markörknappen för att välja önskad typ och tryck på [MENU/SET] Typ, funktion ∗1 Användning [Auto] •• Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej Normal användning [Auto/redeye]∗2 •• Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej Ta bilder av motiv på mörka platser (reducerar röda ögon) Ta bilder i motljus eller under stark [Force blixt på] •• Alltid blixt belysning (t.ex.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med blixt ■■Tillgängliga typer i varje läge (○: Tillgänglig, –: Ej tillgänglig, : Standardinställning) [Scenläge] ○∗1 ○ ○ ○ ○ ○ – – – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – – ○ – – – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ – – – ∗1 Ställ in på , , eller beroende på motiv och ljusstyrka. ••Blixten kan inte användas vid inspelning av rörliga bilder eller i scenlägena , , , , och .
Användning (Ta bilder) Ta närbilder När du vill förstora motivet, innebär inställningen [AF-makro] ( ) att du kan ta bilder på ännu närmare avstånd än det normala fokusområdet (ner till 3 cm för maximal W).
Användning (Ta bilder) Ta närbilder Fokusområde När ett motiv är för nära kameran kanske bilden inte går att fokusera ordentligt. Det kortaste möjliga avståndet varierar beroende på zoomnivån och inställningen i makroläget. ■■Kortast möjliga fotograferingsavstånd Det kortaste möjliga avståndet avser avståndet från linsen till motivet. Det här avståndet ändras gradvist beroende på zoompositionen.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med självutlösare Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Detta är även effektivt för att korrigera skakningar när avtryckaren trycks in genom att ställa in självutlösaren till 2 sekunder. Tryck på för att visa [Självutlösare] Använd markörknappen för att välja fördröjning och tryck på [MENU/SET] Ta en bild Tryck in avtryckaren helt för att starta inspelning efter inställd tid.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med exponeringskompensation Korrigerar exponeringen när tillräcklig exponering inte kan fås (vid skillnader i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund m.m.). Tryck på för att visa [Exponering] Använd markörknappen för att välja ett värde och tryck på [MENU/SET] ••Om bilden är för mörk justerar du exponeringen i plusriktningen (+). ••Om bilden är för ljus justerar du exponeringen i minusriktningen (-). ••Efter justering av exponering visas det justerade värdet (t.ex.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med exponeringskompensation Ta bilder medan exponeringen ändras automatiskt ([Autogaffling]) Tar 3 bilder i snabb följd medan exponeringen ändras automatiskt. Efter justering av exponeringen sätts detta värde som standard.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med inställd bländare och slutartid [Bländarprioritet]-läge När du tar en bild kan du styra fokusområdet (bilddjupet) enligt önskemål. Slutartiden justeras automatiskt till att passa inställt bländarvärde. Ställ in lägesratten på ([Bländarprioritet]-läge) Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj bländarvärde med markörknappen Bländarvärde ••När bländarvärdet ökar, utökas fokusdjupet och bilden blir tydlig från det som är alldeles framför kameran till bakgrunden.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med inställd bländare och slutartid [Slutarprioritet]-läge När du tar en bild kan du styra slutartiden enligt önskemål. Bländare justeras automatiskt till att passa inställd slutartid. Ställ in lägesratten på ([Slutarprioritet]-läge) Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj slutartid med markörknappen ••Vid kortare slutartider kan motiv i rörelse fotograferas. ••Vid långa slutartider kan motiv som rör sig bli suddiga.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med inställd bländare och slutartid [Manuell exponering]-läge Detta läge gör att du kan ställa in både bländarvärde och slutartid när exponeringsjusteringarna (ljust/mörkt) hindrar dig från att ta önskad bild. Ställ in lägesratten på ([Manuell exponering]-läge) ••Manuell exponeringshjälp visas.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge Du kan välja egna inställningar för olika effekter och bekräfta inställningarna på LCDskärmen medan du tar bilder. Ställ in lägesratten på Tryck på för att välja effekt och tryck på [MENU/SET] ••När du trycker på [DISP.]-knappen visas en beskrivning av den valda effekten.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge För inställningar i [Kreativ kontroll]-menyn. (→69) [Uttrycksfull] Den här bildeffekten skapar en bild i popkonststil med förstärkta färger. [Retro] Den här bildeffekten skapar ett mjukare utseende som i en gammaldags bild. [Högdager] Den här bildeffekten skapar ett ljusare och lättare utseende i hela bilden.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge För inställningar i [Kreativ kontroll]-menyn. (→69) [Sepia] Den här bildeffekten skapar en bild med sepiatoner. [Dynamiskt monokrom] Denna effekt ger en högre kontrast för att skapa en imponerande svartvit bild. [Imponerande konst] Denna effekt ger fotot en dramatisk kontrasteffekt. [Hög dynamisk bild] Den här bildeffekten skapar en bild med ett välbalanserat ljus i hela bilden (från mörka områden till ljusa områden).
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge För inställningar i [Kreativ kontroll]-menyn. (→69) [Korsframkallning] Denna effekt ger fotot en dramatisk färgeffekt.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge För inställningar i [Kreativ kontroll]-menyn. (→69) [Miniatyr effekt] Denna effekt ger oskärpa till perifera områden för att skapa intrycket av ett diorama. ●●Inspelningsskärmen visas med överhoppade bildrutor och viss fördröjning jämfört med normal inspelning. ●●Det oskarpa området ändras inte vid inspelning i stående orientering. (De vänstra och högra kanterna blir oskarpa.) ●●Inget ljud spelas in för rörliga bilder.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med olika bildeffekter [Kreativ kontroll]-läge För inställningar i [Kreativ kontroll]-menyn. (→69) [Mjuk fokusering] Denna effekt lägger oskärpa på bilden för att skapa en mjuk känsla. ●●Inspelningsskärmen visas med överhoppade bildrutor och viss fördröjning jämfört med normal inspelning. ●●När du tar en bild med en stor bildstorleksinställning blir skärmen svart en stund efter att bilden har tagits. Detta beror på signalbearbetningen och är inte ett fel.
Användning (Ta bilder) Ta panoramabilder [Panoramabild]-läge Du kan enkelt ta en panoramabild genom att panorera kameran i önskad riktning och automatiskt kombinera bildsekvensen med bilderna som tas under tiden. Ställ in lägesratten på Använd markörknappen för att välja riktning och tryck på [MENU/SET] för att ställa in Använd markörknappen för att välja bildeffekt och tryck på [MENU/SET] ••Gör på samma sätt som i [Kreativ kontroll]-läget om du vill lägga till bildeffekter.
Användning (Ta bilder) Ta panoramabilder [Panoramabild]-läge Tryck in avtryckaren helt och vrid kameran i en liten cirkulär rörelse i den valda riktningen för att starta inspelningen ••Ta bilder från vänster till höger 2 sek. 1 sek. 3 sek. 4 sek. Inspelningsriktning och statusförlopp (ungefärlig illustration) ••Vrid kameran så att du kan göra ett helt varv på ca 8 sekunder - Vrid kameran med en konstant hastighet. - Bilderna kanske inte tas korrekt om du rör kameran för snabbt eller för långsamt.
Användning (Ta bilder) Ta panoramabilder [Panoramabild]-läge ●●Zoomen är låst vid W-positionen. ●●Fokus, exponering och vitbalans är låsta till de mest optimala värdena för den första bilden. Om fokus eller ljusstyrka i bilder som tagits efter den första bilden som en del av en panoramabild skiljer sig betydligt från den första bilden kanske den färdiga panoramabilden (när alla bilder har sammanfogats) inte har samma fokus och ljusstyrka över hela bilden.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] Med hjälp av [Scenläge] kan du ta bilder med optimala inställningar (exponering, färger m.m.) för olika scener.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Porträtt] Förbättrar hudens färgtoner i motiven för ett friskare utseende vid ljusa dagsljusförhållanden. ■■Tips ••Ju närmare zoomen positioneras mot T-sidan (telefoto) och ju närmare kameran är motivet desto större blir effekten. [Varm hudton] Jämnar ut hudens färg vid ljusa dagsljusförhållanden utomhus (porträtt från bröstet och uppåt).
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Sport] Ta bilder på scener som innehåller snabba rörelser, t.ex. sport. ■■Tips ••Stå minst 5 m bort. ●●Slutartiden kan bli längre och upp till 1 sekund lång. [Nattporträtt] Ta bilder av människor och nattmotiv med nästan naturlig ljusstyrka. ■■Tips ••Använd blixt. ••Motivet får inte röra sig. ••Stativ, självutlösare rekommenderas. ●●Slutartiden kan bli längre och upp till 4 sekunder lång.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Nattfotografering] Ta tydliga bilder av nattlandskap med mindre skakningar och mindre brus genom att kombinera en bildsekvens av stillbilder. ■■Tips ••Stå minst 5 m bort. ••Flytta inte på kameran efter att du har tryckt på avtryckaren under bildsekvenstagning. ●●Eftersom en bildsekvens av stillbilder kombineras efter att de har tagits kan det dröja en stund innan du kan ta nästa bild.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Baby] Med det här läget kan du ta bilder av små barn som får ett hälsosamt utseende. Om du använder blixten är ljuset från den svagare än normalt. ■■För att spara ålder och namn [Baby 1] och [Baby 2] kan ställas in separat.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Hög känslighet] Gör så att motiven inte blir suddiga i mörka inomhusmiljöer. Välj bildformat och bildstorlek med markörknappen och tryck på [MENU/SET] [Stjärnhimmel] Ta klara och tydliga bilder av stjärnhimmel och mörka motiv. Använd markörknappen för att välja slutartid och tryck sedan på [MENU/SET] ■■Tips ••Stativ, självutlösare rekommenderas. ●●Rör inte kameran förrän nedräkningen har avslutats.
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [Under vatten] Ta bilder med naturliga färger vid undervattensscener. ■■Om [Vitbalans] ••Du kan justera färgerna efter egna önskemål med ”Fininställning av vitbalans” (→98). ■■Tips ••För snabbt rörliga motiv riktar du in AF-området och trycker på (Tryck en gång till på för att låsa upp.) (AF-lås).
Användning (Ta bilder) Ta bilder beroende på scen [Scenläge] ••Hur man väljer en scen (→78) [3D-fotoläge] Bilder tas kontinuerligt medan kameran flyttas horisontellt och två bilder som väljs automatiskt kombineras till en 3D-bild. För att visa 3D-bilder behövs en TV med stöd för 3D-visning (på den här enheten visas 3D-bilder i 2D). (→134) Starta bildtagningen och flytta sedan kameran rakt horisontellt från vänster till höger ••En guide visas under bildtagningen.
Användning (Ta bilder) Spara egna inställningar och ta bilder [Personanp.]-läge Spara det bildtagningsläge som du föredrar, inställningar i [Insp]-menyn med mera i [Pers.Inst.Minne] och genom att sedan ställa in lägesratten på / kan du snabbt använda de sparade inställningarna. [Pers.Inst.Minne] Upp till 4 kamerainställningar kan sparas. Välj det bildtagningsläge som du vill spara och ställ in [Insp]menyn, [Film]-menyn, [Inst.]-menyn med mera Välj [Pers.Inst.Minne] i [Inst.
Användning (Ta bilder) Spara egna inställningar och ta bilder [Personanp.]-läge [Personanp.] Inställningar som har sparats i [Pers.Inst.Minne] kan snabbt användas genom att ställa in lägesratten på / . Ställ in lägesratten på / ([Personanp.]-läge) ••När är inställt → Du kan ta bilder med anpassade inställningar sparade i ••När är inställt → Utför stegen - . Använd markörknappen för att välja anpassade inställningar ••Använd och för att bekräfta de sparade inställningarna.
Användning (Ta bilder) Använda bildsekvenser En bildsekvens av stillbilder tas medan avtryckaren trycks in helt. Välj [Bildsekvens] i [Insp]-menyn (→42) Använd markörknappen för att välja inställning för bildsekvensen och tryck på [MENU/SET] Inställning Hastighet Beskrivning Antal bilder Ca 2 bilder/ sekund •• Motivet fokuseras så långt det är möjligt beroende på bildsekvenshastigheten. Bilderna tas med funktionen för bildsekvens medan exponeringen och vitbalans justeras.
Användning (Ta bilder) Använda bildsekvenser ■■Om tillgängliga inställningar av bildstorlek [Bildformat] 4:3 3M 3:2 2.5M 16:9 2M 1:1 2.5M ●●Beroende på ändringar i motivets ljusstyrka kan den andra bilden och efterföljande bilder bli ljusare eller mörkare när bildsekvens används med inställningen . ●●Bildsekvenshastigheten kan minskas om slutartiden minskas på mörka platser. ●●[Autogaffling] inaktiveras. ●●Blixten är inställd på [Forcerad av].
Användning (Ta bilder) Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Standardinställningen för [Ansiktsigenk.] är [OFF]. När ansiktsbilder har registrerats i kameran ändras inställningen till [ON] automatiskt. ■■Ansiktsidentifieringens funktion Under bildtagning (När [AF-läge] är (Ansiktsavkänning)) •• Kameran känner igen registrerade ansikten och justerar fokus och exponering. •• Om registrerade ansikten med namn känns igen visas dessa namn (upp till 3 personer).
Användning (Ta bilder) Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Registrera ansiktsbilder Upp till 6 personers ansikten kan registreras tillsammans med sådan information som namn och födelsedag. Du kan göra ansiktsidentifieringen bättre genom att registrera ansikten på olika sätt: registrera till exempel flera ansiktsbilder för en och samma person (upp till 3 bilder per registrering). Välj [Ansiktsigenk.
Användning (Ta bilder) Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Redigera eller radera information om registrerade personer Information om registrerade personer kan redigeras eller raderas. Välj [Ansiktsigenk.] i [Insp]-menyn (→42) Välj [MEMORY] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja personer som ska redigeras eller tas bort och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på [MENU/SET] [Inforedig.
Användning (Ta bilder) Användbara resefunktioner [Resdatum] ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) Om du ställer in ditt reseschema och tar bilder kommer resdagen att sparas i bilderna. Välj [Resdatum] i [Inst.
Användning (Ta bilder) Användbara resefunktioner [Tidszoner] ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) Ställ in inspelningsdatum och tid med lokal tid för resmålet. Välj [Tidszoner] i [Inst.]-menyn ••Ett meddelande visas när du gör inställningen för första gången. I detta fall trycker du på [MENU/SET] och hoppar till steg .
Användning (Ta bilder) Ange text Använd markörknappen för att ange namn för ansiktsidentifieringen och scenlägena [Baby] och [Sällskapsdjur], eller för att ange plats i [Resdatum] m.m. Använd markörknappen för att välja tecken Tryck på [MENU/SET] flera gånger tills önskat tecken visas Text infogas vid markören. ••För att ändra teckentyp → Välj och tryck på [MENU/SET]. Markörens position ■■Redigera text Använd markörknappen för att välja och tryck på [MENU/SET].
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn Du kan ange inställningar för färgtoner, känslighet, bildformat och bildstorlek med mera. ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Bildformat] ■■Inställningar: / / / ●●Kanterna kan bli beskurna vid utskrift. Kontrollera detta i förväg. ●●Den här inställningen är inte tillgänglig i scenläget [3D-fotoläge]. [Bildstorlek] Ange storleken (antal bildpunkter) för stillbilder.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Kvalitet] ■■Inställningar: ([Hög]): Hög kvalitet, bildkvaliteten har prioritet ([Standard]): Standardkvalitet, antalet bilder har prioritet ●●Inställningen är låst på i scenläget [Hög känslighet]. ●●Andra ikoner visas i scenläget [3D-fotoläge]: ([3D+hög]): En MPO-bild och en JPEG-bild med hög kvalitet tas samtidigt.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Vitbalans] Om färgerna förefaller onaturliga kan du justera färginställningen så att den passar för ljuskällan. ■■Inställningar: [ AWB] (automatiskt) / (utomhus, klar himmel) / (utomhus, molnigt) / (utomhus, skugga) / (glödlampsbelysning) / (använder inställningar från (ställ in manuellt) )/ ●●När [AWB] (automatisk vitbalans) är inställt justeras färgerna i enlighet med ljuskällan.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ■■Ställa in vitbalansen manuellt ( ) Ta en bild på ett vitt föremål i motivets ljuskälla för att justera färgerna. Välj och tryck på [MENU/SET]. Rikta kameran mot ett vitt föremål (t.ex. papper) och tryck på [MENU/SET]. Vitbalansen ställs in på . ••Även om kameran stängs av kommer inställd vitbalans att finnas kvar. ••Det är inte säkert att rätt vitbalans kan ställas in om motivet är för ljust eller för mörkt.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [AF-läge] Metoden för inställning av fokus kan ändras beroende på var motiven finns och hur många de är. ■■Inställningar: / Att ta bilder av människor rakt framifrån (Ansiktsavkänning) Låser automatiskt fokus på ett motiv i rörelse (AF-följning) / / / Känner igen ansikten (upp till 15 personer) och justerar exponering och fokus därefter.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ●●Fokus är låst på (1-fältsfokusering) i följande fall: ••Scenläge ([Stjärnhimmel]) ••[Kreativ kontroll]-läge ([Miniatyr effekt]) ●●Använd (1-fältsfokusering) om det är svårt att fokusera med (Punktfokusering).
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Ansiktsigenk.] För detaljerad information (→90). [Mätningsläge] Du kan ändra plats för att mäta ljusstyrkan när du korrigerar exponeringen.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Min. slut.hast.] Ställer in minimivärdet för slutartiden. Vi rekommenderar att du använder en längre slutartid för att ta ljusare bilder på mörka platser. ■■Inställningar: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2]* [1]* * Om inställningen för ISO-känslighet är [3200] blir slutartiden [1/4].
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Bildsekvens] För detaljerad information (→88). [Färgläge] ■■Inställningar: [ STANDARD] / [VIVID]*1 (skarpare) / [Happy]*2 / [B&W] / [SEPIA] *1 Utom [Intelligent auto]-läge *2 Endast [Intelligent auto]-läge [AF-hjälplampa] Belysning som tänds när det är för mörkt mörkt för att underlätta fokuseringen.
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Inga röda ögon] Känner automatiskt av röda ögon och korrigerar stillbilder som tas med blixt med röda ögon-reducering ( ). ■■Inställningar: [ON] / [OFF] ●●Den här inställningen fungerar endast när [AF-läge] är inställt på (Ansiktsavkänning). ●●Beroende på omständigheterna kanske det inte går att korrigera röda ögon. ●●När den här funktionen ställs in på [ON] ändras blixtikonen till [ ]/[ ].
Användning (Ta bilder) Använda [Insp]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Stabilisator] Upptäcker och korrigerar skakningar automatiskt. Vid inspelning av rörliga bilder används [Aktivt Läge] (stabilisator för rörliga bilder) automatiskt. Detta minskar skakningar i bilden som uppstår vid inspelning av rörliga bilder när du går m.m. ■■Inställningar: [ON] / [OFF] ●●Inställningen är låst på [ON] under inspelning av rörliga bilder eller i scenläget [Nattfotografering].
Användning (Ta bilder) Använda [Film]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Inspelningsformat] Ställer in dataformatet för de rörliga bilder som spelas in. ■■Inställningar: [AVCHD] Detta är ett dataformat som är lämpligt för visning på en högupplöst TV. [MP4] Detta dataformat passar för uppspelning av rörliga bilder på en dator eller andra liknande enheter. ●●För detaljerad information (→32) [Insp.kvalitet] Ställer in bildkvaliteten för de rörliga bilder som spelas in.
Användning (Ta bilder) Använda [Film]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Kontinuerlig AF] Låt antingen fokus justeras kontinuerligt under inspelningen av rörliga bilder eller lås fokuspositionen vid början av inspelningen. ■■Inställningar: [ON] [OFF]: Lås fokuspositionen i början av inspelningen av de rörliga bilderna. ●●Denna inställning är låst på [OFF] i scenläget [Stjärnhimmel]. [Vindbrus] Reducerar inspelningen av vindljud (vindbrus) vid inspelning i stark vind.
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] Inspelade bilder kan visas på olika sätt. Tryck på visningsknappen Tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja [Visningsläge] menyn och tryck på [MENU/SET] Tryck på för att välja visningsmetod och tryck på [MENU/SET] ●●När det inte finns något minneskort i kameran, visas bilder från det inbyggda minnet. ●●När kameran stängs av eller när kameran ändras till bildtagningsläge återgår den till visning av [Alla]. [2D/3D-inst.
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] [Bildspel] Visar automatiskt bilder i följd med musik. Rekommenderas när du visar bilder på en TV. Använd markörknappen för att välja [Filtrera] och tryck på [MENU/SET] ••Om du vill ändra bildspelsinställningarna utan filtrering går du till steg vill starta bildspelet direkt går du till steg . . Om du Välj en filtreringsmetod med markörknappen och tryck på [MENU/SET] [Alla] Visa alla. [Endast bild] Visa stillbilder.
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] Välj önskade inställningar och tryck på [MENU/SET] [Effekt] [NATURAL] / [SLOW] / [SWING] / [URBAN] / [OFF]∗ (Välj musik och effekter beroende på känslan i bilderna) [Varaktighet]∗ [1SEC] / [2SEC] / [3SEC] / [5SEC] [Upprepa] [ON] / [OFF] [Ljud] [OFF]: Musik och ljud spelas inte upp. [AUTO]: M ed stillbilder kommer musik att spelas och med rörliga bilder spelas ljudet i dessa upp. [Musik]: Musik spelas upp.
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] ■■Funktioner under bildspel Funktionsguiden visas längst ned till höger på LCD-skärmen. Paus/visa Nästa Föregående Sänk volymen Höj volymen Stopp ••Om du inte gör något under ca 2 sekunder stängs funktionsguiden av. Tryck på [DISP.]-knappen för att visa guiden igen. ••När du avslutar bildspelet visas en bekräftelseskärm. Välj [Ja] om du vill återgå till skärmen med 1 bild (helskärm).
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] [Filtrerad visning] ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) Du kan begränsa vilka bilder som ska visas, till exempel genom att visa bilder efter valda kategorier eller favoritbilder och endast visa dessa bilder. Välj en filtreringsmetod med markörknappen och tryck på [MENU/SET] [Endast bild] Visa stillbilder. [End. rörl. bilder] Visa rörliga bilder. [3D-visning] Visar endast 3D-bilder som tagits i scenläget [3D-fotoläge].
Användning (Visa) Olika visningsmetoder [Visningsläge] [Kalender] ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) Du kan söka efter bilder beroende på vilket datum de har tagits. Använd markörknappen för att välja det datum du vill visa ••Endast månader för tagna bilder visas på kalenderskärmen.
Användning (Visa) Retuschera bilder [Automatisk retuschering] Du kan justera färgen och ljusstyrkan i stillbilder för att få dem mer balanserade. ••Nya bilder skapas efter redigering av bilder med [Automatisk retuschering]. Innan redigering påbörjas måste du kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt utrymme i det inbyggda minnet eller minneskortet.
Användning (Visa) Retuschera bilder ●●Retuscheringseffekten kan vara mindre tydlig i vissa stillbilder. ●●Vissa stillbilder kan få högre brusnivåer efter retuscheringen. ●●Det kanske inte går att använda [Automatisk retuschering] på stillbilder som redan har retuscherats. ●●Det kanske inte går att retuschera stillbilder som tagits med en annan kamera.
Användning (Visa) Retuschera bilder Tryck på för att välja en inställning ••Bilden visas retuscherad med den valda effekten. ••Om du väljer [OFF] kan du återställa bilden till dess ursprungliga skick (före retuscheringen). Inställning Effekt [Uttrycksfull] Den här bildeffekten skapar en bild i popkonststil med förstärkta färger. [Retro] Den här bildeffekten skapar ett mjukare utseende som i en gammaldags bild.
Användning (Visa) Retuschera bilder ■■Användning i [Spela]-menyn Du kan också välja [Kreativ retuschering] via [Retuschering] i [Spela]-menyn. ●●Retuscheringseffekten kan vara mindre tydlig i vissa stillbilder. ●●Bildeffekten kan verka svag jämfört med effekten som ges av [Kreativ kontroll]-läget. ●●Det kanske inte går att retuschera stillbilder som tagits med en annan kamera.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn Du kan redigera bilden (t.ex. genom beskärning) och ställa in skrivskydd för bilden. ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) ••Inställningsmetoderna varierar beroende på menyalternativ. ●●I följande fall skapas nya bilder efter redigeringen av bilderna. Innan redigering påbörjas måste du kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt utrymme i det inbyggda minnet eller minneskortet. ••[Texttryck] ••[Retuschering] ••[Ändr. strl.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Texttryck] Inspelningsdatum och tid, text som sparats i scenlägena [Baby] och [Sällskapsdjur], [Resdatum] och [Titelred.] stämplas på stillbilden.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ■■Vad som kan stämplas [Fotodatum] [Namn] [UTAN TID]: Stämplar inspelningsdatum [MED TID]: Stämplar inspelningsdatum och tid : Stämplar namn som är registrerat i ansiktsidentifieringen : Stämplar namn som är registrerat i [Baby] eller [Sällskapsdjur] [Plats] Stämplar plats som har registrerats i [Inst.]-menyn under [Resdatum] [Resdatum] Stämplar resdatum som angetts i [Inst.]-menyn under [Resdatum] [Titel] Stämplar text som har registrerats i [Titelred.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Dela video] En filmsekvens med rörliga bilder kan delas upp i 2 delar. Detta är praktiskt när du bara vill behålla vissa scener eller om du vill ta bort onödiga scener för att frigöra utrymme på minneskortet, t.ex. när du är på resa.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Ändr. strl.] Bildstorlek kan minskas för att passa som e-postbilagor och på webbsidor o.dyl. (Stillbilder som tas med minsta möjliga antal bildpunkter kan inte reduceras ytterligare.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Trimmar] Förstora dina stillbilder och skär bort oönskade områden. Använd markörknappen för att välja en stillbild och tryck sedan på [MENU/SET] Välj det område du vill beskära och tryck på [MENU/SET] Öka Ändra position ••En bekräftelseskärm visas. Om du väljer [Ja] utförs åtgärden. ●●Bildkvaliteten minskar efter beskärning. ●●Det går inte att beskära följande bilder.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Favorit] Genom att märka dina favoritbilder med en stjärna ( ) kan du välja att endast visa dina favoritbilder och om du vill kan du radera alla bilder utom dina favoriter.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Utskriftsinst.] Inställningar för bild/antal bild/datumutskrift kan göras vid DPOF-kompatibel utskrift i butik eller på annan skrivare.
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Skydda] Skydda en bild så att den inte kan raderas. Gör att viktiga bilder inte kan tas bort. Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA] och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [MENU/SET] ●●[ENSKILD] ●●[FLERA] Bilden skyddad Bilden skyddad ••För att avbryta → Tryck på [MENU/SET] igen. ■■För att rensa alla Välj [AVBRYT] i steg och välj [Ja].
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Red. ans. igenk.] Redigera eller radera information för bilder med felaktig ansiktsidentifiering. Använd markörknappen för att välja [REPLACE] eller [DELETE] och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja en person och tryck på [MENU/SET] ••Om [DELETE], gå till steg .
Användning (Visa) Använda [Spela]-menyn ••För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42) [Kopiera] Du kan kopiera bilder mellan det inbyggda minnet och minneskortet. Använd markörknappen för att välja kopieringsmetod (riktning) och tryck på [MENU/SET] : Kopiera alla bilder från inbyggt minne till minneskort (gå till steg : Kopiera 1 bild i taget från minneskortet till det inbyggda minnet. ).
Ansluta till annan utrustning Visa på TV Du kan visa bilder på en TV genom att ansluta din kamera till din TV med en AV-kabel (tillval) eller en HDMI mini-kabel (tillval). ●●Se även bruksanvisningen till din TV. Förberedelser: ••Ange [TV-format] om du vill ansluta kameran till en TV med AV-kabeln (tillval). (→51) ••Stäng av både kamera och TV.
Ansluta till annan utrustning Visa på TV ■■För att ansluta med en HDMI mini-kabel (tillval) ●●Använd alltid en original Panasonic HDMI mini-kabel (tillval). ●●Vissa visningsfunktioner är begränsade. ●●[Spela]- och [Inst.]-menyn är inte tillgängliga. ●●Fält kan visas på sidorna av bilden eller ovanför och under bilden beroende på inställningen för bildformat. ●●Kablar som inte uppfyller HDMI-standarderna kommer inte att fungera. ●●När en HDMI mini-kabel är ansluten visas inte bilder på LCD-skärmen.
Ansluta till annan utrustning Visa på TV VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Vad är VIERA Link (HDMI)? ●●VIERA Link är en funktion som automatiskt länkar den här kameran till VIERA Link-kompatibla utrustningar anslutna via HDMI mini-kablar (tillval), vilket ger enkel användning med VIERA-fjärrkontrollen. (Vissa funktioner är inte tillgängliga.
Ansluta till annan utrustning Visa på TV Förberedelse: Ställ in [VIERA link] på [ON]. (→51) Anslut kameran till en VIERA Link (HDMI)-kompatibel Panasonic TV (VIERA) med en HDMI mini-kabel (tillval) (→130) Starta kameran och tryck på visningsknappen ••Genom att hålla ned visningsknappen när kameran är avstängd kan du starta kameran i visningsläge. Fortsätt genom att följa anvisningarna på TV-skärmen ••Styr från VIERA Link-panelen.
Ansluta till annan utrustning Visa på TV Visa 3D-bilder Om du kan ansluta kameran till en TV med 3D-visning så kan du titta på häftiga 3D-bilder som du har tagit med den här kameran. Om en TV med 3D-visning har ett SD-kortuttag kan du visa 3D-bilder som du har tagit genom att sätta in kortet i uttaget. För den senaste informationen om enheter som kan visa 3D-bilder som tagits med den här kameran går du till följande supportwebbplats. http://panasonic.
Ansluta till annan utrustning Visa på TV ●●På kamerans LCD-skärm visas 3D-bilderna som vanliga bilder i 2D. ●●När en 3D-bild visas på en TV som inte har stöd för 3D-visning kan 2 bilder visas sida vid sida på skärmen. ●●Om du väljer en miniatyrbild av 3D-bilder eller visar en miniatyrbild efter visningen av 3D-bilder kan det ta några sekunder innan bilderna visas. ●●Det kan vara tröttande för ögonen att titta på 3D-bilder för nära TV:n.
Ansluta till annan utrustning Bevara stillbilder och rörliga bilder på en inspelningsenhet Metoderna för att kopiera stillbilder och rörliga bilder från den här kameran till andra enheter varierar beroende på filformat (JPEG, MPO, AVCHD, MP4). Följ rätt metod för din utrustning. Kopiera genom att sätta in SD-kortet i inspelningsenheten Du kan kopiera bilder med Panasonic-utrustning (till exempel Blu-ray-skivinspelare) med stöd för varje filformat.
Ansluta till annan utrustning Bevara stillbilder och rörliga bilder på datorn Stillbilder/rörliga bilder kan kopieras från kameran till din dator genom att du ansluter dem till varandra. ••Vissa datorer kan läsa direkt från kamerans minneskort. Se bruksanvisningen till din dator för mer information. ••Om din dator inte stöder SDXC-minneskort kommer ett meddelande att visas som ber dig att formatera kortet. (Formatera inte kortet. Det kommer att radera alla lagrade bilder.
Ansluta till annan utrustning Bevara stillbilder och rörliga bilder på datorn Om medföljande programvara Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller följande programvara. Installera programvaran på din dator före användning. ■■PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE Du kan spara stillbilder eller rörliga bilder på datorn eller organisera dina sparade bilder genom att kategorisera dem efter inspelningsdatum, modellnamn för den digitalkamera som användes vid inspelningen m.m.
Ansluta till annan utrustning Bevara stillbilder och rörliga bilder på datorn Kopiera stillbilder och rörliga bilder Förberedelser: ••Om bilder ska importeras från det inbyggda minnet tar du ut eventuellt minneskort. ••Starta kameran och datorn Kontrollera kontaktens riktning och för den rakt in.
Ansluta till annan utrustning Bevara stillbilder och rörliga bilder på datorn ■■Mapp- och filnamn i datorn Du kan spara bilder för användning på din dator genom att dra och släppa mappar och filer i separata mappar på din dator. (utom rörliga bilder i AVCHD) ●●Windows Enheterna visas i mappen ”Den här datorn” eller ”Dator”. ●●Mac Drivrutiner visas på skrivbordet. (Visas som ”LUMIX”, ”NO_NAME” eller ”Namnlös”.) DCIM (Stillbilder/rörliga bilder) 100_PANA (Upp till 999 bilder/mapp) P1000001.JPG .
Ansluta till annan utrustning Skriva ut Du kan ansluta kameran direkt för utskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare. Förberedelser: ••Vid utskrift av bilder från det inbyggda minnet tar du ut eventuellt minneskort. ••Justera utskriftskvaliteten eller andra inställningar på din skrivare efter önskemål. ••Starta kameran och skrivaren. •• Lossa inte USB-anslutningskabeln om symbolen för ej frånkoppling av kabel visas (visas inte med vissa skrivare). Kontrollera kontaktens riktning och för den rakt in.
Ansluta till annan utrustning Skriva ut ●●Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer enheten eller en original Panasonic USB-anslutningskabel (tillval). ●●Koppla loss USB-anslutningskabeln när utskriften är klar. ●●Stäng av strömmen innan du sätter i eller tar ur minneskort. ●●När batteriets laddning börjar ta slut under kommunikationen hörs en varningssignal. Avbryt utskriften och koppla från USB-anslutningskabeln. ●●Rörliga bilder kan inte skrivas ut.
Ansluta till annan utrustning Skriva ut Att utföra skrivarinställningar på kameran Inställningsalternativ inkluderar bland annat antal utskrivna bilder och deras storlek. Utför inställningarna innan du väljer [Starta utskrift]. Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på [MENU/SET] Funktion Inställningar [Skriv ut med datum] [ON] / [OFF] [Antal utskrifter] Ställ in antal bilder (upp till 999 bilder) [Pappersstorlek] När [Sidlayout] har valts gäller skrivarens inställningar först.
Ansluta till annan utrustning Skriva ut Skriv ut med datum och text ■■Utskrift av datum utan [Texttryck] ●●Utskrift i affärer: E ndast inspelningsdatum kan skrivas ut. Begär datumutskrift i affären. ••Genom att utföra inställningar för [Utskriftsinst.] i förväg går det att ställa in antal kopior och datumutskrift innan kortet lämnas in till fotolabbet. ••När du beställer kopior av stillbilder i bildformatet 16:9 bör du kontrollera att fotolabbet accepterar denna storlek.
Övrigt Använda nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval) i stället för batteri Genom att använda en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval) kan du spela in och visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning. DC-kopplingen (tillval) kan endast användas med den för detta avsedda nätadaptern från Panasonic.
Övrigt Symboler på LCD-skärmen Skärmarna som visas här är bara exempel. De faktiska skärmarna kan vara annorlunda.
Övrigt Symboler på LCD-skärmen ■■Bildtagning/inspelning 1 4 2 5 3 1 Självutlösare (→63) 2 Fokusområde (→56) 3 Zoom (→56) 4 Namn (→82, 91) Ålder i år/månader (→82, 91) Destinationsinställningar (→93) Förflutna resdagar (→93) 5 Aktuellt datum/tid Världstid (→94) •• Visningen sker i följande prioriteringsordning: resmål, namn ([Baby] / [Sällskapsdjur]) - 147 - VQT4P28
Övrigt Symboler på LCD-skärmen ■■Visning 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 Visningsläge (→109) 2 Skyddad bild (→127) Favoriter (→125) Visning med datum/textstämpel (→106, 120) Färgläge (→104) Automatisk retuschering (→115) Kreativ retuschering (→116) Bildstorlek (→96) Kvalitet (→97) 3 Batterikapacitet (→14) 7 Bildtagningsläge (→21) Blixt (→59) Vitbalans (→98) Exponeringskompensation (→64) ISO-känslighet (→97) Bländarvärde/Slutartid (→23, 66, 68) Kreativ kontrolljustering 8 Skärmens ljusstyrka (→47) 9 Inspelni
Övrigt Symboler på LCD-skärmen ■■Visning 1 1 Inspelningsdatum/-tid Världstid (→94) Namn (→82, 91) Ålder i år/månader (→82, 91) Destinationsinställningar (→93) Förflutna resdagar (→93) Titel (→119) •• Visningen sker i följande prioriteringsordning: titel, resmål, namn ([Baby] / [Sällskapsdjur]) och namn ([Ansiktsigenk.]). När antal passerade dagar från avresedagen visas, visas inte ålder i år/månader.
Övrigt Meddelanden på skärmen Betydelse av viktiga meddelanden på LCD-skärmen och åtgärder som ska vidtas om de visas. [Det här minneskortet kan inte användas.] ●●Detta är inte kompatibelt med kameran. Använd ett kompatibelt kort. [Vissa bilder kan inte raderas] ●●Kan bara radera DCF-bilder (→35). [Bilden kan inte raderas] → Spara nödvändiga data på datorn eller på annan plats och använd sedan [Formatera] i kameran.
Övrigt Meddelanden på skärmen [Kortparameter fel] ●●Kortet följer inte SD-standard. ●●Om kort med en kapacitet på 4 GB eller mer används måste de vara av typen SDHC- eller SDXCminneskort. [Läsfel] / [Skrivfel] [Kontrollera kortet] ●●Data kan inte läsas. → Kontrollera om kortet sitter i kameran ordentligt (→16). ●●Data kan inte skrivas. → Stäng av kameran och ta ut kortet. Sätt tillbaka kortet och starta kameran igen. ●●Kortet kan vara skadat. ●●Försök med ett annat kort.
Övrigt Q&A Felsökning Försök att kontrollera dessa punkter (→152 - 158) först. Om problemet kvarstår kan du testa [Nollställ] i [Inst.]-menyn för att lösa problemet. (Observera att alla inställningar med undantag av vissa alternativ, till exempel [Klockinst.], återställs till de värden som gällde vid inköpstillfället.) Batteri, ström Laddningslampan stängs av eller blinkar när batteriet är fulladdat. ●●Laddningen sker på en plats med mycket hög eller låg temperatur.
Övrigt Q&A Felsökning Ta bilder (fortsättning) Det går inte att använda [Autogaffling]. ●●Det finns endast minne kvar för 2 bilder eller färre. Bilderna blir grova och kan innehålla störningar. ●●ISO-känsligheten är för hög eller slutartiden för lång. (Standardinställning för [Känslighet] är [AUTO] – störningar kan uppkomma på inomhusbilder.) → Lägre [Känslighet] (→97). → Ta bilderna på ljusare platser.
Övrigt Q&A Felsökning LCD-skärm Ljusstyrkan är instabil. ●●Bländarvärdet är ställs in när avtryckaren trycks in halvvägs. (Påverkar inte tagna bilder.) Detta kan också inträffa när ljusstyrkan ändras på grund av att zoomen används eller kameran flyttas. Det här är den automatiska bländarfunktionen på kameran och det är inget funktionsfel. Skärmen flimrar inomhus. ●●LCD-skärmen kan flimra i några sekunder när den sätts på.
Övrigt Q&A Felsökning Visning Bilderna har vridits. ●●[Rotera disp] är aktiverat (→52). Kan inte visa bilder. Det finns inga sparade bilder. ●●Inga bilder i det inbyggda minnet eller minneskortet (bilder visas från kortet om ett sådant sitter i, annars visas de från det inbyggda minnet). ●●Har bildens filnamn ändrats på en dator? I så fall kan den inte visas på kameran. ●●[Visningsläge] har ändrats. → Ställ in [Visningsläge] på [Alla] (→109). Mapp- eller filnummer visas som [-]. Bilden är svart.
Övrigt Q&A Felsökning Visning (fortsättning) Svärtar röda områden på inspelade bilder. ●●När digital korrigering av röda ögon används ( , ) och motivet som tas har hudfärgade områden med röda områden i, kan funktionen för digital korrigering av röda ögon svärta de röda områdena. →V i rekommenderar att blixten ställs in på , eller , eller att [Inga röda ögon] ställs in på [OFF] innan bilder tas. Ljudet från kameran, till exempel när zoomen används, kommer att spelas in på de rörliga bilderna.
Övrigt Q&A Felsökning TV, dator, skrivare (fortsättning) Kan inte kommunicera med datorn. ●●Felaktig anslutning (→139). ●●Kontrollera att datorn har identifierat kameran. ●●Ställ in [USB-läge] på [PC] (→50). ●●Stäng av kameran och starta den sedan igen. Datorn identifierar inte kortet (kan bara läsa inbyggt minne). ●●Koppla loss USB-anslutningskabeln och sätt tillbaka den med kortet på plats. Datorn identifierar inte kortet.
Övrigt Q&A Felsökning Övrigt Menyn visas inte på rätt språk. ●●Ändra inställningen av [Språk] (→53). Kameran skramlar om man skakar den. ●●Detta ljud kommer från linsens rörelser och är inte ett fel. Röd lampa lyser när avtryckaren trycks ner halvvägs på mörka platser. ●●[AF-hjälplampa] är inställt på [ON] (→104). AF-lampan lyser inte. ●●[AF-hjälplampa] är inställt på [OFF] (→104). ●●Lampan lyser inte på ljusa platser. Kameran är varm.
Övrigt Varningar och kommentarer Vid användning ●●Kameran kan bli varm om den används under lång tid men detta är inte något fel. ●●Håll enheten så långt bort som möjligt från elektromagnetisk utrustning (såsom mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel m.m.). •• Om du använder enheten ovanpå eller nära en TV kan bild och/eller ljud på enheten störas av den elektromagnetiska strålningen. •• Använd inte enheten i närheten av mobiltelefoner eftersom det kan ge oönskat brus i bild och/eller ljud.
Övrigt Varningar och kommentarer När den inte ska användas under längre tid ●●Stäng av strömmen till kameran innan du tar ur batteriet och kortet (se till att batteriet är borttaget för att förhindra skador på grund av överladdning). ●●Låt den inte ligga i kontakt med gummi eller plastpåsar. ●●Förvara tillsammans med torkmedel (kiselgel) vid förvaring i en byrålåda m.m. Förvara batterierna svalt (15 °C till 25 °C) med låg relativ luftfuktighet (40%RH - 60%RH) och utan större temperaturförändringar.
Övrigt Varningar och kommentarer Om att ladda batteriet ●●Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts. Laddning tar längre tid vid höga eller låga temperaturer och när batteriet inte har använts under längre tid. ●●Batteriet kommer att vara varmt under laddningen och kort därefter. ●●Batteriet kommer att urladdas om det inte används under längre tid, även om det först laddas upp. ●●Låt inte några metallföremål (t.ex. gem) komma i närheten av kontaktens ledande delar.
Övrigt Varningar och kommentarer Om att se på 3D ●●Personer som är mycket känsliga för ljus, lider av hjärtsjukdomar eller på annat vis inte mår bra, bör undvika att se på 3D-bilder. •• Visning av 3D-bilder kan ha en negativ effekt på olika individer. ●●Om du känner trötthet, obehag eller på annat sätt konstig när du ser på 3D-bilder, ska du sluta se genast. •• Du kan annars bli sjuk, om du fortsätter se dem. •• Se till att vila ut ordentligt när du har slutat titta.
••HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. ••HDAVI Control™ är ett varumärke som tillhör Panasonic Corporation. ••“AVCHD” och “AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation. ••Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. ••SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.