Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-TZ20 Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning.
Innehåll Före användning Före användning.................................... 5 Om GPS ........................................................7 Standardtillbehör ................................... 8 Kamerans olika delar ............................ 9 Förberedelser Ladda batteriet ..................................... 10 Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid ............................................ 11 Sätta in och ta ut kortet (tillval)/ batteri..................................
Innehåll (Fortsättning) Använda [Insp]-menyn ........................ 85 [Bildformat] ..................................................85 [Bildstorlek]..................................................85 [Kvalitet] ......................................................86 [Känslighet] .................................................86 [Vitbalans] ...................................................87 [AF-läge]......................................................89 [Snabb AF] ...............................
Före användning (Fortsättning) ■Ta alltid en testbild först Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt. ■Ingen kompensation för missade bilder Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
Standardtillbehör Kamerans olika delar Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran. Lägesratt ●Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes. Blixt (→52) Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen. ●Batterikassetten kallas i texten för batteriet. ●Batteriladdaren kallas i texten för batteriladdaren eller laddaren. ●Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
Ladda batteriet Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet levereras oladdat) ■Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder. Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller explosion.
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri Spak Stäng av kameran med strömbrytaren Skjut knappen till [OPEN] och öppna luckan Öppningsknapp Använda nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval) i stället för batteri Genom att använda en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval) kan du spela in och visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning. DC-kopplingen (tillval) kan endast användas med den för detta avsedda nätadaptern från Panasonic.
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri (Fortsättning) Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne) Återstående batteri och minneskapacitet ■ Inbyggt minne (ca 18 MB) Återstående batteriladdning (endast när batteri används) ●Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→115) ●Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett (blinkar rött) minneskort.
Så här använder du kameran Lägesratt Pekfunktioner Används för att välja bildtagningsläge. Kamerans pekskärm känner av trycket som appliceras på skärmen. Avtryckare Används för att fokusera och ta bilder. Zoomreglage Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd för att göra det större. Peka Dra Att ”peka” innebär att trycka på pekskärmen och sedan lyfta på fingret igen. Att ”dra” innebär att peka och dra fingret längs med pekskärmens yta.
Ställa in klockan Ställ inspelning/uppspelnings-knappen på (Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.) innan strömmen sätts på. Sätt på kameran Kameran startas. Om språkvalsskärmen inte visas, går du vidare till steg . Tryck på ◄ för att välja [Ja] och tryck på [MENU/SET] om tiden automatiskt ska justeras med GPS-funktionen • För manuell inställning av datum och tid → välj [Nej].
Använd i följande ordning Sätt på kameran Rikta kameran och ta bilden ■Ta stillbilder 1 Videobildsknapp Tryck ner avtryckaren halvvägs för att fokusera Håll avtryckaren nertryckt för att ta bilden ■Spela in rörliga bilder Ställ in på Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen Tryck en gång till på videobildsknappen för att avsluta inspelningen 2 Mikrofon Avtryckare 4 ■Hålla kameran • Stå med armarna nära kroppen och med särade ben. Blixt • Rör inte linsen.
Ta bilder med dina egna inställningar Så här justerar du fokus [AE för program]-läge Bildtagningsläge: Använda [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna bildtagningsbetingelser. Ställ in ([AE för program]-läge) Användbar när objektet inte är mitt i bilden.
Ta bilder genom att peka på skärmen (Funktionen för pekavtryckare) Justera fokus och exponering genom att peka på skärmen (Funktionen för pek-AF/AE) Bildtagningsläge: Bildtagningsläge: Med den här funktionen kan du fokusera och ta bilder genom att helt enkelt peka på motiven på skärmen. Peka på på skärmen • Ikonen ändras till och du kan nu ta bilden med hjälp av pekavtryckaren. Peka på motivet som du vill ta en bild av • Bilden tas när autofokus har ställts in för motivet som du pekade på.
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge Bildtagningsläge: De optimala inställningarna utförs automatiskt från information av typen ”ansikte”, ”rörelse”, ”ljushet” och ”avstånd” helt enkelt genom att kameran riktas mot objektet, vilket innebär att det går att ta klara bilder utan att man behöver göra manuella inställningar. Ställ in ([Intelligent auto]-läget) Om blixt Tryck på ► för att välja eller . har valts väljs den optimala blixten automatiskt beroende på omständigheterna.
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge (Fortsättning) Bildtagningsläge: AF-följning Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig. ■Genom att använda markörknappen Tryck på ▲ för att ställa in [AF-läge] på AF-följning • För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på ▲.
Ta rörliga bilder Bildtagningsläge: Aktiverar att rörliga bilder kan spelas in med ljud (stereo). Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen [Inspelningsläge] (→96)/[Insp.kvalitet] (→97) ■Inspelning av rörliga bilder i Spelar in rörliga bilder med dina inställningar. • Bländare och slutartid ställs in automatiskt. ■Inspelning av rörliga bilder i Kameran känner automatiskt av scenen för att spela in rörliga bilder med optimala inställningar. När scenen inte motsvarar någon av de till höger.
Visa bilderna [Normal visning] Visningsläge: Om det sitter ett kort i kameran visas bilder från kortet. Om inget kort sitter i visas bilder från det inbyggda minnet. Dra fingret längs med skärmen och välj den bild du vill visa Bläddra till nästa bild: Dra fingret längs med skärmen från höger till vänster. Gå tillbaka till föregående bild: Dra fingret längs med skärmen från vänster till höger.
Visa bilderna [Normal visning] (Fortsättning) Visningsläge: Zooma in och visa bilder ”Visningszoom” Peka på området som du vill förstora Varje gång du pekar ökar förstoringen i fyra steg efter 1x, 2x, 4x, 8x och 16x. (Visad bildkvalitet försämras för varje steg.) • Du kan också förstora området genom att vrida zoomreglaget till T.
Radera bilder Visningsläge: Bilder raderas från minneskortet om det finns ett kort i kameran eller från det inbyggda minnet om det inte sitter något kort i kameran. (Raderade bilder kan inte hämtas tillbaka.) Radera flera bilder (upp till 100)/Radera alla bilder En bildsekvens behandlas som en bild. (Alla bilder i den valda bildsekvensen raderas.
Ställa in menyn ■Om menyskärmen Använd följande procedur för att använda menyerna. ■Använda menyn Visa menyskärmen Exempel: Ändra [AF-läge] i [Insp]-menyn i [AE för program]-läge Tryck på [MENU/SET] Skärmen för val av meny visas. Välj menytyp Välj [Insp] och tryck på [MENU/SET] • Menytypen kan också väljas med pekfunktionerna.
Ställa in menyn (Fortsättning) Menytyp Använda snabbinställningsmenyn Du kan enkelt öppna några av menyalternativen och ange inställningar under bildtagning. [Insp]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: ) Ändra bildegenskaper (→85) • Utför inställningar såsom vitbalans, känslighet, bildformat och bildstorlek. Tryck på [Q.
Använda [Inst.]-menyn [Klockinst.], [Ekonomi] och [Auto återvisn.] är viktiga för klockinställningen och batteriets livslängd. Kontrollera dessa inställningar före användning. För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38) Funktion [Volym] Funktion [Klockinst.] Inställningar, kommentarer Ställ in tid, datum och visningsformat. [Perinst.minne] (→18) [Autom. tid på] [ON]/[OFF] Ställa in klockan automatiskt med GPS. (→81) [Resmål]: Ställa in lokal tid på ett resmål.
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) Funktion [Histogram] Kontrollera ljusstyrkan i bilden i diagrammet. [ Inspeln.omr.] Aktiverar kontroll av inspelningsområdet för rörliga bilder före inspelning. [Zoomåterst.] Kommer ihåg zoominställningen när kameran stängs av. 44 VQT3H04 Inställningar, kommentarer [ON]/[OFF] (Exempel) Om den högsta punkten är i mitten är ljusstyrkan korrekt (korrekt exponering). Detta kan användas som en referens Mörkt ← OK → Ljust för exponeringskorrigering m.m.
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) Funktion [Nr. nollst.] Återställ bildernas filnummer. [Nollställ] Återställ till ursprungsinställningarna. [USB-läge] Välj kommunikationsmetod för när kameran ansluts till en dator eller skrivare med en USBanslutningskabel. 46 VQT3H04 Inställningar, kommentarer • Mappnumren uppdateras och filnumreringen startar från 0001. • Ett mappnummer på mellan 100 och 999 kan tilldelas. Nummer kan inte återställas när mappnumret har nått 999.
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) Funktion [Rotera disp] Automatisk rotering av porträttbilder. Inställningar, kommentarer : Roterande visning är aktiverat. : Roterande visning är aktiverat för TV endast. [OFF] • [Rotera disp] kan inte användas på rörliga bilder. • Vissa bilder som tas stående kanske inte vrids automatiskt. • Bilder kan inte vridas under multibildsvisning. • Kommer endast att visas som vridna i datorn om operativsystem och program är Exifkompatibla (→32).
Ta bilder med zoom Bildtagningsläge: Du kan zooma upp till 16 gånger med ”optisk zoom” och upp till 33,8 gånger ”Utökad optisk zoom” (endast foto) med lägre bildkvalitet. För att zooma in ytterligare kan du använda [i.ZOOM] eller [Digital zoom]. Zoomnivån ändras när antalet bildpunkter ändras. ■Optisk zoom Zoom på/av Större bildvinkel (vidvinkel) Olika typer av zoom och hur du använder dem Fokusområde Det går att zooma in upp till 16 gånger om bilder utan [Insp]-menyn.
Ta bilder med blixt Bildtagningsläge: ■Tillgänglig blixträckvidd när inställningen för [Känslighet] är [AUTO] Tryck på ► för att visa [Blixt] Använd markörknappen för att välja önskad typ och tryck på [MENU/SET] Typ, funktion Användning [Auto] Normal användning • Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej [Auto/redeye]∗1 Ta bilder av motiv på mörka platser • Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej (reducerar röda ögon) [Force blixt på] • Alltid blixt Ta bilder i motljus eller under stark be
Ta närbilder Bildtagningsläge: När du vill förstora motivet, innebär inställningen [AF-makro] ( ) att du kan ta bilder på ännu närmare avstånd än det normala fokusområdet (ner till 3 cm för maximal W). Tryck på ▼ för att visa [Makroläge] Använd markörknappen för att välja [AF-makro] och tryck på [MENU/SET] ■Ta närbilder utan att stå nära motivet ( ”Telemakro”-funktionen) ”Telemakro” aktiveras automatiskt när zoomnivån är nära den högsta T-inställningen. Fokus kan erhållas för avstånd ner till 1 m.
Ta bilder med självutlösare Bildtagningsläge: Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Detta är även effektivt för att korrigera skakningar när avtryckaren trycks in genom att sätta självutlösaren till 2 sekunder. Ta bilder med exponeringskompensering Korrigerar exponeringen om den inte är tillräcklig (vid skillnader i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund m.m.).
Ta bilder med inställd bländare och slutartid Bildtagningsläge: [Bländarprioritet]-läge När du tar en bild kan du styra fokusområdet (bilddjupet) enligt önskemål. Slutartiden justeras automatiskt till att passa inställt bländarvärde. Ställ in lägesratten på ([Bländarprioritet]-läge) Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj bländarvärde med markörknappen Bländarvärde • När bländarvärdet ökar, utökas fokusdjupet och bilden blir tydlig från det som är alldeles framför kameran till bakgrunden.
Spara egna inställningar Ta bilder beroende på motiv [Personanp.]-läge [Scenläge] Bildtagningsläge: Bildtagningsläge: Spara det bildtagningsläge som du föredrar, inställningar i [Insp]-menyn med mera i [Perinst.minne] och genom att sedan sätta lägesratten på kan du snabbt använda de sparade inställningarna. I [Scenläge] kan du ta bilder med optimala inställningar (exponering, färg m.m.) för önskade motiv. Ställ in lägestratten på [Perinst.
Ta bilder beroende på motiv [Scenläge] (Fortsättning) Bildtagningsläge: Hur man väljer en scen (→61) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52) [Mitt scenval] Ta bilder av dig själv. Du kan spara scenlägen som du använder ofta i / på lägesratten. När inställningarna har utförts kan du ta bilder med det förinställda scenläget genom att helt enkelt vrida lägesratten till / .
Ta bilder beroende på motiv [Scenläge] (Fortsättning) Bildtagningsläge: Hur man väljer en scen (→61) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52) Ta bilder på snabbrörliga motiv såsom sport. [Sport] Gör människor och bakgrund ljusare i inomhusbilder såsom bröllopsbilder. Tips • Stå minst 5 m bort. Kommentarer • Slutartiden kan bli längre och upp till 1 sekund lång. [Party] Ta bilder av människor och nattmotiv med nästan naturlig ljusstyrka. [Nattporträtt] Tips • Använd blixt. • Personen får inte röra sig.
Ta bilder beroende på motiv [Scenläge] (Fortsättning) Bildtagningsläge: Hur man väljer en scen (→61) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52) Ta tydliga bilder av motiv såsom solnedgångar. Ta bilder av fyrverkerier på natthimlen. Gör så att föremål inte blir suddiga i mörka inomhusbetingelser. Tips • Stå minst 10 m bort. • Stativ rekommenderas. [Solnedgång] [Hög känslighet] Välj bildformat och bildstorlek med markörknappen och tryck på [MENU/SET].
Ta bilder beroende på motiv [Scenläge] (Fortsättning) Bildtagningsläge: Bildtagningsläge: En ram läggs runt bilden. Använd markörknappen för att välja ram och tryck sedan på [MENU/SET]. [Bildruta] Kommentarer • Antal bildpunkter är 2 M ( • Hjälplinjer kan inte visas. ). Ställ in lägesratten på • Anvisningarna för hur du tar bilder visas. Tips • För snabbt rörliga motiv riktar du in AF-området och trycker på ◄ (AF-lås). (Tryck en gång till på ◄ för att låsa upp.
Använda bildsekvenser Bildtagningsläge: En sekvens av bilder tas medan avtryckaren hålls intryckt. Välj [Bildsekvens] i [Insp]-menyn Använd markörknappen för att välja inställning för bildsekvensen och tryck på [MENU/SET] Inställning Hastighet • Motivet fokuseras så långt det är möjligt beroende på bildsekvenshastigheten. Bilderna tas med funktionen för bildsekvens medan exponeringen och vitbalans justeras. (Men om bildsekvens används under inspelning av rörliga bilder låses fokus på den första bilden.
Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Bildtagningsläge: Standardinställning för [Ansiktsigenk.] är [OFF]. När ansiktsbilder har registrerats i kameran ändras inställningen till [ON] automatiskt.
Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] (Fortsättning) Bildtagningsläge: ■Ställa in ansiktsidentifieringen till [OFF] Välj [Ansiktsigenk.] i [Insp]-menyn Välj [OFF] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET] Redigera eller radera information om registrerade personer Information om registrerade personer kan redigeras eller tas bort.
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38) Bildtagningsläge: ■När [GPS-inställning] är inställt på [ON] eller Använda GPS-funktionen I bildtagningsläge visas positioneringsstatus av en symbol på LCD-skärmen. När positionering har utförts lagras din aktuella plats i kamerans minne och platsinformationen visas på skärmen.
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38) Bildtagningsläge: Utföra omedelbar positionering och uppdatera den aktuella platsen Om den visade informationen inte stämmer, till exempel om platsnamnet är fel eller om positioneringen misslyckades kan du förflytta dig till en plats där signalerna från GPSsatelliten kan tas emot lättare och uppdatera positioneringen. Välj [Positionering] i [GPS]-menyn Positioneringen startar.
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38) Bildtagningsläge: Registrera den aktuella platsen som ett landmärke Du kan registrera en egen plats som inte har registrerats i kameran som ett landmärke. Det registrerade landmärket kan visas eller sparas på bilderna. (Upp till 50 landmärken) Gå först till den plats som du vill registrera och använd GPS där positioneringen kan utföras.
Användbara resefunktioner För inställningar i [Inst.]-menyn (→38) [Resdatum] Om du ställer in ditt resschema och tar bilder kommer resdagen att sparas i bilderna. ■ Bildtagningsläge: ∗ ∗ Endast bildtagning. (Kan inte ställas in.) [Tidszoner] Ställ in inspelningstid och datum med lokal tid för resmålet. ■ Bildtagningsläge: Välj [Tidszoner] i [Inst.]-menyn Välj [Resdatum] i [Inst.]-menyn • Ett meddelande visas när du gör inställningen för första gången.
Använda [Insp]-menyn Ange text Använd markörknappen för att ange namn för ansiktsidentifieringen och scenlägena [Baby] och [Sällskapsdjur], eller för att ange plats i [Resdatum] m.m. Använd markörknappen för att välja tecken Tryck på [MENU/SET] flera gånger tills önskat tecken visas Text infogas vid markören. • För att ändra teckentyp → Välj och tryck på [MENU/SET]. Markörens position ■ Redigera text Använd markörknappen för att flytta markören till den text du vill redigera.
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) [Kvalitet] [Vitbalans] Ställ in bildkvaliteten. ■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: Hög kvalitet, bildkvaliteten har prioritet Standardkvalitet, antalet bilder har prioritet ●Inställningen är låst på i följande scenlägen: [Omvandla], [Hög känslighet] och [Blixtsekvens] Ställ in ISO-känsligheten (ljuskänsligheten) manuellt. Vi rekommenderar högre inställningsvärden för att ta tydliga bilder på mörka platser.
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38) ■ Ställa in vitbalansen manuellt ( ) Välj och tryck på [MENU/SET]. Rikta kameran mot ett vitt föremål (t.ex. papper) och tryck på [MENU/SET]. Vitbalansen är satt till . • Den här inställningen kommer att återställa fininställning av vitbalans. • Även om kameran stängs av kommer inställd vitbalans att finnas kvar. • Det är inte säkert att rätt vitbalans kan ställas in om objektet är för ljust eller för mörkt.
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38) ●Fokus är låst på (1-fältsfokusering) i följande fall: Scenlägena [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Höghastighetsfilm] ●Använd (1-fältsfokusering) om det är svårt att fokusera med (Punktfokusering).
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38) [Min. slut.hast.] Ställer in slutarhastigheten till ett minimum. Vi rekommenderar att du använder en längre slutartid för att ta ljusare bilder på mörka platser. ■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1] ●Längre slutartider ger ljusare bilder men ökar risken för skakningar och du bör därför använda stativ eller självutlösare.
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) [Inga röda ögon] Känner automatiskt av röda ögon och korrigerar stillbilder som tas med blixt med röda ). ögon-reducering ( ■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: [ON]/[OFF] ●Den här inställningen fungerar endast när [AF-läge] är inställt på (Ansiktsavkänning). ●Beroende på omständigheterna kanske det inte går att korrigera röda ögon. ●Om funktionen är satt till [ON] visas tillsammans med blixtsymbolen. [Stabilisator] Detekterar skakningar och korrigerar dem automatiskt.
Använda [Film]-menyn För inställningar i [Film]-menyn (→38) [Insp.kvalitet] [Inspelningsläge] Ställer in bildkvaliteten för de rörliga bilder som spelas in. ■ Bildtagningsläge: Ställer in dataformatet för de rörliga bilder som spelas in. ■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: Inspelningsformat [AVCHD] [Rörl JPEG] ■ Inställningar: Effekt • Detta är ett dataformat som är lämpligt för avspelning på en högupplöst TV.
Använda [Film]-menyn (Fortsättning) [Aktivt Läge] Det här läget ger bildstabilisering vid kraftiga skakningar som kan uppstå vid inspelning av rörliga bilder samtidigt som du går. • En starkare korrigeringseffekt kan uppnås genom att spela in med zoomen inställd på den maximala W-positionen. ■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: [ON]/[OFF] Ta stillbilder samtidigt som rörliga bilder spelas in Bildtagningsläge: Stillbilder kan tas även om rörliga bilder spelas in.
Redigera rörliga bilder Visa bilder som tagits med bildsekvensfunktionen Visningsläge: Visningsläge: Bilder som tas med inställningen (bildsekvens). Hämta stillbilder från rörliga bilder Spara en scen från en film med rörliga bilder som en stillbild. Tryck på [MENU/SET] [GFS] [FSH] [GS] [SH] [HD] [VGA] [QVGA] sparas tillsammans som en grupp ■Representativ bildvisning Visa bilden som du vill hämta som en stillbild genom att frysa visningen av filmen [Insp.
Olika avspelningsmetoder [Visningsläge] Visningsläge: Inspelade bilder kan visas på olika sätt. Använd markörknappen för att ställa in visningseffekt och tryck på [MENU/SET] Tryck på [MENU/SET] [Effekt] (Välj musik och effekter beroende på känslan i bilderna) Använd markörknappen för att välja menyn [Visningsläge] och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja visningsmetod och tryck på [MENU/SET] ●När det inte finns något minneskort i kameran, visas bilder från det inbyggda minnet.
Olika avspelningsmetoder [Visningsläge] (Fortsättning) Visningsläge: Visningsläge: [Filtrerad visning] Du kan begränsa vilka bilder som ska visas, till exempel genom att visa bilder efter valda kategorier eller favoritbilder och endast visa dessa bilder. Välj en filtreringsmetod med markörknappen och tryck på [MENU/SET] [Endast bild] Stillbilder visas [End. rörl. bilder] Rörliga bilder visas [3D-visning] Visar endast 3D-bilder som tagits i [3D-fotoläge]. [Bildspel GPSomr.
Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38). Visningsläge: [Titelred.] [Platsnamn ändra] Du kan ange rubriker m.m. för dina favoritbilder. Du kan redigera platsnamn eller landmärke som sparats med GPS-funktionen.
Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38). Visningsläge: ■Vad som kan stämplas [Texttryck] Inspelningsdatum och -tid, platsnamnsinformation och den text som sparats i scenlägena [Baby] och [Sällskapsdjur] samt [Resdatum] och [Titelred.] stämplas på stillbilden.
Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38). Visningsläge: [Ändr. strl.] Bildstorlek kan minskas för att passa som e-postbilagor och på webbsidor o.dyl. (Stillbilder som tas med minsta möjliga antal bildpunkter kan inte reduceras ytterligare.
Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38). Visningsläge: [Favorit] Genom att märka dina favoritbilder med en stjärna ( ) kan du välja att endast visa dina favoritbilder och om du vill kan du radera alla bilder utom dina favoriter. [Utskriftsinst.] Inställningar för bild/bildnr./datumutskrift kan göras vid DPOF-kompatibel utskrift i butik eller på annan skrivare.
Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38). Visningsläge: [Skydda] Skydda en bild så att den inte kan raderas. Gör att viktiga bilder inte kan tas bort.
Visa på TV Du kan visa bilder på en TV genom att ansluta din kamera till din TV med en AV-kabel (medföljer) eller en HDMI mini-kabel (tillval). ●Se även bruksanvisningen till din TV. Förberedelser: • Ställ in [TV-format]. (→47) • Stäng av både kamera och TV. Anslut kameran till din TV Visa på en TV med HDMI-uttag En HDMI mini-kabel (tillval) kan användas för att du ska kunna se bilder och rörliga bilder i hög upplösning. Förberedelse: Stäng av kameran och din TV.
Visa på TV (Fortsättning) VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Vad är VIERA Link (HDMI)? ●VIERA Link är en funktion som automatiskt länkar den här kameran till VIERA Link-kompatibla utrustningar anslutna via HDMI mini-kablar (tillval), vilket ger enkel användning med VIERA-fjärrkontrollen. (Vissa funktioner är inte tillgängliga.) ●VIERA Link (HDMI) är en renodlad Panasonic-funktion som lagts till i industristandarden för HDMI-kontrollfunktionen som kallas HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Visa på TV (Fortsättning) Förberedelse: Ställ in [3D-visning] på [3D] (→47). Anslut kameran till en TV med 3D-visning med hjälp av en HDMI mini-kabel (tillval) så att visningsskärmen visas (→117) Visa bilder som tagits i 3D [3D] visas på miniatyrbilden för 3D-bilder.
Bevara inspelade stillbilder och rörliga bilder (Fortsättning) Kopiera till datorn med ”PHOTOfunSTUDIO” Tillgängliga filtyper: Stillbilder JPEG, MPO/ Rörliga bilder AVCHD, Motion JPEG Med programmet ”PHOTOfunSTUDIO” på medföljande CD-ROM kan en dator användas för att hantera dina bilder. Installera ”PHOTOfunSTUDIO” på datorn Ansluta en dator Stillbilder/rörliga bilder kan kopieras från kameran till din dator genom att du ansluter dem till varandra.
Ansluta en dator (Fortsättning) Kopiera stillbilder och rörliga bilder Förberedelser: • Ladda batteriet tillräckligt. Eller anslut nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval). • Om bilder ska importeras från det inbyggda minnet tar du ut eventuellt minneskort. Vänd kontakten rätt och skjut den rakt in i uttaget. (Om uttaget skadas kan det sluta att fungera.) Du kan spara bilder för användning på din dator genom att dra och släppa mappar och filer i separata mappar på din dator.
Ansluta en dator (Fortsättning) Överföra bilder till en webbplats där andra kan se dem Med hjälp av överföringsverktyget ([LUMIX Image Uploader]) kan du överföra bilder och rörliga bilder till en webbplats där du kan dela dem med andra (Facebook eller YouTube). Du behöver inte kopiera bilderna till datorn eller installera några särskilda program. Det är enkelt att överföra bilder från kameran med en dator ansluten till ett nätverk, även om det inte är din vanliga dator.
Vissa skrivare kan skriva ut direkt från kamerans minneskort. För mera information, se skrivarens bruksanvisning. Skriva ut (Fortsättning) Skriva ut flera bilder Använd markörknappen för att välja [Flerutskrift] i steg Att utföra skrivarinställningar på kameran (→127) Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på [MENU/SET] • [Välj flera]: Bläddra mellan bilderna med markörknappen och välj bilder som ska skrivas ut med [DISP.]-knappen. (Tryck på [DISP.]-knappen igen för att avbryta valet.
Symboler på LCD-skärmen Tryck på [DISP.]-knappen för att ändra displayen.
Meddelanden på skärmen [Det här minneskortet kan inte användas.] [Kortfel] ● Ett MultiMediaCard har satts in. → Detta är inte kompatibelt med kameran. Använd ett kompatibelt kort. [Vissa bilder kan inte raderas] ● Kan bara radera DCF-bilder (→32). [Bilden kan inte raderas] → Spara nödvändiga data på datorn eller på annan plats och använd sedan [Formatera] i kameran. (→48) [Inget ytterligare val kan göras] ● Antalet bilder som kan raderas samtidigt har överskridits.
Q&A Felsökning Batteri, ström Kameran fungerar inte men den är på. ● Batteriet kanske inte satts in på rätt sätt (→12) eller måste laddas upp. Försök att kontrollera dessa punkter (→134 - 140) först. Om problemet kvarstår kan du testa [Nollställ] i [Inst.]-menyn för att lösa problemet. (Observera att alla inställningar med undantag av vissa alternativ, till exempel [Klockinst.], återställs till de värden som gällde vid inköpstillfället.) Ta bilder Kan inte ta bilder.
Q&A Felsökning (Fortsättning) Ta bilder (fortsättning) Bildernas ljusstyrka eller färgton skiljer sig från verkligheten. ● Att ta bilder i lysrörsbelysning kan kräva kortare slutartider och resultera i små förändringar av ljusstyrka och färgton men detta är inte något fel. Rödaktiga vågräta strimmor visas på LCD-skärmen under inspelning. ● Detta är vanligt i MOS-sensorer som fungerar som kamerans upptagningssensor. Det inträffar när motivet är starkt belyst på någon del.
Q&A Felsökning (Fortsättning) Visa (fortsättning) TV, dator, skrivare (fortsättning) Svärtar röda områden på inspelade bilder. VIERA Link (HDMI) fungerar inte. ● När digital korrigering av röda ögon används ( områden som finns i hudfärgade områden. → Vi rekommenderar att blixten ställs in på [OFF] innan bilder tas. , , , eller ) kan den funktionen svärta röda , eller att [Inga röda ögon] ställs in på Ljudet från kameran, till exempel när zoomen används, kommer att spelas in på de rörliga bilderna.
Q&A Felsökning (Fortsättning) Övrigt Menyn visas inte på rätt språk. ● Ändra inställningen av [Språk] (→49). Kameran skramlar om man skakar den. ● Detta ljud kommer från linsens rörelser och är inte ett fel. Röd lampa lyser när avtryckaren trycks halvvägs på mörka platser. ● [AF-hjälplampa] är inställt på [ON]. (→93). AF-lampan lyser inte. ● [AF-hjälplampa] är inställt på [OFF]. Kameran är varm. ● Kameran kan bli lite varm vid användning men detta påverkar inte prestanda eller kvalitet.
Varningar och kommentarer (Fortsättning) Minneskort ● För att inte skada minneskort och data • Undvik höga temperaturer, direkt solljus, elektromagnetisk strålning och statisk elektricitet. • Böj inte, tappa inte och utsätt inte för kraftiga stötar. • Rör inte kontakterna på kortets baksida och se till att de inte blir våta eller smutsiga.
Varningar och kommentarer (Fortsättning) Personlig information Tänk på att om namn eller födelsedagar ställs in i [Baby]-läget eller i [Ansiktsigenk.]-funktionen, kommer personlig information att finnas i kameran och i de bilder som tas. ● Friskrivning • Data som innehåller personlig information kan förändras eller gå förlorade på grund av felaktig funktion, statisk elektricitet, olyckor, komponentfel, reparationer eller andra händelser.
Varningar och kommentarer (Fortsättning) Ingen garanti. Dessa Data tillhandahålls “i befintligt skick” och du accepterar att användning sker på egen risk. Panasonic Corporation och dess licensgivare (samt deras licensgivare och leverantörer) lämnar inga garantier eller ersättningar i någon form, vare sig uttryckligen eller underförstådda, oaktat om anspråk grundas på lag eller annat såsom t.ex.
Varningar och kommentarer (Fortsättning) Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine © EuroGeographics France source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Great Britain Based upon Crown Copyright material.
• HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. • HDAVI Control™ är ett varumärke som tillhör Panasonic Corporation. • ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation. • Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.