Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate Cameră foto digitală Nr. model DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs, şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Cum să găsiți informaţiile de care aveţi nevoie În aceste „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate”, puteţi găsi informaţiile de care aveţi nevoie din paginile următoare. Făcând clic pe un număr de pagină, puteţi sări la pagina respectivă şi găsi rapid informaţiile.
Cum să utilizaţi acest manual Pictogramele modului de înregistrare Mod de înregistrare: În Modurile de înregistrare care afişează pictogramele în negru, puteţi să selectaţi şi să executați funcţiile şi meniurile indicate. • Faceţi clic pe o trimitere în text pentru a sări la pagina corespunzătoare. Despre modele • Acest manual oferă instrucţiuni pentru DMC-TZ100/DMC-TZ101 şi DMC-TZ80/DMC-TZ81. • Ecranele prezentate în acest manual sunt de la DMC-TZ100/DMC-TZ101, dacă nu este indicat altfel.
Cum să utilizaţi acest manual Despre simbolurile din text Indică faptul că meniul poate fi setat apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare). Indică faptul că setarea Wi-Fi poate fi configurată apăsând butonul [Wi-Fi]. Configurări care pot fi efectuate în meniul [CUSTOM] (Personalizare). Sfaturi pentru utilizarea iscusita și trucuri pentru înregistrare. (→ 00) Indică pagina de referinţă. Faceţi clic pentru a merge la pagina corespunzătoare. Faceţi clic pentru a vizualiza descrierea de pe pagina următoare.
Cuprins Ŷ Cum să găsiți informaţiile de care aveţi nevoie............................................... 2 Ŷ Cum să utilizaţi acest manual................... 3 Ŷ Conținut după funcții..............................13 Înainte de utilizare Ŷ Înainte de utilizare..................................16 Ŷ Accesorii standard...................................18 Ŷ 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale......................19 Ŷ 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale.............
Cuprins Operații de bază Ŷ Cum să țineți camera...............................44 Ŷ Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare..................................45 Pârghia de transfocare (Folosește transfocarea).............................................45 Butonul declanșator (Realizarea de fotografii)............................................46 Butonul de imagini video (Înregistrare imagini video).......................................48 Selectorul de mod (Selectaţi modul de înregistrare)......
Cuprins Mod de înregistrare Ŷ Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent)...............................88 Realizarea de fotografii cu camera fără trepied ([i-Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied))........................91 Combinarea imaginile într-o singură fotografie cu gradație bogată ([iHDR]).................92 Defocalizarea fundalului (Funcția de control al defocalizării)........................
Cuprins Calitatea imaginii şi setările de culoare Ŷ Reglarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto).........................129 Ŷ Realizarea de fotografii cu ajutorul efectelor de imagine [Filter Settings] (Setările filtrelor)...................................131 Ŷ 7= 7= Reglarea evidențierii şi a umbrelor [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră)..............................133 Ŷ Reglarea balansului de alb...................134 Ŷ Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii............
Cuprins Înregistrarea de fotografii 4K Ŷ Înregistrarea de fotografii 4K...............184 Înregistrarea cu [4K Burst] (Rafală 4K)................ 187 Înregistrarea cu [4K Burst (Rafală 4K) (S/S)]...... 188 Înregistrarea cu [4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K)............................................................ 189 Selectarea imaginilor din fișierul rafală 4K şi salvarea............................................................... 190 Note despre funcţia fotografie 4K.......................
Cuprins Înregistrarea de imagini video Ŷ Înregistrarea de imagini video.............251 Înregistrarea de imagini video 4K........................ 254 Setarea formatului, a dimensiunii imaginii video și a cadrelor pe secundă ale înregistrării................................................................... 255 Reglarea focalizării când se înregistrează imagini video ([Continuous AF]) (Focalizare automată continuă)............................
Cuprins Wi-Fi Ŷ Folosirea funcției Wi-Fi®........................301 Ŷ Funcția Wi-Fi..........................................302 Ŷ Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone..................................305 Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/ tabletă „Panasonic Image App”............................. 305 Conectarea la un smartphone.............................. 306 Realizarea de fotografii cu ajutorul smartphone-ului (înregistrare de la distanță).
Cuprins Altele Ŷ Accesorii opționale................................362 Ŷ Utilizarea unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a cuplajului de curent continuu (opțional) în locul acumulatorului........................................................... 362 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor .............................363 Ŷ 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor..............................369 12 Ŷ Mesaje afișate........................................
Conținut după funcții Înregistrare Înregistrare Mod înregistrare..............................................................49 [Preview] (Previzualizare)........................................... 106 Mod înregistrare panoramică.................................. 109 Înregistrare macro........................................................ 165 [4K PHOTO] (Fotografie 4K)....................................... 184 [Post Focus] (Focalizare posterioară).....................
Conținut după funcții Configurare/personalizare Setări de bază [Format] (Format)............................................................38 [Clock Set] (Setare ceas)................................................42 Schimbare ecran.......................................................53, 57 Ajustare obiectiv dioptru..............................................60 Setarea elementelor meniului....................................65 [Q.MENU] (Meniu rapid)................................................
Conținut după funcții Wi-Fi Conectare “Image App”.................................................................... 305 [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton)..............338, 341 Conectare directă......................................................... 341 Image App Înregistrare de la distanță.......................................... 312 Salvare imagini.............................................................. 313 Trimitere imagini.................................................
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Manevrarea camerei Ţineţi camera departe de vibraţii, forţă sau presiune excesivă. ● Evitaţi utilizarea camerei în următoarele condiţii, care ar putea deteriora obiectivul, ecranul LCD, vizorul sau corpul camerei. Acest lucru poate provoca, de asemenea, funcţionarea defectuoasă a camerei sau poate împiedica înregistrarea.
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Manevrarea camerei Înaintea unor evenimente importante la care veţi utiliza camera (la nunţi, de exemplu), realizaţi întotdeauna o imagine de test pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate corect. Nu sunt acordate despăgubiri pentru imagini nerealizate Nu putem oferi compensaţii pentru înregistrările nereuşite dacă problemele tehnice ale camerei sau cardului previn înregistrarea.
Înainte de utilizare Accesorii standard Verificaţi ca toate accesoriile sunt furnizate înainte de a folosi camera. ● Accesoriile şi forma acestora vor diferi în funcţie de ţara sau zona în care a fost achiziţionată camera. ● Pentru detalii cu privire la accesorii, consultaţi Instrucţiunile de operare de bază. ● Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text. ● Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub forma card în text.
Înainte de utilizare 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 Buton declanşator (→ 46) Transfocator (→ 45) Buton imagini video (→ 48) Selector de mod (→ 49) Utilizaţi pentru a selecta Modul de înregistrare.
Înainte de utilizare 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale 12 Inel pentru curea (→ 23) 17 Buton [LVF] (→ 58) / Buton [Fn4] (→ 70) 18 Pârghie deschidere bliț (→ 241) Bliţul se deschide şi devine posibilă înregistrarea cu blițul.
Înainte de utilizare 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 Buton declanşator (→ 46) Transfocator (→ 45) 10 Inel pentru curea (→ 23) 11 Difuzor (→ 44) Aveţi grijă să nu acoperiți difuzorul cu degetul. Acest lucru poate face sunetul dificil de auzit. Buton imagini video (→ 48) Selector de mod (→ 49) Utilizaţi pentru a selecta Modul de înregistrare.
Înainte de utilizare 7= 7= Numele şi funcţiile componentelor principale 10 Inel pentru curea (→ 23) 17 Buton [LVF] (→ 58) / 26 Buton [DISP.] (Afişaj) (→ 53) 18 Indicator luminos de încărcare (→ 30) / 27 28 29 30 Buton [Fn4] (→ 70) Indicator luminos conexiune Wi-Fi® (→ 302) ] ([Post Focus]) (→ 210) / Buton [Fn2] (→ 70) 19 Buton [ 20 Inel de control (→ 51) 21 Buton [Q.
Pregătiri Aşezarea curelei de mână Recomandăm utilizarea curelei de mână furnizate pentru a evita scăparea camerei. 7= 7= 7= 7= Inel curea 7= 7= Inel curea Ataşarea adaptorului pentru curea de umăr Puteţi să utilizaţi o curea de umăr (disponibilă pentru achiziționare) ataşând un adaptor pentru curea de umăr (inclus) la cameră. 1 Ataşaţi adaptorul pentru curea de umăr la inelul pentru curea de pe cameră.
Pregătiri Aşezarea curelei de mână 3 Trageţi cureaua de umăr şi apoi verificaţi să nu iasă. • De asemenea ataşaţi cealaltă parte a curelei de umăr astfel încât să nu fie răsucită. Un mod alternativ de a ataşa cureaua de umăr Puteţi scurta un pic adaptorul pentru cureaua de umăr. 1 Treceţi adaptorul pentru cureaua de umăr prin inelul pentru curea. 2 Treceți cureaua de umăr atât prin șnurul adaptorului pentru cureaua de umăr cât şi prin deschiderea pentru cureaua de umăr.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Utilizaţi întotdeauna adaptorul de alimentare cu curent alternativ dedicat (furnizat), cablul de conexiune USB (furnizat) şi acumulatorul pentru această cameră. • Încărcaţi întotdeauna înainte de prima utilizare! (acumulatorul este livrat neîncărcat) • Încărcaţi acumulatorul doar când este inserat în cameră.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului 7= 7= Introducerea acumulatorului Pentru a încărca acumulatorul, introduceţi-l în cameră. 1 2 Glisaţi pârghia de deblocare la poziţia [OPEN] (Deschis) şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/ acumulatorului. [OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat) Pârghie de deblocare Introduceţi complet acumulatorul. • Introduceţi acumulatorul complet şi ferm și verificaţi dacă este blocat de pârghia de blocare.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului 7= 7= Introducerea acumulatorului Pentru a încărca acumulatorul, introduceţi-l în cameră. 1 2 Glisaţi pârghia de deblocare la poziţia [OPEN] (Deschis) şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/ acumulatorului. [OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat) Pârghie de deblocare Introduceţi complet acumulatorul. • Introduceţi acumulatorul complet şi ferm și verificaţi dacă este blocat de pârghia de blocare.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului 7= 7= Încărcarea acumulatorului Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F) (la fel pentru temperatura acumulatorului). Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. Bateria poate fi încărcată de la o priză sau prin intermediul unui PC. Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat) Cablu de conexiune USB (furnizat) Calculator Pregătirea: Porniţi calculatorul.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului 7= 7= Încărcarea acumulatorului Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F) (la fel pentru temperatura acumulatorului). Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. Bateria poate fi încărcată de la o priză sau prin intermediul unui PC. Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat) Cablu de conexiune USB (furnizat) Calculator Pregătirea: Porniţi calculatorul.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului ● În cazul în care calculatorul intră în modul inactiv în timpul încărcării, este posibil ca încărcarea să fie oprită. ● În cazul în care un notebook care nu este conectat la o priză de curent este conectat la cameră, acumulatorul notebook-ului se va consuma. Nu lăsaţi camera şi notebook-ul conectate pentru o perioadă îndelungată de timp. ● Conectaţi întotdeauna cablul de conexiune USB la conectorul USB de pe computerul dumneavoastră.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului ● Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu excepţia celui furnizat. Acest lucru poate cauza funcţionarea defectuoasă a camerei. ● Nu utilizaţi alte adaptoare de CA cu excepţia celui furnizat. ● Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB. ● Adaptorul de alimentare de curent alternativ (furnizat) şi cablul de conexiune USB (furnizat) sunt accesorii dedicate ale acestei camere. Nu le utilizaţi pentru alte dispozitive. ● Scoateți bateria după utilizare.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Capacitate rămasă a acumulatorului Capacitate rămasă a acumulatorului (doar când folosiți acumulatorul) (clipeşte roşu) Dacă indicatorul acumulatorului clipeşte roşu, reîncărcaţi sau înlocuiţi cu un acumulator complet încărcat. Număr aproximativ de imagini înregistrabile şi timp de operare Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea monitorului LCD) Număr de imagini înregistrabile Durată de înregistrare 7= 7= 7= 7= Aprox. 300 imagini Aprox.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Înregistrarea imaginilor video (la utilizarea monitorului LCD) 7= 7= [Rec Format] (Format înregist) [AVCHD] [MP4] [MP4] [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p] Timp de înregistrare disponibil Aprox. 105 min Aprox. 100 min Aprox. 90 min Timp de înregistrare real* Aprox. 50 min Aprox. 50 min Aprox.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Vizualizarea fotografiilor (la utilizarea monitorului LCD) Timpul de redare Aprox. 260 min ● Timpii de operare şi numărul de fotografii înregistrabile vor fi diferiți în funcţie de mediu şi de condiţiile de funcţionare. De exemplu, în următoarele cazuri, timpii de operare se scurtează şi numărul de fotografii înregistrabile este micșorat. • În medii cu temperaturi scăzute, cum ar fi pe pârtiile de schi.
Pregătiri 7= 7= Introducerea şi scoaterea cardului (opţional) • Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. 1 2 3 Glisaţi pârghia de deblocare la poziţia [OPEN] (Deschis) şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/ acumulatorului. [OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat) Eliberați pârghia Introduceţi complet cardul. • Verificaţi orientarea cardului (cu terminalele spre monitor). • Introduceţi cardul complet şi ferm până când face clic.
Pregătiri 7= 7= Introducerea şi scoaterea cardului (opţional) • Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. 1 2 3 Glisaţi pârghia de deblocare la poziţia [OPEN] (Deschis) şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/ acumulatorului. Introduceţi complet cardul. [OPEN] (Deschis) [LOCK] (Blocat) Eliberați pârghia • Verificaţi orientarea cardului (cu terminalele spre monitor). • Introduceţi cardul complet şi ferm până când face clic.
Pregătiri Despre Card Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD (sunt recomandate cardurile Panasonic). Funcționarea a fost confirmată la folosirea unui card Panasonic. Tip de card Carduri de memorie Capacitate Note 512 MB - 2 GB • Pot fi utilizate cu dispozitive compatibile cu formatele respective. • Înainte de a utiliza cardurile de memorie SDXC, verificaţi dacă calculatorul dumneavoastră şi alte dispozitive acceptă acest tip de card. http://panasonic.
Pregătiri Despre Card ● În cazul în care comutatorul de protecţie la scriere este setat la „LOCK” (Blocare), cardul nu poate fi utilizat pentru înregistrarea sau ştergerea fotografiilor şi acesta nu poate fi formatat; fotografiile nu pot fi afișate după data înregistrării. ● Se recomandă să copiaţi imaginile importante în computer (deoarece undele electromagnetice, electricitatea statică sau defecţiunile pot cauza deteriorarea datelor).
Pregătiri Despre Card Capacitate de înregistrare estimată (număr de imagini/timp de înregistrare) Numărul de fotografii realizabile şi timpul de redare variază în funcţie de capacitatea cardului (şi în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de card).
Pregătiri Despre Card Capacitate timp de înregistrare (imagini video) • Timpul de înregistrare este timpul total al tuturor imaginilor video care au fost înregistrate. ([h], [m] şi [s] indică „oră”, „minut” şi „secundă”.
Pregătiri Despre Card ● Dacă temperatura mediului înconjurător este ridicată sau se înregistrează continuu o imagine video, [ ] este afişat şi înregistrarea poate fi oprită la jumătate pentru protejarea camerei. ● Imagini video [AVCHD]: Înregistrarea se opreşte când timpul de înregistrare continuă depăşeşte 29 minute si 59 de secunde.
Pregătiri Setarea ceasului Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 7= 7= Setați butonul [ON/OFF] (Activare/Dezactivare) al camerei la [ON](Activare). 7= 7= Apăsaţi butonul [ON/OFF] (Activare/ Dezactivare) al camerei. • Dacă ecranul de selectare a limbii nu este afişat, continuaţi cu etapa 4. 2 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce mesajul este afişat. Apăsaţi pentru a selecta limba şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/ Setare).
Pregătiri Setarea ceasului 6 7 8 9 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Când se afișează [The clock setting has been completed.](Setarea ceasului este completă), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Operații de bază Cum să țineți camera Ţineţi ușor camera cu ambele mâini menţinând mâinile pe lângă corp în timp ce stați cu picioarele uşor depărtate. • Pentru a preveni scăparea camerei, aveţi grijă să ataşaţi cureaua furnizată și să o potriviți la încheietură. • Nu blocaţi blițul, indicatorul luminos de asistare focalizare automată, microfonul sau difuzorul cu degetele sau cu alte obiecte. • Asiguraţi-vă că nu mișcați camera în momentul apăsării declanşatorului.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Pârghia de transfocare (Folosește transfocarea) Puteţi regla zona de imagine care să fie înregistrată cu ajutorul transfocării sau inelului de control. • Puteţi de asemenea să utilizaţi funcţia de zoom de pe ecranul tactil. (→ 240) • Pentru detalii despre tipurile de transfocare şi utilizarea lor, consultaţi (→ 236). Pârghie 1 Rotiţi pârghia de transfocare. Inel de 1 Rotiţi inelul de control.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Butonul declanșator (Realizarea de fotografii) • Apăsaţi pe butonul [ imagine)). 1 ] () pentru a seta modul de operare la [ ] ([Single] (O singură Apăsaţi declanşatorul la jumătate (apăsaţi uşor) pentru a focaliza subiectul. • Sunt afișate valoarea diafragmei şi timpul de expunere.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Exemplu: Domeniul de focalizare în Modul Program Expunere automată 7= 7= 70 cm 50 cm 7= 7= 2m 50 cm Afişarea fotografiilor imediat după realizarea lor → [Custom] (Personalizare) → [Auto Review] (Revizualizare automată) Setaţi timpul pentru afişarea imaginile realizate după ce realizaţi imagini statice.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Butonul de imagini video (Înregistrare imagini video) 1 Apăsaţi butonul de imagini video pentru a începe înregistrarea. • Eliberați butonul de imagini video imediat după apăsare. 7= 7= 7= 7= 2 48 Apăsaţi din nou butonul de imagini video pentru a încheia înregistrarea.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Selectorul de mod (Selectaţi modul de înregistrare) 1 Setaţi la modul de înregistrare dorit. 7= 7= • Rotiţi lent selectorul de mod pentru a selecta modul dorit. 7= 7= Modul inteligent automat (→ 88) Realizați fotografii cu setările automate. Modul inteligent automat plus (→ 95) Vă permite să ajustaţi luminozitatea (expunerea) şi tonurile de culoare dorite.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare 7= 7= Inelul de control/Selectorul posterior „Inelul de control/Selectorul posterior" este o modalitate uşoară şi comodă de a regla mai multe setări, în funcţie de modul camerei selectat. Puteţi să utilizaţi inelul de comandă A)/selectorul posterior B) pentru a schimba setările aparatului. Elementele care pot fi setate de către inelul de comandă/selectorul posterior variază în funcţie de modurile de înregistrare.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare 7= 7= Inelul de control/Selectorul posterior „Inelul de control/Selectorul posterior" este o modalitate uşoară şi comodă de a regla mai multe setări, în funcţie de modul camerei selectat. Puteţi să utilizaţi inelul de comandă A)/selectorul posterior B) pentru a schimba setările aparatului. Elementele care pot fi setate de către inelul de comandă/selectorul posterior variază în funcţie de modurile de înregistrare.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Activarea/dezactivarea afișării ghidului de operare → [Custom] (Personalizare) → [Dial Guide] (Ghid selector) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) • Când setaţi [Dial Guide] (Ghid selector) la [ON] (Activare), pe ecranul de înregistrare apare ghidul de operare.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Butonul [DISP.] (Afişare) (Comutarea informaţiile de pe ecran) 1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) pentru a comuta ecranul. 7= 7= • Dacă informaţiile de pe ecran nu mai sunt afişate deoarece nu a fost efectuată nicio operaţie pentru o perioadă de timp, apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) sau atingeţi ecranul pentru a afişa din nou informaţiile. 7= 7= În timpul înregistrării Puteţi utiliza monitorul [Monitor Disp.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare [ ] Stil afișare vizor în timp real (Exemplu de stil de afişare vizor) Cu informaţii (Informaţii detaliate) Cu informaţii Cu informaţii (Informaţii detaliate) + Indicator nivel vq± Cu informaţii + Indicator nivel vq± Comutarea metodei de afişare a monitorului → [ [ [Custom] (Personalizare) → [Monitor Disp.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Activarea/dezactivarea afișării histogramei → [Custom] (Personalizare) → [Histogram] (Histogramă) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) Când este setat la [ON](Activare), puteţi deplasa poziţia histogramei pe ecran prin apăsarea . • Operarea prin atingere directă este de asemenea posibilă de pe ecranul de înregistrare.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Cu ajutorul indicatorului de nivel Dacă doriţi să vă asiguraţi că aparatul nu este oblic sau înclinat, de exemplu, când realizaţi o fotografie a unui peisaj, utilizaţi indicaţia indicatorului de nivel ca referinţă. 1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) pentru a afișa indicatorul de nivel. Linia galbenă indică unghiul curent. Corectaţi unghiul camerei pentru a corespunde cu linia albă.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare În timpul redării Cu informaţii Afișare histogramă*1 Informaţii detaliate afișare*1 Fără informații ([Highlight] (Subliniere))*1, *2, *3 aarq{qqaaaro osqrw rqqnqqqr rpzy rqqnqqqr Fără informaţii*3 *1 Acest ecran nu este afişat în timpul modurilor Playback Zoom (Redare cu trasfocare), Motion Picture Playback (redare imagini video), Automatic Scrolling Playback (Redare automată cu defilare) imagini panoramice, redare conti
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Butonul [LVF] (înregistrarea de imagini utilizând vizorul) Comutarea între monitor şi vizor Puteţi să acţionaţi butonul [LVF]/[Fn4] în două moduri, folosindu-l fie ca buton [LVF] sau ca buton de funcţie [Fn4]. Puteţi utiliza acest buton ca buton [LVF] în momentul achiziţiei. • Pentru instrucţiuni privind butoanele funcții, consultaţi (→ 70).
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare 1 Apăsați butonul [LVF]. Comutare automată între vizor şi monitor (senzorul de ochi) Mod Comutare automată între vizor şi monitor (senzor de ochi) Afișaj vizor Afişaj monitor Afișare vizor Afişare monitor Afişaj Senzorul de ochi comută automat afişajul la vizor când ochiul sau un obiect se deplasează aproape de vizor. Când ochiul sau obiectul se îndepărtează de vizor, camera revine la afişajul monitorului. Doar afișaj vizor.
Operații de bază Butoane/Inele/Pârghii folosite pentru înregistrare Reglarea dioptrului Rotiţi selectorul de ajustare a dioptrului pentru ajustare până când puteţi vedea clar caracterele afişate în vizor. 7= 7= 7= 7= Setarea sensibilităţii senzorului pentru ochi sau setarea comutării automate a afişajului între ecran şi vizor.
Operații de bază Ecranul tactil (Operaţii prin atingere) Ecranul tactil al acestei unități este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul. Atingeți Atingeţi şi eliberaţi ecranul tactil. Asigurați-vă că atingeţi centrul pictogramei. Glisați Atingeţi şi glisaţi degetul pe ecranul tactil. Această mișcare poate fi de asemenea utilizată pentru a da înainte sau înapoi o imagine în timpul redării, etc.
Operații de bază Ecranul tactil (Operaţii prin atingere) ● Atingeţi ecranul cu degetul curat şi uscat. ● Dacă utilizaţi o folie de protecție a monitorului disponibilă comercial, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile care însoțesc folia. (Unele folii de protecţie a monitorului pot afecta vizibilitatea sau operabilitatea.) ● Nu apăsaţi pe monitor cu vârfuri tari și ascuţite, cum ar fi pixuri. ● Nu apăsaţi ecranul tactil cu unghiile.
Operații de bază Ecranul tactil (Operaţii prin atingere) Atingerea ecranului şi înregistrare (funcţia de declanșare prin atingere) Mod de înregistrare: Această funcţie vă permite să focalizați şi înregistraţi fotografii doar atingând subiectele care apar pe ecran. 1 2 3 Atingeți [ ]. Atingeți [ ]. • Pictograma se modifică în [ ] şi acum puteţi continua cu înregistrarea cu declanșare prin atingere. Atingeți subiectul pe care doriți să-l înregistrați.
Operații de bază Ecranul tactil (Operaţii prin atingere) Optimizarea ușoară a luminozității unei zone specifice ([Touch AE] (Expunere automată tactilă)) Mod de înregistrare: Puteţi optimiza ușor luminozitatea pentru o poziţie atinsă. Când fața subiectului apare întunecată, puteți mări luminozitatea ecranului în conformitate cu luminozitatea feței. 1 2 3 Atingeți [ ]. Atingeți [ ]. • Ecranul de setare pentru poziţia de optimizare a luminozității este afişat.
Operații de bază Setarea meniului Puteţi să utilizaţi meniul pentru setarea camerei şi funcţiilor de înregistrare, operarea funcţiilor de redare şi efectuarea altor operaţii.
Operații de bază Setarea meniului Comutarea tipului de meniu 1 Apăsați 2 Apăsați pentru a selecta o filă precum [ ] • 7= 7= Elemente pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului posterior • 7= 7= Elementele pot fi de asemenea selectate prin rotirea selectorului de control. 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Tip meniu Cu operațiile pe ecran tactil Atingeți o filă, cum ar fi [ ]. 2 • De asemenea puteţi să comutaţi la pagina următoare apăsând butonul [DISP.
Operații de bază Setarea meniului 4 Apăsaţi butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) în mod repetat până când reapare ecranul de înregistrare sau redare. • În timpul înregistrării, ecranul cu meniuri poate fi părăsit prin apăsarea declanşatorului până la jumătate. Cu operațiile pe ecran tactil ] Atingeți [ ● Atunci când [Menu Resume] (Reia meniu) (→ 84) din meniul [Setup] (Configurare) este setat la [ON] (Activare), ecranul afișat ultima dată după ce aţi selectat elementul de meniu va reapărea.
Operații de bază Apelarea instantanee a meniurilor utilizate frecvent (Quick Menu) (Meniu rapid) Puteţi apela uşor unele dintre elementele de meniu şi să le setaţi în timpul înregistrării. • Unele elemente sau setări nu pot fi selectate în funcţie de modul sau stilul afişajului curent al camerei. 1 Apăsați butonul [Q.MENU/ ] (Meniu rapid). 7= 7= 7= 7= 2 7= 7= vq± Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta un element de meniu şi apăsaţi sau .
Operații de bază Apelarea instantanee a meniurilor utilizate frecvent (Quick Menu) (Meniu rapid) 7= 7= Comutarea metodei de setare a elementelor meniului → [Custom] (Personalizare) → [Q. MENU] (Meniu rapid) [PRESET] (Presetare): Elementele implicite pot fi setate. [CUSTOM] (Personalizare): Meniul rapid va consta din elementele dorite (mai jos). 7= 7= Schimbați meniul rapid la elementul preferat Când [Q.
Operații de bază Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții) Puteţi atribui funcţiile utilizate frecvent unor butoane anume ([Fn1] - [Fn4]) sau unor pictograme afişate pe ecran ([Fn5] - [Fn9]). • Anumite funcții nu pot fi atribuite anumitor butoane. • Funcţia atribuită butonului de funcţie poate să nu funcţioneze în unele moduri sau pe unele ecrane afişate. 1 Setați meniul.
Operații de bază Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții) Folosirea butoanelor funcții în timpul înregistrării Apăsați butonul funcție pentru a utiliza funcția atribuită.
Operații de bază Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții) Meniu [Motion Picture] (Imagini video) • [4K Live Cropping] (Decupare 4k în timp real) (→ 258) • [Snap Movie] (→ 262): [Fn8]* • [Motion Pic.
Operații de bază Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent la butoane (Butoane funcții) Folosirea butoanelor funcționale în timpul redării Puteţi seta direct o funcţie atribuită unei imagini selectate apăsând butonul de funcţie în timpul redării. Exemplu: Când [Fn2] este setat la [Favorite] 1 2 Apăsaţi pentru a selecta imaginea. Apăsaţi butonul [Fn2] şi apoi setaţi imaginea ca [Favorite].
Operații de bază 7= 7= Schimbarea setărilor atribuite selectorului de control/selectorului posterior Mod de înregistrare: Schimbă setările atribuite selectorului de control/selectorului posterior. 1 Setați meniul. → 2 3 [Custom] (Personalizare) → [Ring/Dial Set] (Setare inel/selector) Utilizaţi pentru a selecta [ ] (inel de control) sau [ posterior) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ] (selector Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/ Setare).
Operații de bază Schimbarea setărilor atribuite selectorului de control/selectorului posterior 7= 7= Mod de înregistrare: Schimbă setările atribuite selectorului de control/selectorului posterior. 1 Setați meniul. → 2 3 [Custom] (Personalizare) → [Ring/Dial Set] (Setare inel/selector) Utilizaţi pentru a selecta [ ] (inel de control) sau [ ] (selector posterior) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/ Setare).
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) [Clock Set](Setare ceas) și [Economy](Economie) sunt importante pentru setarea ceasului și durata de viață a bateriei. Vă rugăm să le verificați înainte de utilizare. Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Online Manual] (Manual online) Setări: [URL display](Afișare URL) / [QR Code display] (Afișare cod QR) [Clock Set] (Setare ceas) Setați ora, data și formatul de afișare.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Travel Date] (Data călătoriei) Dacă vă stabiliți programul călătoriei și înregistrați imagini, va fi înregistrată ziua din timpul călătoriei când ați realizat imaginea.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Beep] (Semnal sonor) Setează semnalele sonore sau sunetele declanșatorului. [Beep Volume] (Volum semnal sonor) (High) (Ridicat) / (Low) (Scăzut) / Setări: (Off) (Dezactivare) [Shutter Vol.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Monitor Display] (Afişare ecran)/ [Viewfinder] (Vizor) Reglaţi luminozitatea şi culoarea monitorului LCD sau vizorului. Setări [Brightness] (Luminozitate) [Contrast] [Saturation] (Saturație) [Red Tint] (Tentă roșie) [Blue Tint] (Tentă albastră) 1 2 Ajustează luminozitatea. Ajustează contrastul. Ajustează intensitatea culorilor.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran) Stabilește luminozitatea monitorului în funcție de nivelul luminii ambiente. Setări Luminozitatea este reglată automat în funcţie de cât de luminoasă este zona din jurul camerei. Luminozitatea este sporită. Luminozitatea este standard. Luminozitatea este scăzută.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Economy] (Economic) Opriți camera sau stingeți monitorul cât timp nu folosiți camera sau dacă nu se execută nicio operațiune pentru o perioadă prestabilită de timp, pentru a micșora consumarea bateriei. 7= 7= [Sleep Mode] (Modul de veghe) Camera este oprită automat dacă aparatul nu a fost folosit pentru timpul selectat în setare.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [USB Mode] Selectați metoda de comunicare pentru când conectați camera la un computer sau o imprimantă cu cablul de conexiune USB (furnizat). Setări [Select on connection] (Selectează pe conexiune) [PictBridge (PTP)] [PC] Selectaţi metoda de comunicare de fiecare dată când vă conectaţi la un computer sau o imprimantă compatibilă PictBridge.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [TV Connection] (Conexiune televizor) (continuare) [Mod HDMI (Redare)] Setați formatul pentru ieșirea HDMI când redați pe un televizor de înaltă definiție compatibil HDMI conectat cu această unitate folosind cablul micro HDMI. Setări [AUTO] Setează automat rezoluția de ieșire pe baza informației de la un televizor conectat.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [TV Connection] (Conexiune televizor) (continuare) [VIERA Link] Permiteți conectarea automată cu aparatele compatibile VIERA Link și operarea cu o telecomandă VIERA atunci când vă conectaț cu un cblu micro HDMI. (→ 350) Setări [ON] (Activare) Operațiile pot fi realizate prin telecomanda aparatului compatibil VIERA Link.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Version Disp.] (Afișare versiune) Verificaţi versiunea de firmware a camerei. ● Când apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce este afişată versiunea, sunt afişate informaţiile de software, precum şi licenţa. [Exposure Comp.
Operații de bază Folosirea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii despre cum să selectați setările meniului [Setup] (Configurare) consultați (→ 65). [Reset] (Resetare) Următoarele setări sunt readuse la valorile implicite: – Setările de înregistrare (cu excepția setărilor pentru [Face Recog.] (Recunoașterea feței) și [Profile Setup] (Configurare profil)) și a modului drive – Setările de înregistrare (setările pentru [Face Recog.
Operații de bază Introducerea de text Folosiți butonul cursor pentru a introduce nume cu funcția de recunoaștere a fețelor și în [Profile Setup](Configurare profil) (copii mici și animale de companie), sau pentru a înregistra locații în [Travel Date] (Data călătoriei) etc. • Exemplu de operație de afișat pe un ecran: → [Rec] → [Profile Setup] → [SET] → [Baby1] → [Name] → [SET] 1 2 3 Folosiți pentru a selecta caractere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Mod de înregistrare: Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze şi să înregistreze sau pentru începători deoarece camera optimizează setările pentru subiect şi condiţiile de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Focalizare automată, Detectare față/ochi şi Recunoaşterea feţei [AF Mode](Mod focalizare automată) este setat automat la [ ]. Dacă atingeţi subiectul, camera comută la [ ] şi funcţia de urmărire AF începe să funcţioneze.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Bliț 7= 7= Când este pornit bliţul, camera foto setează automat [ ], [ ] (Auto/Red-Eye Reduction) (Automat/Reducere efect ochi roșii), [ ] sau [ ] pe baza tipului de subiect şi luminozității.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Despre compensarea iluminării din fundal Compensarea iluminării din fundal este activată automat în modul automat inteligent plus sau modul automat inteligent. Iluminarea de fundal se referă la o condiţie în care lumina vine din spatele unui subiect. Când există o iluminare din fundal, subiectul este mai întunecat, iar camera va încerca automat să corecteze acest lucru crescând luminozitatea imaginii.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Combinarea imaginile într-o singură fotografie cu gradație bogată ([iHDR]) Mod de înregistrare: Când, de exemplu, există un contrast puternic între fundal şi subiect, [iHDR] înregistrează mai multe imagini statice cu expuneri diferite şi le combină pentru a crea o singură imagine statică având gradaţie bogată. [iHDR] este activată atunci când este necesar. Când este activată, pe ecran va fi afişată [HDR].
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Defocalizarea fundalului (Funcția de control al defocalizării) Mod de înregistrare: Puteţi configura cu uşurinţă gradul de neclaritate al fundalului în timp ce priviți ecranul. 1 2 Apăsaţi pentru a afişa ecranul de setări.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii (expunerii) sau tonului de culoare Mod de înregistrare: Setarea luminozităţii (expunere) 1 2 Apăsaţi butonul. • Fiecare apăsare a comută între operația de setare a luminozității (expunerii), funcția de setare a defocalizării (→ 93) şi încheierea operațiunii. 7= 7= Rotiţi selectorul posterior pentru a regla luminozitatea (expunerea).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) ● Când [Exposure Comp. Reset] este setată la [ON] (Activare), setarea de luminozitate revine la standard (mijloc) dacă aparatul este oprit sau camera este schimbată în alt mod de înregistrare. (→ 85) ● Setarea de culoare va reveni la nivel implicit (punctul central) atunci când această unitate este oprită sau camera este comutată la un alt mod de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul automat inteligent) Meniurile disponibile Puteţi seta numai următoarele meniuri.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de apertură şi timpului de expunere (Modul program expunere automată) Mod de înregistrare: Realizaţi fotografii cu ajutorul valorilor automate ale aperturii și timpului de expunere în conformitate cu luminozitatea subiectului. 1 2 3 Setaţi selectorul de mod la [P]. Apăsaţi butonul declanșator la jumătate. • Dacă valoarea aperturii şi expunerii clipesc roşu intermitent, nu aveţi o expunere corectă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de apertură şi timpului de expunere (Modul program expunere automată) • • 7= 7= Camera elimină automat zgomotul când [Long Shtr NR] (Expunere lungă reducere zgomot) este setat la [ON] (Activare) şi timpul de expunere este mare. De aceea, poate fi afişat [Long shutter noise reduction ongoing] (Expunere lungă reducere zgomot în funcțiune).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea auomată a valorii de apertură şi timpului de expunere (Modul program expunere automată) Despre Programul Shift Funcţia pentru menţinerea aceleaşi expuneri (luminozități) în timp ce schimbaţi combinația timp de expunere - apertură este numită „Programul Shift”. Puteţi să utilizaţi „Programul Shift” pentru a realiza fotografii prin reglarea timpului de expunere şi a valorii aperturii chiar și în modul program expunere automată.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Mod de înregistrare: • Efectul valorii aperturii și timpului de expunere pe care le-ați setat nu este aplicat pe ecranul de înregistrare. Pentru a verifica efectul de pe ecranul de înregistrare, utilizaţi modul de previzualizare. (→ 106) • Luminozitatea ecranului poate varia față de imaginile reale înregistrate. Verificaţi luminozitatea imaginilor utilizând ecranul de redare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură (Modul expunere automată - prioritate apertură) Atunci când valoarea aperturii este mărită, gama de adâncime de focalizare se extinde şi imaginea este clară de la poziţia camerei la fundal. Atunci când valoarea aperturii este redusă, gama de adâncime de focalizare se micșorează iar fundalul poate deveni neclar.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea timpului de expunere (Modul expunere automată - prioritate timp de expunere) Atunci când micșorați timpul de expunere, puteţi reduce vibrațiile la înregistrarea unui subiect. Atunci când măriți timpul de expunere, este afişată mişcarea subiectului. 1 2 Setaţi selectorul de mod la [S]. 7= 7= Rotiţi selectorul posterior pentru a seta timpul de expunere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere (Modul expunere manuală) Stabiliți expunerea prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere. 1 2 Setaţi selectorul de mod la [M]. Exponometru 7= 7= Rotiţi selectorul posterior pentru a seta timpul de expunere și valoarea aperturii.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere ● 7= 7= Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul posterior, este afișat un exponometru. ● 7= 7= Atunci când rotiţi inelul de control sau selectorul de control, este afișat un exponometru. ● Dacă expunerea corectă nu este realizată atunci când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valorile numerice ale aperturii și timpului de expunere sunt afişate în roşu intermitent.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere 7= 7= Despre [T] (Timp) Dacă setaţi timpul de expunere la [T], declanșatorul rămâne deschis când butonul declanşator este apăsat complet. (Aproximativ până la 120 secunde) Declanşatorul se închide dacă apăsaţi din nou butonul declanșator.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Verificarea efectelor valorii aperturii şi timpului de expunere (Preview Mode) (Mod previzualizare) Mod de înregistrare: Puteţi utiliza modul de previzualizare pentru a verifica efectele valorii selectate a aperturii şi timpului de expunere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Caracteristică adâncime câmp Condiţii de înregistrare Valoare apertură Mică Mare Distanţă focală Tele Unghi larg Distanţa până la un Adâncime câmp (Domeniu de focalizare) Aproape Adâncime mică (îngustă) Exemplu: Pentru a realiza o fotografie estompând deliberat fundalul Departe Adânc (lat) Exemplu: Pentru a realiza o fotografie prin reglarea focalizării în timp ce includeți fundalul ● Puteți re
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere Setați ușor apertura/timpul de expunere pentru o expunere adecvată [One Push AE] (Expunere automată cu o apăsare) Mod de înregistrare: Atunci când setarea expunerii este prea luminoasă sau prea întunecată, puteţi utiliza expunerea automată cu o apăsare pentru a obţine o setare de expunere adecvată.
Mod de înregistrare Înregistrarea de imagini panoramice (Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică) Mod de înregistrare: Fotografii consecutive realizate în timp ce camera este mutată sunt combinate pentru a forma o vedere panoramică. 1 2 3 Setaţi selectorul de mod la [ ]. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza. Apăsaţi complet butonul declanşator şi panoramați camera cu o mică mişcare circulară în direcţia de înregistrare pentru a începe înregistrarea.
Mod de înregistrare Înregistrarea de imagini panoramică (Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică) Schimbarea direcţiei de înregistrare şi unghiului de vizualizare (dimensiune imagine) ale imaginilor panoramice → [Rec] (Înregistrare) → [Panorama Settings] (Setări panoramă) [Direction] (Orientare) Setează direcţia de înregistrare. > @ > @ > @ > @ [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Setează unghiul de vizualizare (dimensiunea imaginii). [STANDARD]: Dă prioritate calității imaginii.
Mod de înregistrare Înregistrarea de imagini panoramice (Panorama Shot Mode) (Modul fotografie panoramică) Despre redarea imaginilor panoramice Apăsarea butonului va începe automat redarea cu derulare în aceeaşi direcţie cu direcţia de înregistrare. • Următoarele operaţii pot fi efectuate în timpul redării cu derulare. Pornire/pauză redare panoramică* Oprire * Atunci când redarea este întreruptă, puteţi derula înainte şi înapoi prin glisarea ecranului.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii în funcţie de scena (Mod ghidare scenă) Mod de înregistrare: Dacă selectaţi o scenă care să corespundă subiectului şi condiţiilor de înregistrare cu referire la imaginile-exemplu, camera va seta expunerea optimă, culoarea şi focalizarea şi vă va permite să înregistraţi în mod corespunzător scenei. 1 2 3 Setaţi selectorul de mod la [ ]. Apăsaţi pentru a selecta scena.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii în funcţie de scena (Mod ghidare scenă) ● În următoarea scenă, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care cade cu o uşoară întârziere comparativ cu înregistrarea normală.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă) Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112). 5: [Relaxing Tone] (Ton relaxant) 6: [Sweet Child’s Face] (Față dulce de copil) ● Când atingeţi faţa, este înregistrată o imagine statică având focalizarea şi expunerea setată pentru locația atinsă. ● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât efectul va fi mai mare.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă) Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112). 14: [Warm Glowing Nightscape] (Peisaj cald și strălucitor de noapte)) ● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat. ● Obturatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este datorat procesării semnalului şi nu este o defecţiune. ● Zgomotul poate deveni vizibil când faceţi fotografii în locuri întunecate.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii în funcţie de scenă (Mod ghidare scenă) Pentru procedurile de setare pentru modul de ghidare a scenei, consultaţi (→ 112). 20: [Appetizing Food] (Alimente apetisante) ● Cu cât transfocarea este trasă mai înspre T şi cu cât camera este adusă mai aproape de subiect, cu atât efectul va fi mai mare. ● Sunt recomandate trepiedul, temporizatorul automat. ● Pentru înregistrarea de aproape, vă recomandăm să evitaţi utilizarea bliţului.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) Mod de înregistrare: Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele de aplicat la o imagine prin selectarea unei imagini de probă şi verificarea acestora simultan pe ecran. 1 2 Setaţi selectorul de mod la [ ]. Previzualizare ecran Apăsaţi pentru a selecta un efect de imagine (filtre).
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) ● În următorul efect, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care cade cu o uşoară întârziere comparativ cu înregistrarea normală.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) Efect imagine [Sepia] Elemente care pot fi setate Contrast Contrast scăzut Contrast ridicat [Monochrome] (Monocrom) Colorit gălbui [Dynamic Monochrome] (Monocrom dinamic) Contrast Contrast scăzut Visoki kontrast Colorit Contrast ridicat [Rough Monochrome] (Moncrom grosier) Efect de imagine grosieră Efect slab de imagine grosieră Efect
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) Efect imagine [Star Filter] (Filtru stea) Elemente care pot fi setate Lungimea razelor de lumină Raza de lumină este scurtă Raza de lumină este lungă Număr de razele de lumina Mai mici Mai mari Unghiul razelor de lumină Rotiţi la stânga Rotiţi la dreapta [One Point Color] (Pată de culoare) Cantitatea de culoare păstrată Lasă o cantitate mică de
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) Realizarea unei fotografii cu fundal estompat (funcţia de control al defocalizării) Puteţi configura cu uşurinţă gradul de neclaritate al fundalului în timp ce priviți ecranul. 1 2 Apăsaţi pentru a afişa ecranul de setări.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) [Miniature Effect] (Efect miniatură) Defocalizarea unei imagini Puteţi crea o impresie de dioramă prin crearea în mod intenţionat a unei zone neclare şi a unei zone de focalizare cu ajutorul [Miniature Effect] (Efect miniatură). Puteţi să setaţi direcţia de înregistrare (direcţia zonei defocalizate), poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare.
Mod de înregistrare Realizarea de fotografii cu diferite efecte de imagine (Creative Control Mode) (Modul de control creativ) [One Point Color] (Pată de culoare) Selectaţi culoarea de reținut 1 După ce atingeți [ ], atingeți [ ] 2 Selectaţi culoarea de păstrat cu şi apăsaţi [MENU/ SET] (Meniu/Setare) • De asemenea puteţi să o selectaţi prin operațiuni de atingere. • Când apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare), este restabilită starea iniţială de setare.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/timpului de expunere (Creative Video Mode) (Mod video creativ) Mod de înregistrare: Puteți realiza fotografii prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere. 1 2 3 Setaţi selectorul de mod la [ ]. Programarea meniului. → [Motion Picture] (Imagini video) → [Exposure Mode] (Mod de expunere) Apăsaţi pentru a selecta [P], [A], [S] sau [M] şi apăsaţi [MENU/ SET] (Meniu/Setare).
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/timpului de expunere (Creative Video Mode) (Mod video creativ) Înregistrare imaginilor video cu mişcare lentă ([High Speed Video] (Video de mare viteză)) Imaginile video cu mişcare lentă pot fi înregistrate prin efectuarea înregistrării la o viteză foarte mare. Când sunt redate aceste înregistrări, mișcarea este redată lent. • Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card cu viteză UHS Clasa 3.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/timpului de expunere (Creative Video Mode) (Mod video creativ) Reducerea sunetelor operaționale în timpul înregistrării imaginilor video Sunetul operațional al transfocării sau operării butoanelor poate fi înregistrat atunci când este operat în timpul înregistrării unei imagini video. Folosirea pictogramelor tactile permite funcţionarea silenţioasă în timp ce înregistrați imagini video.
Mod de înregistrare Realizarea propriile setări şi înregistrarea (Custom Mode) (Mod personalizat) Mod de înregistrare: Puteţi să vă înregistraţi setările curente ale camerei ca setări personalizate. Dacă apoi înregistraţi în modul personalizat, puteţi utiliza setările înregistrate. • Setarea iniţială a Modului Program expunere automată este înregistrată ca setare personalizată iniţială. Realizarea propriilor setări ([Cust.Set Mem.
Mod de înregistrare Realizarea propriile setări şi înregistrarea (Modul personalizat) Înregistrare utilizând setările personalizate înregistrate 1 Setaţi selectorul de mod la [C]. • Va fi apelat setul personalizat pe care l-ați folosit ultima oară.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto) Mod de înregistrare: Puteţi să reglaţi culorile şi calitatea imaginii în funcţie de conceptul de imagine pe care doriţi să o creaţi. → [Rec] (Înregistrare) → [Photo Style] (Stil foto) [Standard] Setarea standard. [Vivid] (Intens)* Setare cu contrast şi saturaţie uşor mai ridicate. [Natural]* Setare cu contrast uşor mai scăzut.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto) Reglarea calităţii imaginii • Calitatea imaginii nu poate fi reglată în Modul automat inteligent plus.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Realizarea de fotografii cu ajutorul efectelor de imagine [Filter Settings] (Setările filtrelor) Mod de înregistrare: Puteţi să aplicaţi efecte de imagine (filtre) care sunt disponibile pentru Modul control creativ asupra imaginilor din alte moduri, cum ar fi Modul expunere automată - prioritate apertură sau Modul fotografie panoramică. Pentru detalii (→ 117).
Calitatea imaginii şi setările de culoare Realizarea de fotografii cu ajutorul efectelor de imagine [Filter Settings] (Setările filtrelor) Realizarea a două fotografii cu şi fără efecte de imagine ([înregistrare simultană cu/fără filtru]) Puteţi să realizați simultan două imagini statice apăsând o dată pe butonul declanșator; una cu efecte şi una fără efecte.
Calitatea imaginii şi setările de culoare 7= 7= Reglarea evidențierii şi a umbrelor [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră) Mod de înregistrare: Puteţi regla evidențierea şi umbrele dintr-o imagine în timp ce confirmați luminozitatea acestor zone pe ecran. 1 2 Programarea meniului. → [Rec] (Înregistrare) → [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră) Apăsaţi pentru a selecta elementul.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea balansului de alb Mod de înregistrare: În lumina soarelui, sub lămpile cu incandescenţă sau în alte astfel de condiţii în care culoarea albă are o tenta roşiatică sau albăstruie, acest element se reglează pentru nuanța de alb care este cea mai apropiată de ceea ce vede ochiul în conformitate cu sursa de lumină. 1 7= 7= Apăsaţi [WB] buton (). 7= 7= Programarea meniului.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea balansului de alb Sub iluminatul fluorescent, iluminatul LED etc., balansul optim de alb va varia în funcţie de tipul de iluminare, deci folosiți [AWB] (Balans de alb automat), [ ], [ ], [ ]* sau [ ]*. * 7= 7= ● Balansul de alb poate să nu funcţioneze corect dacă se realizează imagini cu ajutorul unui bliț sau obiectul este înregistrat în afara intervalului de eficiență nominală a blițului (→ 242).
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea balansului de alb Setarea manuală a balansului de alb Luați o imagine a unui obiect alb sub sursa ţintă de lumină pentru a ajusta culorile. 1 În etapele 1 - 2 din „Reglarea balansului de alb,” (→ 134) selectaţi [ [ ]*1 şi apăsaţi . *1 7= 7= 2 Îndreptați camera spre un obiect alb cum ar fi o bucată de hârtie, asigurându-vă că este în interiorul cadrului din centrul ecranului şi apăsaţi declanşatorul.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea balansului de alb Efectuarea de reglări fine ale balansului de alb Setările balansului de alb pot fi reglate fin în cazul în care culorile încă nu arată cum am anticipat. 1 În etapele 1 - 2 din „Reglarea balansului de alb,” (→ 134) selectaţi balansul de alb şi apăsaţi . 2 Utilizaţi pentru a efectua reglaje fine ale balansului de alb.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Reglarea balansului de alb Înregistrarea încadrată folosind balansul de alb Setările de încadrare sunt efectuate pe baza valorilor de reglaj fin pentru balansul de alb şi sunt înregistrate automat trei fotografii cu colorit diferit când declanşatorul este apăsat o dată.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii Schimbarea raportului de aspect al fotografiei Mod de înregistrare: Acesta vă permite să selectaţi raportul de aspect al imaginilor pentru a se potrivi pentru imprimare sau pentru metoda de redare.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii Setarea ratei de compresie a imaginilor ([Quality] (Calitatea)) Mod de înregistrare: Setaţi rata de compresie utilizată pentru stocarea imaginilor. → [Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate) Setări [ ] [ ] [ [ ] Descriere Dă prioritate calității imaginii şi salvează imaginile în format JPEG. JPEG ] ] [ Formatul de fişier Salvează imaginile în format JPEG folosind o calitate standard a imaginii.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Setarea dimensiunii şi calităţii imaginii ● Când redaţi o imagine înregistrată cu [ ], zona gri este afişată în funcţie de raportul de aspect al imaginii în timpul înregistrării. ● Setarea este fixată la [ ] când înregistrați fotografii 4K sau înregistrați în [Post Focus]. ● Următoarele efecte nu pot fi utilizate pe imagini din fişiere RAW .
Calitatea imaginii şi setările de culoare Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Efectul de compensare poate să nu fie atins în funcţie de condiţii. Rectificarea contrastului şi expunerii [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) Mod de înregistrare: Reglează automat expunerea şi contrastul pentru a da mai multe culori naturale atunci când există un contrast semnificativ între fundal şi subiect. → [Rec] (Înregistrare) → [i.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Combinarea de fotografii cu expuneri diferite ([HDR]) Mod de înregistrare: Camera poate combina 3 fotografii luate la expuneri diferite într-o singură imagine expusă corect cu gradaţie bogată. Imaginile individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR nu sunt salvate. Puteţi minimiza pierderea de gradaţii în zonele luminoase şi întunecate când, de exemplu, contrastul dintre fundal si subiect este mare.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Suprimarea zgomotului de la expunerea prelungită [Long Shtr NR] (Expunere lunga reducere zgomot) 7= 7= Mod de înregistrare: Camera poate elimina automat zgomotul făcut atunci când realizaţi fotografii cu un timp de expunere mai lung (de ex. pentru a înregistra scene de noapte) pentru a realiza imagini clare.
Calitatea imaginii şi setările de culoare Folosirea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii 7= 7= Setarea spaţiului de culoare Mod de înregistrare: Puteţi seta metoda de reproducere a culorior pentru a afişa corect imaginile înregistrate pe ecranul unui computer sau cu o imprimantă etc. → [Rec] (Înregistrare) → [Color Space] (Spaţiu de culoare) [sRGB] [AdobeRGB] Setează spaţiul de culoare sRGB. Această setare este utilizat pe scară largă pentru dispozitive precum computere.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare automată Mod de înregistrare Mod de înregistrare Prin setarea modului de focalizare optim sau modului de focalizare automată pentru subiectul sau starea de înregistrare, puteţi să lăsaţi camera foto să regleze automat focalizarea în diferite scene. 7= 7= 7= 7= 1 2 Apăsați [ ] butonul (). Folosiți pentru a selecta [AF] (Focalizare automată) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/ Setare).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare ● Când [AFS/AFF/AFC] în meniul [Rec](Înregistrare) este setat la [AFF] sau [AFC]. • Un semnal sonor va fi emis atunci când focalizarea este realizată prima dată în timpul apăsării la jumătate.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Setaţi operația de focalizare care să fie efectuată când butonul declanșator este apăsat până la jumătate (AFS, AFF, AFC) Mod de înregistrare: → [Rec] (Înregistrare) → [AFS/AFF/AFC] Setări Mişcarea subiectului şi scenei (recomandat) [AFS] Subiectul este nemișcat (peisaje, fotografii aniversare, etc.) [AFF] [AFC] Descriere „AFS” este o abreviere de la „Auto Focus Single (focalizare automată unică)”.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Comutarea în [AF Mode] (Mod focalizare automată) Mod de înregistrare: Aceasta permite să fie selectată metoda de focalizare care se potriveşte cu poziţia şi numărul de subiecte. 1 2 Programarea meniului → [Rec](înregistrare) → (Mod focalizare automată) Apăsaţi pentru a selecta modul de focalizare automată şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Realizarea de fotografii din faţă ale oamenilor (Detectare față/ochi) Camera detectează automat feţele şi ochii subiecților. Camera foto reglează focalizarea pe ochiul care este mai aproape de camera foto şi expunerea folosind faţa (când [Metering Mode] (Mod de măsurare) este setat la [ ] (Multi Metering)(Măsurători multiple)). • Camera poate detecta până la 15 feţe.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Blocarea automată a focalizării pe un subiect în mişcare (urmărire) Cu operaţiile butonului cursor Aliniaţi cadrul de urmărire focalizare automată cu subiectul şi apăsaţi declanşatorul la jumătate Când subiectul este recunoscut, cadrul de urmărire focalizare automată trece de la alb la galben şi subiectul este menținut în mod automat în focalizare.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Subiectul nu este centrat în imagine (49-zone de focalizare) Se focalizează pe subiect în zona largă (până la 49-zone focalizare) pe ecranul de înregistrare. ● Puteți selecta zona de focalizare.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare 7= 7= Setarea formei unei zone de focalizare automată, Multi) (Personalizare multiplă) etc. (Custom Puteţi seta forma preferată a unei zone de focalizare automată selectând 49 de puncte în zona de focalizare automată, pe baza subiectului. 1 2 Programarea meniului → [Rec] (înregistrare) → [AF Mode] (Mod focalizare automată) Selectaţi o pictogramă pentru personalizare multiplă ([ etc.), şi apăsaţi .
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare 5 Selectaţi zona de focalizare automată. La selectarea [ ] / [ ] / [ ]. Puteţi să setaţi dimensiunea şi poziţia zonei în direcţia verticală atunci când este selectat [ ], în direcţia orizontală atunci când este selectat [ ] şi în toate direcţiile când este selectat [ ]. Operaţii [DISP.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare 7= 7= Poziţia determinată pentru focalizare (focalizare într-un punct) 7= 7= Poziţia determinată pentru focalizare (1-zonă de focalizare) / (1-zonă de focalizare) (Focalizare pe o zonă) Se concentrează pe zona de focalizare automată din centrul imaginii. (recomandată atunci când focalizarea este dificil de aliniat) • Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Schimbarea poziţiei şi dimensiunii zonei de focalizare automată Mod de înregistrare: 7= 7= Când [ ], [ ], [ ] saui [ ] este selectat în modul de focalizare automată, puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. 7= 7= Când [ ], [ ] sau [ ] este selectat în modul de focalizare automată, puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Când selectați [ ] / [ ] Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. 1 Programarea meniului → [Rec] (Înregistrare) → [AF Mode] (Mod focalizare automat) 2 Selectaţi [ ] sau [ ] şi apăsaţi • Apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată. • De asemenea puteţi afişa ecranul de setare a zonei de focalizare automată prin atingerea ecranului.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare La selectarea [ ] Puteţi seta poziţia focalizării prin selectarea unui grup de zone de focalizare automată. Zona de focalizare automată, care este configurată cu 49 puncte, este împãrțitã în grupuri constând din câte 9 puncte fiecare (6 puncte sau 4 puncte pentru grupuri 1 localizate la marginile ecranului).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare 7= 7= La selectarea [ ] Puteţi mări ecranul pentru a efectua setări mai precise ale poziţiei de focalizare. Nu puteţi seta poziţia focalizării la marginile ecranului.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare 7= 7= Modificarea afişajului ecranului de asistență → [Custom] (Personalizare) → [Pinpoint AF Display] (Afișare autofocalizare precisă) [FULL] (Complet): Măreşte ecranul de asistență folosind întregul ecran. [PIP] (Imagine în imagine): Măreşte ecranul de asistență pe o parte din ecran. Afişarea ecranului de asistență poate fi activată prin apăsarea [ ].
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Setarea poziţiei zonei de focalizare automată cu touch padul Mod de înregistrare: Puteţi deplasa zona de focalizare automată afişată pe vizor atingând monitorul. • 7= 7= Dacă atingeţi monitorul când modul de focalizare automată este setat la [Custom Multi] (Multiplă personalizare), cum ar fi [ ], va fi afişat ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Optimizarea focalizării şi luminozității pentru o poziţie atinsă Mod de înregistrare: Puteţi optimiza focalizarea şi luminozitatea pentru poziţia pe care aţi atins-o.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Setarea metodei preferate de focalizare Puteţi să utilizaţi meniul [CUSTOM](Personalizare) pentru a seta metoda de focalizare în detaliu.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizare Pornirea/oprirea indicatorului luminos de asistare focalizare automată → [Custom] (Personalizare) → [AF Assist Lamp] (Indicator luminos de asistare focalizare automată) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) Indicatorul luminos de asistare focalizare automată se aprinde când declanşatorul este apăsat până la jumătate când este prea întuneric pentru a facilita focalizarea.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii de aproape (Înregistrare Macro) Mod de înregistrare: Acest mod vă permite să realizați imagini de aproape ale unui subiect, de exemplu atunci când realizaţi fotografii cu flori. 1 Apăsați [ ] butonul (). 7= 7= 7= 7= 2 165 Apăsaţi pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii aproape (Înregistrare Macro) ● Când înregistrați un subiect apropiat de camera foto, recomandăm să realizați fotografia fără ajutorul blițului. ● O imagine poate fi defocalizată atunci când subiectul este în afara intervalului de focalizare, chiar dacă afişajul de focalizare este aprins. ● Atunci când trebuie să fie înregistrat un subiect apropiat • Este recomandată folosirea unui trepied şi a [Self Timer] (Temporizator) (→ 208).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală Mod de înregistrare: Focalizarea manuală este convenabilă când doriţi să blocaţi focalizarea pentru a realiza fotografii sau atunci când este dificil să reglați focalizarea utilizând focalizarea automată. 1 2 3 Apăsați [ ] butonul ().
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală 4 Rotiţi inelul de comandă pentru a regla focalizarea 7= 7= Rotind inelul de comandă la dreapta: Focalizarea pe un subiect apropiat Rotind inelul de comandă la stânga: Focalizarea pe un subiect aflat la distanţă 7= 7= • Este adăugată culoare la porțiuni de imagine care sunt în focalizare.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală Operaţii Operare tactilă Glisați — Ciupiți spre interior/Ciupiți spre exterior Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mici. — Măreşte/reduce zona de focalizare automatã în paşi mari. 7= 7= 7= 7= Descriere Deplasează zona mărită. Comută ecranul mărit. (aranjate în fereastră/ecran complet) — [DISP.] (Afișare) [Reset](Resetare) Resetează zona de mărit înapoi în centru.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală Reglarea rapidă a focalizării cu ajutorul focalizării automate În focalizarea manuală, focalizarea poate fi setată pe subiect cu focalizarea automată. (One Shot AF) (AF 1 fotografie) 1 Atingeți [ ]. ● Focalizarea automată este activată la centrul cadrului.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală Tehnica pentru focalizare manuală 1 Rotiţi inelul de comandă pentru a focaliza pe subiect 2 3 Rotiţi-l un pic mai mult ● ● Focalizați fin pe subiect rotindu-l încet înapoi > ? 7= 7= După anularea [Sleep Mode] (Mod de veghe), amintiți-vă să reajustaţi focalizarea. 7= 7= După anularea [Auto Power Off ] (Oprire automată), amintiți-vă să reajustaţi focalizarea.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală Activarea / dezactivarea [Peaking] (Maxim) pentru a adăuga culoare porțiunilor de imagine care sunt focalizate → [Custom] (Personalizare) → [Peaking] (Maxim) ● [Peaking] (Maxim) funcţionează în timpul focalizării manuale sau când ajustați manual focalizarea cu ajutorul [AF+MF] (Focalizare automată și focalizare manuală).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock) (Blocare focalizare și expunere automate) 7= 7= Mod de înregistrare: Funcția AF/AE Lock (Blocare focalizare și expunere automate) este comodă, de exemplu. când există prea mult contrast cu subiectul şi nu puteţi obţine o expunere corespunzătoare (blocare AE) sau când doriţi să realizați o fotografie compusă cu subiectul în afara zonei de focalizare automată (blocare AF).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Menţinerea/nementinerea blocării când butonul [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere automate) este eliberat → [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock Hold] (Menținere blocare focalizare și expunere automate) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) 7= 7= Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și expunere automate) ● (AF Lock) (Blocare AF) este eficientă numai în următorul caz: • Modul ex
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și expunere automate) 7= 7= Mod de înregistrare: Funcția AF/AE Lock (Blocare focalizare și expunere automate) este comodă, de exemplu, când există prea mult contrast cu subiectul şi nu puteţi obţine expunerea corespunzătoare (blocare AE) sau când doriţi să realizați o fotografie compusă cu subiectul în afara zonei de focalizare automată (blocare AF).
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Menţinerea/nementinerea blocării atunci când butonul de funcţie unde este înregistrată [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare și expunere automate) este eliberat → [Custom] (Personalizare) → [AF/AE Lock Hold] (Menținere blocare focalizare și expunere automate) → [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) 7= 7= Realizarea de fotografii cu blocarea focalizării şi/sau expunerii (AF/AE lock)(Blocare focalizare și expunere automate) ● (AF Lock) (Blocare AF) este efi
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu compensarea expunerii Mod de înregistrare: Corectează expunerea atunci când există o iluminare din fundal sau atunci când subiectul este prea întunecat sau prea luminos. 1 2 Apăsați [ 7= 7= ] butonul ().
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Realizarea de fotografii cu compensarea expunerii 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta • Puteţi de asemenea să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta. ● Puteţi seta valoarea de compensare a expunerii în intervalul dintre - 5 EV şi + 5 EV. Setările pot fi făcute într-o gamă de - 3 EV la +3 EV în timp ce înregistrați imagini video, înregistrați fotografii 4K sau înregistrați în [Post Focus].
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Mod de înregistrare: Setaţi sensibilitatea ISO (sensibilitate la lumină) manual. Vă recomandăm setări mai ridicate pentru a realiza fotografii clare în locaţiile întunecate.
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Ghid de setare 7= 7= Sensibilitate ISO Amplasare (recomandat) Viteză declanșator Interferență Subiect neclar [125] Luminos (exterior) Lent Scăzut Ridicat [12800] Întunecat Rapid Ridicat Scăzut [80] Luminos (exterior) Lent Scăzut Ridicat [3200] Întunecat Rapid Ridicat Scăzut 7= 7= Sensibilitate ISO Lokacija (preporučena) Viteză declanșator Interferență Subiect neclar ● Pentru detalii despre intervalul funcțional d
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Setarea limitei superioare de sensibilitate ISO Mod de înregistrare: Puteţi să setaţi limita superioară de sensibilitate ISO când sensibilitatea ISO este setată la [Auto] sau [ ISO].
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Extinderea setării sensibilității ISO Mod de înregistrare: Puteţi extinde valorile numerice care pot fi setate pentru sensibilitatea ISO. → [Rec] (Înregistrare) → [Extended ISO] (ISO extins) Setări: [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) ● Setarea nu poate fi făcută în timpul înregistrării de fotografii 4K sau înregistrării în [Post Focus].
Reglarea focalizării şi luminozității (expunere) Setarea modului de măsurare Mod de înregistrare: Puteţi schimba metoda de măsurare pentru măsurarea luminozității. → [Rec] (Înregistrare) → [Metering Mode] (Mod de măsurare) [Metering Mode] (Mod de măsurare) (Multiplu) (Central ponderată) Poziţia de măsurare a luminozității Condiţii Ecran întreg Utilizarea normală (produce imagini echilibrate) Centrul şi zona din jur.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Mod de înregistrare: Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de fotografii 4K realizate la 30 cadre/secundă şi să salvaţi acest moment ca o imagine de aproximativ 8 milioane de pixeli. Înregistraţi o fotografie 4K Selectaţi şi salvați imagini Imaginea este gata • Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card cu viteză UHS Clasa 3. (→ 37) • Atunci când înregistrați fotografii 4K, unghiul de vedere devine mai îngust.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K [4K Burst] (Rafală 4K) (→ 187) [4K Burst(S/S)] (Rafală 4K) (→ 188) „S/S” este o abreviere de „Start/ Stop”(Pornire/ Oprire). [4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K) (→ 189) Pentru a surprinde cea mai bună fotografie a unui subiect în mişcare rapidă (de ex., sport, avioane, trenuri) Înregistrarea în rafală este efectuată în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut. Se va auzi sunetul declanşatorului în mod repetat.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K 3 Înregistrați o fotografie 4K Înregistrarea cu [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K) (→ 187) Înregistrarea cu [ ] ([4K Burst(S/S)] (Rafală 4K)(S/S)) (→ 188) Înregistrarea cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K) (→ 189) Când efectuaţi înregistrarea fotografiilor rafală 4K, un fişier rafală 4K va fi salvat în format MP4. • Când [Auto Review] (Revizualizare automată) este activat, ecranul de selectare a imaginilor va fi afişat automat.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea cu [4K Burst] (Rafală 4K) 1 2 Selectaţi [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K)) (→ 184). vq± Apăsaţi butonul declanșator la jumătate. Timp de înregistrare disponibil 3 Apăsaţi complet şi menţineţi apăsat declanşatorul pentru cât timp doriţi să efectuaţi înregistrarea. • Înregistrarea va porni la aproximativ 0,5 secunde după ce apăsaţi complet declanşatorul. Prin urmare, apăsaţi complet butonul cât mai curând posibil.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea cu [4K Burst (Rafală 4K) (S/S)] 1 2 3 Selectaţi [ ] ([4K Burst(Rafală 4K) (S/S)]) (→ 184). vq± Apăsaţi complet butonul declanșator. • Va începe înregistrarea. • Dacă folosiţi focalizarea automată, focalizarea continuă automată va funcţiona în timp ce înregistrați. Focalizarea va fi reglată continuu. Apăsaţi din nou complet butonul declanșator • Înregistrarea se va opri.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea cu [4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K) 1 2 Selectaţi [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K)) (→ 184). • Când apăsaţi declanşatorul la jumătate, valoarea aperturii și timpul de expunere sunt afişate. vq± Apăsaţi complet butonul declanșator. • Înregistrarea unui fişier rafală 4K va fi efectuată pentru aproximativ 1 secundă înainte şi după momentul când declanşatorul este apăsat.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Selectarea imaginilor din fișierul rafală 4K şi salvarea • Imaginea va fi salvată în format JPEG. • Imaginea va fi salvată cu informaţii de înregistrare (informaţii Exif ), inclusiv viteza de expunere, apertura şi informaţii despre sensibilitatea ISO. Setarea [Playback Mode] (Mod redare) din meniul de [Playback] (Redare) la [4K PHOTO] (Fotografii 4K) vă permite să redaţi numai fişierele rafală 4K şi imaginile create din ele.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Poziţia cadrului afişat Operație tactilă 7= 7= Selectaţi cu → [MENU/SET] (Meniu/Setare) — [Fn2] [Fn1] [MENU/SET] (Meniu/Setare) Atingeţi → Glisați Atingeţi / Glisați Ciupire spre exterior / ciupire spre interior Glisați Descriere Selectează un cadru • Puteţi să selectaţi un cadru din 60 de cadre (rafală continuă timp de aproximativ 2 secunde).
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K • În timpul operaţiei de marcare, puteţi sări la marcajele pe care le-aţi adăugat sau la începutul sfârşitul fişierului rafală 4K. Apăsaţi din nou butonul [Fn1] pentru a reveni la operația iniţială. Operaţii Operare tactilă Descriere Trece la următorul marcaj. Se deplasează la marcajul anterior.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K În timp ce e aplicată pauza Operaţii Operare tactilă Derulare continuă • Cadrele sunt derulate în intervale de aproximativ 0,5 secunde la o viteza mai mare decât cea de redare continuă.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Fişierele rafală 4K înregistrate cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K)) 1 Selectaţi un fişier rafală 4K pe ecranul de redare şi apăsaţi . ] este afişat într-un fişier rafală 4K. • [ ]. • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin atingerea [ • Va fi afişat ecranul de vizualizare diapozitive pentru selectarea imaginilor. Durează câteva secunde până când este afişat ecranul.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Selectarea şi salvarea imaginilor pe ecranul televizorului Pregătire Setaţi (Play) (Redare) din modul HDMI (→ 83) la [Auto] sau [4K]. • La conectarea la un televizor care nu acceptă imagini video 4K, selectaţi [Auto].
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Note despre funcţia fotografie 4K Pentru a schimba raportul dimensiunilor Selectarea [Aspect Ratio](Raport dimensiuni) din meniul [Rec](Înregistrare) vă permite să schimbaţi raportul dimensiunilor fotografiile 4K. Pentru a înregistra subiectul cu neclaritate redusă Puteţi reduce neclaritatea subiectului prin setarea unui timp de expunere mai mic.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K Limitările funcţiei fotografie 4K Pentru a optimiza setările pentru înregistrarea fotografiilor 4K, anumite limitări se aplică la unele funcţii de înregistrare, elemente de meniu şi alte setări. • Următoarele setări sunt fixe.
Înregistrarea de fotografii 4K Înregistrarea de fotografii 4K • Următoarele elemente de meniu sunt dezactivate: Aplicabil la [ ] ([4K Burst] (Rafală 4K))/[ ] ([4K Burst(S/S)] (Rafală 4K) (S/S))/[ Burst] (Pre-Rafală 4K)) [Rec] (Înregistrare) [Custom] (Personalizare) ] ([4K Pre- [Picture Size](Dimensiune fotografie),[Quality](Calitate), [AFS/AFF/ AFC], [iHandheld Night Shot][i-Handheld Night Shot](Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied), [iHDR], [HDR], [Panorama Settings] (Setări panoramă), [Shu
Declanşatorul şi setările Setarea tipului de declanșator Mod de înregistrare: Puteţi realiza fotografii cu ajutorul a două tipuri de declanșator: declanșator mecanic şi declanșator electronic. Declanșator mecanic Începe expunerea electronic şi încheie expunerea cu ajutorul declanșatorului mecanic.
Declanşatorul şi setările Setarea tipului de declanșator ● În următoarele cazuri, înregistrarea este efectuată cu declanșator electronic.
Declanşatorul şi setările Selectarea unui mod drive Mod de înregistrare: Puteţi schimba operaţia care trebuie efectuată când apăsaţi declanşatorul. 1 2 Apăsaţi butonul [ ] (). 7= 7= Apăsaţi pentru a selecta modul drive şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Single] (O singură imagine) Când este apăsat declanşatorul, este înregistrată o singură imagine. [Burst] (Rafală) (→ 202) Imaginile sunt înregistrate în succesiune cât timp este apăsat declanşatorul.
Declanşatorul şi setările Funcţia rafală Mod de înregistrare: Imaginile sunt înregistrate în succesiune cât timp este apăsat declanşatorul. • Imaginile care sunt realizate în timp ce viteza de rafală este setată la [SH] sunt înregistrate împreună ca un singură grup rafală (→ 275). 1 2 3 Apăsaţi butonul [ ] (). Apăsaţi pentru a selecta un element ] etc.) şi apăsaţi . [ Apăsaţi pentru a selecta viteza rafalei şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 7= 7= Viteza (imagini/ [AFS] sec.
Declanşatorul şi setările Funcţia rafală 7= 7= Viteza (imagini/ sec.
Declanşatorul şi setările Funcţia rafală Focalizarea în modul rafală Focalizarea variază în funcţie de [AFS/AFF/AFC] în meniul [Rec] (Înregistrare) (→ 148) şi de setarea [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/Eliberare) (→ 164) din meniul [CUSTOM] (Personalizare). Dacă modul de focalizare este [MF], focalizarea este setată manual.
Declanşatorul şi setările Funcţia rafală ● Când viteza rafalei este setată la [H] şi dacă sunt realizate mai multe imagini rafală, viteza rafalei poate fi redusă în timp ce sunt realizate imaginile în rafală. ● Când viteza rafalei este setată la [SH] sau [H] ([AFS/AFF/AFC] din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la [AFS] sau modul de focalizare este setat la [MF]), și expunerea şi balansului de alb sunt fixate la cele din prima fotografie.
Declanşatorul şi setările Înregistrarea în timp ce expunerea este schimbată automat [Auto Bracket] (Încadrare automată) Mod de înregistrare: De fiecare dată când declanşatorul este apăsat, sunt realizate înregistrări a până la 7 fotografii cu diferite setări de expunere pe baza intervalului de compensare a expunerii.
Declanşatorul şi setările Înregistrarea în timp ce expunerea este schimbată automat [Auto Bracket] (Încadrare automată) 7= 7= Modificarea setării unic/rafală, a intervalului de compensare şi secvenţa de înregistrare a încadrării automate 1 Programarea meniului → [Rec] (Înregistrare) → [Auto Bracket] (Încadrare automată) 2 Apăsaţi pentru a selecta [Single/Burst Settings] (Setări unic/rafală), [Step] (Pas) sau [Sequence] (Secvență) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) 3 Apăsaţi pentru a sel
Declanşatorul şi setările Realizarea de fotografii cu temporizatorul Mod de înregistrare: Vă recomandăm utilizarea unui trepied. Acest lucru este de asemenea eficient în prevenirea vibrațiilor la apăsarea declanşatorului, prin setarea temporizatorului automat la 2 secunde. 1 2 3 Apăsaţi butonul [ ] (). Apăsaţi pentru a selecta un element ([ ] etc.) şi apăsaţi . Apăsaţi pentru a selecta funcționarea temporizatorului şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Declanşatorul şi setările Realizarea de fotografii cu temporizatorul 4 Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare şi apăsaţi-l complet pentru a începe înregistrarea. • Focalizarea şi expunerea sunt fixate când declanşatorul este apăsat până la jumătate. • După ce indicatorul temporizatorului luminează intermitent, va începe înregistrarea. 7= 7= 7= 7= Pentru a anula temporizatorul În pasul 2, selectaţi [ ] ([Single] (Unic)) sau [ ].
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] Mod de înregistrare: Puteţi înregistra rafale de fotografii cu aceeaşi calitate ca fotografiile 4K în timp ce schimbați automat punctul de focalizare (înregistrare [Post Focus]). După înregistrare, puteţi selecta un punct de pe ecran pentru a salva o imagine cu acel punct ca punct de focalizare. Această funcţie fucnționează cel mai bine pentru subiectele nemișcate.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] 4 Bară progres înregistrare Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a încheia înregistrarea. 5HFRUGLQJ LQ SRVW IRFXV • Punctul de focalizare se schimbă automat în timpul înregistrării. Când bara de progres al înregistrării dispare, înregistrarea se oprește automat. • O imagine video va fi înregistrată în format MP4. (Nu se înregistrează sunet).
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] • Următoarele limitări se aplică la funcţiile de înregistrare indicate mai jos.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] ● Următoarele modificări apar atunci când înregistrați cu [Post Focus] • Setarea [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă) se schimbă de la [Extended] (Extins) la [Low] (Scăzut). • [Destination] (Destinație) din [Travel Date] (Data călătoriei) nu poate fi înregistrată. • [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană cu/fără filtru) nu este disponibilă.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] Selectaţi punctul de focalizare şi salvați imaginea 1 2 Pe ecranul de redare, selectaţi imaginea cu pictograma ] şi apăsaţi . [ ]. • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată prin atingerea [ Selectaţi punctul de focalizare prin atingerea lui. • Imaginea va fi afişată cu focalizarea pe punctul selectat.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Salvarea unei imagini prin selectarea unui punct de focalizare după înregistrare [Post Focus] Realizarea de reglaje fine pentru focalizare Puteţi mări şi regla fin focalizarea imaginii pe care ați atins-o pentru a o afişa în pasul 2 din „Selectaţi punctul de focalizare şi salvați imaginea” (→ 214). 1 Atingeți [ ]. • Imaginea poate fi mărită. 2 Glisaţi bara derulantă pentru a face reglaje fine ale focalizării.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată de fotografii la intervale setate [Time Lapse Rec] (Înregistrare cu timp scurs) Mod de înregistrare: Puteţi preseta date precum timpul de pornire al înregistrării şi momentul de realizare automată a fotografiilor. Această setare este convenabilă pentru realizarea de fotografii la intervale constante pentru scene de peisaj, observarea schimbărilor treptate în animale/plante şi alte aplicaţii.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată de fotografii la intervale stabilite [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) 4 Apăsaţi complet butonul declanșator. • Înregistrarea începe automat. • În timpul stării de standby pentru înregistrare, camera se opreşte automat când nu este efectuată nicio operație pentru un interval de timp presetat.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată de fotografii la intervale stabilite [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) ● Această funcţie nu este destinată sistemelor specifice aplicaţiei (camere de monitorizare). ● Dacă lăsați camera nesupravegheată în timpul înregistrării cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), asiguraţi-vă că aparatul nu este furat.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation] Mod de înregistrare: Puteţi compune fotografii pentru a crea animaţii. • Finalizaţi setările pentru dată şi oră în avans. (→ 42) • Fotografiile care au fost capturate cu ajutorul înregistrării cadru cu cadru sunt grupate într-un singur grup de imagini.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation] 4 5 6 Apăsați pentru a selecta [New] (Nou) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi complet butonul declanșator. • Pot fi înregistrate până la 9.999 de cadre. Deplasaţi subiectul pentru a vă decide asupra compoziţiei. • Repetaţi înregistrarea de imagini statice în acelaşi mod.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation] 8 9 Selectaţi o metodă de a crea o animaţie cadru cu cadru. • [Rec Format] (Format înregistrare): [MP4] [Rec Quality] (Calitate înregistrare) Setează calitatea imaginii video. [4K/25p] / [4K/24p]*1 / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p] *1 7= 7= [Frame Rate] (Rată de cadre) Setaţi numărul de cadre pe secundă. Când setaţi un număr mai mare, puteţi crea o animaţie mai lină.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation] ● Este posibil ca [Auto Shooting] (Fotografiere automată) să nu poată fi efectuată în conformitate cu intervalul presetat pentru că înregistrarea ar putea necesita timp în anumite condiţii de înregistrare, cum ar fi atunci când imaginile sunt realizate cu ajutorul unui bliț.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice 7= 7= Realizarea de expuneri multiple pentru o singură imagine [Multi Exp.] Mod de înregistrare: Puteţi crea un efect similar cu operarea de până la patru ori a expunerii pe o singură imagine. 1 Programarea meniului. → 2 3 [Rec] (Înregistrare) → [Multi Exp.] (Expunere multiplă) Apăsați pentru a selecta [Start] (Pornire) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Decideți asupra compoziţiei şi realizați prima imagine.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice 7= 7= Efectuarea de expuneri multiple pentru o singură imagine [Multi Exp.] Despre setarea de compensare automată a amplificării Selectaţi [Auto Gain](Amplificare automată) pe ecran în pasul 2 din „Efectuarea de expuneri multiple pentru o singură imagine” (→ 223). • [ON] (Activare): Combină mai multe imagini într-una prin reglarea automată a luminozităţii în conformitate cu numărul de imagini realizate.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Dezactivarea semnalelor sonore şi blițului în acelaşi timp [Silent Mode] (Mod silențios) Mod de înregistrare: Acest mod este util când realizaţi fotografii într-un mediu silenţios sau în locații publice sau când faceţi fotografii cu subiect cum ar fi un bebeluș sau animal. 1 Setați meniul.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrarea cu funcţia de recunoaştere a feţei ([Face Recog.](Recunoașterea feței)) Mod de înregistrare: Funcţia de recunoaştere a feţei recunoaşte un chip similar cu chipul înregistrat şi reglează automat focalizarea şi expunerea pentru acea față cu prioritate mai mare.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrare cu funcţia de recunoaştere a feţei [Face Recog.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrare cu funcţia de recunoaştere a feţei [Face Recog.] 4 Folosiți pentru a selecta elementul pentru editare și apăsați [MENU/SET] (Meniu/ Setare). [Name] (Nume) 1 Utilizaţi pentru a selecta [SET] (Setare) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) 2 Introduceţi numele (consultaţi „Introducerea de text”: (→ 87)) [Age] (Vârstă) Setaţi data naşterii.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Setarea profilului pentru un copil mic sau animal de companie de înregistrat într-o imagine Mod de înregistrare: Puteţi seta un nume sau o zi de naștere a unui copil sau animal de companie înainte de a realiza o imagine pentru a înregistra numele sau vârsta în luni/ani în imagine.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Afişarea ecranului adecvat pentru anumite condiţii de înregistrare Controlul zonei unde poate apărea supraexpunerea ([Zebra Pattern] (Tipar Zebră)) Mod de înregistrare: Puteţi să verificaţi zona dintr-o imagine care e mai luminoasă decât o anumită luminozitate, ceea ce ar putea duce la supraexpunere, prin afişarea unei astfel de zone cu ajutorul unui tipar zebră. Puteţi de asemenea să setaţi luminozitatea care să fie reprezentată de tiparul zebră.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Afişarea ecranului adecvat pentru anumite condiţii de înregistrare Setarea unui afişaj monocrom pentru ecranul de înregistrare ([Monochrome Live View] (Vedere monocromă în timp real)) Mod de înregistrare: Puteţi afişa ecranul de înregistrare în alb-negru. Această funcţie este utilă când un ecran albnegru va face mai uşoară reglarea focalizării în modul de focalizare manuală.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice 7= 7= camerei Înregistrarea în timp ce monitorizați imaginile Mod de înregistrare: Când utilizaţi ieşirea HDMI, puteţi realiza fotografii în timp ce monitorizați imaginea camerei pe un televizor, etc. Pentru conectarea cu un cablu micro HDMI Verificați direcția ștecărului și introduceți-l drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, ștecărul se poate deforma şi poate cauza funcţionarea defectuoasă.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice 7= 7= Înregistrarea în timp ce monitorizați imaginile camerei ● Atunci când utilizaţi modul de focalizare automată [ ] sau MF assist, ecranul nu poate fi mărit în modul fereastră. ● [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) din meniul [Rec] (Înregistrare) este fixat la [16:9]. ● Un sunet electronic sau sunetul de declanşare nu va fi emis.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Corectarea vibrațiilor Modul de înregistrare: Detectează vibrațiile și le elimină în mod automat. 1 Setarea meniului. → 2 [Rec] (Înregistrare) → [Stabilizer] (Stabilizator) Utilizați pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/ Setare). (Normal) (Panning) (Panoramare) [OFF] (Dezactivare) Corectează vibrațiile pe verticală și orizontală. Corectează vibrațiile pe verticală.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Corectarea vibrațiilor ● Când folosiți un trepied, vă recomandăm setați [Stabilizer] (Stabilizatorul) la [OFF] (Dezactivare). [ ] este afișat pe ecran în acel moment. ● [Stabilizer] (Stabilizatorul) nu poate fi folosit prin selectarea [ ] (Normal) în Modul Panoramă.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Utilizarea zoom-ului Tipurile de zoom și utilizarea lor Nivelul zoom-ului se schimbă când dimensiunea fotografiei se schimbă. Zoom-ul optic Modul de înregistrare: Puteți da zoom fără a afecta calitatea fotografiei.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Utilizarea zoom-ului Pentru a crește nivelul de zoom și mai mult, următorul tip de zoom poate fi folosit combinat. [i.Zoom] (Zoom inteligent) Modul de înregistrare: Puteți folosi tehnologia rezoluției inteligente de care dispune camera foto, pentru a crește nivelul zoom-ului cu până la 2x față de nivelul de zoom original, cu o deteriorare limitată a calității imaginii. [Motion Picture] (Imagine video) → [i.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Utilizarea zoom-ului [Digital Zoom] (Zoom-ul digital) Modul de înregistrare: Mărește de 4x mai mult decât zoom-ul optic sau cel optic suplimentar. Când [Digital Zoom] (Zoom-ul digital) este utilizat în același timp cu [i.Zoom] (Zoom-ul inteligent), puteți crește nivelului zoom-ului cu până la 2x. (TZ100/TZ80) Mărește de 2x mai mult decât zoom-ul optic și cel optic suplimentar, când [i.Zoom] (Zoom-ul inteligent) este setat la [OFF] (Dezactivare). Când [i.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Utilizarea zoom-ului Schimbarea setărilor de operare a zoom-ului → [Custom] (Personalizare) → [Zoom lever] (Buton zoom) (Zoom) (Zoom-ul) (Step Zoom) (Zoom-ul gradual) Zoom-ul operează în mod normal. De fiecare dată când este utilizat, zoom-ul se oprește la poziția uneia dintre setările prestabilite ale lungimii focale. • Setarea nu funcționează când înregistrați imagini video sau fotografii 4k cu [ ] ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4k)).
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Utilizarea zoom-ului Utilizarea zoom-ului prin operațiile tactile (Touch zoom) 3 Apăsați [ ]. ]. Apăsați [ • Se afișează bara glisantă. Realizați operațiile de zoom trăgând de bara glisantă. • Viteza zoom-ului depinde de poziția pe care ați pus degetul. [ 1 2 ] / [ ] Zoom lent [ ]/[ ] Zoom rapid • Apăsați [ ] din nou pentru a închide funcțiile zoom-ului.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Realizarea fotografiilor folosind blițul Modul de înregistrare: Prin folosirea blițului, puteți realiza fotografii în locurile întunecate sau puteți ajusta tot contrastul unei fotografii prin iluminarea subiectului cu un fundal alb. 7= 7= Pornirea/Oprirea blițului încorporat A Pentru pornirea blițului Glisați butonul de deschidere a blițului. • Fiți atenți când deschideți blițul, pentru că dispozitivul blițului va sări afară.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Realizarea fotografiilor folosind blițul Despre [ ] (Forced Flash Off) (Bliț dezactivat forțat) ● Când fotografiile nu pot fi realizate utilizând blițul, pentru că acesta este închis sau în timpul înregistrării imaginilor video etc. [ ] (Forced Flash Off ) (Bliț dezactivat forțat) este afișat pe ecranul de înregistrare, iar blițul nu va fi acționat. ● 7= 7= Închideți blițul în locurile unde folosirea blițului este interzisă, pentru a nu putea fi acționat.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului Schimbarea modului blițului Reglarea blițului pentru a se potrivi cu înregistrarea. 7= 7= Modul de înregistrare: 1 Setați meniul. 2 Utilizați pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) → [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliț) → [Flash Mode] (Mod bliț) : [Forced Flash On] (Bliț activat forțat) : [Forced On/Red-Eye]* (Bliț activat forțat/Ochi roșii) : [Slow Sync.] (Sincronizare lentă) : [Slow Sync.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului 7= 7= 1 2 Modul de înregistrare: Apăsați [ ] butonul (). Folosiți pentru a selecta tipul dorit și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) : [Auto] (Automat) Blițul este activat în mod automat când condițiile de înregistrare îl solicită. : iAuto*1 (Automat inteligent) : [Auto/Red-Eye]*2 (Automat/Ochi roșii) Blițul este declanșat în mod automat pentru a controla efectul de ochi roșii în funcție de condiții.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului Modul de înregistrare pentru reducerea efectului de ochi roșii: 7= 7= Detectează în mod automat ochii roșii și corectează datele imaginilor statice, când se înregistrează cu blițul de reducere a ochilor roșii. ([ ], [ ]). 7= 7= Detectează în mod automat ochii roșii și corectează datele imaginilor statice, când se înregistrează cu blițul de reducere a ochilor roșii. ([ ], [ ] sau [ ]).
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului 7= 7= Setările blițului pentru fiecare mod de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil) Modul de înregistrare: Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) –* Intelligent Auto Plus Mode (Mod automat inteligent plus) P A S M –* Programme AE Mode (Program expunere automată) Aperture-Priority AE Mode (Mod prioritate a aperturii expunerii automate) Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator) Manual Exposure Mode (Mod ex
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului 7= 7= Setările blițului pentru fiecare mod de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil) Modul de înregistrare: P A S M Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) –* Intelligent Auto Plus Mode (Mod automat inteligent plus) –*1 ○ 1 ○ Programme AE Mode (Program expunere automată) Aperture-Priority AE Mode (Mod prioritate a aperturii expunerii automate) Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator) Manual Exposure
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului Viteza declanșatorului pentru fiecare mod al blițului Mod blițului Viteza declanșatorului (în secunde) Mod blițului Viteza declanșatorului (în secunde) 1 - 1/16000 1/60* - 1/2000 2 60*3 - 1/16000 *1 7= 7= *2 7= 7= Viteza declanșatorului este setată la 60 de secunde în Shutter-Priority AE Mode (Mod prioritate declanșator cu expunere automată) și la T (Time) (Timp) în Exposure Mode (Mod expunere).
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului 7= 7= Setarea sincronizării celei de a doua diafragme Modul de înregistrare: Sincronizarea celei de a doua diafragme reprezintă o metodă de înregistrare în care blițul este acționat chiar înainte ca declanșatorul să se închidă, când se realizează o fotografie a unui subiect aflat în mișcare (precum o mașină), folosind blițul cu o viteză înceată a declanșatorului. 1 Setați meniul.
Stabilizatorul, zoom-ul și blițul Setarea funcțiilor blițului Reglarea intensității blițului Modul de înregistrare: Reglarea intensității blițului, în cazul în care o fotografie realizată cu blițul este prea deschisă sau prea închisă. 1 Setați meniul. 7= 7= → [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliț) → [Flash Adjust.] (Reglare bliț) 7= 7= → 2 [Rec] (Înregistrare) → [Flash Adjust.] (Reglare bliț) Apăsați pentru a regla intensitatea blițului și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video Modul de înregistrare: Puteți înregistra imagini de înaltă definiție (Full HD) care corespund standardului AVCHD, precum și imagini video în format MP4. De asemenea, puteți înregistra imagini video 4K în format MP4. (→ 254) Sunetul este înregistrat stereo. 1 7= 7= Apăsați pe butonul imagine video pentru a porni înregistrarea • Înregistrarea imaginilor video potrivite pentru fiecare mod de imagine video este posibilă.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video Schimbarea unghiului setării vizualizării utilizate pentru înregistrarea imaginilor statice și a imaginilor video → [Custom] (Personalizare) → [Rec Area] (Zonă de înregistrare) [ ] (Picture) (Imagine)/ [ ] (Motion picture) (Imagine video) ● Dacă valoarea aspectului este diferită pentru imaginile statice față de imaginile video, unghiul de vizualizare se va schimba când începeți să înregistrați o imagine video.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video ● Dacă temperatura din mediul ambient este mare sau o imagine video este înregistrată încontinuu, pictogramaa [ ] este afișată pe ecran, iar înregistrarea se poate termina la mijloc pentru a proteja camera foto. Așteptați până când camera foto se răcește.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video 4K Modul de înregistrare: Puteți înregistra imagini video la o rezoluție înaltă de 4K prin setarea [Rec Quality] (Calității înregistrării) la [4K]. • Pentru a înregistra imagini video la rezoluție 4K, folosiți un card de memorie UHS cu clasa de viteză 3. ( 37) • Când înregistrați imagini video la rezoluție 4K, unghiul de vizualizare este mai îngust decât imaginile video de alte dimensiuni.
Înregistrarea de imagini video) Înregistrarea de imagini video Setarea formatului, a dimensiunii imaginii video și a cadrelor pe secundă ale înregistrării Modul de înregistrare: 1 Setați meniul. 2 Utilizați pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) → [AVCHD] [MP4] [Motion Picture] (Imagine video) [Rec Format] (Format înregistrare) Acesta este un format destinat redării pe televizoarele de înaltă definiție.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video • Cu cât numărul de biți crește, cu atât calitatea imaginii devine mai bună. Acest dispozitiv folosește metoda de înregistrare „VBR” („Variable Bit Rate” - Rata de biți variabilă), iar rata de biți se schimbă în mod automat în funcție de subiectul care este înregistrat. De aceea, timpul de înregistrare se scurtează când este înregistrat un subiect care se deplasează repede.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea de imagini video Reglarea focalizării când se înregistrează imagini video ([Continuous AF]) (Focalizare automată continuă) Modul de înregistrare: Focalizarea variază în funcție de setările [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/flexibilă/continuă) ( 148) din meniul [Rec] (Înregistrare) și de setările [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) din meniul [Motion Picture] (Imagini video).
Înregistrarea de imagini video Realizarea de fotografii panoramice cu puține vibrații sau înregistrarea cu zoom [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real) Modul de înregistrare: Puteți panorama în timp ce înregistrați subiecții, fără o mișcare pe orizontală a camerei, și puteți mări sau micșora imaginea în timpul imaginii video fără a utiliza zoom-ul.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea panoramei cu puține vibrații sau înregistrarea cu zoom [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real) 4 Setarea cadrului de început al tăierii Operații 7= 7= 7= 7= [DISP.] (Afișaj) [MENU/SET] (Meniu/Setare) 5 6WDUW • Când realizați setări pentru prima dată, un cadru de început al tăierii, care are dimensiunea de 1920×1080, este afișat pe ecran.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea panoramărilor cu puține vibrații sau înregistrarea imaginilor video cu zoom [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real) 6 Apăsați pe butonul imagine video pentru a porni înregistrarea Ecranul schimbă la unghiul de vizualizare de la pasul 4, iar Timpul scurs de înregistrare operația de panoramare și zoom-ul sunt afișate pe ecran. • Eliberați imediat butonul de imagine video după ce l-ați apăsat.
Înregistrarea de imagini video Realizarea imaginilor statice în timpul înregistrării imaginilor video Modul de înregistrare: 1 Apăsați butonul declanșatorului până la capăt în timpul înregistrării imaginii video • Pot fi realizate până la 30 de imagini statice. • Când realizați o imagine statică, va fi afișată pictograma înregistrării simultane a imaginilor statice/în mișcare. • Înregistrarea cu funcția Touch Shutter (Declanșator tactil) ( 63) este de asemenea disponibilă.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea filmelor scurte Modul de înregistrare: Puteți specifica durata înregistrării dinainte și să înregistrați imagini video ocazionale, precum realizați fotografii la minut. De asemenea, această funcție vă permite să schimbați focalizarea la începutul înregistrării și să adăugați efecte de intrare/ieșire progresivă în avans. • Imaginile video vor fi înregistrate la rezoluție [FHD/20M/25p] în format [MP4].
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea filmelor scurte 7 Apăsați pe butonul imagine video pentru a porni înregistrarea Timpul scurs de înregistrare • Eliberați imediat butonul de imagine video după ce l-ați apăsat. • Nu puteți opri înregistrarea imaginii video la mijloc. Înregistrarea se va termina automat când durata de înregistrare se va încheia. p Dezactivarea funcției film scurt Selectați [OFF] (Dezactivare) la pasul 2.
Înregistrarea de imagini video Înregistrarea filmelor scurte Setarea [Pull Focus] (Focalizării forțate) Setarea cadrelor care determină o poziție de început (prima) și de sfârșit (a doua) a focalizării. Apoi, camera măsoară distanța față de subiect și setează focalizarea. Când porniți înregistarea unei imagini video, focalizarea se schimbă de la primul cadru la al doilea.
Înregistrarea de imagini video Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), consultați (→ 65). • Meniul [Motion Picture] (Imagine video) nu este afișat în modul de înregistrare în care imaginile video nu pot fi înregistrate. [4K Live Cropping] (Decupare 4K interactivă) • Pentru detalii, a se vedea ( 258). [Snap Movie] (Film instantaneu) • Pentru detalii, a se vedea ( 262).
Înregistrarea de imagini video Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), a se vedea (→ 65). [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) • Pentru detalii, a se vedea (→ 257) [Level Shot] (Captură nivel) Modul de înregistrare: Funcţia de captură de nivel detectează automat înclinarea camerei în timpul înregistrării imaginilor video şi corectează pe orizontală înregistrarea imaginilor video pentru a nu fi înclinate.
Înregistrarea de imagini video Folosirea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare a meniului [Motion Picture] (Imagine video), a se vedea (→ 65). [Wind Noise Canceller] (Anulare zgomot vânt) Modul de înregistrare: Această funcție va reduce zgomotul vântului care bate în microfonul încorporat, pentru a se menține calitatea sunetului.
Redarea și editarea imaginilor Vizualizarea imaginilor 1 2 Apăsați pe butonul Playback (Redare) 7= 7= Apăsați pentru a selecta imaginea pe care o doriți afișată pe ecran • Când apăsați și ţineţi apăsat , imaginile sunt afişate una după alta. • 7= 7= Imaginile pot fi de asemenea derulate înainte sau înapoi prin rotirea butonului din spate sau prin glisarea pe orizontală pe ecran ( 61).
Redarea și editarea imaginilor Vizualizarea imaginilor Terminarea redării Apăsați butonul Playback (Redare) din nou sau apăsați butonul Motion picture (Imagine în mișcare). De asemenea, redarea poate fi terminată la mijloc, prin apăsarea butonului declanșatorului pe jumătate. ● 7= 7= ● Ecranul de redare apare în cazul în care camera este pornită, în timp ce apăsați pe butonul de redare. ● 7= 7= ● Apăsând butonul de redare în timp ce camera este oprită, o puteți porni direct în modul de redare.
Redarea și editarea imaginilor Vizualizarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD și MP4. • Imaginile video sunt afișate cu pictograma de imagini video ([ ]). ]. Pentru • Imaginile 4K în rafală realizate cu funcția de Fotografie 4K sunt reprezentate cu [ a alege sau salva o imagine din fișierele de imagini 4K realizate în rafală, consultați ( 190).
Redarea și editarea imaginilor Vizualizarea imaginilor video Operații posibile în timpul redării automate a filmului scurt Redare de la început Reîntoarcere la imaginea video anterioară Derulare la imaginea video următoare • Dacă atingeți ecranul, redarea automată se va opri. ● Imaginile video înregistrate cu alte dispozitive pot fi redate pe această cameră, însă nu pot fi editate. ● Imaginile video înregistrate cu această cameră nu pot fi redate pe alte dispozitive.
Redarea și editarea imaginilor Schimbarea metodei de redare Zoom-ul și vizualizarea „Playback Zoom” (Zoom la redare) 1 Deplasaţi butonul de zoom către partea T • De fiecare dată când deplasaţi butonul de zoom către partea T, grosismentul creşte cu patru niveluri: 1x, 2x, 4x, 8x și 16x. (Calitatea imaginii afişate este redusă succesiv.) • Pentru a reduce zoom-ul Deplasaţi butonul de zoom către partea W.
Redarea și editarea imaginilor Schimbarea metodei de redare Vizualizarea unei liste de imagini „Multi Playback” (Redare multiplă) 1 Deplasaţi butonul de zoom către partea W • Deplasaţi butonul de zoom către partea W şi puteţi comuta metodele de afişare în următoarea ordine: Ecran cu 1 imagine (ecran complet) Ecran cu 12 imagini Ecran cu 30 de imagini Ecran calendar. (Deplasaţi butonul către partea T pentru a reveni.) • Puteți schimba ecranul de redare apăsând pe următoarele pictograme.
Redarea și editarea imaginilor Schimbarea metodei de redare Vizualizarea imaginilor în funcţie de data înregistrării (Calendar Playback) 1 Deplasaţi butonul de zoom către partea W pentru a afișa ecranul calendar 2 Utilizați pentru a alege data înregistrării și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) 7= 7= 7= 7= • Imaginile sunt afișate pe un ecran cu 12 imagini. • Rotiți butonul de zoom către partea W pentru a reveni la ecranul calendar.
Redarea și editarea imaginilor Schimbarea metodei de redare Vizualizarea imaginilor din grup Puteţi reda consecutiv imagini multiple dintr-un grup sau puteţi reda imaginile din grup una câte una.
Redarea și editarea imaginilor Schimbarea metodei de redare Redarea imaginilor din grup una câte una 1 2 3 276 Apăsați • Aceeași operație poate fi realizată apăsând pe [ ]. Utilizați pentru a selecta [Display In Group] (Afișare în grup) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Utilizați pentru a derula printre imagini • Apăsați din nou sau apăsați [ ] și selectați [Exit Display In Group] (Ieșire din ecranul de grup) și vă veți întoarce la ecranul de redare normală.
Redarea și editarea imaginilor Ștergerea imaginilor Imaginile șterse nu mai pot fi recuperate. Imaginile nu vor fi șterse în următoarele situații: • Imagini protejate. • Comutatorul de carduri se află în poziţia „LOCK” (Blocare). • Imaginile care nu sunt standard DCF. ( 269) ● Nu opriţi camera în timpul ştergerii. ● Se recomandă folosirea unei baterii suficient încărcate sau a unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a unui cuplaj de curent continuu (opțional).
Redarea și editarea imaginilor Ștergerea imaginilor Pentru a şterge mai multe imagini (până la 100/)/toate imaginile Un grup de imagini ( 275) este tratat ca o singură imagine. (Toate imaginile din grupul de imagini selectat sunt şterse.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Puteţi specifica protecţia imaginilor, redimensionarea, setările de tipărire şi orice alte setări pentru imaginile pe care le-aţi realizat. • Pentru procedurile de setare a meniului, consultați. ( 65) ● În următoarele cazuri, imaginile noi sunt create după ce au fost editate. Înainte de a începe editarea, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber pe cardul de memorie.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Slide Show] (Diaporamă) Redă automat imaginile în ordine. De asemenea, puteți realiza o diaporamă compusă doar din imagini statice, doar din imagini video sau doar din fotografii 4K etc. Se recomandă la vizualizarea pe ecranul televizorului.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) p Pentru a modifica setările precum muzica sau timpul de afişare Selectaţi [Effect] (Efect) sau [Setup] (Configurare) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Când selectați [Category Play] (Redare categorie) la pasul 2 ( 281) 3 Utilizați pentru a alege categoria și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Categoriile disponibile sunt următoarele: [Face Recog.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Location Logging] (Înregistrare locație) Puteţi trimite informaţiile despre locaţie (latitudine şi longitudine) obţinute de smartphone sau tabletă la acest aparat şi puteţi scrie informaţiile despre locaţie pe imagini. Pregătire Trimiteţi informaţiile despre locaţie la acest aparat de la smartphone sau tabletă.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) 7= 7= [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteți folosi camera pentru a developa imagini statice realizate în format RAW. Imaginile statice realizate sunt salvate în format JPEG. 1 2 3 4 284 Setați meniul [Playback] (Redare) [RAW Processing] (Procesare RAW) Apăsați pentru a selecta fișierul RAW și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsați pentru a selecta itemului • Următorii itemi pot fi setați.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) 5 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Ecranul de la pasul 3 reapare. Pentru a seta un alt item, repetați pașii de la 3 la 5. 6 Apăsați pentru a selecta [Begin Processing] (Începere procesare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) p Setarea fiecărui item Când selectați un item, ecranul pentru setare este afișat. Operație Operație tactilă Tragere Descriere Se folosește la realizarea ajustărilor.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) p Când opțiunea [Setup] (Configurare) este selectată Când selectați un item, este afișat ecranul pentru alegerea [Reinstate Adjustments] (Restaurare ajustări), [Color Space] (Spațiu culoare) sau [Picture Size] (Rezoluție imagine). 1 Utilizați pentru a selecta itemul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Când este selectat [Reinstate Adjustments] (Restaurare ajustări), se afișează ecranul de confirmare.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Light Composition] (Compoziție lumină) Selectați mai multe cadre din fișierele realizate în rafală în modul 4K Photo (Fotografie 4K) ( 184) pe care doriți să le combinați. Unele părți din imagini care sunt mai deschise decât cadrele anterioare vor fi suprapuse pe cadrele precedente pentru a combina cadrele într-o singură imagine.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) p Când funcția [Range Merging] (Interval unire) este selectată Selectați primul și ultimul cadru, iar părțile mai deschise din cadrele din acel interval vor fi suprapuse. 1 Selectați cadrul primei imagini. Metoda de selecție este aceeași ca la pasul 1 când se selectează [Composite Merging] (Unire compozită). 2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Poziția primei imagini va fi memorată. 3 Select the frame of the last picture.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Clear Retouch] (Ștergere retușare) Puteți șterge părțile care nu mai sunt necesare de pe imaginile realizate. • Operația de ștergere poate fi realizată doar prin atingerea ecranului. Funcția [Clear Retouch] (Ștergere retușare) activează automat operația tactilă.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Title Edit] (Editare titlu) Puteți introduce caractere (titluri și altele) pe o imagine realizată. După ce textul a fost înregistrat, acesta poate apărea și în imaginile tipărite prin folosirea funcției [Text Stamp] (Imprimare text) ( 291).
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Text Stamp] (Imprimare text) Puteţi imprima data şi ora înregistrării, numele, destinaţia de călătorie, datele de călătorie etc. pe imaginile statice înregistrate. 1 Setați meniul 2 [Playback] (Redare) [Text Stamp] (Imprimare text) [Single] (O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini) Selectaţi o imagine statică ( 279) • [ 3 4 5 ] apare pe ecran dacă imaginea are imprimată pe ea un text.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Video Divide] (Divizare video) O singură imagine video poate fi divizată în două părţi. Această funcţie este convenabilă când doriţi să păstraţi doar scenele necesare sau doriţi să ştergeţi scenele inutile pentru a elibera spaţiul din memoria internă sau de pe card.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs) Puteţi crea o imagine video dintr-un grup de imagini înregistrate cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs). Imaginea video creată este salvată în format de înregistrare MP4.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Resize] (Redimensionare) Rezoluţia imaginilor poate fi redusă pentru a facilita trimiterea ca fişier ataşat unui e-mail sau utilizarea pe paginile web etc.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Cropping] (Decupare) Măriți imaginile statice și decupați zonele nedorite. 1 Setați meniul 2 3 [Playback] (Redare) [Cropping] (Decupare) Utilizați pentru a selecta o imagine statică și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Selectaţi zona care va fi decupată şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) 7= 7= • De asemenea, puteți atinge [ ] / [ ] pentru a mări/micșora.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Rotate] (Rotire) / [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) Puteți afișa în mod automat o imagine statică înregistrată în modul portret prin ținerea camerei pe verticală sau prin rotirea manuală a imaginii la 90 de grade. [Rotate] (Rotire) Rotirea unei imagini în mod manual • Nu puteți selecta funcția [Rotate] (Rotire) când [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) este dezactivat [OFF].
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Favorite] (Imagini favorite) Prin etichetarea imaginilor favorite cu o stea [ ], puteţi reda doar imaginile favorite sau puteţi şterge toate imaginile cu excepţia imaginilor favorite. 1 2 Setați meniul [Playback] (Redare) [Favorite] (Imagini favorite) [Single] (O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini) Selectați imaginea ( 279).
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Print Set] (Setare tipărire) Setările de imagine/nr. imagine/tipărire imagine pot fi efectuate când tipăriţi la centrele foto sau cu imprimante compatibile DPOF. (Contactați centrul foto local sau citiți instrucțiunile de operare a imprimantei, pentru a verifica dacă funcția DPOF este suportată.
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Protect] (Protejare) Setaţi protecţia pentru a dezactiva ştergerea imaginilor. Previne ştergerea imaginilor importante. 1 2 Setați meniul [Playback] (Redare) [Protect] (Protejare) [Single] (O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini) Selectați imaginea ( 279) p Pentru a şterge tot La pasul 1, selectați [Protect] (Protejare) [Cancel] (Anulare) [Yes] (Da) și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redarea și editarea imaginilor Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Picture Sort] (Sortare imagini) Puteți seta secvența ecranului utilizată pentru redarea imaginilor pe acest dispozitiv. 1 Setați meniul 2 [Playback] (Redare) [Picture Sort] (Sortare imagini) Utilizați pentru a alege obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) [FILE NAME] (Nume fișier) Afișează imaginile din numele fișierului sau secvența numelui fișierului.
Wi-Fi Folosirea funcției Wi-Fi® Utilizarea camerei folosind un smartphone/o tabletă ( 305) Realizarea fotografiilor cu un smartphone/tabletă (înregistrare de la distanţă) Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone/o tabletă Salvarea imaginilor de pe cameră pe smartphone Trimiterea imaginilor de pe cameră la serviciile de reţele sociale Adăugarea informaţiilor despre locaţie la imaginile stocate în cameră Combinarea imaginilor video înregistrate cu funcția de filmare instantanee în concordanță cu setăr
Wi-Fi Funcția Wi-Fi Pregătire • Introduceți ora și data dinainte. ( 42) • Pentru a folosi funcția Wi-Fi a acestui dispozitiv, aveți nevoie de un punct de acces wireless sau un echipament dotat cu wireless. .
Wi-Fi Funcția Wi-Fi • Înaintea stabilirea conexiunii Wi-Fi, apăsați butonul [Wi-Fi] pentru a realiza următoarele operații: – Se afişează informaţiile (SSID) necesare pentru conectarea directă a smartphone-ului la aparat. – Puteți selecta itemii următori, apăsând pe butonul [DISP.] (Afișaj).
Wi-Fi Funcția Wi-Fi Descriere metodă Când “[Select a destination from History]”(Alegere destinație din istoric) este descris într-un pas, puteți realiza oricare dintre operațiile următoare. Operații realizate cu butonul cursorului Utilizați butonul cursorului pentru a selecta [Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Operații realizate cu funcțiile tactile Atingeți [Select a destination from History] (Alegere destinație din Istoric).
Wi-Fi) Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Puteţi opera camera de la distanţă, utilizând un smartphone. Aplicația „Panasonic Image App” (denumită în continuare „Image App”) trebuie instalată pe smartphone. Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă„Panasonic Image App” Pentru aplicaţii Android™ Sisteme de operare suportate Procedură de instalare Pentru aplicaţii iOS Android 4.0 sau versiune mai recentă iOS 7.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Conectarea la un smartphone Puteţi stabili cu uşurinţă o conexiune Wi-Fi cu această cameră, fără a introduce o parolă în smartphone. Pregătire (Pe cameră) Setați [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) la [OFF] (Dezactivare). ( 344) (Pe smartphone) Instalați aplicația „Image App” înainte. ( 305) [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) este setată la [OFF] (Dezactivare) în momentul achiziţionării.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p Utilizarea unui dispozitiv iOS 1 Activați funcția Wi-Fi din meniul de setări ale smarphone-ului. 2 Selectaţi SSID afişat pe acest aparat. 3 Reveniți la ecranul de start și deschideți „Image App” ( 305) • Când fereastra de confirmare a conexiunii apare pe acest dispozitiv, selectați [Yes] (Da) și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). (Este valabil doar când realizați o conexiune pentru prima dată.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Utilizarea unei parole pentru setarea conexiunii Când [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) este setată la [ON] (Activare), puteţi crește securitatea prin introducere manuală sau utilizând un cod QR pentru autentificarea prin parolă. Pregătire (Pe cameră) Setare [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare). ( 344) (Pe smartphone) Instalați „Image App” anterior.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p Utilizarea unui dispozitiv iOS • Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta (Pașii de la 1 la 5 nu sunt necesari atunci când vă reconectați.) 1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305) 2 Selectați [ ] [OK] 3 Citiţi codul QR afişat pe aparat cu „Image App” (Când apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pe cameră, codul QR este afișat la o dimensiune mai mare.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p Utilizarea unui dispozitiv Android • Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta 1 Porniți „Image App” ( 305) 2 Selectați [ ] 3 Citiţi codul QR afişat pe aparat cu „Image App” (Când apăsați [MENU/SET] (Meniu/ Setare) pe cameră, codul QR este afișat într-o dimensiune mărită.) • Când smartphone-ul este conectat la un punct de acces wireless, poate dura ceva timp pentru a afișa codul QR.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p La conectarea cu [Direct] (Pe cameră) 1 Selectaţi [Direct] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Selectaţi [Wi-Fi Direct] sau [WPS Connection] (Conexiune WPS) şi conectaţi camera la smartphone respectând metoda de conexiune ( 341). WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Realizarea de fotografii cu ajutorul smartphone-ului (înregistrare de la distanță) 1 2 Conectați camera la un smartphone ( 306) Operați smartphone-ul 1 Selectați [ @] 2 Realizați fotografii • Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră. • Unele setări nu sunt disponibile. ● Când utilizaţi zoom-ul, camera se poate înclina la extinderea obiectivului. Asiguraţi-vă că fixaţi camera cu ajutorul unui trepied sau prin alte metode.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone 1 2 Conectaţi camera la un smartphone ( 306) Operați smarphone-ul 1 Selectați [ ] • Puteți comuta locația imaginilor care urmează să fie afișate utilizând pictograma din partea stângă-sus de pe ecran. Selectați [LUMIX] pentru a afișa o imagine salvată în cameră. • Când imaginea este atinsă, aceasta este redată la o dimensiune mai mare.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Trimiterea imaginilor de pe cameră la serviciile de reţele sociale 1 2 Conectați camera la un smartphone ( 306) Operați smartphone-ul 1 Selectați [ ] • Puteți comuta locația imaginilor care urmează să fie afișate utilizând icoana din partea stângă-sus de pe ecran. Selectați [LUMIX] pentru a afișa o imagine salvată în cameră.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p Înregistrarea informaţiilor despre locaţie şi realizarea fotografiilor 1 Începeţi să înregistraţi informaţiile despre locaţie pe smartphone 1 Porniţi aplicaţia „Image App” ( 305) @] 2 Selectați [ 3 Selectați [ ] 4 Selectați [ Start geotagging] (Începere etichetare geografică) 2 Realizaţi fotografii utilizând camera 3 Opriţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie pe smartphone 1 Selectați [ Stop geotagging] (Oprire etichetare geografică)
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone Combinarea imaginilor video înregistrate cu funcția Snap Movie (Film instantaneu) în funcție de preferințele de pe smartphone Folosind un smartphone, puteți combina imaginile video înregistrate cu funcția [Snap Movie] (Film instantaneu) a camerei) ( 262). Puteți adăuga muzică pentru a fi combinată cu imaginile video. În plus, puteți sa lva imaginile video combinate și să le încărcați la un serviciu WEB.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectarea la un smartphone p Combinarea imaginilor video utilizând un smartphone 1 Conectați camera la un smartphone ( 306) 2 Operați smartphone-ul 1 Selectați [ @] 2 Selectați [ ] • Imaginile video realizate cu funcția [Snap Movie] (Film instantaneu) cu date recente de înregistrare vor fi selectate și trimise în mod automat către smartphone.
Wi-Fi Afişarea imaginilor statice pe un televizor Puteţi afişa informaţiile statice pe un televizor care este compatibil cu o funcţie DLNA de redare media digitală (DMR) certificată. Pregătire Setaţi televizorul la modul de aşteptare DLNA. • Citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor Când trimiteți imagini, selectaţi mai întâi [New Connection] (Conexiune nouă), apoi selectați metoda de trimitere a imaginilor. După ce ați realizat conexiunea, puteți schimba și setările de trimitere, precum rezoluția imaginilor care trebuie trimise.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor ● Din moment ce camera acordă prioritate înregistrării, trimiterea imaginilor poate dura mai mult în timpul înregistrării. ● Dacă opriți camera înainte să încheiați trimiterea sau dacă închideți conexiunea Wi-Fi sau în situații similare, fișierele netrimise nu vor fi retrimise. ● Este posibil să nu puteți șterge fișierele sau utiliza meniul [Playback] în timpul trimiterii.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor Schimbarea setărilor pentru trimiterea imaginilor După ce ați realizat conexiunea, puteți schimba și setările de trimitere, precum rezoluția imaginilor care trebuie trimise, apăsând pe butonul [DISP.] (Afișaj). Item Descriere Redimensionați imaginea pentru trimitere. [Original] / [Auto] (Automat) 1 / [Change] (Modificare) • Dacă selectaţi [Auto], rezoluţia imaginii este determinată de circumstanţele de la destinaţie.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un smartphone Pregătire Instalați „Image App” dinainte.
Wi-Fi Tipărirea wireless Puteți tipări imaginile statice înregistrate în mod wireless de la o imprimantă PictBridge (compatibilă cu wireless LAN) . În conformitate cu standardele DSP prin IP. Contactați producătorul imprimantei pentru detalii despre imprimantele PictBridge (compatibile cu wireless LAN).
Wi-Fi Trimiterea imaginilor către echipamentul AV Imaginile statice şi imaginile video pot fi trimise la echipamentul AV de la domiciliu (echipament AV de acasă), precum recorder-e compatibile DLNA. Dispozitiv AV de acasă Punct de acces wireless Pregătiri Când trimiteți imagini către dispozitivele AV, setați dispozitivul la modul de așteptare DLNA. • Citiți instrucțiunile de utilizare a dispozitivului pentru detalii suplimentare.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un calculator Imaginile statice și cele video înregistrate de către cameră pot fi trimise la un calculator. Pregătiri • Porniţi calculatorul. • Pregătiţi folderele pentru primirea imaginilor pe calculator înainte de a trimite o imagine la calculator (vedeți mai jos). • Dacă setările standard sunt modificate pentru grupul de lucru de pe calculatorul conectat, trebuie să modificaţi setările din [PC Connection] (Conexiune calculator) pe acest aparat.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un calculator Trimiterea imaginilor la un calculator 1 2 3 4 5 Setați meniul [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) [New Connection] (Conexiune nouă) [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)/ [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră) [PC] (Calculator) Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) sau [Direct] pentru a vă conecta.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Prin „LUMIX CLUB”, puteţi trimite imagini statice şi imagini video la serviciile de reţele sociale etc. Prin selectarea setării pentru a transfera automat imaginile statice şi imaginile video la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud), puteţi primi imaginile statice sau video transferate pe un calculator sau un smartphone. Servicii WEB LUMIX CLUB Punct de acces wireless Servicii de sincronizare în cloud .
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Înregistrarea serviciului WEB la „LUMIX CLUB” Consultaţi „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru servicii WEB compatibile. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Pregătire Asiguraţi-vă că aţi creat un cont pentru serviciul WEB pe care doriţi să-l utilizaţi şi dispuneţi de informaţiile de conectare.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Trimiterea imaginilor 1 2 3 4 Setați meniul [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) [New Connection] (Conexiune nouă) [Send Images While Recording] / [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)/(Trimitere imagini memorate în cameră) [Web service] (Serviciu Web) Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) şi conectaţi-vă ( 338) Selectați serviciul WEB la care doriți să vă conectați Verificați s
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB p Trimiterea rapidă a imaginilor de pe cameră la serviciile WEB După ce trimiteți prima imagine, puteți trimite imagini la serviciile WEB la fel de repede și de ușor ca și cum ați folosi un smartphone, dar numai când vă puteți conecta la un punct de acces wireless. (Instrucțiunile de mai jos presupun că sunteți deja înscris la „LUMIX CLUB”, iar camera a memorat deja o conexiune la un punct de acces wireless.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Trimiterea imaginilor la [Cloud Sync. Service] (Sincronizare serviciu cloud) Pregătire Trebuie să vă înregistraţi la „LUMIX CLUB” ( 332) și să configurați setările de sincronizare în cloud pentru a trimite o imagine la fișierul cloud. Utilizați „PHOTOfunSTUDIO” ( 353) pe un calculator sau „Image App” pe un smartphone pentru a configura setările cloud. p Despre imaginile trimise la un fișier cloud folosind [Cloud Sync.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Despre [LUMIX CLUB] Achiziţionaţi un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Dacă înregistraţi acest aparat la „LUMIX CLUB”, puteţi sincroniza imaginile între dispozitivele pe care le utilizaţi sau puteţi transfera aceste imagini la serviciile WEB. Utilizaţi „LUMIX CLUB” când încărcaţi imagini în serviciile web. • Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi un smartphone. ( 335) Pentru detalii, consultaţi site-ul „LUMIX CLUB”. http://lumixclub.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Obținerea unui nou ID de conectare ([New account] (Cont nou)) 1 2 3 4 5 6 7 333 Setați meniul [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] (Setare Wi-Fi) [LUMIX CLUB] Selectaţi [Set/Add Account] (Setare/Adăugare cont) Selectaţi [New account] (Cont nou) • Conectaţi-vă la reţea. Treceţi la pagina următoare selectând [Next] (Următorul). • Va fi afişat un ecran de confirmare dacă un ID de conectare a fost deja achiziţionat pentru cameră.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Utilizarea unui ID de conectare achiziţionat anterior/confirmarea şi modificarea IDului şi parolei de conectare ([Set Login ID] (Setare ID de conectare)) Pregătire Pentru a utiliza un ID de conectare achiziţionat anterior, confirmaţi ID-ul şi parola. Pentru a modifica parola „LUMIX CLUB” pe cameră, accesaţi site-ul web „LUMIX CLUB” de pe smartphone sau calculator şi modificaţi în avans parola „LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 6 334 Setați meniul.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Pentru a seta acelaşi ID de conectare pentru cameră şi smartphone • Setarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat şi pe smartphone este convenabilă pentru trimiterea imaginilor de pe acest aparat la alte dispozitive sau servicii WEB. p Când acest aparat sau smartphone-ul a achiziţionat ID-ul de conectare 1 Conectați acest aparat la un smartphone ( 306) 2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare obişnuit.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare și contul de pe„LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare de pe cameră când o vindeți unei alte persoane sau o depuneţi la deşeuri. De asemenea, puteţi şterge contul „LUMIX CLUB”. • Modificările şi alte acţiuni efectuate asupra ID-ului de conectare pot fi efectuate numai asupra ID-ului de conectare achiziţionat cu camera.
Wi-Fi Informații despre conexiuni Dacă v-ați conectat [New Connection] (Conexiune nouă), selectați funcția Wi-Fi și destinația de trimitere, după care selectați metoda de conectare. Dacă vă conectaţi cu aceleaşi setări utilizate anterior, puteţi începe rapid să utilizaţi funcţia Wi-Fi conectându-vă cu [Select a destination from History] (Selectați o destinație din Istoric) sau [Select a destination from Favorite] (Selectați o destinație din Favorite). Această secțiune descrie metodele de conectare.
Wi-Fi Informații despre conexiuni Conectarea prin intermediul unui punct de acces wireless [Via Network] (Prin intermediul reţelei) Selectaţi o metodă de conectare la punctul de acces wireless. • WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless. Pentru a verifica dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul de instrucţiuni ale punctului de acces wireless.
Wi-Fi Informații despre conexiuni Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea prin [From List] (Din listă)) Căutaţi punctele de acces wireless disponibile. • Confirmaţi cheia de criptare a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin reţea este criptată. • La conectarea prin [Manual Input] (Introducere manuală), confirmaţi identificatorul SSID, tipul de autentificare în reţea, tipul de codificare şi cheia de criptare a punctului de acces wireless pe care îl utilizaţi.
Wi-Fi Informații despre conexiuni p La conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală) 1 Pe ecranul afişat la pasul 1 din „Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea cu opţiunea [From List] (Din listă))”, selectaţi [Manual Input] (Introducere manuală) ( 339) 2 Introduceţi identificatorul SSID al punctului de acces wireless la care vă conectaţi, apoi selectaţi [Set] (Setare) • Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” ( 87).
Wi-Fi Informații despre conexiuni Conectarea directă ([Direct]) Selectaţi o metodă de conectare cu care este compatibil echipamentul. • Citiți instrucțiunile de utilizare a dispozitivului pentru detalii suplimentare. Metodă de conectare [Wi-Fi Direct] Descriere 1 2 3 Setaţi dispozitivul la modul Wi-Fi Direct®. Selectaţi [Wi-Fi Direct] de pe ecranul camerei. Selectați dispozitivul la care doriți să vă conectați de pe ecranul camerei.
Wi-Fi Informații despre conexiuni Conectarea rapidă cu aceleaşi setări precum cele precedente [Select a destination from History] (Selectare destinație din Istoric) Camera păstrează un istoric al momentelor în care aţi utilizat funcţia Wi-Fi. Puteţi înregistra elementele din Istoric la Favorite. Vă puteţi conecta cu ușurință cu aceleaşi setări utilizate anterior prin intermediul Istoricului sau Favoritelor.
Wi-Fi Informații despre conexiuni Editarea elementelor înregistrate la Favorite 1 2 3 Setați meniul. [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) [Select a destination from Favorite] (Selectare destinație din Favorite) Selectaţi elementul din Favorite pe care doriţi să îl editaţi şi apăsaţi. Selectare element. Element Descriere [Remove from Favorite] (Eliminare de la Favorite) Îl șterge din setările Favorite.
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configurați setările necesare funcției Wi-Fi. [Wi-Fi Setup] (Configurarea Wi-Fi) nu poate fi schimbată când vă conectați la Wi-Fi. 1 Setați meniul. [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Setări dorite Element [Wi-Fi Password] (Parolă) Puteți îmbunătăți securitatea prin activarea introducerii parolei pentru o conectare directă la un smartphone. [LUMIX CLUB] Achiziţionaţi sau modificaţi ID-ul de conectare „LUMIX CLUB”.
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Element [Wi-Fi Function Lock] (Blocare funcţie Wi-Fi) Pentru a preveni operarea incorectă sau utilizarea funcţiei Wi-Fi de către un terţ sau pentru a proteja informaţiile personale salvate, se recomandă protejarea funcţiei Wi-Fi cu o parolă. [Network Address] (Adresă reţea) Afişează adresa MAC şi adresa IP a acestui aparat. 345 Descriere Setarea unei parole va afişa automat ecranul de introducere a parolei când este utilizată funcţia Wi-Fi.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea imaginilor video 4K Vizualizarea imaginilor video 4K Vizualizarea pe ecranul unui televizor Când conectați acest aparat la un televizor compatibil 4K și redați o imagine video înregistrată cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) de [4K], vă puteți bucura de imagini video de înaltă rezoluție 4K. Deși ieșirea rezoluției va fi mai mică, puteți reda imagini video 4K prin conectarea la un televizor de înaltă rezoluție și la alte dispozitive care nu suportă 4K.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea de imagini video 4K Stocarea imaginilor video 4K Stocarea imaginilor video 4K pe calculator Pentru detalii, consultați (→ 352). Stocarea imaginilor video 4K pe un DVD Nu puteți transfera sau copia imagini video înregistrate cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) de [4K] pe un disc Blu-ray sau DVD, utilizând un recorder Panasonic.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul unui televizor Puteți vizualiza imaginile pe ecranul unui televizor, conectând camera la televizor cu ajutoul unui cablu micro HDMI. Pregătire Porniți camera și televizorul. 1 Conectați camera la un televizor. Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.) De asemenea, nu introduceţi în slotul greşit.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul unui televizor ● Pot apărea bare negre pe ambele părți ale ecranului sau în partea de sus sau de jos a acestuia, în funcție de setările raportului imaginii. ● Schimbați modul de afișare a ecranului televizorului, dacă imaginea este redată cu partea de sus sau de jos tăiată. ● Când imaginile sunt afișate, acestea pot să nu fie afișate corect în funcție de tipul de televizor. ● Imaginile rotite în modul portret pot fi puțin neclare.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul unui televizor VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Ce înseamnă VIERA Link (HDMI)? ● VIERA Link este o funcţie care conectează automat camera la dispozitivele compatibile VIERA Link prin conectarea cablurilor micro HDMI pentru activarea operării uşoare cu telecomanda VIERA. (Anumite operaţii nu sunt disponibile.
Conectarea la alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul unui televizor Alte operații asemănătoare Închiderea dispozitivului • De asemenea, și camera poate fi dezactivată când televizorul este oprit de la telecomandă. Selectarea intrării automate • Această funcţie comută automat intrarea televizorului la ecranul camerei de fiecare dată când camera este pornită, în timp ce este conectată prin intermediul cablului micro HDMI.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator Imaginile statice/video pot fi copiate de pe cameră pe calculatorul dumneavoastră, făcând conexiunea între cele două. • Unele calculatoare pot citi direct de pe cardul de memorie a camerei. Consultaţi manualul calculatorului, pentru detalii suplimentare. • În cazul în care calculatorul dumneavoastră nu suportă cardurile de memorie SDXC, va fi afişat un mesaj prin care vi se solicită să formataţi cardul.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator Descărcarea software-ului Dacă doriți să redați sau să editați imaginile pe un calculator, descărcați software-ul de pe siteul web al producătorului și instalați-l pe calculator. PHOTOfunSTUDIO 9.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator SILKYPIX Developer Studio SE Acest software prelucrează şi editează imaginile în format RAW. Imaginile editate pot fi salvate într-un format precum JPEG sau TIFF, care poate fi afişat pe un calculator sau pe alte dispozitive. Accesați site-ul de mai jos pentru a descărca/instala software-ul. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ • Mediu de operare Sistem de operare suportat Windows® 10 Windows® 8.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator Copierea imaginilor statice a imaginilor video Pregătiri • Instalaţi „PHOTOfunSTUDIO” pe calculator înainte de a începe procedura de copiere. (→ 353) • Porniţi camera şi calculatorul. 1 Conectați camera la un calculator. • Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe calculator Pentru modul PTP Camera poate fi conectată la calculator chiar dacă [USB Mode] (Mod USB) (→ 82) este setat la [PictBridge(PTP)]. • Datele pot fi doar citite de pe cardul de memorie pe calculator. • Importul poate fi imposibil dacă există mai mult de 1 000 de imagini pe card. • Imaginile video nu pot fi redate în modul PTP.
Conectarea la alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a imaginilor video pe recorder Copiați imaginile prin introducerea cardului de memorie în recorder Puteți copia imagini utilizând un echipament Panasonic (precum un recorder Blu-ray), care suportă fiecare format de fișier. • Metoda importării imaginilor statice și a celor video înregistrate pe acest dispozitiv pe alte dispozitive va varia în funcție de formatul fișierelui (JPEG, RAW, AVCHD sau MP4).
Conectarea la alte dispozitive Tipărirea Puteți conecta camera direct la o imprimantă compatibilă PictBridge pentru a tipări. Pregătiri • Ajustați calitatea tipăririi sau alte setări ale imprimantei, după cum doriți. • Porniți camera și imprimanta. 1 Conectați camera la imprimantă • Verificaţi direcţia mufei şi introduceţi-o drept înainte. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.
Conectarea la alte dispozitive Tipărirea Tipărirea mai multor imagini Sunt tipărite mai multe fotografii dintr-odată. 1 2 Apăsați pentru a selecta [Multi Print] (Tipărire multiplă) din pasul 3 de la „Tipărire” (→ 358). Utilizați pentru a selecta obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Conectarea la alte dispozitive Tipărirea Tipărirea datei și a textului Ora și data pot fi tipărite pe o imagine când realizați imaginea activând funcția [Text Stamp] (Imprimare text) din meniul [Playback] (Redare). (→ 291) Tipărirea fără dată [Text Stamp] (Imprimare text) Tipărirea în centrul foto: Doar data înregistrării poate fi tipărită. Solicitați tipărirea datei în centrul foto.
Conectarea la alte dispozitive Tipărire Efectuarea setărilor de tipărire pe cameră Opţiunile de setare includ numărul de imagini tipărite şi dimensiunea acestora. Efectuaţi setările înainte de a selecta [Print start] (Începere tipărire). 1 Utilizați pentru a selecta obiectul și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Element [ON] (Activare) / [OFF] (Dezactivare) [Num.
Altele Accesorii opționale Utilizarea unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a cuplajului de curent continuu (opțional) în locul acumulatorului Prin utilizarea unui adaptor de curent alternativ (opțional) și a cuplajului de curent continuu (opțional), puteți înregistra și reda imagini fără grija că veți rămâne fără baterie. Cuplajul de curent continuu poate fi folosit cu adaptorul de curent alternativ (opțional) recomandat de către Panasonic (opțional).
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor • Imaginile următoare sunt exemple când ecranul camerei este setat la [ ] (stil monitor) din monitorul LCD. • Informațiile afișate, precum histograme, măriri și valori numerice, au ca scop doar referința.
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 2 3 [Quality] (Calitate) (→ 140) [High Speed Video] (Video de înaltă viteză) (→ 125) [Post Focus] (Focalizare posterioară) (→ 210) AFS AFF AFC MF [AFS/AFF/AFC] (→ 148)/ MF (→ 168) 100fps [Post Focus] (Focalizare posterioară) (→ 149) AFL [Pull Focus] (Focalizare forțată) (→ 264) [Face Recog.
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 5 6 [Dial Guide] (Ghid selector) (→ 52) Tab tactil (→ 61) Zoom tactil (→ 240) Consolă balans de alb (→ 138) Ajustări fine balans de alb (→ 137) Declanșator tactil (→ 63) Balans de alb (→ 134) [Touch AE] (Autoexpunere tactilă) (→ 64) Colorare (→ 94) 98 RXXmXXs Număr de imagini care se pot înregistra*5 (→ 39) Durata de înregistrate disponibilă*1, *5 (→ 40) [Peaking] (Maxim) (→ 172) Butoane funcții (→ 71) Colorare (→ 94) Control
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor În timpul redării SLF 67 '$< PRQWKV GD\V 1 2 Mod redare (→ 281) Imagine protejată (→ 299) Număr de copii tipărite (→ 298) GPS Informații despre locație (→ 283, 315) Favorite (→ 297) Pictogramă de interzicere a deconectării cablului (→ 358) Redare imagine în mișcare (→ 270) Redare imagine panoramică (→ 111) Redare continuă a imaginilor în rafală din grup (→ 275) Salvare imagini din folderul de imagini 4K în rafală (→ 190,
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 3 4 Pictogramă de ștergere retușare completă (→ 289) Pictogramă de obținere de informații (→ 378) Nume*2 (→ 228, 229) Locație*2 (→ 77) Titlu*2 (→ 290) 5 Redare (imagini video) (→ 270) Informații înregistrare*3 67 '$< Zile totale de călătorie (→ 77) Pictogramă de încărcare (Wi-Fi) (→ 330) Pictogramă submeniu (→ 276, 330) [Silent Mode] (Mod silențios) (→ 225) 11 months 20 days Vârstă în ani/luni (→ 228, 229) Redare multiplă (→ 273) Ștergere (
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor Ecran histogramă rpzy 1 Histogramă (→ 57) 2 rqqnqqqr 3 1/98 100-0001 Număr imagine/Total imagini Număr folder/fișier*3 (→ 356) Informații înregistrare*3 *1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”. *2 Afişarea se face în următoarea ordine a priorităţilor: titlu, destinaţie de călătorie, nume ([Baby]/[Pet] (Bebeluş/Animal de companie)) şi nume ([Face Recog.] (Recunoaştere faţă)).
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor • Imaginile următoare sunt exemple când ecranul camerei este setat la [ ] (stil monitor) din monitorul LCD. • Informațiile afișate, precum histograme, măriri și valori numerice, au ca scop doar referința.
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 2 4 [Quality] (Calitate) (→ 140) [High Speed Video] (Video de înaltă viteză) (→ 125) [Post Focus] (Focalizare posterioară) (→ 210) AFS AFF AFC MF [AFS/AFF/AFC] (→ 148)/ MF (→ 168) 200fps 100fps AFL [4K PHOTO] (Fotografie 4K) (→ 184) [Auto Bracket] (Consolă automată) (→ 206) [Self Timer] (Temporizator) (→ 208) Baterie rămasă (→ 32) Mod focalizare automată (→ 149) [Post Focus] (Focalizare posterioară) (→ 26
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 5 6 [Dial Guide] (Ghid selector) (→ 52) Tab tactil (→ 61) Zoom tactil (→ 240) White Balance Bracket (Consolă balans de alb) (→ 138) Ajustări fine balans de alb (→ 137) 98 RXXmXXs Declanșator tactil (→ 63) Balans de alb (→ 134) [Touch AE] (Autoexpunere tactilă) (→ 64) Colorare (→ 94) [Peaking] (Maxim) (→ 172) Numărul fotografiilor înregistrate*5 (→ 39) Durata de înregistrare disponibilă*1, *5 (→ 40) Butoane funcții (→ 71) Colo
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor În redare SLF 67 '$< PRQWKV GD\V 1 2 Mod redare (→ 281) Imagine protejată (→ 299) Număr de copii tipărite (→ 298) GPS Cu informații despre locație (→ 283, 315) Favorite (→ 297) Pictogramă de interzicere a deconectării cablului (→ 358) Redare imagine în mișcare (→ 270) Redare imagine panoramică (→ 111) Redare continuă a imaginilor în rafală din grup (→ 275) Salvare imagini din folderul de imagini 4K în rafală (→ 190, 194) Sa
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor 3 4 Pictogramă de ștergere retușare completă (→ 289) Pictogramă de obținere de informații (→ 378) Redare (imagini video) (→ 270) Nume*2 (→ 228, 229) Locație*2 (→ 77) Titlu*2 (→ 290) 5 Informații înregistrare*3 67 '$< Zile totale de călătorie (→ 77) Pictogramă de încărcare (Wi-Fi) (→ 330) Pictogramă submeniu (→ 276, 330) [Silent Mode] (Mod silențios) (→ 225) 11 months 20 days Vârstă în ani/luni (→ 228, 229) Redare multiplă (→ 273) Ștergere (→ 2
Altele 7= 7= Lista de afișaje pe monitorul LCD/vizor Ecran histogramă rpzy 1 Histogramă (→ 57) 2 rqqnqqqr 3 1/98 100-0001 Număr imagine/Total imagini Număr folder/fișier*3 (→ 356) Informații înregistrare*3 *1 [m] şi [s] indică „minutul” şi „secunda”. *2 Afişarea se face în următoarea ordine a priorităţilor: titlu, destinaţie de călătorie, nume ([Baby]/[Pet] (Bebeluş/Animal de companie)) şi nume ([Face Recog.] (Recunoaştere faţă)).
Altele Mesaje afișate În continuare, se explică principalele mesaje afişate pe monitorul LCD sau pe vizor şi modul în care trebuie să răspundeţi la acestea. Carduri de memorie [Memory Card Error] (Eroare card de memorie) [Format this card?] (Formați cardul?) • Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt dispozitiv și apoi utilizați funcția [Format] (Formatare) a camerei. (→ 38) • Încercați un alt card de memorie.
Altele Mesaje afișate Acumulatorul [This battery cannot be used] (Acest acumulator nu poate fi utilizat) • Utilizaţi un acumulator original Panasonic. (Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service dacă afişajul rămâne blocat). • Îndepărtaţi orice urmă de mizerie de pe bornele acumulatorului.
Altele Mesaje afișate [Connection failed] (Conexiune eşuată) • Verificaţi următoarele aspecte referitoare la smartphone-urile pe care intenţionaţi să le conectaţi. → Smartphone-ul nu funcţionează. → Modificaţi punctul de acces pentru a vă conecta la setările Wi-Fi de smartphone ale acestei camere. → Când nu există spaţiu liber pe smartphone. [Login failed. Please check Login ID and Password.] (Conectare eşuată. Vă rugăm să verificaţi ID-ul şi parola de conectare.
Altele Mesaje afișate Altele [This picture is protected] (Imaginea este protejată) • Ștergeți imaginea după ce ați anulat setările de protecție (→ 299). [Some pictures cannot be deleted] [This picture cannot be deleted] (Unele imagini nu pot fi şterse) (Această imagine nu poate fi ştearsă) • Imaginile care nu sunt DCF (→ 269) nu pot fi şterse. Salvați datele necesare pe un calculator sau pe un alt dispozitiv și apoi utilizați funcția [Format] (Formatare) a camerei.
Altele Listă meniu [Rec] (Înregistrare) • Funcțiile meniului [Photo Style] (Stil fotografie), [Filter Settings] (Setări filtru), [Sensitivity] (Sensibilitate), [AF Mode] (Mod focalizare automată), [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/ flexibilă/continuă), [Metering Mode] (Mod de măsurare), 7= 7= [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent), [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă), [Diffraction Compensation] (Compensare difracție), [i.
Altele Listă meniu [Motion Picture] (Imagini video) • Funcțiile meniului [Photo Style] (Stil fotografie), [Filter Settings] (Setări filtru), [AF Mode] (Mod focalizare automată), [AFS/AFF/AFC] (Focalizare simplă/flexibilă/continuă), [Metering Mode] (Mod de măsurare), 7= 7= [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent), [i.Resolution] (Rezoluție inteligentă), [Diffraction Compensation] (Compensare difracție), [i.
Altele Listă meniu [Custom] (Personalizare) [Cust.Set Mem.
Altele Listă meniu [Setup] (Configurare) [Online Manual] (Manual online) [Clock Set] (Setare ceas) [World Time] (Fus orar) [Travel Date] (Dată călătorie) [Wi-Fi] [Beep] (Semnal sonor) [Live View Mode] (Mod vizualizare în timp real) [Monitor Display]/[Viewfinder] (Afişare ecran/Vizor) [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran) [Economy] (Economisire energie) [USB Mode] (Mod USB) [TV Connection] (Conectare televizor) → 76 → 42 → 76 → 77 → 344 → 78 → 78 → 79 → 80 → 81 → 82 → 82 [Menu Resume] (Reluare meniu) [M
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri 1 Încercaţi să verificaţi mai întâi aceste elemente (→ 383 - 397). Dacă problema persistă, 2 Efectuarea [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Configurare) poate rezolva probleme (→ 86). (Reţineţi că, în afară de câteva elemente precum [Clock Set] (Setare ceas), toate setările revin la valorile iniţiale din momentul achiziţionării.) 3 De asemenea, consultaţi site-ul de asistenţă Panasonic pentru cele mai recente informaţii de asistenţă.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Înregistrare Nu pot fi înregistrate imagini. Declanșatorul nu va funcționa imediat ce butonul acestuia va fi apăsat. • Funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) este setată la [ ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K). → Când funcția [4K PHOTO] (Fotografie 4K) din meniul [Rec] (Înregistrare) este setată la [ ] ([4K PreBurst]) (Pre-rafală 4K), temperatura camerei crește.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Imaginile înregistrate sunt de slabă calitate sau au interferențe. • Vă recomandăm să folosiți următoarele metode. → Reduceți sensibilitatea ISO (→ 179). → Realizați fotografiile în locații mai luminate. → Ajustați [Noise Reduction] (Reducere zgomot) de la [Photo Style] (Stil fotografie) la o setare mai înaltă sau setați fiecare funcție, alta decât [Noise Reduction] (Reducere zgomot), la o valoarea mai mică.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Înregistrarea imaginilor panoramice se termină înainte de realizarea acestora. • Dacă mișcarea de panoramare a camerei este prea mică, camera presupune că operația a fost anulată și oprește înregistrarea. • Dacă mișcarea de panoramare a camerei este prea tremurată, când este mișcată în direcția de înregistrare, camera oprește înregistrarea. Fotografierea 4K se încheie înainte de terminare.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Un zgomot precum un clic sau un zumzet este înregistrat într-o imagine video. Sonorul este înregistrat la un volum redus. • În timp ce înregistrați într-un mediu liniștit, sunetul diafragmei, al focalizării și alte acțiuni pot fi înregistrate în imaginile video. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Monitorul LCD/vizorul Ecranul monitorului LCD este stins momentan. • Când ecranul monitorului LCD se schimbă automat între vizor și monitor (→ 59), acțiunea senzorului de ochi provoacă schimbarea automată a monitorului cu vizorul dacă vizorul este apropiat de ochiul utilizatorului sau de un alt obiect. Monitorul LCD/vizorul se închide, deşi camera este pornită.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Redare Imaginea care este redată nu este rotită sau este rotită într-o direcție neașteptată când este afișată. • Când [Rotate Disp.] (Rotire afișaj) este setat la [OFF] (Dezactivare), imaginea este afișată fără a i se schimba orientarea. (→ 296) • Puteți întoarce imaginile cu funcția [Rotate] (Rotire). (→ 296) Imaginile nu pot fi vizualizate. Nu există imagini înregistrate. • Nu a fost introdus un card de memorie în cameră.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Zonele roşii din imagini apar înnegrite. • 7= 7= ], [ ]) operează, aceasta poate înnegri Când funcţia de corecţie digitală a efectului de ochi roşii ([ zonele roşii. → Vă recomandăm închiderea blițului încorporat, setarea modului blițului la [ ] sau setarea modului [RedEye Removal] (Corectare efect de ochi roșii) la [OFF] (Dezactivare) înainte de înregistrare.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Funcția Wi-Fi Nu se poate conecta la reţeaua LAN wireless. Undele radio se deconectează. Punctul de acces wireless nu este afişat. Sfaturi generale pentru utilizarea conexiunii Wi-Fi • Utilizaţi în aria de comunicare a reţelei LAN wireless. • Un dispozitiv precum un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Conectarea la un smartphone durează foarte mult. • Conectarea ar putea dura mai mult, în funcţie de setarea pentru conexiunea Wi-Fi a smartphone-ului, dar nu reprezintă o defecţiune. Acest aparat nu este afişat pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului • Încercaţi să comutaţi funcţia ON/OFF (Activare/Dezactivare) a Wi-Fi-ului din setările Wi-Fi ale smartphoneului. Am uitat ID-ul de conectare sau parola pentru „LUMIX CLUB”.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Conexiunea Wi-Fi nu îmi recunoaşte calculatorul. • În mod implicit, conexiunea Wi-Fi utilizează numele implicit al grupului de lucru „WORKGROUP”. Dacă numele grupului de lucru a fost modificat, nu va fi recunoscut.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Nu pot afişa sau şterge imaginile încărcate pe serviciul WEB de acest aparat. • Imaginile încărcate pe serviciul WEB nu pot fi afişate sau şterse cu acest aparat. → Efectuaţi sarcina utilizând un smartphone sau un calculator. ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost şterse după trimiterea camerei la reparaţie. • Setările stocate în cameră pot fi şterse în funcţie de tipul de reparaţie.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Televizor, calculator şi imprimantă Nu apare nicio imagine pe televizor. Imaginea este neclară sau fără culori. • Camera nu este conectată corect (→ 348). • Televizorul nu a fost comutat pe intrarea auxiliară. Afişajul televizorului şi cel al camerei nu coincid. • Raportul dimensiunilor poate fi incorect sau marginile pot fi tăiate la anumite televizoare. Imaginile video nu pot fi redate pe televizor.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Calculatorul nu recunoaşte cardul de memorie. • Deconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi reconectaţi cu cardul de memorie introdus. • Dacă există două sau mai multe porturi USB la un singur calculator, încercaţi să conectaţi cablul de conexiune USB la un alt port USB. Calculatorul nu recunoaşte cardul de memorie.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Altele Obiectivul face zgomot. • Când camera este pornită sau oprită, obiectivul se mișcă sau o operație de deschidere este realizată, din acest motiv se poate auzi un zgomot. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. • Când intensitatea luminii se schimbă după o operație de zoom sau după mișcarea camerei, obiectivul poate emite un zgomot în timp ce își reglează apertura. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. Zoom-ul se oprește instantaneu.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea În timpul utilizării ● Camera se poate încălzi dacă este utilizată pentru perioade îndelungate, dar acesta nu reprezintă un defect. ● Ţineţi aparatul cât mai departe posibil de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) • Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Îngrijirea camerei ● Pentru a vă curăţa camera, scoateţi acumulatorul, cuplajul de curent continuu (opțional) sau cardul de memorie sau scoateți ștecherul din priză şi ştergeţi cu o cârpă moale uscată. ● Utilizaţi o lavetă umedă pentru a înlătura petele persistente înainte de a şterge cu o lavetă uscată.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Obiectiv ● Nu apăsați puternic pe obiectiv. ● Imaginile pot apărea uşor albe dacă obiectivul este murdar (urme de degete etc.). Porniţi camera, ţineţi cu degetele de butucul obiectivului extras şi curăţaţi uşor suprafaţa obiectivului cu o lavetă moale, uscată. ● Nu lăsaţi camera cu obiectivul expus la lumina directă a soarelui, pentru că se poate deteriora. De asemenea, fiți atenți când așezați camera în afara sau în apropierea unei ferestre.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat) ● Păstraţi adaptorul la o distanţă de cel puţin 1 m (3,3 ft) faţă de un radio AM (poate cauza interferenţe radio) ● Adaptorul de curent alternativ (furnizat) poate genera sunete similare unui zumzăit în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. ● După utilizare, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Informaţii personale Pentru a proteja informaţiile personale, vă recomandăm să setaţi o parolă pentru Wi-Fi sau o funcție de blocare a acestuia. (→ 344, 345) Dacă numele sau zilele de naştere sunt setate în modul [Profile Setup] (Setare profil) sau [Face Recog.] (Recunoaștere față), ţineţi cont de faptul că informaţiile personale vor fi păstrate în cameră şi imaginile redate.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Funcția Wi-Fi Utilizaţi camera ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea ● Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. ● HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface, precum și logo-ul HDMI sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări. ● HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation. ● Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive” și „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală și necomercială de către un consumator, pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activităţi personale şi necomerciale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Acest produs încorporează următorul software: (1) software-ul dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation; (2) software-ul deţinut de terţe părţi şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau (3) software-ul open source. Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE sau ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.