DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 1 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo/Cuerpo Modelo N. DMC-GX1X/DMC-GX1K DMC-GX1 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. Web Site: http://www.panasonic-europe.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 2 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 3 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni incinere. ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 4 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los desechos domésticos.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 5 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Indice Información para su seguridad ........................................................................................ 2 Cuidado de la cámara...................................................................................................... 6 Accesorios de serie ......................................................................................................... 7 Nombres y funciones de piezas principales ..................
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 6 ページ 2011年10月28日 Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. – Si hace caer o golpea la cámara. – Si presiona fuertemente en la lente o el monitor LCD. Esta cámara no es a prueba de polvo/salpicadura/agua.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 7 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de octubre de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) 2 Objetivo intercambiable “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.
VQT3U01~Body1_spa.fm 9 ページ 2011年10月31日 月曜日 午後3時29分 Nombres y funciones de piezas principales ∫ Cuerpo de la cámara 1 Sensor 2 Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF 3 Flash 4 Marca de ajuste de la lente 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo 1 4 5 2 3 6 7 8 Botón de apertura del flash 8 9 10 11 9 Botón de reproducción 10 Botón [AF/AE LOCK]/ Botón [Fn2] 11 Disco trasero 12 Panel táctil/Monitor LCD 13 Botón [Fn1] 14 Botón [Q.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 10 ページ 2011年10月28日 19 20 21 22 23 Micrófono estéreo Disco del modo Botón del obturador Botón de imagen en movimiento Marca de referencia de la distancia del enfoque 24 Cubierta de la zapata caliente • Mantenga la cubierta de la zapata caliente 19 fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 25 26 27 28 23 Interruptor ON/OFF de la cámara Indicador de estado Botón automático inteligente Altavoz • No cubra el altavoz con sus dedos, etc.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 11 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 ∫ Objetivo H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 37 38 39 37 38 39 40 41 42 43 44 45 40 41 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
VQT3U01~Body1_spa.fm 12 ページ 2011年10月31日 月曜日 午後3時29分 Cambio de la lente Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada. Extracción de la lente Preparación: Coloque la tapa de la lente. Mientras presiona el botón de liberación de la lente B, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 13 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 14 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Cargar la batería ∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLD10E. Carga • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. • Cargue la batería usando el cargador doméstico. Conecte la batería prestando atención a su dirección. Conecte el cable de CA. • El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 15 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLD10E). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 16 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Acerca de la tarjeta Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Tarjeta.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 17 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) El reloj se puede configurar con el siguiente procedimiento en el momento de compra. Cambie el ajuste del reloj en [AJUST RELOJ] del menú [CONF.]. Para obtener detalles, lea el PDF. • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad. ON OFF Toque [AJ. IDIOMA]. Seleccione el idioma. Toque [AJUST RELOJ].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 18 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Seleccionar el modo de grabación ∫ Para seleccionar un modo de grabación con el disco de modo Seleccione el modo al girar el disco de modo. • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A. ∫ Para seleccionar el modo automático inteligente Pulse [¦]. • [¦] se encenderá cuando se cambia al modo automático inteligente.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 19 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 ∫ Modo de escena [RETRATO] [PIEL DELICADA] [PAISAJE] [ARQUITECTURA] [DEPORTE] [DESENFO. PERIFÉR.] [FLORES] [ALIMENTOS] [OBJETOS] [RETRATO NOCT.] [PAISAJE NOCT.] [ALUMBRADO] [NIÑOS1] [NIÑOS2] [MASCOTAS] [FIESTA] [PUESTA SOL] Este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. Este modo permite a la piel parecer incluso más suave que con [RETRATO].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 20 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Modos aplicables: Cómo tomar una imagen fija Seleccionar el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) • Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [PRI.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 21 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. Pulse [¦]. • [¦] se encenderá cuando se cambia al modo automático inteligente.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 22 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Grabación usando el modo automático inteligente Plus El brillo y el color fijados de manera óptima por la cámara se pueden coincidir fácilmente con sus preferencias. Este modo es útil para aquellos que desean que los ajustes realizados por la cámara coincidan con sus preferencias pero no desean tratar con ajustes detallados. Presione [MENU/SET] cuando se encuentra en el modo automático inteligente.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 23 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Modos aplicables: Tomar imágenes con la función de control de desenfoque Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. Toque [ ]. Toque [ ajuste. × ] para visualizar la pantalla de Toque la barra deslizadora para fijar. • El ajuste también se puede hacer al girar el disco trasero. Grabación de fotografías o imágenes en movimiento. • También se puede grabar una imagen al tocar [ ].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 24 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Modos aplicables: Grabar una imagen en movimiento • Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el modo de grabación se ajusta en [ ] (Modo del programa AE). Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en A movimiento. C A Tiempo de grabación pasado B Tiempo de grabación disponible • Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 25 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Modos aplicables: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Poco expuesto Correctamente expuesto Compense la exposición hacia el positivo. Sobrexpuesto Compense la exposición hacia el negativo. Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de Compensación de la Exposición.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 26 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Fije fácilmente una exposición adecuada (presione una vez AE) Al presionar una vez AE, puede alcanzar fácilmente un ajuste de exposición adecuada cuando el ajuste de exposición es demasiado brillante o demasiado oscuro (solamente los modos , , ) En la compra, se asigna un toque de AE al botón [Fn1].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 27 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance y rebobine la imagen arrastrando horizontalmente la pantalla. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha Usar la reproducción con zoom Toque firmemente la parte para agrandar. A 1k>2k>4k>8k>16k A La indicación de posición del zoom • También puede agrandar/reducir la imagen girando el disco trasero.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 28 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Reproducir imágenes en movimiento Los formatos de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir en esta unidad se graban en AVCHD en una cámara digital Panasonic (LUMIX) (excluyendo AVCHD Progressive), MP4 y QuickTime Motion JPEG. Pulse [(]. Seleccione una imagen con un icono de imagen en movimiento ([ ]) y luego toque [ ] para reproducir.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 29 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ ]. Toque [BORRADO UNICO]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [SI]. Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢) ¢ Se tratará al grupo de imágenes en el modo de ráfaga como una sola imagen.
VQT3U01~Body1_spa.fm 30 ページ 2011年10月31日 月曜日 午前8時47分 Cambio de la visualización del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. DISP.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 31 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Ajustar el menú Pulse [MENU/SET]. Seleccione el elemento del menú presionando 3/4 o girando el disco trasero. o • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 o gire el disco trasero a la derecha para pasar a la siguiente pantalla. Pulse [MENU/SET] o el disco trasero. • Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 32 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Ajuste del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. ヲハヮユワヶ Toque el elemento del menú. • El elemento de menú se puede cambiar al tocar [ ]/[ ]. Seleccione y toque el ajuste. Toque [EXIT] para salir del menú cuando se completa el ajuste.
VQT3U01~Body1_spa.fm 33 ページ 2011年10月31日 月曜日 午後3時28分 Tipos de menú ∫ Menú de modo [REC] Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [FOTOESTILO], [MODO MEDICIÓN], [RESOLUC. INTEL.], [DINÁM. INTEL.] y [ZOOM D.] son comunes para el menú del modo [REC] y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 34 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 [TELECONV. EXT.] Cuando la cantidad de pixeles se fija en otra que no es [L], el efecto de teleobjetivo aumenta sin degradación en la calidad de la imagen. [ZOOM D.] Aumenta el efecto de teleobjetivo. Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es la degradación de la calidad de la imagen. [VEL. RAFAGA] Fija la velocidad de ráfaga para la grabación en el modo de ráfaga.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 35 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 ∫ Menú [PERSONALIZADO] El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [MEM. AJ. CLIENTE] Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes personalizados. [AF/AE LOCK /Fn2] Asigna el bloqueo AF/AE o Fn2 (botón de función) al el botón [AF/AE LOCK]/[Fn2]. [AJ.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 36 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 [ZOOM MOTORIZADO] Fija la visualización de la pantalla y las operaciones de la lente cuando se usa una lente intercambiable que es compatible con el zoom electrónico (operado electrónicamente). [ESTILO VIS. LVF] Esto fijará el estilo de visualización del visor vivo opcional. [ESTILO VIS. LCD] Esto fijará el estilo de visualización del monitor LCD.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 37 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 ∫ Menú de configuración Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. [AJUST RELOJ] Ajuste de la fecha/hora. [HORA MUNDIAL] Fija las horas para la región donde vive y el destino de las vacaciones.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 38 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 ∫ Menú de modo [REPR.] Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. [AJUSTES 2D/3D] Cambia el método de reproducción para imágenes en 3D. [DIAPOSITIVA] Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce en orden. [MODO DE REPR.] Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce solamente imágenes particulares. [INS. TÍTUL] Ingresa los textos (comentarios) en las imágenes grabadas.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 39 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition (Windows XP/Vista/7) Este software le permite adquirir imágenes al ordenador y también clasificar estas imágenes adquiridas por medio de la fecha de grabación o del nombre del modelo de la cámara utilizada.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 40 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Instalación del software suministrado • Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 7.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 41 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.
VQT3U01~Body3_spa.fm 43 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前11時3分 AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800 Sensibilidad ISO (Sensibilidad de salida (1/3 cambio de paso EV posible) estándar) Iluminación mínima Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] Aprox.
VQT3U01~Body3_spa.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 45 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Interfaz Digital “USB 2.0” (Alta velocidad) ¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB. Vídeo/audio analógico NTSC/PAL compuesto (cambiado por menú) Salida de línea audio (monaural) Terminal [REMOTE] Jack de φ 2,5 mm [AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas) [HDMI] MiniHDMI TypeC Dimensiones Aprox.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 46 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Objetivo intercambiable (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura F3.5 (Gran angular) a F5.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_spa.book 47 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前9時35分 Objetivo intercambiable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura F3.5 (Gran angular) a F5.
VQT3U01~BCover_spa.fm 48 ページ 2011年10月28日 金曜日 午前11時4分 • G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. • El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.