Návod na obsluhu Digitálny fotoaparát s vymeniteľným objektívom Model: DMC-GH2H/DMC-GH2K DMC-GH2 Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu. Webová stránka: http://www.panasonic.
Vážený zákazník, radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte si ho v dosahu pre referenciu do budúcnosti. Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu. Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
Informácie o nabíjačke batérií POZOR! • ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Obsah Príslušenstvo ................................................. 9 Prehľad súčastí a ich funkcie ...................... 12 Objektív ....................................................... 19 • Snímanie videozáznamu ...................... 44 Prehrávanie videozáznamov ....................... 46 Snímanie v automatickom režime (ñ): Inteligentný automatický režim)........... 48 Mazanie snímok .......................................... 52 Nastavenia v menu ......................................
Kontrola účinku nastavenia clony a expozičného času (Režim kontrolného náhľadu) ...................................................... 96 Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií (Pokročilý režim snímania scén).................. 97 • [PORTRAIT] (režim PORTRÉT) ...... 97 • [SCENERY] (režim KRAJINKA) ...... 98 • [CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍMKA).................................. 98 Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény ( : režim snímania scén) .................
• P [PROTECT] (Ochrana proti vymazaniu a zápisu) ........................... 152 • [FACE REC EDIT] (Úpravy informácií funkcie identifikácie tvárí) ................... 153 • ! [PICTURE MODE] (Režim snímok) ............................................... 128 • [CONTINUOUS AF] (Nepretržité automatické zaostrovanie) .................. 129 • [WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra)................................................... 129 • B [MIC LEVEL DISP.] (Zobrazenie úrovne mikrofónu) .................................
Pred uvedením do činnosti Príslušenstvo Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo. Katalógové čísla sú platné k októbru 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť. 1 Telo digitálneho fotoaparátu (V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo fotoaparátu.) 2 Vymeniteľný objektív LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S. (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív.
Pred uvedením do činnosti 1 1 DMC-GH2H 2 3 4 H-VS014140 VYC0997 8 H-FS014042 12 VYC1009 DMW-BLC12E 10 DE-A80A 18 VKF4385 VYF3250 9 13 17 6 VFC4315 VFC4430 2 DMC-GH2K 7 5 10 VYF3201 VFC4315 11 VFC4456 14 15 K2CQ29A00002 K2CT39A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003 19 20 VFC4602 VGQ0C14 16 21 VGQ0Q65
Pred uvedením do činnosti Voliteľné príslušenstvo • • • • • • • • • • • • • • • • Batéria DMW-BLC12E Sieťový adaptér_1 DMW-AC8EB Redukcia jednosmerného napájania_1 DMW-DCC8GU Páčka zoomu DMW-ZL1E Blesk DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E Vymeniteľný objektív H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E (Informácie o ďalších objektívoch, ktoré môžete použiť s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 19.
Pred uvedením do činnosti Prehľad súčastí a ich funkcie Telo fotoaparátu 1 2 3 4 5 6 7 Blesk (Str. 69) Obrazový snímač Indikátor samospúšte (Str. 81)/Prisvetlenie (Str. 132) Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (Str. 22) Jazýček zaistenia objektívu Uchytenie objektívu Označenie uchytenia objektívu (Str. 21) 1 2 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 5 4 Tlačidlo [LVF/LCD] (hľadáčik/monitor) (Str. 16) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ovládač dioptrickej korekcie (Str. 16) Hľadáčik (Str.
Pred uvedením do činnosti 23 Prepínač režimu zaostrovania (Str. 34, 43, 82, 85) 24 Otočný ovládač režimu automatického zaostrovania Detekcia tvárí ([ ]) (Str. 82): š Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt ([ ]) (Str. 83): Zaostrovanie na 23 oblastí ([ ]) (Str. 83): Zaostrovanie na 1 oblasť ([Ø]) (Str. 84): Ø 25 Stereofónny mikrofón 26 Ovládač režimov snímania Režim 1 snímky (Str. 35): Sekvenčné snímanie (Str. 77): Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (Str. 79): Samospúšť (Str.
Pred uvedením do činnosti Objektív H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 44 Poloha teleskopického záberu 45 Šošovka 46 Prstenec zaostrovania (Str. 85) 47 Poloha širokouhlého záberu 48 Prstenec zoomu (Str. 67) 49 49 Prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.] (Str. 74) 48 50 Kontakty 51 Označenie uchytenia objektívu (Str. 21) 44 45 46 47 50 51 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Pred uvedením do činnosti LCD monitor môžete otočiť podľa potreby. Môžete nastaviť polohu LCD monitora, takže budete môcť snímať z rozličných uhlov. • Zdroj prisvetlenia nezakrývajte prstami alebo inými predmetmi. Snímanie z nadhľadu • Tento režim je užitočný v prípade, keď sa nemôžete priblížiť k snímanému objektu, pretože vám niekto zacláňa. • Smerom k sebe môžete LCD monitor otočiť maximálne o 90°.
Pred uvedením do činnosti Hľadáčik Senzor oka a automatické prepínanie Senzor oka aktivujete tak, že položku [AUTO SWITCH] (Automatické prepínanie) vo funkcii [LVF/LCD SWITCH] (Prepínanie hľadáčika/LCD monitora) (Str. 134) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte na možnosť [ON] (Zap.). Keď senzor detekuje, že sa k hľadáčiku priblíži oko alebo nejaký predmet, automaticky prepne na hľadáčik. Ak sa oko alebo predmet vzdiali, prepne na LCD monitor.
Pred uvedením do činnosti • • • • • • • • Poznámky Ak používate komerčne dostupnú ochrannú fóliu pre LCD displeje, prečítajte si pokyny, ktoré boli k nej pribalené. (Niektoré ochranné fólie môžu zhoršiť čitateľnosť displejov alebo znížiť ich citlivosť.) Ak máte na LCD monitore pripevnenú komerčne dostupnú ochrannú fóliu alebo máte pocit, že dotyková obrazovka dobre nereaguje, pri dotyku použite trochu väčší tlak.
Pred uvedením do činnosti Zadný otočný ovládač Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava a doprava, alebo stlačiť. Otočenie: Voľba položiek alebo hodnôt počas rôznych nastavení. Stlačenie: Počas rôznych nastavení sa vykonajú rovnaké operácie ako v prípade tlačidla [MENU/ SET], ako napr. voľba nastavení a opustenie menu. • Používanie zadného otočného ovládača je v tomto návode na obsluhu opísané nasledujúcim spôsobom. Napr.: Otočenie doľava alebo doprava Napr.
Pred uvedením do činnosti • • • Keď je nastavená funkcia [FOCUS AREA SET] (Nastavenie oblasti zaostrovania), je možné zobraziť zobrazenie nastavenia pozície buď pre oblasť automatického zaostrovania, alebo pre podporu manuálneho zaostrovania. ] (1 snímka (RAW)), jedenkrát sa súčasne Keď je nastavená funkcia [1 SHOT nasníma snímka vo formáte RAW aj vo formáte JPEG (jemná kvalita). Po nasnímaní sa obnoví pôvodné nastavenie kvality.
Pred uvedením do činnosti Vymeniteľné objektívy, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom a operácie automatického zaostrovania/automatického nastavenia clony (platné k októbru 2010) (: použitie je možné, : niektoré funkcie/vlastnosti obmedzené, —: použitie nie je možné) V režime snímania statických záberov Automatické nastavenie clony Automatické zaostrovanie Automatické nastavenie clony Objektív kompatibilný s videozáznamami v rozlíšení HD dodaný ([AFS], s modelom DMC-GH2H [AFC]) (H-VS014140)
Príprava Pripojenie/odpojenie objektívu • • Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Výmenu objektívu uskutočňujte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečistota. Na stranách 178 a 179 sú uvedené informácie, ako postupovať pri znečistení objektívu prachom alebo inými nečistotami. Pripojenie objektívu k telu fotoaparátu Otočte zadný kryt objektívu A a kryt tela fotoaparátu B v smere šípky a odnímte ich.
Príprava Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu Nasaďte kryt objektívu. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu D a zároveň otočte objektív čo najviac v smere šípky, čím ho odpojíte. • • • Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív, vždy nasaďte kryt tela fotoaparátu, aby sa do fotoaparátu nedostali nečistoty a prach. Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa nepoškrabali kontakty.
Príprava Pripojenie popruhu na rameno • Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu. Prevlečte popruh na rameno cez uško na pripevnenie popruhu na fotoaparáte. A Uško na pripevnenie popruhu na rameno Koniec popruhu na rameno prevlečte v smere šípky cez sponu a potom ho prevlečte cez prvý otvor v pracke. Následne prevlečte koniec popruhu na rameno cez druhý otvor v pracke.
Príprava Príprava batérie Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte V tomto fotoaparáte môžete používať batériu DMW-BLC12E. Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu.
Príprava Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE] Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Kontrolka nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a začne sa nabíjanie. Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne: Keď nabíjanie prebehne bez problémov, kontrolka nabíjania [CHARGE] A na nabíjačke zhasne. • Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká – Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri teplote prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
Príprava Poznámky Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra na batériu (súčasť príslušenstva). Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa. Pred vybratím batérie fotoaparát vždy vypnite a počkajte, kým indikátor stavu úplne nezhasne. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla poškodiť pamäťová karta alebo dáta na nej zaznamenané.) Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom.
Príprava Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA • CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association. • Teplota: 23°C/vlhkosť: 50 % (relatívna vlhkosť), LCD monitor je zapnutý. • Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (2 GB). • Použitie dodanej batérie. • Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. • Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere. • Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie).
Príprava Príprava karty (voliteľné príslušenstvo) Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo) • • Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic. Posunutím otvorte kryt priestoru na vloženie karty. Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom kartu kolmo vytiahnite.
Príprava Pamäťové karty, ktoré je možné používať v tomto fotoaparáte Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
Príprava Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkový čas Informácie o zobrazení počtu záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkového času • Medzi počtom záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkovým časom môžete prepínať prostredníctvom funkcie [REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn. času) (Str. 134) v menu používateľských nastavení [CUSTOM].
Príprava Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín) • Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas. Zapnite fotoaparát. • Po zapnutí fotoaparátu sa rozsvieti indikátor stavu 1. A Tlačidlo [MENU/SET] ON OFF Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Tlačidlami ◄/► nastavte jednotlivé položky (rok, mesiac, deň, hodiny, minúty, poradie alebo formát zobrazovania položiek dátumu) a tlačidlami ▲/▼ potvrďte nastavenie. A: Domáci čas B: Čas v cieľovom mieste cesty (Str.
Základné funkcie Voľba režimu Voľba režimu snímania [REC] A Ovládač režimov B Tlačidlo [Fn1] Prepnutie režimu otočením ovládača režimov Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov nastavte do polohy C. • Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. • Tlačidlu [Fn1] je pri pôvodnom nastavení priradená funkcia [INTELLIGENT AUTO] (Inteligentný automatický režim). Keď stlačíte tlačidlo [Fn1], prepne sa na inteligentný automatický režim, čím sa deaktivuje režim snímania zvolený ovládačom režimov.
Základné funkcie Pokročilé funkcie Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony (Str. 93) Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa zvolenej hodnoty clony. Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas (Str. 93) Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa zvoleného expozičného času. Režim manuálneho nastavenia expozície (Str. 94) Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času. Režim používateľských nastavení (Str.
Základné funkcie Snímanie statických záberov Spôsob zaostrovania pri snímaní statických záberov (AFS/AFC) 1 Zvoľte režim zaostrovania. • Štandardne používajte nastavenie [AFS]. AFS AFC MF 2 AFS je skratka pre výraz „Auto Focus Single“ (jednorazové automatické zaostrenie). Fotoaparát automaticky zaostrí pri stlačení spúšte do polovice. Počas stlačenia spúšte do polovice je zaostrenie aretované. AFC je skratka pre výraz „Auto Focus Continuous“ (nepretržité automatické zaostrovanie).
Základné funkcie Objekty, na ktoré je problematické zaostriť a podmienky pri snímaní, za ktorých je • • • • problematické zaostriť Rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty. Pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov. V tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu. Ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj vzdialenejšie objekty.
Základné funkcie Tipy na vytváranie kvalitných záberov A Prisvetlenie • • • • • Dávajte pozor, aby ste prstami alebo inými predmetmi nezakrývali blesk alebo prisvetlenie. Fotoaparát jemne uchopte obidvomi rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte. Dajte pozor, aby ste pri stlačení spúšte nepohli fotoaparátom. Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo do vás a podobne. 3D snímky nie je možné snímať pri zvislej orientácii fotoaparátu.
Základné funkcie Úprava parametrov automatickej expozície V režime programov automatickej expozície môžete upraviť nastavenú hodnotu clony a expozičného času pri zachovaní rovnakej expozície. Táto funkcia sa označuje ako úprava parametrov automatickej expozície. Umožňuje vám v režime programov automatickej expozície nasnímať záber s rozmazaným pozadím (keď znížite hodnotu clony) alebo dynamickejšie nasnímať objekt v pohybe (keď predĺžite expozičný čas).
Základné funkcie Snímanie s použitím funkcie dotykovej spúšte Použiteľné režimy: Stačí, ak sa na obrazovke dotknete objektu, na ktorý chcete zaostriť, a fotoaparát naň automaticky zaostrí a nasníma záber. 1 V režime snímania sa dotknite ikony [ ]. • Ikona sa zmení na [ ] a bude možné snímať s použitím funkcie dotykovej spúšte. 2 Na obrazovke sa dotknite objektu, na ktorý chcete zaostriť a potom nasnímajte záber.
Základné funkcie Prehliadanie snímok Stlačte tlačidlo [(]. A Tlačidlo [(] Potiahnutím prsta (Str. 16) po obrazovke vo vodorovnom smere sa posuniete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu snímku. Posun dopredu: potiahnite prst sprava doľava Posun dozadu: potiahnite prst zľava doprava • Posúvať sa dopredu alebo dozadu môžete aj prostredníctvom tlačidiel kurzora ◄/►. • Rýchlosť posunu na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku závisí od stavu prehliadania.
Základné funkcie Zmena informácií zobrazovaných počas prehliadania Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia. A Tlačidlo [DISPLAY] • Počas priblíženia prehliadanej snímky (Str. 42), pri prehrávaní videozáznamov (Str. 46) alebo počas prezentácie statických záberov (Str. 141) je možné zvoliť štandardné zobrazenie s indikátormi B alebo zobrazenie vypnúť F. • Histogram D sa počas prehliadania zobrazí v položkách R (červená), G (zelená), B (modrá) a Y (luminancia). 1/9 0 WB ISO P STANDARD P F3.
Základné funkcie Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania (prehliadanie v režime kalendára) Otočením zadného otočného ovládača doľava aktivujte zobrazenie režimu kalendára. Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte dátum, z ktorého chcete zobraziť snímky. • Ak ste počas určitého mesiaca nenasnímali žiadne snímky, daný mesiac sa nezobrazí. Stlačením tlačidla [MENU/SET] alebo zadného otočného ovládača zobrazte snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený deň.
Základné funkcie Priblíženie prehliadaných snímok Dotknite sa časti, ktorú chcete priblížiť. 1×→2×→4×→8×→16× • Snímku tiež môžete priblížiť otočením zadného otočného ovládača doprava. • Keď zmeníte mieru priblíženia, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu A. • Postupným približovaním snímky klesá kvalita obrazu. Pretiahnutím prsta po dotykovej obrazovke sa posuňte na požadovanú pozíciu v rámci snímky (Str. 16).
Základné funkcie Režim snímania [REC]: Snímanie videozáznamu Tento fotoaparát umožňuje snímanie videozáznamov v rozlíšení Full HD, ktoré sú kompatibilné s formátom AVCHD a snímanie videozáznamov vo formáte Motion JPEG. Zvuk sa zaznamená stereofónne. Funkcie dostupné pri snímaní videozáznamu sa odlišujú v závislosti od použitého objektívu. Môže sa stať, že sa zaznamenajú prevádzkové zvuky objektívu. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 20.
Základné funkcie Snímanie videozáznamu Videozáznamy je možné snímať s vhodnými režimami. • Uvedené zobrazenie predstavuje príklad, keď je ovládač režimov nastavený do polohy [ ] (Programy automatickej expozície). A Ovládač režimov B Tlačidlo videozáznamu Stlačením tlačidla videozáznamu spustite snímanie. C Uplynutý čas záznamu D Disponibilný záznamový čas • Keď stlačíte tlačidlo videozáznamu, ozve sa zvuková signalizácia oznamujúca spustenie/ zastavenie snímania videozáznamu.
Základné funkcie • • • • Ak pri snímaní videozáznamu používate na napájanie fotoaparátu sieťový adaptér (DMWAC8E; voliteľné príslušenstvo) a dôjde k výpadku napájania alebo k odpojeniu sieťového adaptéra (DMW-AC8E; voliteľné príslušenstvo) a podobne, snímaný videozáznam sa nezaznamená.
Základné funkcie Prehrávanie videozáznamov • Tento fotoaparát je určený na prehrávanie videozáznamov s použitím formátov AVCHD a QuickTime Motion JPEG, ktoré boli nasnímané týmto modelom (výlučne). Ako videozáznamy vo formáte AVCHD je v tomto fotoaparáte možné prehrávať len videozáznamy vo formáte [AVCHD] nasnímané týmto fotoaparátom a videozáznamy vo formáte AVCHD (vrátane formátu [AVCHD Lite]) nasnímané digitálnymi fotoaparátmi Panasonic (LUMIX). • Stlačte tlačidlo [(].
Základné funkcie – Dotknutím sa dotykového tlačidla [ ] obnovíte prehrávanie normálnou rýchlosťou. – Pri použití veľkokapacitnej pamäťovej karty môže byť posun smerom dozadu pomalší. • • • Poznámky Zvuk sa prehráva cez zabudovaný reproduktor. Podrobnejšie informácie o nastavení hlasitosti prostredníctvom funkcie [VOLUME] (Hlasitosť) v menu nastavení [SETUP] si prečítajte na strane 58. Na prehrávanie videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom na počítači použite softvér QuickTime alebo PHOTOfunSTUDIO 6.
Základné funkcie Režim snímania [REC]: ñ Snímanie v automatickom režime (ñ: Inteligentný automatický režim) Fotoaparát zvolí optimálne nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás. Nastavte ovládač režimov do polohy [ñ]. • • • Pri zakúpení je fotoaparát nastavený tak, že sa do inteligentného automatického režimu prepne aj pri stlačení tlačidla [Fn1].
Základné funkcie Ak žiadny z režimov snímania scén nie je vhodný, aktivuje sa režim [¦] a použijú sa štandardné nastavenia. • Keď je zvolený režim [ ],[ ] alebo [ ], fotoaparát automaticky detekuje tvár snímanej osoby a nastaví optimálne zaostrenie a expozíciu pre snímanú tvár. (Detekcia tvárí) (Str. 82) • Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [ ], a zároveň vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas bude dlhší, než zvyčajne.
Základné funkcie 2 • • • Fotoaparát namierte tak, aby sa požadovaný objekt nachádzal v rámiku aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt a stlačením spúšte do polovice aretujte zaostrenie na daný objekt. • Keď fotoaparát detekuje objekt, oblasť automatického zaostrovania sa zobrazí nazeleno. • Keď uvoľníte spúšť, rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt sa zobrazí nažlto a zvolí sa optimálny režim snímania scén pre aretovaný objekt. • Stlačením tlačidla [MENU/SET] funkciu zrušíte.
Základné funkcie • Pre nasledujúce funkcie sa použije pevné nastavenie. Položka [ECONOMY] (Ekonomický režim) ([SLEEP MODE] (Režim spánku)) (Str. 59) Blesk (Str. 69) [FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia blesku) (Str. 123) [BURST RATE] (Frekvencia sekvenčného snímania) (Str. 77) [AUTO BRACKET] (Sled záberov s automatickou gradáciou expozície) (Str. 79) Nastavenia [5 MIN.
Základné funkcie • • Nebude možné použiť tieto funkcie: – [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) vo funkcii [ECONOMY] (Ekonomický režim)/Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície/ Jemné doladenie vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov s odlišným nastavením filmu/Nastavenie intenzity blesku/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/[EX. TELE CONV.
Základné funkcie Vymazanie viacerých snímok (maximálne 100_) alebo vymazanie všetkých snímok _ Skupinu sekvenčných snímok bude fotoaparát brať ako jednu snímku. (Vymažú sa všetky snímky v skupine sekvenčných snímok.) Stlačte tlačidlo [‚]. Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (Vymazať viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) → krok 5.
Základné funkcie Nastavenia v menu Tento fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje prispôsobiť jeho nastavenia tak, aby sa vám s ním čo najlepšie fotografovalo. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu. ! Menu režimu snímania [REC] (Str. 118 až 126) V tomto menu môžete pre snímané zábery nastaviť zobrazovací pomer, rozlíšenie a ďalšie.
Základné funkcie Nastavenie funkcií menu V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení v menu režimu snímania [REC]. Rovnaký postup nastavenia môžete použiť aj v menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE], menu používateľských nastavení [CUSTOM], menu nastavení [SETUP], menu vlastných nastavení [MY MENU] a menu režimu prehrávania [PLAYBACK]. • Ak v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte funkciu [MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu) (Str. 135) na možnosť [ON] (Zap.
Základné funkcie Tlačidlami ▲/▼ alebo zadným otočným ovládačom zvoľte položku [I.DYNAMIC] (Inteligentné riadenie dynamického rozsahu). • Stlačte tlačidlo ► alebo zadný otočný ovládač. • alebo Keď sa chcete posunúť na ďalšiu stranu, zvoľte položku, ktorá sa nachádza úplne dole a stlačte tlačidlo ▼, alebo otočte zadný otočný ovládač doprava. alebo V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať, že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Základné funkcie Dotknite sa položky menu a nastavení. A Položka B Nastavenia Dotknutím sa symbolu [ ] opustite menu rýchlych nastavení. Pri obsluhe prostredníctvom tlačidiel Menu rýchlych nastavení je možné vyvolať stlačením tlačidla [Q.MENU]. Menu rýchlych nastavení opustíte opätovným stlačením tlačidla [Q.MENU]. • Spôsob nastavenia sa v závislosti od zobrazenia pri snímaní bude odlišovať. Na strane 64 sú uvedené informácie o zobrazeniach.
Základné funkcie V prípade potreby vykonajte tieto nastavenia Menu nastavení Funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [ECONOMY] (Ekonomický režim) a [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia. Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu nastavení [SETUP] nájdete na strane 55. U [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) • Podrobnejšie informácie nájdete na strane 31.
Základné funkcie Jas LCD monitora je možné upraviť v závislosti od jasu prostredia. „ [AUTO] (Automaticky): Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu okolitého prostredia. zobrazovania LCD … 1 [MODE1] (Režim 1): monitora) Zvýšenie jasu LCD monitora. … 2 [MODE2] (Režim 2): Nastavenie štandardného jasu LCD monitora. … 3 [MODE3] (Režim 3): Zníženie jasu LCD monitora. • Jas obrazu na LCD monitore sa zvýši, a preto môžu niektoré objekty na LCD monitore vyzerať inak než v skutočnosti.
Základné funkcie Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu. [OFF] (Vyp.)/[1SEC.] (1 sekunda)/[3SEC.] (3 sekundy)/ [5SEC.] (5 sekúnd) [HOLD] (Podržanie snímky): Snímky sa zobrazujú, až kým nestlačíte spúšť do polovice. Ak je táto funkcia nastavená na možnosť [HOLD] (Podržanie snímky), keď je fotoaparát nastavený do režimu [ ] (Str. 35) alebo [ ] (Str. 81), počas automatickej kontroly záberu bude možné prepínanie zobrazenia prehliadania (Str.
Základné funkcie Tu môžete nastaviť formát HDMI výstupu pri prehrávaní na TV prijímači s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný so štandardom HDMI, a je k fotoaparátu pripojený prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo). [AUTO] (Automaticky): Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe informácií z pripojeného TV prijímača. [HDMI MODE] [1080i]: (Režim pripojenia cez Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s disponibilným rozhranie HDMI) počtom riadkov 1080.
Základné funkcie Ü [FAVORITE FUNC.] (Funkcia obľúbených snímok) • Snímky môžete označiť a nastaviť ako obľúbené. [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Keď je táto funkcia nastavená na možnosť [ON] (Zap.), môžete tlačidlom ▼ počas prehliadania aktivovať/zrušiť nastavenie obľúbených snímok. Obľúbené snímky môžete nastaviť aj prostredníctvom menu prehrávania. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 150. Nastavenie zobrazenia, ktorá sa zobrazí, keď ovládač režimov a .
Základné funkcie v [NO.RESET] Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001. (Obnovenie číslovania) • Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Str. 166) • Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999. Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátovať (Str. 63).
Snímanie Zmena zobrazovaných informácií na LCD monitore/ v hľadáčiku Zmena informácií zobrazovaných počas snímania Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia. A Tlačidlo [DISPLAY] • Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne. (Zobrazenie na LCD monitore) ] (Štýl – LCD • Uvedené zobrazenia predstavujú príklad, keď je zvolené nastavenie [ monitor). Prostredníctvom funkcie [LCD DISP.
Snímanie _1 Keď je funkcia [GUIDE LINE] (Vodiace čiary) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na inú možnosť než [OFF] (Vyp.), zobrazia sa vodiace čiary. _2 Keď je funkcia [HISTOGRAM] v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na možnosť [ON] (Zap.), zobrazí sa histogram. Nastavením funkcie [EXPO.METER] (Expozimeter) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] na možnosť [ON] (Zap.) tiež môžete zobraziť expozimeter. (Str. 133) _3 Zobrazí sa, keď je funkcia [LCD INFO.DISP.
Snímanie Histogram Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov jednotlivých úrovní intenzity jasu. Používateľ tým môže veľmi jednoducho zistiť, ako je záber exponovaný. Príklady histogramov 1 Záber je exponovaný správne 2 Záber je podexponovaný 3 Záber je preexponovaný _ Histogram STD. STD. STD. × × AFS P 3.5 100 0 AU TO AWB 9 AFS P 3.5 200 0 AU TO AWB 9 × AFS P 3.
Snímanie Režim snímania [REC]: Fotografovanie so zoomom Používanie optického zoomu/Používanie extra telekonverzie (EX)/ Používanie digitálneho zoomu [V režime [ñ] je možné použiť len optický zoom; v režimoch [ použiť len optický zoom a extra telekonverziu.] ], [ ], [ ]a[ ] je možné Otočením prstenca zoomu môžete oddialiť pri snímaní záberov krajiniek atď. v širokouhlom režime (poloha širokouhlého záberu) alebo priblížiť snímané osoby a objekty (poloha teleskopického záberu).
Snímanie • • • • • • • • Poznámky ] (4 milióny obr. bodov), v rámci Napr. keď je extra telekonverzia nastavená na možnosť [ efektívnej plochy obrazového snímača s rozlohou 16 miliónov obr. bodov sa použije len stredná časť s rozlohou 4 milióny obr. bodov, čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia. Keď sa používa extra telekonverzia, zorný uhol pre statické zábery sa bude odlišovať od zorného uhla pre videozáznamy, pretože je pri nich použitá iná miera priblíženia.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie so zabudovaným bleskom A Otvorenie blesku Posuňte ovládač vysunutia blesku. B Zatvorenie blesku Blesk zatlačte tak, aby zacvakol. • Ak blesk nepoužívate, zatvorte ho. • Keď je blesk zatvorený, je nastavené trvalé vyradenie blesku [Œ]. • (otvoriť) Poznámka Pri zatváraní blesku dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty. Správne nastavenie režimu blesku Použiteľné režimy: Zvoľte režim zabudovaného blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania. • Otvorte blesk.
Snímanie Položka : Automatický režim blesku : Automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí_ : Trvalá aktivácia blesku : Trvalá aktivácia blesku s tlmením efektu červených očí : Synchronizácia s pomalou uzávierkou : Synchronizácia s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí_ Œ: Trvalé vyradenie blesku Vysvetlenie Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania. Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
Snímanie Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania.
Snímanie Účinný dosah blesku pri fotografovaní • Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné. Citlivosť ISO AUTO (Automaticky) ISO160 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200 ISO6400 ISO12800 Citlivosť ISO Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaného s fotoaparátom DMC-GH2H Účinný dosah blesku podľa ohniskovej vzdialenosti objektívu (Keď je zvolený zobrazovací pomer [X] alebo [ ].
Snímanie • Ak sa pri snímaní s bleskom nachádza snímaný objekt blízko fotoaparátu, svetlo blesku bude zatienené objektívom a časť záberu bude tmavá. Pred snímaním skontrolujte vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom. Vzdialenosť, od ktorej bude svetlo blesku zatienené objektom závisí od použitého objektívu. – Keď je pripojený objektív (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaný s fotoaparátom DMC-GH2H: Keď je zvolený zobrazovací pomer [X] alebo [ ]. Dôjde k efektu vinetácie v dôsledku svetla blesku.
Snímanie Nastavenie intenzity blesku Použiteľné režimy: Ak sú nasnímané zábery príliš svetlé alebo príliš tmavé, upravte nastavenie intenzity blesku. 1 2 • V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FLASH ADJUST.] (Nastavenie intenzity blesku). (Str. 55) Tlačidlami ◄/► nastavte intenzitu blesku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • Môžete zvoliť nastavenie v rozsahu [–2 EV] až [+2 EV] v krokoch po [1/3 EV]. • Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie intenzity blesku, zvoľte možnosť [0 EV].
Snímanie Nastavenie funkcie stabilizácie v menu režimu snímania [REC] 1 2 V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [STABILIZER] (Stabilizácia). (Str. 55) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. [OFF] (Vyp.): Funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) je deaktivovaná. (Túto možnosť je možné zvoliť, len ak používate objektív bez prepínača optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.].) [MODE1] (Režim1): V režime snímania [REC] sa stále používa funkcia stabilizácie obrazu.
Snímanie Režim snímania [REC]: Kompenzácia expozície Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Príklady. Záber je Záber je exponovaný Záber je podexponovaný správne preexponovaný V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom ku kladným hodnotám. V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom k záporným hodnotám. Stlačením zadného otočného ovládača aktivujte funkciu kompenzácie expozície.
Snímanie • Pri obsluhe tlačidlami v menu rýchlych nastavení (Str. 57): ak je zvolené nastavenie [ ] (Štýl – hľadáčik), po zvolení zobrazenia kompenzácie expozície zadným otočným ovládačom alebo tlačidlami ◄/► budete môcť po stlačení zadného otočného ovládača alebo tlačidla [MENU/SET] upraviť kompenzáciu zadným otočným ovládačom alebo tlačidlami ◄/►. Režim snímania [REC]: Sekvenčné snímanie Po stlačení spúšte sa zábery budú snímať nepretržite, až kým neuvoľníte spúšť.
Snímanie _3 Môžete snímať, až kým sa nezaplní kapacita pamäťovej karty. Frekvencia sekvenčného snímania sa v priebehu snímania zníži. Presná frekvencia závisí od zobrazovacieho pomeru, rozlíšenia snímky, zvoleného nastavenia kvality snímky a druhu použitej karty. • Frekvencia sekvenčného snímania nesúvisí s prenosovou rýchlosťou použitej pamäťovej karty. • Uvedené údaje platia, ak je nastavený expozičný čas kratší ako 1/60 sekundy a blesk nie je aktivovaný.
Snímanie • • • Režim sekvenčného snímania je dostupný, keď je nastavený režim snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej alebo režim snímania sledu záberov s rôznymi zobrazovacími pomermi. V režime snímania videozáznamu je režim sekvenčného snímania deaktivovaný. Keď je nastavená frekvencia sekvenčného snímania [SH], nasledujúce funkcie nebude možné použiť: – [EX. TELE CONV.
Snímanie Zmena nastavenia pre položky [ / SETTINGS] (Nastavenia), [STEP] (Krok expozičných parametrov) a [SEQUENCE] (Poradie expozičných parametrov) vo funkcii snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície 1 V menu režimu snímania [REC] zvoľte funkciu [AUTO BRACKET] (Sled záberov s automatickou gradáciou expozície). (Str.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie pomocou samospúšte Ovládačom režimov snímania zvoľte režim [ ]. Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber. A Keď je samospúšť nastavená na možnosť [ ]. • Ak objekt nie je zaostrený, záber sa nenasníma. Zaostrenie a expozícia sa nastavia pri stlačení spúšte do polovice.
Snímanie Režim snímania [REC]: Nastavenie spôsobu zaostrovania (režim automat. zaostrovania) Tu môžete zvoliť spôsob zaostrovania, ktorý vyhovuje polohe a počtu zvolených objektov. Táto funkcia tiež umožňuje nastaviť zaostrenie a expozíciu pre objekt, ktorý určíte na dotykovej obrazovke. Zvoľte režim, ktorý vyhovuje podmienkam snímania a snímanej kompozícii. Prepínač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS] alebo [AFC]. Prepnite otočný ovládač režimu automatického zaostrovania.
Snímanie Nastavenie funkcie [ ] (Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt) Môžete nastaviť zaostrenie a expozíciu pre konkrétny objekt. Fotoaparát bude zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické zaostrovanie na objekt) Pri obsluhe prostredníctvom dotykovej obrazovky Objekt môžete aretovať dotykom na obrazovke. • Kým je objekt aretovaný, oblasť automatického zaostrovania sa zobrazuje nažlto.
Snímanie Informácie o režime [Ø] (Zaostrovanie na 1 oblasť) Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti automatického zaostrovania. • • Poznámky Je možné zmeniť pozíciu a veľkosť oblasti automatického zaostrovania. (Str.
Snímanie • Pre nastavenie funkcií priradených tlačidlám kurzora, ako napr. [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO) (Str. 91), [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) (Str. 88) atď. použite menu rýchlych nastavení (Str. 56). • Ak používate režim [Ù], môžete tiež posunúť zameriavač oblasti záujmu tak, aby sa prekrýval s oblasťou automatického zaostrovania. (Str. 122) Keď je problematické zaostriť s malou oblasťou automatického zaostrovania, zmeňte veľkosť oblasti automatického zaostrovania.
Snímanie Zatvorenie podpory manuálneho zaostrovania • • • • • Podpora manuálneho zaostrovania sa zatvorí pri stlačení spúšte do polovice. Zatvorí sa tiež, keď sa na obrazovke dotknete položky [CANCEL] alebo keď stlačíte tlačidlo [MENU/SET]. Keď sa podpora manuálneho zaostrovania zobrazí po otočení prstenca zaostrovania, zatvorí sa približne 10 sekúnd po zastavení operácie. Poznámky Podpora manuálneho zaostrovania sa nezobrazí pri použití digitálneho zoomu, ani pri snímaní videozáznamu.
Snímanie Režim snímania [REC]: Pevné nastavenie zaostrenia a expozície (Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície) Táto funkcia je užitočná pri snímaní objektov, ktoré sa nachádzajú mimo oblasti automatického zaostrovania alebo vysoko kontrastných objektov, pri ktorých nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu. Fotoaparát nasmerujte na objekt. Stlačením a podržaním tlačidla [AF/AE LOCK] aretujte zaostrenie a expozíciu.
Snímanie • • Aj keď je aretovaná automatická expozícia, stlačením tlačidla spúšte do polovice môžete znova zaostriť na objekt. Úpravu parametrov automatickej expozície môžete uskutočniť aj vtedy, keď je automatická expozícia aretovaná.
Snímanie • • • • • Poznámky Optimálne nastavenie vyváženia bielej závisí od druhu žiarivkového osvetlenia, pod ktorým budete snímať. Použite preto režim [AWB], [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] alebo [ 4 ]. Ak fotografujete s bleskom a nasnímate záber mimo účinného dosahu blesku, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne. Nastavenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
Snímanie Jemné doladenie vyváženia bielej Ak ani po nastavení vyváženia bielej nedosiahnete správny farebný odtieň, vyváženie bielej môžete jemne doladiť. 1 Zvoľte vyváženie bielej a dotknite sa položky [ADJUST.] (Doladenie vyváženia bielej). • Obrazovku doladenia vyváženia bielej tiež môžete vyvolať tlačidlom kurzora ▼. 2 Dotykom prsta v rámci zobrazeného rámika jemne dolaďte nastavenie vyváženia bielej.
Snímanie Režim snímania [REC]: Nastavenie citlivosti na svetlo Tu môžete nastaviť citlivosť obrazového snímača fotoaparátu na svetlo (citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby snímky boli tmavé. Stlačte tlačidlo ▲ ( ). Dotykom zvoľte požadovanú citlivosť ISO. Dotknite sa tlačidla [SET] (Nastaviť).
Snímanie Informácie o režime [ ] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) Fotoaparát automaticky nastaví najvhodnejšiu hodnotu citlivosti ISO a expozičného času podľa pohybu objektov a jasu scény tak, aby sa pohyby objektu čo najmenej prejavili na snímke. • Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa priebežne mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte spúšť.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie so zadanou hodnotou clony/expozičného času [ ] Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony. Nastavte ovládač režimov do polohy [ ]. Otočením zadného otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
Snímanie • • • • • • • Ak v režime automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony používate objektív s prstencom pre nastavenie clony: ak prstenec otočíte do polohy [A], bude účinné nastavenie zadného otočného ovládača; ak prstenec otočíte do inej polohy než [A], bude mať prednosť nastavenie prstenca pre nastavenie clony. Ak nie je nastavená vhodná expozícia, hodnota clony a expozičného času sa zobrazia v červenej farbe a budú blikať. Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
Snímanie Režim [B] (Bulb) Ak zvolíte nastavenie expozičného času [B], uzávierka zostane otvorená, kým držíte úplne stlačenú spúšť (maximálne približne 120 sekúnd). Po uvoľnení spúšte sa uzávierka zatvorí. Ak potrebujete, aby uzávierka zostala otvorená dlhší čas (napr. pri snímaní ohňostroja, nočnej scenérie atď.), použite tento režim. • Ak snímate pri nastavení expozičného času [B], odporúčame vám použiť statív alebo diaľkový ovládač spúšte (DMW-RSL1; voliteľné príslušenstvo).
Snímanie Režim snímania [REC]: Kontrola účinku nastavenia clony a expozičného času (Režim kontrolného náhľadu) Kontrola účinku nastavenia clony Pred snímaním môžete skontrolovať rozsah zaostrovania (hĺbka ostrosti) uzavretím lamelovej clony pri nastavenej hodnote clony. Stlačte tlačidlo [ ] A (tlačidlo kontrolného náhľadu). • Zobrazí sa kontrolný náhľad. Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do predchádzajúceho zobrazenia.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií (Pokročilý režim snímania scén) Fotoaparát vám umožňuje snímať vysokokvalitné zábery osôb, krajiniek a kvetov v súlade s podmienkami prostredia. Ovládač režimov nastavte do požadovanej polohy. Tlačidlami ◄/► zvoľte pokročilý režim snímania scén. • Keď stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa vysvetlenie zvoleného režimu. (Po opätovnom stlačení tlačidla sa obnoví predchádzajúce zobrazenie.
Snímanie Technika snímania v režime PORTRÉT Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu: 1 Otočte prstenec zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu. 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Snímanie • Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu. Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že fotoaparát nedokáže správne zaostriť. Pôvodné nastavenie pre režim automatického zaostrovania je [Ø].
Snímanie • • • • • • Poznámky Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov. Rýchle automatické zaostrovanie sa uskutoční automaticky. Funkciu [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) (Str. 88) nastavte prostredníctvom menu rýchlych nastavení (Str. 56). Keď stlačíte tlačidlo kurzora, objaví sa zobrazenie nastavenia oblasti automatického zaostrovania. Stlačením tlačidla [‚] sa vrátite k oblasti automatického zaostrovania v strede obrazovky.
Snímanie 2 [PARTY] (režim VEČIEROK) V tomto režime môžete snímať zábery napr. na svadobnej hostine, súkromnom večierku atď. Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzený jasom. Technika snímania záberov v režime VEČIEROK • • ] alebo [ ].) Otvorte blesk. (Môžete zvoliť nastavenie [ Pri snímaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte. • Poznámka Pôvodné nastavenie pre režim automatického zaostrovania je [š].
Snímanie • • • • • • Poznámky Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu [NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT). Na statických záberoch nasnímaných počas snímania videozáznamu ([ ] (Priority videozáznamu)) (Str. 108) sa nezaznamená vek ani meno. Prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku, môžete nastaviť tiež tlač snímok s údajom o veku a menom. Ak pre funkcie [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) zvolíte možnosť [OFF] (Vyp.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie s vlastným nastavením farieb ( : Režim vlastného nastavenia farieb) Môžete snímať s požadovanými efektmi – na LCD monitore alebo v hľadáčiku (živé zobrazenie) si môžete pozrieť náhľad objektu a nastaviť požadovaný efekt. Nastavte ovládač režimov do polohy [ ]. Dotykovými tlačidlami [◄]/[►] zvoľte požadovanú položku. Položka [EXPRESSIVE] (Expresívne) Účinok Ide o obrazový efekt v štýle pop-art, ktorý zdôrazňuje farbu.
Snímanie Poznámky Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb. Nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb ostanú uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné použiť funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície. Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [AUTO] (Automaticky). Položky [I.
Snímanie Režim snímania [REC]: Snímanie v režime používateľských nastavení Do pamäte používateľských nastavení [CUST. SET MEM.] môžete uložiť vlastné nastavenia, ktoré neskôr môžete použiť pri snímaní. Zvoľte si nastavenie, ktoré vyhovuje podmienkam snímania a iným faktorom, ktoré majú na snímanie vplyv. Ako pôvodné používateľské nastavenie je v pamäti uložené predvolené nastavenie programu automatickej expozície. Nastavte ovládač režimov do polohy [ ], [ ] alebo [ ].
Snímanie Režim snímania [REC]: Voľba režimu a snímanie videozáznamov ( : Kreatívny režim snímania videozáznamov) Keď zvolíte režim videozáznamu, budete si môcť vychutnať snímanie videozáznamov s jednoducho upraviteľnými nastaveniami. Nastavte ovládač režimov do polohy [ ]. Tlačidlami ◄/► zvoľte režim videozáznamu. • Keď stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa vysvetlenie zvoleného režimu. (Po opätovnom stlačení tlačidla sa obnoví predchádzajúce zobrazenie.
Snímanie [VARIABLE MOVIE MODE] (Variabilný režim snímania videozáznamu) Môžete zmeniť snímkovú frekvenciu a snímať tak spomalené alebo zrýchlené záznamy. Nastavenie spomaleného/zrýchleného záznamu 1 2 • • • • • Zvoľte položku [FRAME RATE] (Snímková frekvencia a potom stlačte tlačidlo ►. Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Snímanie • Meniť nastavenia a prepínať sa medzi položkami, ktoré je možné zvoliť, môžete aj počas snímania videozáznamu. Majte však na pamäti, že sa môžu zaznamenať prevádzkové zvuky. Poznámky Hodnota clony – Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony. Expozičný čas – Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší expozičný čas.
Snímanie • • Poznámky Zobrazovací pomer statických záberov je pevne nastavený na [W]. Súbežné snímanie nebude možné v nasledujúcich prípadoch: ] – Keď je položka [MOTION JPEG] nastavená na možnosť [ ] alebo [ – Keď sa používa funkcia [EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia) [len keď je nastavený režim [ ] (priority statických záberov)].
Snímanie • Aj keď sa zmenia informácie pre funkciu identifikácie tvárí (Str. 113), informácie pre funkciu identifikácie tvárí pre snímky, ktoré už boli nasnímané, sa nezmenia. Napríklad, ak sa zmení meno, snímky nasnímané pred zmenou nebudú pri prehliadaní po kategóriách [CATEGORY PLAY] kategorizované na základe identifikácie tváre. Ak chcete zmeniť meno pre nasnímané snímky, vo funkcii [FACE REC EDIT] (Úpravy informácií funkcie identifikácie tvárí) zvoľte možnosť [REPLACE] (Nahradiť) (Str. 153).
Snímanie Registrácia záberu tváre novej osoby V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) a stlačte tlačidlo ►.(Str. 55) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte položku [MEMORY] (Pamäť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte rámik funkcie identifikácie tvárí, ktorý ešte nebol použitý na registráciu, a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Nasnímajte záber tváre. Pri snímaní sa riaďte pomocným zobrazením. • • Nie je možné zaregistrovať tváre iných objektov než ľudí (napr.
Snímanie Tlačidlami ▲/▼ zvoľte položku, ktorú chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ►. • Zaregistrovať môžete až tri zábery tváre. Položka [NAME] (Meno) [AGE] (Vek) [ADD IMAGES] (Pridať snímky) Vysvetlenie Môžete zaregistrovať mená. 1 Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/ SET]. 2 Zadajte meno. • Podrobnejšie informácie o zadávaní znakov si prečítajte v časti „Zadávanie textu“ na strane 117. Môžete zaregistrovať dátum narodenia.
Snímanie Zmena alebo vymazanie informácií pre zaregistrovanú osobu Snímky alebo informácie pre osobu, ktorá už bola zaregistrovaná, môžete upraviť. Informácie týkajúce sa zaregistrovanej osoby tiež môžete vymazať. 1 2 3 4 V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) a stlačte tlačidlo ►. (Str. 55) Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [MEMORY] (Pamäť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Snímanie Automatická registrácia Keď ste položku [AUTO REGISTRATION] (Automatická registrácia) nastavili na možnosť [ON] (Zap.), po nasnímaní záberu tváre, ktorú často snímate, sa automaticky zobrazí okno registrácie. • Zobrazenie registrácie sa objaví približne po 3 záberoch. • Môže byť veľmi ťažké identifikovať tvár len prostredníctvom funkcie [AUTO REGISTRATION] (Automatická registrácia), preto vopred zaregistrujte zábery tvárí vo funkcii [FACE RECOG.
Snímanie Režim snímania [REC]: Funkcie užitočné pri cestovaní Zaznamenanie dňa cesty Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu nastavení [SETUP] nájdete na strane 55. Ak vopred nastavíte dátum odchodu alebo cieľové miesto cesty, pri nasnímaní záberu sa vždy zaznamená aj počet dní, ktoré uplynuli od odchodu (poradový deň cesty). Pri prehliadaní fotografií možno zobrazovať počet dní, ktoré uplynuli od odchodu na cestu, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str.
Snímanie • • Nastavenie dátumu cesty ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak funkciu [TRAVEL DATE] (Dátum cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), počet dní, ktoré uplynuli od odchodu, sa nezaznamená. Deň, v ktorý ste záber nasnímali, sa nezobrazí ani v prípade, že funkciu [TRAVEL DATE] (Dátum cesty) nastavíte na možnosť [SET] (Nastaviť) po nasnímaní záberov.
Snímanie • • • Poznámky Po návrate z cesty obnovte nastavenie času na možnosť [HOME] (Domovská oblasť) tak, že vykonáte kroky 1, 2 a 3. Ak je funkcia [HOME] už nastavená, zmeňte len cieľ cesty. Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľom cesty a domovskou oblasťou. Zadávanie textu Pri snímaní môžete zadať mená detí alebo domácich zvieratiek, a názvy cieľových miest cesty. (Zadať je možné len znaky abecedy a symboly.
Snímanie Používanie menu režimu snímania [REC] • Funkcie [FILM MODE] (Režim filmu), [METERING MODE] (Expozimeter), [I.DYNAMIC] (Inteligentné riadenie dynamického rozsahu), [EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia) a [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) sú spoločné pre menu režimu snímania [REC] aj pre menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE]. Zmeny týchto nastavení v jednom z týchto menu sa prejavia aj v druhom menu. Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] nájdete na strane 55.
Snímanie • 5 Pri zakúpení fotoaparátu je pod položkami [MY FILM 1] a [MY FILM 2] zaregistrované nastavenie [STANDARD]. Dotknite sa tlačidla [SET] (Nastaviť). Položka [CONTRAST] (Kontrast) S [SHARPNESS] (Ostrosť snímky) [SATURATION] (Sýtosť farieb) [NOISE REDUCTION] (Redukcia šumu) • • • • Účinok Zvýši sa rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami záberu. Zníži sa rozdiel medzi jasnými a tmavými časťami záberu. Nasníma sa ostrá snímka. Nasníma sa snímka s jemným zaostrením. Snímka bude mať živé farby.
Snímanie ? [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) Tu môžete nastaviť zobrazovací pomer snímok tak, aby vyhovoval účelom tlače alebo prehliadania. Použiteľné režimy: [X]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci obrazovke bežného TV prijímača s pomerom strán 4:3 [Y]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci políčku 35 mm filmu v klasickom fotoaparáte (3:2) [W]: Zobrazovací pomer TV prijímača s vysokým rozlíšením, a pod.
Snímanie Ak ste nastavili zobrazovací pomer [ ]. 3456 × 3456 obr. bodov (12M) • • • • (6M) 2448 × 2448 obr. bodov (3M) 1744 × 1744 obr. bodov Poznámky Ak funkciu [EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia) (Str. 67) nastavíte na možnosť [ON] (Zap.) a zvolíte iné než maximálne rozlíšenie pre daný zobrazovací pomer, zobrazí sa indikátor [ ]. Digitálny záber sa skladá z veľkého počtu obrazových bodov, pixelov.
Snímanie [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)/[MEMORY] (Pamäť)/[SET] (Nastaviť) • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 109. C [METERING MODE] (Expozimeter) Môžete si vybrať spôsob optického merania jasu. Použiteľné režimy: [C]: [ ]: [Ù]: • Viacbodový V tomto režime fotoaparát vyhodnotí celkový jas snímky a podľa toho automaticky prispôsobí expozíciu. Tento režim odporúčame používať vo väčšine prípadov.
Snímanie [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 70. [FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia blesku) Ak snímate pohybujúce sa objekty ako napr. autá pri použití dlhého expozičného času, režim synchronizácie s druhou lamelou uzávierky aktivuje blesk tesne pred tým, než sa zatvorí uzávierka. Použiteľné režimy: [1ST]: Synchronizácia s prvou lamelou uzávierky Štandardný spôsob synchronizácie pri snímaní s bleskom.
Snímanie • • • • Poznámky Nastavenie [EXTENDED] vám umožňuje snímať prirodzené zábery s vyšším rozlíšením. Rýchlosť sekvenčného snímania a súvislého záznamu sa pri použití nastavenia [EXTENDED] zníži. Nastavenie [EXTENDED] nefunguje počas snímania videozáznamu. V kreatívnom režime snímania videozáznamov použite na nastavenie menu rýchlych nastavení (Str. 56). [I.
Snímanie [EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 67. ) [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) [OFF] (Vyp.)/[2×]/[4×] • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 67. [BURST RATE] (Frekvencia sekvenčného snímania) [SH]/[H]/[M]/[L] • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 77.
Snímanie [SELF-TIMER] (Samospúšť) [ • ]/[ ]/[ ] Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 81. [COLOR SPACE] (Farebný priestor) Toto nastavenie zvoľte, ak chcete reprodukciu farieb nasnímaných záberov upraviť na osobnom počítači, tlačiarni a podobne. Použiteľné režimy: [sRGB]: [AdobeRGB]: • Nastaví sa farebný priestor sRGB. Toto nastavenie sa často používa pri zariadeniach pracujúcich s osobným počítačom. Nastaví sa farebný priestor AdobeRGB.
Snímanie Používanie menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE] • Funkcie [FILM MODE] (Režim filmu), [METERING MODE] (Expozimeter), [I.DYNAMIC] (Inteligentné riadenie dynamického rozsahu), [EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia) a [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) sú spoločné pre menu režimu snímania [REC] aj pre menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE].Zmeny týchto nastavení v jednom z týchto menu sa prejavia aj v druhom menu.
Snímanie Keď je zvolené nastavenie [AVCHD(720p)] Položka ([SH]) ([H]) Kvalita (prenosová rýchlosť)_1 1280×720 obr. bodov pribl. 17 Mb/s_2 1280×720 obr. bodov pribl. 13 Mb/s_2 Počet snímok za sekundu Zobrazovací pomer 50p 16:9 Keď je v kreatívnom režime snímania videozáznamov zvolené nastavenie [24P CINEMA] (24P kino) alebo [VARIABLE MOVIE MODE] (Variabilný režim snímania videozáznamu) Kvalita (prenosová rýchlosť)_1 1920×1080 obr. bodov ([24H]) pribl. 24 Mb/s_2 1920×1080 obr. bodov ([24L]) pribl.
Snímanie ! [PICTURE MODE] (Režim snímok) [ ] (Priority videozáznamu)/[ ] (Priority statických záberov) • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 108. [CONTINUOUS AF] (Nepretržité automatické zaostrovanie) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) • Poznámka Podrobnejšie informácie nájdete na strane 43. [WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra) Táto funkcia slúži na tlmenie šumu vetra pri zázname zvuku. Použiteľné režimy: [OFF] (Vyp.
Snímanie Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby. Menu používateľských nastavení [CUSTOM] Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nájdete na strane 55. [CUST. SET MEM.] (Uloženie ]/[ ] [ ]/[ používateľských nastavení) • Podrobnejšie informácie nájdete na strane 105. [Fn BUTTON SET] (Nastavenie — funkčného tlačidla) • Podrobnejšie informácie nájdete na strane 18. • [HISTOGRAM] [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Podrobnejšie informácie nájdete na strane 66.
Snímanie [AF/AE LOCK HOLD] (Podržanie aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície) Tu môžete nastaviť činnosť tlačidla [AF/AE LOCK] pri snímaní s aretáciou zaostrovania alebo expozície. [OFF] (Vyp.): Zaostrenie a expozícia zostanú aretované, len kým držíte stlačené tlačidlo [AF/AE LOCK]. (Str. 87) Po uvoľnení tlačidla [AF/AE LOCK] sa aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície zruší. [ON] (Zap.
Snímanie [SHUTTER AF] (Automatické zaostrovanie pri stlačení spúšte do polovice) [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) • • • • • • • Môžete nastaviť, či fotoaparát bude automaticky zaostrovať pri stlačení spúšte do polovice. [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Prisvetlenie umožňuje zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom osvetlení, ktoré sťažuje zaostrenie. [OFF] (Vyp.): Prisvetlenie sa neaktivuje. [ON] (Zap.): Ak snímate v tmavom prostredí, pri stlačení spúšte do polovice sa aktivuje prisvetlenie.
Snímanie Tu môžete nastaviť činnosť tlačidla [ náhľadu. [PREVIEW HOLD] (Podržanie náhľadu) ] pri zobrazení kontrolného [OFF] (Vyp.): Kontrolný náhľad sa zobrazí len po stlačení tlačidla [ ]. Po uvoľnení tlačidla [ ] sa obnoví predchádzajúce zobrazenie. [ON] (Zap.): Kontrolný náhľad sa zobrazí len po stlačení a následnom uvoľnení tlačidla [ ]. (Str. 96) Po opätovnom stlačení tlačidla [ ] sa obnoví predchádzajúce zobrazenie. [CONSTANT PREVIEW] (Stály [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.
Snímanie • • Keď je zvolené nastavenie [SWITCH BY PRESSING THE LVF/LCD BUTTON] (Prepnutie stlačením tlačidla LVF/LCD), nie je možné tlačidlom [LVF/LCD] prepínať medzi LCD monitorom a hľadáčikom. Keď položku [AUTO SWITCH] (Automatické prepínanie) vo funkcii [LVF/LCD SWITCH] (Prepínanie hľadáčika/LCD monitora) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), funkcia [EXPO. SETTINGS] (Nastavenie expozície) sa deaktivuje. [LVF DISP.
Snímanie [REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/ dispon. zázn. času) Zobrazenie sa prepína medzi počtom záberov, ktoré je možné nasnímať a disponibilným záznamovým časom. [REMAINING SHOTS] (Zostávajúci počet záberov): Zobrazí sa počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať. [REMAINING TIME] (Zostávajúci záznamový čas): Zobrazí sa disponibilný záznamový čas pre videozáznamy. [TOUCH Q.
Snímanie [PIXEL REFRESH] Uskutočnenie optimalizácie obrazového snímača a spracovania (Obnovenie obr. obrazu. bodov) • Pri zakúpení fotoaparátu je obrazový snímač a spracovanie obrazu optimalizované. Túto funkciu použite, keď sa na snímkach zaznamenajú jasné body, ktoré sa nenachádzajú na snímanom objekte. • Po obnovení obrazových bodov vypnite a znova zapnite fotoaparát. [SENSOR Funkcia odstránenia prachu, ktorá má za účel odstrániť nečistoty CLEANING] a prach usadené na prednej strane obrazového snímača.
Prehrávanie/Úpravy Prehliadanie snímok nasnímaných v sekvencii Informácie o skupine sekvenčných snímok Snímky nasnímané pri frekvencii sekvenčného snímania [SH] sa zaznamenajú spolu ako skupina sekvenčných snímok s ikonou sekvenčného snímania [ ]. A Ikona sekvenčného snímania • Je možné skupinové súvislé prehliadanie a multizobrazenie viacerých snímok. • Je možné skupinové mazanie a úpravy.
Prehrávanie/Úpravy Úpravy snímok nasnímaných v sekvencii Snímky v skupine sekvenčných snímok môžete upravovať, a to buď ako samostatné snímky alebo ako skupiny snímok (vrátane všetkých snímok v skupine). Úpravy samostatných snímok v rámci skupiny sekvenčných snímok • Môžete použiť nasledujúce menu úprav. – [TITLE EDIT] (Pridanie komentára) (Str. 144), [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 145), [CROPPING] (Orezanie snímky). (Str. 148), [ASPECT CONV.] (Konverzia zobrazovacieho pomeru) (Str.
Prehrávanie/Úpravy Úpravy skupín sekvenčných snímok Všetky snímky v skupine sekvenčných snímok sa upravia naraz. • Pre skupiny sekvenčných snímok je možné použiť nasledujúce menu úprav. – [TITLE EDIT] (Pridanie komentára) (Str. 144), [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 145), [FAVORITE] (Obľúbené snímky) (Str. 150), [PRINT SET] (Nastavenie tlače). (Str. 151), [PROTECT] (Ochrana proti vymazaniu a zápisu) (Str. 152), [FACE REC EDIT] (Úpravy informácií funkcie identifikácie tvárí) (Str.
Prehrávanie/Úpravy Vytvorenie statických záberov z videozáznamu Z nasnímaného videozáznamu môžete vytvoriť samostatné statické zábery. Pri obsluhe dotykom sa počas prehrávania videozáznamu dotknite dotykového tlačidla [ ]. • Prehrávanie videozáznamu sa pozastaví. Dotknite sa položky [SAVE] (Uložiť). Dotknite sa tlačidla [YES] (Áno). Dotknutím sa tlačidla [ • • • • • ] dokončite operáciu.
Prehrávanie/Úpravy Používanie menu režimu prehrávania [PLAYBACK] V režime prehliadania môžete používať rôzne funkcie, ako napríklad otočenie snímky, nastavenie ochrany proti vymazaniu a zápisu, atď. • V prípade použitia funkcií [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi), [RESIZE] (Zmena rozlíšenia), [CROPPING] (Orezanie snímky) a [ASPECT CONV.] (Konverzia zobrazovacieho pomeru) sa vytvorí nová upravená snímka. Ak sa na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľného miesta, novú snímku nebude možné vytvoriť.
Prehrávanie/Úpravy E Zníženie hlasitosti F Zvýšenie hlasitosti Zmena nastavení prezentácie statických záberov Nastavenia prezentácie môžete zmeniť zvolením možnosti [EFFECT] (Efekt) alebo [SETUP] (Nastavenie) v menu prezentácie. [EFEKT] (Efekt) Táto funkcia umožňuje zvoliť použité grafické efekty pri zmene z jednej snímky na ďalšiu. [NATURAL] (Prirodzené), [SLOW] (Pomalé), [SWING] (Skákanie), [URBAN] (Mesto), [OFF] (Vyp.
Prehrávanie/Úpravy [PLAYBACK MODE] (Režim prehrávania) Môžete zvoliť prehrávanie v režime [NORMAL PLAY] (Normálne prehliadanie), [PICTURE PLAY] (Prehliadanie snímok), [AVCHD PLAY] (Prehrávanie záznamov vo formáte AVCHD), [MOTION JPEG PLAY] (Prehrávanie záznamov vo formáte MOTION JPEG), [3D PLAY] (Prehliadanie 3D snímok), [CATEGORY PLAY] (Prehliadanie po kategóriách) alebo [FAVORITE PLAY] (Prehliadanie obľúbených snímok).
Prehrávanie/Úpravy [TITLE EDIT] (Pridanie komentára) K snímkam môžete pridať text (komentár). Zaregistrovaný text môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 145) pridať k snímkam. (Zadať je možné len znaky abecedy a symboly.) 1 2 3 V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte možnosť [TITLE EDIT] (Pridanie komentára). (Str. 55) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prehrávanie/Úpravy [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) Na fotografie môžete zaznačiť dátum/čas snímania, meno, miesto, dátum cesty alebo komentár. Táto funkcia je vhodná na tlač na papier s bežnými rozmermi. (Ak k snímkam nasnímaným s rozlíšením vyšším než [S] pridáte dátum alebo iný údaj, zmení sa ich rozlíšenie.) 1 2 3 V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte možnosť [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi). (Str. 55) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prehrávanie/Úpravy 6 7 Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. ] alebo [ / ] , tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [YES] (Áno) • Keď zvolíte funkciu [ pre označenie snímky vekom [AGE], potom stlačte tlačidlo [MENU/SET] a pokračujte krokom 7. Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • Stlačením tlačidla [‚] sa vrátite do zobrazenia menu. (Keď je zvolená možnosť [MULTI] (Viacero snímok), zobrazenie menu sa obnoví automaticky.
Prehrávanie/Úpravy • Videozáznamy nie je možné rozdeliť v nasledujúcich prípadoch: – Videozáznamy s krátkym záznamovým časom Q [RESIZE] (Zmena rozlíšenia) Zmenšenie rozlíšenia snímky (počtu obr. bodov) Ak chcete snímky použiť na webovej stránke alebo ako prílohu e-mailu a podobne, táto funkcia umožňuje celý proces zjednodušiť zmenšením rozlíšenia snímok (počtu obr. bodov). 1 2 3 V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte možnosť [RESIZE] (Zmena rozlíšenia). (Str.
Prehrávanie/Úpravy [CROPPING] (Orezanie snímky) Túto funkciu použite na orezanie nežiaducich častí zaznamenanej snímky. 1 2 3 4 5 6 V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte možnosť [CROPPING] (Orezanie snímky). (Str. 55) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [SINGLE IN BURST GROUP] (Samostatná snímka v skupine sekvenčných snímok) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prehrávanie/Úpravy • • • • Poznámky Po zmene zobrazovacieho pomeru môže byť veľkosť zmeneného súboru väčšia než veľkosť pôvodného súboru. Môže sa stať, že v prípade snímok vytvorených na inom zariadení nebude možné zmeniť zobrazovací pomer. Funkciu [ASPECT CONV.] (Konverzia zobrazovacieho pomeru) nie je možné použiť na videozáznamy, na snímky pre ktoré ste použili funkciu [TEXT STAMP] (Označovanie text. ], [ ] alebo [ ].
Prehrávanie/Úpravy Ü [FAVORITE] (Obľúbené snímky) Túto funkciu je možné použiť, len ak je položka [FAVORITE FUNC.] (Funkcia obľúbených snímok) (Str. 62) v menu nastavení nastavená na možnosť [ON] (Zap.). Ak ste snímky označili a nastavili ako obľúbené, môžete uskutočniť tieto úkony: • Prehliadať formou prezentácie len snímky nastavené ako obľúbené. • Prehliadať len snímky označené ako obľúbené. ([FAVORITE PLAY] (Prehliadanie obľúbených snímok)) • Vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené ako obľúbené.
Prehrávanie/Úpravy [PRINT SET] (Nastavenie tlače) DPOF (Digital Print Order Format) je systém umožňujúci používateľovi zvoliť, ktoré snímky chce nechať vytlačiť, koľko kópií z každej snímky je potrebné vytlačiť, a určiť, či sa majú pri tlači prostredníctvom kompatibilnej fototlačiarne alebo vo fotografickom štúdiu snímky vytlačiť aj s dátumom snímania. Podrobnejšie sa informujte v príslušnom fotografickom štúdiu.
Prehrávanie/Úpravy Poznámky Počet výtlačkov môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999. V prípade tlačiarne podporujúcej štandard PictBridge sa môže stať, že nastavenia tlače dátumu na tlačiarni budú mať prioritu. Preto pred tlačou skontrolujte nastavenia. Môže sa stať, že na inom zariadení nebude možné použiť nastavenie tlače vykonané na tomto fotoaparáte. V takom prípade zrušte všetky nastavenia a vykonajte ich znova na danom zariadení.
Prehrávanie/Úpravy • • • Poznámky Nastavenie ochrany proti vymazaniu nemusí byť účinné pri práci s pamäťovou kartou v iných zariadeniach. Táto funkcia umožňuje nastaviť ochranu snímok len proti náhodnému vymazaniu. Naformátovaním pamäťovej karty sa všetky uložené údaje vymažú. Nastavením prepínača ochrany proti vymazaniu a zápisu na pamäťovej karte do polohy [LOCK] (Zablokované) ochránite pred vymazaním aj snímky, pre ktoré nebola ochrana nastavená.
Pripojenie k inému zariadeniu 3D snímky Snímanie 3D snímok Keď k fotoaparátu pripojíte vymeniteľný 3D objektív (H-FT012; voliteľné príslušenstvo), budete môcť snímať efektné 3D snímky. Na prezeranie 3D snímok je potrebný televízor podporujúci 3D zobrazenie obrazu. 3D obraz Obrázok slúži len na ilustráciu. K fotoaparátu pripojte vymeniteľný 3D objektív. (Str. 21) Fotoaparát namierte na objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber. • Pri snímaní 3D snímok nie je potrebné zaostrovanie.
Pripojenie k inému zariadeniu Menu režimu snímania [REC] • [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky)_2/[QUALITY] (Kvalita snímky)_3/[STABILIZER] (Stabilizácia)/[RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí)/[I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[I.DYNAMIC] (Inteligentné riadenie dynamického rozsahu)/[EX. TELE CONV.
Pripojenie k inému zariadeniu Prehliadanie v 3D zvolením len tých snímok, ktoré boli nasnímané v 3D V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte vo funkcii [PLAYBACK MODE] (Režim prehrávania) možnosť [3D PLAY] (Prehliadanie 3D snímok). (Str. 143) Prehliadanie vo forme prezentácie 3D snímok zvolením len tých snímok, ktoré boli nasnímané v 3D V menu režimu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte vo funkcii [SLIDE SHOW] (Prezentácia statických záberov) možnosť [3D] (3D snímky). (Str.
Pripojenie k inému zariadeniu Prehrávanie obrazových záznamov prostredníctvom TV prijímača Prehliadanie obrazových záznamov po pripojení fotoaparátu prostredníctvom dodaného AV kábla Príprava: Nastavte funkciu [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača). (Str. 60) Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.
Pripojenie k inému zariadeniu Prehliadanie obrazových záznamov na TV prijímači vybavenom slotom na pamäťovú SD kartu Na TV prijímačoch vybavených slotom na pamäťovú SD kartu môžete prehliadať snímky uložené na pamäťovej SD karte. Poznámky V prípade niektorých modelov TV prijímačov sa môže stať, že sa snímky nezobrazia na celej zobrazovacej ploche. Videozáznamy nasnímané v režime [AVCHD] je možné prehrávať na TV prijímačoch Panasonic (VIERA) s logom AVCHD.
Pripojenie k inému zariadeniu Poznámky V závislosti od nastavenia funkcie [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) sa môže stať, že sa snímky zobrazia s pruhmi v hornej a dolnej časti alebo na pravej a ľavej strane. Používajte len originálny mini HDMI kábel Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; voliteľné príslušenstvo). Katalógové čísla: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3 m) Keď je pripojený AV kábel aj mini HDMI kábel, prioritu bude mať výstup z mini HDMI kábla.
Pripojenie k inému zariadeniu TV prijímač Panasonic kompatibilný s rozhraním VIERA Link 1 Tlačidlo [OPTION] (Možnosti) 2 Tlačidlo [OK] 3 Tlačidlo [RETURN] (Návrat) _ Vzhľad diaľkového ovládača sa odlišuje v závislosti od regiónu. Pri obsluhe postupujte podľa pokynov na obrazovke. Funkcie, ktoré budete môcť použiť Obsluha diaľkovým ovládačom TV prijímača. Multizobrazenie viacerých snímok Zobrazenie samostatnej snímky 160 Pôvodné zobrazenie pri použití funkcie VIERA Link. ▲/▼/◄/►: Voľba snímky.
Pripojenie k inému zariadeniu Prezentácia statických V zobrazení samostatnej snímky stlačte červené tlačidlo. ◄/►: Zobrazenie predchádzajúcej/nasledujúcej snímky záberov (počas pozastavenej prezentácie/počas prehrávania videozáznamu). ▼: Ukončenie prezentácie a návrat do zobrazenia samostatnej snímky. [OK]: Pozastavenie. [OPTION]: Prechod do zobrazenia nastavení prezentácie.
Pripojenie k inému zariadeniu • Keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni, funkcia VIERA Link nebude fungovať, a to ani v prípade, že je fotoaparát pripojený prostredníctvom mini HDMI kábla. Keď sa používa funkcia VIERA Link, režim pripojenia cez rozhranie HDMI [HDMI MODE] (Str. 61) pre toto zariadenie sa určí automaticky.
Pripojenie k inému zariadeniu • • • • Poznámky Keď budete prehrávať videozáznamy na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4:3, pred začatím kopírovania musíte na fotoaparáte nastaviť funkciu [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača) (Str. 60) na možnosť [4:3]. Videozáznamy skopírované pri nastavení [16:9] budú pri prehrávaní na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4:3 zvislo roztiahnuté. Nepoužívajte žiadne iné AV káble okrem dodaného kábla.
Pripojenie k inému zariadeniu Pripojenie k počítaču Po pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču budete môcť zábery nasnímané fotoaparátom preniesť do osobného počítača. • Niektoré počítače umožňujú čítať dáta priamo z karty vybratej z fotoaparátu. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu počítača. • Ak použitý počítač nepodporuje pamäťové SDXC karty, môže sa zobraziť výzva, aby ste kartu naformátovali. (Naformátovaním by sa vymazali všetky obrazové záznamy na karte, preto nezvoľte formátovanie.
Pripojenie k inému zariadeniu Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [PC] (Počítač) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. USB MODE PLEASE SELECT THE USB MODE • Ak v menu nastavení [SETUP] vopred zvolíte pre PictBridge(PTP) PC funkciu [USB MODE] (Režim komunikácie cez USB rozhranie) (Str. 60) možnosť [PC] (Počítač), fotoaparát sa SELECT SET automaticky pripojí k počítaču bez toho, aby sa objavilo zobrazenie výberu pripojenia [USB MODE]. Nebudete tak musieť toto nastavenie vykonať pri každom pripojením k počítaču.
Pripojenie k inému zariadeniu Prehliadanie obsahu pamäťovej karty na počítači (Štruktúra zložiek) Zložky a obrazové súbory spracované na počítači nie je možné zobraziť vo fotoaparáte. Na zapisovanie obrazových záznamov z počítača na pamäťovú kartu vám odporúčame použiť softvér PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
Pripojenie k inému zariadeniu Tlač snímok PKeď fotoaparát pripojíte k tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge, na LCD monitore môžete zvoliť, ktoré snímky chcete vytlačiť a spustiť tlač. • Sekvenčné snímky nasnímané s frekvenciou sekvenčného snímania [SH] sa zobrazia ako zoznam a nie ako skupina. • Niektoré tlačiarne umožňujú tlač priamo z karty vybratej z fotoaparátu. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu tlačiarne. Príprava: Zapnite fotoaparát a tlačiareň.
Pripojenie k inému zariadeniu Výber a tlač jednej snímky 1 2 Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • Hlásenie zmizne približne po 2 sekundách. PictBridge 100_0001 PLEASE SELECT THE PICTURE TO PRINT SELECT MULTI PRINT Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [PRINT START] (Spustiť tlač) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • Informácie o nastaveniach, ktoré môžete uskutočniť pred spustením tlače, nájdete na strane 169. • Stlačením tlačidla [MENU/SET] tlač prerušíte.
Pripojenie k inému zariadeniu Nastavenia tlače Zvoľte a nastavte funkcie v zobrazení v kroku 2 v časti „Výber a tlač jednej snímky“ a v kroku 3 v časti „Výber a tlač viacerých snímok“. • Ak chcete tlačiť snímky na formát papiera alebo s rozvrhnutím stránky, ktoré fotoaparát nepodporuje, funkcie [PAPER SIZE] (Formát papiera) alebo [PAGE LAYOUT] (Rozvrhnutie stránky) nastavte na možnosť [ { ] a potom nastavte formát papiera a rozvrhnutie stránky na tlačiarni.
Pripojenie k inému zariadeniu [PAPER SIZE] (Formát papiera) Položka • Vysvetlenie { Uprednostnia sa nastavenia tlačiarne. [L/3.5“×5“] [2L/5“×7“] [POSTCARD] (Pohľadnica) [16:9] [A4] [A3] [10×15cm] [4“×6“] [8“×10“] [LETTER] (Hárok) [CARD SIZE] (Vizitka) 89 mm × 127 mm 127 mm × 178 mm 100 mm × 148 mm 101,6 mm × 180,6 mm 210 mm × 297 mm 297 mm × 420 mm 100 mm × 150 mm 101,6 mm × 152,4 mm 203,2 mm × 254 mm 216 mm × 279,4 mm 54 mm × 85,6 mm Formáty papiera, ktoré tlačiareň nepodporuje, sa nezobrazia.
Ďalšie informácie Voliteľné príslušenstvo Externý blesk (voliteľné príslušenstvo) Po pripojení externého blesku (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; voliteľné príslušenstvo) sa v porovnaní so zabudovaným bleskom zvýši účinný dosah blesku. Príprava: • Vypnite fotoaparát a zatvorte zabudovaný blesk. Používanie blesku určeného pre tento fotoaparát (DMW-FL220; voliteľné príslušenstvo) K inteligentnej pätke príslušenstva pripojte blesk určený pre tento fotoaparát, a potom zapnite fotoaparát a blesk.
Ďalšie informácie • • • • • • Pri prenášaní fotoaparátu odpojte externý blesk. Pri pripájaní externého blesku držte externý blesk aj fotoaparát, pretože blesk sa môže odpojiť a fotoaparát by vám mohol spadnúť. Ak používate externý blesk, keď je vyváženie bielej nastavené na možnosť [ ], vyváženie bielej jemne dolaďte v závislosti od nastavenia kvality snímky. (Str.
Ďalšie informácie Externý mikrofón (voliteľné príslušenstvo) Ak použijete stereofónny mikrofón (DMW-MS1; voliteľné príslušenstvo), môžete si zvoliť medzi stereofónnym a monofónnym záznamom zvuku. Môžete tiež účinne minimalizovať šum vetra prepnutím prepínača tlmenia šumu vetra [WIND CUT OFF/ ON] do polohy [ON] (Zap.). Kontrolka stavu batérie [BATTERY] • Keď prepínač režimu prepnete z polohy [OFF] (Vyp.
Ďalšie informácie Zobrazenia na LCD monitore/v hľadáčiku • Na nasledujúcich obrázkoch sú uvedené príklady, keď je LCD monitor nastavený na ] (Štýl – LCD monitor). spôsob zobrazovania [ Počas snímania Snímanie v programoch automatickej expozície [ ] (Pôvodné nastavenie) 1 Režim blesku (Str. 69) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Režim filmu (Str. 118) : 3 Optická stabilizácia obrazu (Str. 74)/ STD. Upozornenie na chvenie fotoaparátu (Str. 75) 28 1 _ : Režim 1 snímky (Str. 35) 4 : Sekvenčné snímanie (Str.
Ďalšie informácie Počas snímania (dodatočné nastavenia) 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Nastavenie intenzity blesku (Str. 74) Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky (Str. 123) 29 30 31 32 33 34 35 Digitálny zoom (Str. 67) Snímková frekvencia (Str. 107) A Extra telekonverzia (pri snímaní 2nd nd A videozáznamu) (Str. 67) 80% 52 2nd Extra telekonverzia (pri snímaní statických 80% 51 záberov) (Str. 67) 50 Histogram (Str. 66) 49 Dátum cesty (Str.
Ďalšie informácie Počas prehliadania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Režim prehrávania/prehliadania (Str. 39) Režim filmu (Str. 118) Chránená snímka (Str. 152) Počet výtlačkov (Str. 151) Veľkosť snímky (Str. 120) : Režim snímania (pri snímaní videozáznamov) (Str. 127)/Kvalita záznamu (Str. 127) Kvalita snímky (Str. 121) Inteligentné riadenie dynamického rozsahu (Str. 124) Inteligentné nastavenie rozlíšenia (Str. 123) Indikátor stavu batérie (Str.
Ďalšie informácie Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu Správne používanie fotoaparátu Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol na zem. Fotoaparát nevystavujte nárazom. Na fotoaparát nevyvíjajte nadmerný tlak. • Vak alebo tašku, do ktorej ste vložili fotoaparát, nevystavuje nárazom a dávajte pozor, aby vám nespadla. Mohol by sa poškodiť fotoaparát, objektív alebo LCD monitor. • Fotoaparát nevkladajte do papierových vreciek.
Ďalšie informácie Znečistenie obrazového snímača Tento fotoaparát umožňuje výmenu objektívu. Preto sa môže stať, že pri výmene objektívu sa dovnútra fotoaparátu dostanú nečistoty. V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že sa nečistoty na obrazovom snímači prejavia na nasnímaných záberoch. Objektív preto nevymieňajte na prašných miestach. Po odpojení objektívu na fotoaparát vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa dovnútra nemohli dostať nečistoty alebo prach.
Ďalšie informácie Objektív • • • • Nevyvíjajte nadmerný tlak na objektív. Ak ponecháte fotoaparát s objektívom nasmerovaným na slnko, môžete zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu. Myslite na to, keď fotoaparát používate vonku alebo ho ponechávate v blízkosti okna. Ak sú šošovky objektívu znečistené (napr. ak sú mokré, mastné alebo sa na nich nachádzajú odtlačky prstov), môže to mať vplyv na nasnímaný obraz. Šošovky pred snímaním a po ňom vyčistite jemnou suchou handričkou.
Ďalšie informácie Nabíjačka • • • • • Ak nabíjačku používate v blízkosti rozhlasového prijímača, môže spôsobovať rušenie signálu. Nabíjačku preto umiestnite do vzdialenosti minimálne 1 meter od rozhlasového prijímača. Nabíjačka môže počas činnosti bzučať. Nejde o poruchu. Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania. (Ak ju ponecháte zapojenú, nabíjačka bude stále odoberať malé množstvo energie.) Kontakty nabíjačky a batérie udržujte v čistote.
Ďalšie informácie Pamäťová karta Pamäťovú kartu nenechávajte na miestach, kde bude vystavená vysokým teplotám a priamemu slnečnému žiareniu, ani na miestach, kde dochádza k vytváraniu elektromagnetických vĺn alebo statickej elektriny. Pamäťovú kartu neohýbajte a dávajte pozor, aby nespadla. • Pamäťová karta alebo jej obsah by sa tým mohli poškodiť. • Pamäťovú kartu prenášajte alebo skladujte uloženú v ochrannom puzdre.
Ďalšie informácie Ak fotoaparát nebudete dlhší čas používať • • • • • • Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s relatívne stálou teplotou: [odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 % (relatívna vlhkosť)] Po ukončení práce s fotoaparátom vždy vyberte batériu a pamäťovú kartu. Ak ponecháte batériu vo fotoaparáte vloženú dlhší čas, úplne sa vybije, a to aj v prípade, keď bude fotoaparát vypnutý.
Ďalšie informácie Zobrazované hlásenia Za určitých okolností sa zobrazujú potvrdzujúce alebo chybové hlásenia. V nasledujúcom texte sú uvedené hlavné z nich. [THIS PICTURE IS PROTECTED] (Táto snímka je chránená proti vymazaniu a zápisu) → Po zrušení ochrany proti vymazaniu môžete snímku vymazať. (Str. 152) [THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] (Snímka sa nedá vymazať)/[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] (Niektoré snímky sa nedajú vymazať) • Snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, sa vymazať nedajú.
Ďalšie informácie [MEMORY CARD PARAMETER ERROR] (Chyba parametrov pamäťovej karty)/[THIS MEMORY CARD CANNOT BE USED] (Túto pamäťovú kartu nie je možné použiť) → Použite pamäťovú kartu kompatibilnú s týmto fotoaparátom. (Str. 29) • Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB) • Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB) • Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GBGB) [INSERT SD CARD AGAIN] (Kartu vyberte a znova vložte)/[TRY ANOTHER CARD] (Vyskúšajte vložiť inú kartu) • Prístup k údajom na pamäťovej karte zlyhal.
Ďalšie informácie • [A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Nie je možné vytvoriť novú zložku) Nie je možné vytvoriť novú zložku, pretože nie sú k dispozícii použiteľné čísla zložiek. (Str. 166) → Dôležité dáta uložte na pevný disk osobného počítača alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátujte. (Str. 63) Ak po naformátovaní zvolíte v menu nastavení [SETUP] možnosť [NO.RESET] (Obnovenie číslovania), číslo zložky sa nastaví na hodnotu 100. (Str.
Ďalšie informácie Riešenie problémov Pred navštívením servisu najskôr vyskúšajte odporúčané opatrenia uvedené na stranách 186 až 194. Ak uvedené opatrenia nepomôžu vyriešiť problém, vyskúšajte pri snímaní použiť funkciu [RESET] (Obnovenie pôvodných nastavení) (Str. 63) v menu nastavení [SETUP]. Batéria a napájanie Obsluha fotoaparátu nie je možná ani po jeho zapnutí. Fotoaparát sa po zapnutí ihneď automaticky vypne. • • • Batéria je vybitá. Nabite batériu.
Ďalšie informácie → Na strane 178 sú uvedené informácie, ako postupovať pri znečistení obrazového snímača. Nasnímané zábery sú príliš jasné alebo príliš tmavé. • → Skontrolujte, či je správne nastavená kompenzácia expozície. (Str. 76) Je možné, že je nesprávne použitá funkcia aretácie automatickej expozície (Str. 87). Naraz sa nasníma viacero snímok. → Zrušte nastavenie funkcie snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej (Str. 90).
Ďalšie informácie Pri žiarivkovom osvetlení obrazovka bliká alebo je vidieť vodorovné pruhy. • • Ide o charakteristiku MOS snímačov, ktoré slúžia ako obrazové snímače fotoaparátu. Nejde o poruchu. Ak je blikanie alebo vodorovné pruhy výrazné, snímajte v kreatívnom režime snímania videozáznamov a expozičný čas nastavte na hodnotu 1/100 v oblastiach s napájaním s frekvenciou 50 Hz, alebo na hodnotu 1/60 v oblastiach s napájaním s frekvenciou 60 Hz.
Ďalšie informácie Pri snímaní videozáznamu obrazovka niekedy stmavne. • Pri snímaní videozáznamu môže obrazovka kvôli úspore energie batérie po určitom časovom úseku stmavnúť. Snímaný videozáznam to však neovplyvní. Obrazovka nachvíľu stmavne alebo fotoaparát zaznamená šum. • V závislosti od prostredia, v ktorom snímate videozáznam sa môže stať, že obrazovka nachvíľu stmavne alebo fotoaparát v dôsledku statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn a podobne zaznamená šum.
Ďalšie informácie Blesk sa aktivuje dvakrát. • Blesk sa aktivuje dvakrát. Pri použití funkcie tlmenia efektu červených očí (Str. 70) bude interval medzi prvým a druhým zábleskom dlhší, preto by mal objekt zostať nehybný až do druhého záblesku. LCD monitor/hľadáčik LCD monitor sa vypne napriek tomu, že fotoaparát je zapnutý. • • Ak ste v ekonomickom režime [ECONOMY] aktivovali funkciu [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) (Str. 59), LCD monitor sa vypne.
Ďalšie informácie Prehliadanie snímok Prehliadané snímky sa nezobrazia otočené, alebo sú rôznym spôsobom pootáčané. • • • Ak funkciu [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) (Str. 149) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), zábery sa nebudú zobrazovať otočené. Nasnímané zábery môžete kedykoľvek otočiť pomocou funkcie [ROTATE] (Otočenie). (Str. 149) Snímky môžete nechať zobrazovať otočené len v prípade, že používate objektív (Str. 19), ktorý podporuje funkciu automatického otočenia záberu (Str.
Ďalšie informácie Časť záberu, ktorá obsahovala červenú farbu sa zmení na čiernu. • Ak použijete blesk s funkciou tlmenia efektu červených očí ([ ], [ ], [ ]) a snímate objekt s červenou farbou obklopený farbou, ktorá je blízka farbe pokožky, môže sa stať, že digitálna korekcia efektu červených očí upraví červenú časť záberu na čiernu.
Ďalšie informácie Snímky sa po pripojení k osobnému počítaču nedajú preniesť do osobného počítača. • • Skontrolujte, či je fotoaparát pripojený k osobnému počítaču správne. Je možné, že osobný počítač nerozpoznal fotoaparát správne. → Pre funkciu [USB MODE] (Režim komunikácie cez USB rozhranie) zvoľte možnosť [PC]. (Str. 60, 164) Osobný počítač nerozpoznal pamäťovú kartu. → Odpojte USB kábel. Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu a USB kábel znova pripojte. Osobný počítač nerozpoznal pamäťovú kartu.
Ďalšie informácie Pri stlačení spúšte do polovice sa niekedy rozsvieti červené svetlo. • Pri snímaní v tmavom prostredí sa aktivuje prisvetlenie (Str. 132), ktoré uľahčuje zaostrovanie. Prisvetlenie sa neaktivuje. • • Skontrolujte, či je v menu používateľských nastavení [CUSTOM] pre funkciu [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) zvolená možnosť [ON] (Zap.). (Str. 132) Pri dostatočnom osvetlení sa prisvetlenie neaktivuje. Fotoaparát sa zahrieva.
Ďalšie informácie Technické údaje Digitálny fotoaparát (telo) (DMC-GH2): Napájanie: Príkon: Bezpečnostné informácie Jednosmerné napätie 8,4 V 3,4 W (snímanie so zapnutým LCD monitorom) (Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaného s fotoaparátom DMC-GH2H) 3,2 W (snímanie so zapnutým LCD monitorom) (Pri použití objektívu (14 – 42 mm/F3.5 – 5.6) dodaného s fotoaparátom DMC-GH2K) 2,6 W (prehliadanie pri použití LCD monitora) (Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.
Ďalšie informácie Minimálne osvetlenie: Expozičný čas: Rozsah expozimetra: Vyváženie bielej: Expozícia (AE): Režim expozimetra: LCD monitor: Hľadáčik: Blesk: 196 pribl. 6 lx (keď sa používa režim [i-LOW LIGHT] (inteligentný režim SLABÉ OSVETLENIE), expozičný čas je nastavený na 1/25 sekundy), pribl. 1 lx (keď sa používa kreatívny režim snímania videozáznamov, je nastavená citlivosť [ISO3200], expozičný čas je 1/2 sekundy) (Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.
Ďalšie informácie Rýchlosť synchronizácie blesku: Mikrofón: Reproduktor: Záznamové médium: Rozlíšenie Statické zábery: Kvalita záznamu Videozáznamy: Kvalita: Formát záznamu Statické zábery: 1/160 sekundy alebo kratšia stereofónny monofónny pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta/pamäťová SDXC karta ak je nastavený zobrazovací pomer [X] 4608 × 3456 obr. bodov, 3264 × 2448 obr. bodov, 2336 × 1752 obr. bodov ak je nastavený zobrazovací pomer [Y] 4752 × 3168 obr. bodov, 3360 × 2240 obr.
Ďalšie informácie Rozmery: Prevádzková teplota: Prevádzková vlhkosť: pribl. 124 mm (Š) × 89,6 mm (V) × 75,8 mm (H) (bez prečnievajúcich častí) pribl. 904 g (s objektívom (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaným s fotoaparátom DMC-GH2H, pamäťovou kartou a batériou) pribl. 609 g (s objektívom (14 – 42 mm/F3.5 – 5.6) dodaným s fotoaparátom DMC-GH2K, pamäťovou kartou a batériou) pribl.
Ďalšie informácie Vymeniteľný objektív (H-VS014140) LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.
• • • • • • • • • • • • G MICRO SYSTEM je systém výmeny objektívov pre digitálne fotoaparáty LUMIX založený na štandarde Micro Four Thirds System. Označenie Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Olympus Imaging Corporation, v Japonsku, USA, Európskej Únii a iných krajinách.