Návod k obsluze Digitální fotoaparát/výměnný objektiv Model: DMC-GH2H/DMC-GH2K DMC-GH2 Před použitím přístroje si prosím přečtěte celý návod. Webová stránka: http://www.panasonic.
Vážený zákazníku, Rádi bychom využili této příležitosti, a poděkovali Vám za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné použití v budoucnu. Mějte prosím na paměti, že skutečné ovládací prvky a součástky, položky menu a podobně na Vašem digitálním fotoaparátu mohou vypadat poněkud odlišně ve srovnání s obrázky, uvedenými v této příručce. Pečlivě dodržujte autorská práva.
Informace o nabíječce baterií UPOZORNĚNÍ! • NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE PŘÍSTROJ DO PŘIHRÁDEK KNIHOVNY, DO VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTOR. ZAJISTĚTE DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY JEHO VENTILAČNÍ OTVORY NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY. • NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY. • NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte prosím výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a Směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Obsah Příslušenství .................................................. 9 Názvy a funkce jednotlivých součástí .......... 12 Poznámky k objektivu .................................. 19 • Záznam videosekvence ........................ 44 Přehrávání videosekvencí ........................... 46 Pořizování snímků pomocí automatické funkce (ñ): Režim INTELIGENTNÍ AUT.) ... 48 Mazání snímků ............................................ 52 Nastavení menu ..........................................
Pořizování expresivních portrétů a snímků krajiny (Pokročilý scénický režim)................ 97 • [PORTRÉT] ..................................... 97 • [KRAJINA] ....................................... 98 • [MAKRO] ......................................... 98 Fotografování při použití přednastavené scény ( : scénický režim) .......................... 99 • [ROZOSTŘ OKOLÍ] ........................ 99 • . [NOČNÍ PORTRÉT] ..................... 100 • / [NOČNÍ KRAJINA] .......................
Připojení k dalšímu zařízení Prohlížení 3D snímků ................................ 154 Přehrávání snímků na televizoru ............... 157 Ukládání pořízených statických snímků a videosekvencí ......................................... 162 Připojení k počítači PC .............................. 164 Tisk snímků ............................................... 167 Ostatní Volitelné příslušenství ................................ 171 Displej LCD monitoru/displej hledáčku ...... 174 Upozornění pro použití ........
Před použitím Příslušenství Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je přiloženo veškeré příslušenství. Čísla výrobku jsou platná od října 2010. Tato čísla mohou být předmětem změny. 1 Tělo digitálního fotoaparátu (V tomto návodu k obsluze označováno jako tělo fotoaparátu.) 2 Výměnný objektiv „LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.“ (V tomto návodu k obsluze označován jako objektiv.) 3 Clona objektivu 4 Krytka objektivu (Ta je při zakoupení připojena k výměnnému objektivu.
Před použitím 1 1 DMC-GH2H 2 3 4 H-VS014140 VYC0997 8 H-FS014042 12 VYC1009 DMW-BLC12E 10 VFC4315 10 VYF3201 14 DE-A80A 18 VKF4385 VYF3250 9 13 17 6 VFC4430 2 DMC-GH2K 7 5 VFC4315 15 11 VFC4456 16 K2CQ29A00002 K2CT39A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003 19 20 VFC4602 VGQ0C14 21 VGQ0Q65
Před použitím Volitelné příslušenství • • • • • • • • • • • • • • • • Baterie DMW-BLC12E Síťový adaptér_1 DMW-AC8EB Měnič na stejnosměrné napětí_1 DMW-DCC8GU Páčka transfokátoru DMW-ZL1E Blesk DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E Výměnný objektiv H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E (Viz strana 19, kde najdete informace o dalších objektivech, které lze používat.
Před použitím Názvy a funkce jednotlivých součástí Tělo fotoaparátu 1 Blesk (strana 69) 2 Senzor 3 Indikátor samospoušti (strana 81)/Pomocné světlo AF (strana 132) 4 Tlačítko pro uvolnění objektivu (strana 22) 5 Závěrný kolík objektivu 6 Objímka 7 Značka pro nasazení objektivu (strana 21) 1 2 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 5 4 Tlačítko [LVF/LCD] (strana 16) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dioptrická korekce (strana 16) Hledáček (strana 16, 64, 174) Senzor oka (strana 16) Tlačítko přehrá
Před použitím 23 Páčka režimu ostření (strana 34, 43, 82, 85) 23 24 Volič režimu autofokusu Detekce tváří ([ ]) (strana 82): š i.
Před použitím Objektiv H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 44 Tele 45 Plášť objektivu 46 Zaostřovací kroužek (strana 85) 47 Wide (Širokoúhlý) 48 Kroužek zoomu (strana 67) 49 49 Přepínač [O.I.S.] (strana 74) 48 50 Místo kontaktu 51 Značka pro nasazení objektivu (strana 21) 44 45 46 47 50 51 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Před použitím LCD monitor lze otáčet podle potřeby. Toto je užitečná funkce, protože umožňuje pořizování snímků z různých úhlů nastavením LCD monitoru. • Nezakrývejte pomocné světlo AF prsty nebo jinými předměty. Fotografování s fotoaparátem nad hlavou • Toto nastavení je užitečné, pokud před vámi někdo stojí a brání vám v přístupu k fotografovanému objektu. • Monitor lze otočit pouze o 90° směrem k vám.
Před použitím Hledáček Poznámka k automatickému přepínání senzoru oka Senzor oka je aktivní, pokud je funkce [AUTO SWITCH] (Aut. přepnutí) položky [LVF/LCD SWITCH] (strana 134) v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na hodnotu [ZAP.], přičemž se automaticky přepíná na zobrazení v hledáčku, jakmile k němu přiložíte oko, nebo na zobrazení na displeji LCD monitoru, pokud oko oddálíte. Citlivost senzoru oka lze nastavit položkou [CITLIVOST] na hodnotu [NÍZKÁ] nebo [VYSOKÁ].
Před použitím • • • • • • • • Poznámka Pokud používáte běžně dostupnou ochrannou fólii pro LCD displeje, dodržujte prosím přiložené pokyny pro její používání. (Některé ochranné fólie pro LCD displeje mohou snižovat viditelnost nebo ovladatelnost.) Pokud na LCD displeji používáte běžně dostupnou ochrannou fólii pro LCD displeje nebo pokud se vám zdá, že displej nereaguje správně, použijte při dotyku poněkud větší tlak.
Před použitím Zadní volič Existují 2 možnosti ovládání zadního voliče, otáčení vlevo nebo vpravo a potvrzení stisknutím. Otáčení: Výběr položek nebo nastavení hodnot se provádí v průběhu různých nastavení. Stisknutí: Operace, které jsou stejné, jako tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit), jako například výběr nastavení a ukončení menu, se provádějí v průběhu různých nastavení. • Zadní volič je v tomto návodu k obsluze popsán následovně.
Před použitím Poznámky k objektivu Objektiv se specifikací objímky Micro Four Thirds™ Můžete používat objektivy, které jsou kompatibilní se standardem Micro Four Thirds System (objímka objektivu Micro Four Thirds). • Zvolte objektiv, který odpovídá fotografované scéně a vašemu využití snímků. Objektiv se specifikací objímky Four Thirds™ Objektivy se specifikací objímky Four Thirds je možno používat s adaptérem objímky (DMW-MA1; volitelné příslušenství).
Před použitím • Ohnisková vzdálenost použitého objektivu bude ve srovnání s fotoaparátem na kinofilm 35 mm dvojnásobná. (Objektiv s ohniskovou vzdáleností 50 mm je ekvivalentní objektivu s ohniskovou vzdáleností 100 mm.) Ohniskovou vzdálenost výměnných objektivů 3D si můžete ověřit na následující webové stránce.
Příprava Nasazení/sejmutí objektivu • • Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech. Viz strana 178 a 179, pokud dojde ke znečištění objektivu prachem. Nasazení objektivu na tělo fotoaparátu Sejměte krytku zadní strany objektivu A a krytku na fotoaparátu B otočením ve směru šipky. • Nezasunujte ruce do vnitřku objímky. Nastavte k sobě červené značky pro nasazení C na těle fotoaparátu a na objektivu a otočte objektivem ve směru šipky, dokud nezapadne.
Příprava Sejmutí objektivu z těla fotoaparátu Nasaďte na objektiv krytku. Držte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu D a otáčejte objektivem ve směru šipky, dokud jej nesejmete. • • • Vždy na tělo fotoaparátu nasaďte krytku, aby se dovnitř nedostaly nečistoty a prach. Nasaďte zadní krytku objektivu, aby se nepoškrábalo místo kontaktu objektivu. Poznámka Při přenášení fotoaparátu se doporučuje nasadit krytku objektivu nebo chránič MC, aby byl povrch objektivu chráněn.
Příprava Upevnění řemínku • Doporučujeme před použitím fotoaparátu upevnit řemínek, aby vám fotoaparát neupadl. Konec řemínku protáhněte očkem pro jeho uchycení na těle fotoaparátu. A Očko pro řemínek Konec řemínku protáhněte kroužkem ve směru šipky a pak sponou. Konec řemínku protáhněte otvorem na druhé straně spony. Zatáhněte za druhou stranu řemínku a zkontrolujte, zda se nevyvléká. • Proveďte kroky 1 až 4 a pak upevněte druhý konec řemínku. • • Poznámka Řemínek používejte v poloze přes rameno.
Příprava Příprava baterie Baterie použitelné s tímto fotoaparátem S tímto fotoaparátem lze používat baterii DMW-BLC12E. Zjistilo se, že na některých trzích je možno zakoupit „falešné“ (neautorizované) baterie, které svým vzhledem velmi připomínají originální výrobek. Některé z těchto baterií nejsou adekvátně chráněny prostřednictvím interní ochrany, a proto nesplňují požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že u těchto baterií může dojít ke vzniku ohně nebo k výbuchu.
Příprava Poznámka k indikátoru nabíjení [CHARGE] Indikátor nabíjení [CHARGE] se rozsvítí: Indikátor nabíjení [CHARGE] A se rozsvítí a zahájí se nabíjení. Indikátor nabíjení [CHARGE] zhasne: Indikátor nabíjení [CHARGE] A na nabíječce zhasne, jakmile se dokončí bezproblémové nabíjení. • Pokud indikátor nabíjení [CHARGE] bliká – Teplota baterie je příliš vysoká nebo nízká. Je doporučeno nabít baterii znovu v rozsahu teplot mezi 10 °C až 30 °C. – Kontakty nabíječky nebo baterie jsou znečištěné.
Příprava Poznámka Po použití baterii vyjměte. Vyjmutou baterii vložte do pouzdra pro baterii (součást balení). Nabitá baterie se po delší době nepoužívání samovolně vybije. Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte a počkejte, až stavový indikátor úplně zhasne. (V opačném případě nemusí přístroj dále pracovat normálně a navíc může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.) Dodaná originální baterie je určena výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte ji s jiným zařízením.
Příprava Podmínky při záznamu podle normy CIPA • CIPA představuje zkratku slov „Camera & Imaging Products Association“. • Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50%RH při zapnutém LCD monitoru. • Při použití paměťové karty Panasonic SD Memory Card (2 GB). • Při použití dodávané baterie. • Začátek záznamu 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. • Záznam snímku s plným bleskem vždy po uplynutí 30 sekund od pořízení předchozího snímku.
Příprava Příprava paměťové karty (volitelné příslušenství) Vložení/vyjmutí karty (volitelné příslušenství) • • Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. Doporučujeme používání paměťových karet Panasonic. Odsunutím otevřete dvířka prostoru pro kartu. Zasuňte paměťovou kartu úplně na doraz, až uslyšíte cvaknutí (dbejte na správný směr vložení). Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni (až cvakne) a pak ji přímým pohybem vytáhněte. A: Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.
Příprava Poznámka k paměťovým kartám, které lze používat s tímto fotoaparátem S tímto přístrojem lze používat následující paměťové karty, odpovídající normě SD video. (Tyto karty jsou v textu označovány slovem karta.) Typ karty, kterou lze používat s tímto přístrojem • Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) Paměťová karta SDHC • (4 GB až 32 GB) • Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB) Poznámky Paměťové karty SDHC lze používat se zařízeními, která jsou kompatibilní s kartami SDHC nebo SDXC.
Příprava Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat a provozní doba Poznámka k zobrazení počtu snímků, které lze zaznamenat a dostupné doby záznamu • Přepínání mezi zobrazením počtu snímků, které lze zaznamenat a dostupné doby záznamu, lze provádět v položce [ZOBR. ZBÝVAJÍCÍ] (strana 134) v menu [OSOBNÍ MENU]. A Počet snímků, které lze zaznamenat B Dostupná doba záznamu Počet snímků, které lze zaznamenat • [9999+] se zobrazuje, pokud zbývá více než 10.000 snímků.
Příprava Nastavení data/času (nastavení hodin) • Při dodání fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny přístroje. Zapněte fotoaparát. • Po zapnutí tohoto přístroje se rozsvítí stavový indikátor 1. A Tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) ON OFF Stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). Stiskněte tlačítko ◄/► pro volbu položek (rok, měsíc, den, hodina, minuta, zobrazované pořadí nebo formát časového displeje) a stiskněte ▲▼ pro nastavení. : : A: Čas doma.
Základní funkce Přepínání režimu Výběr režimu [ZÁZN.] A Volič režimů B Tlačítko [Fn1] Přepínání režimu otáčením voliče režimů. Vyrovnejte požadovaný režim podle části C. • Otáčejte pomalu voličem režimů a nastavte spolehlivě jednotlivý režim. • Na tlačítko [Fn1] je ve výchozím nastavení přiřazena funkce [INTELIGENTNÍ AUT.]. Stisknutím tlačítka [Fn1] se přepne do režimu INTELIGENTNÍ AUT., a zakáže se režim záznamu, vybraný voličem režimu.
Základní funkce Pokročilé nastavení Priorita clony AE (strana 93) Podle uživatelem nastavené hodnoty clony fotoaparát určí odpovídající čas závěrky. Priorita času AE (strana 93) Podle uživatelem nastaveného času závěrky fotoaparát určí odpovídající hodnotu clony. Režim manuální expozice (strana 94) Hodnotu clony a času závěrky nastaví uživatel. Uživatelský režim (strana 105) Pořizování snímků s předem nastavenými parametry.
Základní funkce Pořízení statického snímku Nastavení režimu zaostření při fotografování (AFS/AFC) 1 Zvolte režim zaostření. • Za normálních okolností používejte režim [AFS]. AFS AFC MF 2 „AFS“ je zkratka slov „Auto Focus Single“ (jednotlivé automatické ostření). Po namáčknutí spoušti se automaticky nastaví zaostření. Při namáčknutí spoušti bude zaostření fixováno. „AFC“ je zkratka slov „Auto Focus Continuous“ (nepřetržité automatické ostření).
Základní funkce Objekty a podmínky záznamu, kdy je zaostření obtížné • • • • Rychle se pohybující objekty, extrémně jasné objekty nebo nekontrastní objekty Při pořizování snímku skrz okna nebo v blízkosti lesklých objektů Ve tmavém prostředí, nebo pokud dojde ke chvění fotoaparátu Pokud je fotoaparát příliš blízko objektu nebo při pořizování snímku, který zachycuje jak vzdálené, tak blízké objekty Pořizování snímků s vaším oblíbeným nastavením ( : Režim programové AE) Fotoaparát automaticky nastaví ča
Základní funkce Rady pro pořizování zdařilých snímků A Pomocné světlo AF • • • • • Nezakrývejte blesk nebo pomocné světlo AF prsty nebo jiným předmětem. Při fotografování držte fotoaparát jemně oběma rukama a při mírném rozkročení udržujte paže nehybně u těla. Dejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka spoušti fotoaparátem nepohnuli. Při fotografování se ujistěte, že stojíte pevně a nehrozí srážka s jinou osobou, předmětem apod. Snímky 3D nelze pořizovat se svislou orientací (na výšku).
Základní funkce Programový posun V režimu programové AE můžete se zachováním expozice změnit přednastavenou hodnotu clony a čas závěrky. To se nazývá Programový posun. Tato funkce umožňuje v režimu Programové AE například cílené rozmazání pozadí snížením hodnoty clony nebo dynamičtější zachycení pohybujícího se objektu nastavením kratšího času závěrky. 1 2 • • • • Namáčkněte tlačítko spoušti, aby se na displeji zobrazila hodnota clony a rychlost závěrky.
Základní funkce Pořizování snímků pomocí funkce FOTO DOTYKEM Použitelné režimy: Pouhým dotykem na objekt, na který se má zaostřit, se provede zaostření a automaticky se pořídí snímek. 1 Dotkněte se [ ] v režimu záznamu. • Ikona se změní na [ ] a snímek lze pořídit prostřednictvím funkce FOTO DOTYKEM. 2 Dotkněte se objektu, na který se má zaostřit, a pak pořiďte snímek.
Základní funkce Přehrávání snímků Stiskněte tlačítko [(]. A Tlačítko [(] Posun snímku vpřed nebo vzad uchopením a posunem obrazovky ve vodorovném směru (strana 16). Posun vpřed: uchopení a posun zprava doleva Posun vzad: uchopení a posun zleva doprava • Posun snímku vpřed nebo vzad lze rovněž provádět stisknutím kurzorového tlačítka ◄/►. • Rychlost posunu snímku vpřed/vzad se mění v závislosti na stavu přehrávání.
Základní funkce Změna údajů zobrazených na obrazovce přehrávání Stiskněte tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) pro přepnutí na obrazovku monitoru. A Tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) • Při zapnuté funkci přehrávání se zoomen (Playback Zoom) (strana 42), při přehrávání videosekvencí (strana 46) a v průběhu diaprojekce (strana 141) lze zvolit pouze položky „Normal display B” (Normální zobrazení) nebo „No display F” (Žádné zobrazení).
Základní funkce Zobrazení snímků podle data pořízení (kalendářní přehrávání) Otočte zadním voličem pro zobrazení obrazovky kalendáře. Stiskněte tlačítko ▲/▼/◄/► pro výběr data pořízení, které chcete přehrát. • Pokud nebyly ve zvoleném měsíci pořízeny žádné snímky, zadaný měsíc se nezobrazí. Stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) nebo zadní volič pro zobrazení snímků, které byly pořízeny ve vybraném dni. • • Otočte zadním voličem vlevo pro návrat k obrazovce kalendáře.
Základní funkce Použití zvětšení při přehrávání Dotkněte se části pro zvětšení. 1x→2x→4x→8x→16x • Snímek lze rovněž zvětšit otočením zadního voliče vpravo. • Při změně zvětšení se asi na 1 sekundu objeví indikátor pozice zoomu A. • Čím více je snímek zvětšený, tím je jeho kvalita horší. Uchopením snímku posuňte pozici, která se má zobrazit (strana 16). • • • • Při změně pozice zobrazení se asi na 1 sekundu objeví indikátor pozice zoomu A.
Základní funkce Režim [ZÁZN.]: Záznam videosekvence Tato funkce umožňuje záznam videosekvencí s vysokým rozlišením, kompatibilních s formátem AVCHD nebo videosekvencí, zaznamenaných ve formátu Motion JPEG. Zvuk se bude zaznamenávat jako stereofonní. Funkce, dostupné při záznamu videosekvencí, se různí v závislosti na použitém objektivu (může se zaznamenat zvuk při ovládání objektivu). Viz stránka 20, kde najdete další podrobnosti.
Základní funkce Záznam videosekvence Lze provádět záznam videosekvence odpovídajícího jednotlivým režimům. • Uvedená obrazovka představuje příklad nastavení voliče režimů na [ ] (režim Programové AE). A Volič režimů B Tlačítko videosekvence Spusťte záznam stisknutím tlačítka videosekvence. C Uběhlá doba záznamu D Dostupná doba záznamu • Při stisknutí tlačítka videosekvence se ozve zvukový signál, indikující spuštění/ukončení záznamu videosekvence.
Základní funkce • • • Videosekvence, zaznamenané ve formátu [AVCHD] nebo [MOTION JPEG], se mohou přehrávat se špatnou kvalitou obrazu nebo zvuku nebo přehrávání nemusí být vůbec možné ani při přehrávání na zařízení, které je s těmito formáty kompatibilní. Kromě toho se nemusejí správně zobrazovat informace o záznamu. V takovém případě použijte pro přehrávání tento přístroj. Podrobnosti o zařízeních, kompatibilních s formátem AVCHD, najdete na níže uvedené webové stránce podpory. http://panasonic.
Základní funkce Přehrávání videosekvencí • Tento přístroj je určen pro přehrávání videosekvencí ve formátu AVCHD a QuickTime Motion JPEG, které byly převzaty tímto modelem (pouze). Pouze videosekvence ve formátu AVCHD, které lze přehrávat na tomoto přístroji jsou videosekvence ve formátu [AVCHD], které byly pořízeny tímto přístrojem, videosekvence ve formátu AVCHD (včetně [AVCHD Lite]), pořízené digitálními fotoaparáty Panasonic (LUMIX). • Stiskněte tlačítko [(].
Základní funkce • • • Poznámka Zvuk bude vycházet z reproduktoru. Viz položka [HLASITOST] (strana 58), kde jsou uvedeny informace o nastavení hlasitosti v menu [NAST.]. Pro přehrávání videosekvencí, zaznamenaných tímto přístrojem na počítači PC, použijte softwarový přehrávač „QuickTime“ nebo aplikaci „PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition“ na disku CD-ROM (součást balení).
Základní funkce Režim [ZÁZN.]: ñ Pořizování snímků pomocí automatické funkce (ñ: Režim INTELIGENTNÍ AUT.) Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení, odpovídající objektu a podmínkám při záznamu; proto se tento režim doporučuje pro začátečníky nebo pro ty uživatele, kteří chtějí ponechat nastavení na fotoaparátu a snadno pořizovat snímky. Nastavte volič režimů na [ñ]. • • • Přepnutí do režimu INTELIGENTNÍ AUT. lze rovněž provést stisknutím tlačítka [Fn1] po zakoupení.
Základní funkce • Například, pokud při použití stativu fotoaparát „usoudí“, že chvění fotoaparátu je minimální ve chvíli, kdy je scénický režim identifikován jako [ ], bude čas závěrky delší než za normálních podmínek. Při pořizování snímku dejte pozor, abyste fotoaparátem nepohnuli. • Při nastavení funkce i.AF POHYBU (strana 49) bude nastavena optimální scéna pro specifikovaný objekt. • Při nastavení funkce [ROZEZN.TVÁŘÍ] na [ZAP.
Základní funkce Nastavení v režimu INTELIGENTNÍ AUT. Menu režimu [ZÁZN.] [FORMÁT OBRAZU] (strana 120)/[ROZLIŠENÍ] (strana 120)/[KVALITA] (strana 121)/ [ROZEZN.TVÁŘÍ] (strana 109)/[STABILIZÁTOR]_1 (strana 75) _1 Nelze nastavit na hodnotu [REŽIM 3]. Při záznamu videosekvence bude pevně nastaven [REŽIM 1], i pokud je nastaven na [REŽIM 2]. Menu režimu [VIDEO] [REŽIM ZÁZNAMU] (strana 127)/[KVALITA ZÁZN.]_2 (strana 127)/[KONT.OSTŘENÍ] (strana 43)/[VĚTRNÝ FILTR] (strana 129) ] pro [MOTION JPEG].
Základní funkce • Nastavení následujících položek je pevné. Položka [ÚSPORNÝ REŽIM] ([REŽIM SPÁNKU]) (strana 59) Blesk (strana 69) [SYNCHR. BL.] (strana 123) [RYCHLOST SN.] (strana 77) [EXP. VĚJÍŘ] (strana 79) Režim AF (strana 82) [VYV.BÍLÉ] (strana 88) [CITLIVOST] (strana 91) [REŽIM MĚŘENÍ] (strana 122) [RED.ČERV.OČÍ] (strana 70) [I.DYNAMIC] (strana 124) [NR / DL. ČASY] (strana 124) [PROSTOR BAREV] (strana 126) [REŽ. SNÍMKU] (strana 108) [PŘEDNOST. AF] (strana 131) [PRIORITA OSTŘ.
Základní funkce Mazání snímků Smazané snímky nelze nijak obnovit. Stiskněte tlačítko [(]. Smazání jednoho snímku Vyberte snímek, který chcete smazat a stiskněte tlačítko [‚]. A Tlačítko [(] B Tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) C Tlačítko [‚] Stiskněte tlačítko ◄ pro volbu [ANO] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). Smazání několika snímků (až do 100_) nebo všech snímků _ Skupina série snímků bude považována za jediný snímek. (Budou smazány všechny snímky ve vybrané skupině série snímků.
Základní funkce Pokud byla zvolena položka [VYMAZAT VŠE] při nastavení [OBLÍBENÉ] (strana 150) Opět se zobrazí obrazovka výběru. Vyberte položku [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚ Ü], stiskněte ▲ pro volbu [ANO] a smazání snímků. • • • • Poznámka V průběhu mazání fotoaparát nevypínejte (dokud se zobrazuje [‚]). Používejte dostatečně nabitou baterii nebo síťový adaptér (DMW-AC8E; volitelné příslušenství) a měnič na stejnosměrné napětí (DMW-DCC8; volitelné příslušenství).
Základní funkce Nastavení menu Fotoaparát je vybaven menu, která umožňují provádět nastavení pro pořizování snímků a jejich přehrávání podle potřeby, a menu, která poskytují více zábavy s vaším fotoaparátem. Zejména menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení, související s hodinami fotoaparátu a napájením. Před zahájením používání fotoaparátu si zkontrolujte nastavení v tomto menu. ! Menu režimu [ZÁZN.
Základní funkce Nastavení položek menu Tato část popisuje nastavení položek menu režimu [ZÁZN.], přičemž stejné nastavení lze používat pro menu [VIDEO], [OSOBNÍ MENU], menu [NAST.], menu [MOJE MENU] a menu režimu [PŘEHR.]. • Pokud položku [PAMĚŤ KURZORU] (strana 135) v menu [OSOBNÍ MENU] nastavíte na hodnotu [ZAP.], bude se zobrazovat naposledy vybraná položka menu před vypnutím fotoaparátu. Při zakoupení je nastavena hodnota [ZAP.]. • Položku menu nelze nastavit při ovládání dotykem.
Základní funkce Stiskněte tlačítko ▲/▼ nebo otočte zadním voličem pro volbu položky [I.DYNAMIC]. • Vyberte položku úplně dole a stiskněte tlačítko ▼ nebo otočte zadním voličem vpravo pro posun na následující obrazovku. nebo Stiskněte tlačítko ► nebo zadní volič. • V závislosti na položce se nemusí její nastavení objevit nebo se může zobrazit odlišným způsobem. nebo Stiskněte tlačítko ▲/▼ nebo otočte zadním voličem pro volbu položky [HIGH] (Vysoká).
Základní funkce Dotkněte se položky menu a nastavení. A B A Položka B Nastavení Dotkněte se tlačítka [ Quick. ] pro uzavření menu Při ovládání tlačítky Menu Quick lze nastavovat stisknutím tlačítka [Q.MENU]. Pro uzavření menu Quick stiskněte opět tlačítko [Q.MENU]. • Způsob nastavení se různí v závislosti na obrazovce, která se zobrazuje v průběhu záznamu. Viz strana 64, kde jsou uvedeny podrobnosti o zobrazené obrazovce.
Základní funkce Pokud je třeba, proveďte tato nastavení. Poznámka k menu Nast. Důležitými položkami jsou [NAST.HODIN], [ÚSPORNÝ REŽIM] a [AUTO PŘEHRÁNÍ]. Před použitím zkontrolujte jejich nastavení. Podrobnosti o výběru nastavení menu [NAST.] najdete na straně 55. U [CLOCK SET] (Nastavení hodin) • Viz strana 31, kde najdete další podrobnosti. • “ [CÍL CESTY]/– [DOMA] [SVĚTOVÝ ČAS] Viz strana 116, kde najdete další podrobnosti.
Základní funkce Jas LCD monitoru lze nastavovat v závislosti na množství jasu v okolí fotoaparátu. „ [AUTOMATICKY]: Jas se nastavuje automaticky v závislosti na tom, jak jasné je okolí fotoaparátu. LCD [LCD REŽIM] … 1 [REŽIM 1]: LCD monitor se rozjasní. … 2 [REŽIM 2]: Nastavení LCD monitoru na standardní jas. … 3 [REŽIM 3]: LCD monitor se ztmaví. • Jas obrazu, který se zobrazuje na LCD monitoru je zvýšený, a proto mohou některé objekty vypadat odlišně než na LCD monitoru.
Základní funkce Nastavte dobu zobrazení nového snímku po jeho pořízení. [VYP.]/[1SEK.]/[3SEK.]/[5SEK.] o [AUTO PŘEHRÁNÍ] [HOLD]: Snímky se zobrazují, dokud je namáčknuté tlačítko spoušti. • Při nastavení na [HOLD], když je fotoaparát nastaven na [ ] (strana 35) nebo [ ] (strana 81), je při funkci AUTO PŘEHRÁNÍ možné přepínání obrazovky přehrávání (strana 40) nebo její zvětšení otočením zadního voliče.
Základní funkce Nastavte formát pro výstup HDMI při přehrávání na televizoru s vysokým rozlišením, který je kompatibilní s HDMI, a který je s tímto přístrojem propojen kabelem mini HDMI (volitelné příslušenství). [AUTOMATICKY]: Výstupní rozlišení se nastaví automaticky na základě informací z připojeného televizoru. [REŽIM HDMI] [1080i]: Prokládaný obraz s počtem řádků 1080. [720p]: Pro výstup se použije progresivní výstup s 720 dostupnými řádky snímkování.
Základní funkce Ü [FAVORITE FUNC.] (Oblíbené funkce) • Ke snímkům lze přidávat značky a nastavit snímky jako oblíbené. [VYP.]/[ZAP.] Při nastavení na [ZAP.] můžete nastavovat/rušit nastavení oblíbených snímků stisknutím tlačítka ▼ v průběhu přehrávání. Nastavení oblíbených snímků lze rovněž provést z menu přehrávání. Podrobnosti si vyhledejte na straně 150. Nastavení obrazovky, která se zobrazuje při nastavení voliče a . režimů na , , , [MENU GUIDE] (Nápověda menu) [VYP.
Základní funkce v [VYNULOVAT] • • • Nastavení čísla následujícího snímku na 0001. Číslo složky je zaktualizováno a číslo souboru začíná od 0001. (strana 166) Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999. Poté, co číslo složky dosáhne 999, nelze číslo souboru vynulovat. Doporučujeme data uložit na počítač PC nebo na jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu naformátovat (strana 63).
Záznam Přepínání zobrazení LCD monitoru/hledáčku Přepínání údajů zobrazených na obrazovce záznamu Stiskněte tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) pro změnu. A Tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) • Po zobrazení menu není tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení) aktivní. (Zobrazení na LCD monitoru) ] (styl LCD monitoru). • Vyobrazené obrazovky představují příklad při nastavení na [ Položkou [STYL ZOBR.LCD] v menu [OSOBNÍ MENU] můžete zvolit obrazovku na LCD ] (styl LCD monitoru) nebo [ ] (styl hledáčku).
Záznam _1 Vodicí linie se zobrazují, pokud je položka [POMŮCKY] v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na jakoukoli jinou hodnotu kromě [VYP.]. _2 Histogramy se zobrazují, pokud je položka [HISTOGRAM] v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na hodnotu [ZAP.]. Nastavením položky [EXPOZIMETR] v menu [OSOBNÍ MENU] na hodnotu [ZAP.] lze rovněž zobrazit expozimetr. (strana 133) _3 Zobrazuje se, pokud je položka [INFO NA LCD] v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na jakoukoli jinou hodnotu kromě [VYP.].
Záznam Poznámka k histogramu Histogram představuje grafické znázornění hodnot jasu na vodorovné ose (od černé po bílou) a počtu obrazových bodů, které mají příslušný jas, na svislé ose. Umožňuje snadnou kontrolu expozice snímku. Příklady histogramu 1 Správně exponovaný 2 Podexponovaný 3 Přeexponovaný _ Histogram STD. STD. STD. × × AFS P 3.5 100 0 AU TO AWB 9 AFS P 3.5 200 0 AU TO AWB 9 × AFS P 3.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků pomocí zoomu Použití optického zoomu/Použití extra tele-konverze (EX)/ Použití digitálního zoomu [Lze používat pouze optický zoom v [ñ] a optický zoom, Extra Tele Conversion v režimu [ [ ], [ ] a [ ].] ], Zoom můžete používat pro přiblížení osob a objektů (Tele) nebo pro oddálení objektů (Wide), např. při fotografování krajiny v širokoúhlém režimu. Pro další zvětšení nastavte položku [EX. TELE CONV.] v menu režimu [ZÁZN.] nebo v menu režimu [VIDEO] na [ZAP.
Záznam • • • • • • • • Poznámka ] (rovno 4 miliony pixelů) se pořídí Při nastavení funkce Extra Tele Conversion na [ snímek s použitím 4 miliony pixelů uprostřed ze 16 milionů pixelů snímacího prvku, čímž vznikne kvalitnější snímek (telephoto). Při použití funkce Extra Tele Conversion bude úhel záběru statických snímků odlišný od úhlu záběru videosekvencí, protože jejich faktor zoomu je odlišný.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků pomocí zabudovaného blesku A Otevření blesku Posuňte páčku pro otevření blesku. B Zavření blesku Zamáčkněte blesk, až zacvakne. • Pokud blesk nepoužíváte, zavřete jej. • Po zavření blesku je režim blesku pevně nastaven na [Œ]. • Poznámka Při zavírání blesku dejte pozor, aby se nezachytil váš prst. Přepnutí na vhodné nastavení blesku Použitelné režimy: Nastavte blesk do režimu odpovídajícího pořizovanému záběru. • Otevřete blesk.
Záznam Položka : AUTOMATICKY : AUTO/POT.ČERV.OČÍ_ : NUCENÝ BL. : NUC.ZAP./ČERV.OČÍ : POM.SYNCH. : Pomalá synchronizace/ Redukce červených očí_ Œ: NUCENĚ VYPNUTO Popis nastavení Blesk se aktivuje automaticky v závislosti na podmínkách při fotografování. Blesk se aktivuje automaticky v závislosti na podmínkách při fotografování. Při redukci červených očí (jev, při kterém má fotografovaná osoby na snímku červené oči) se blesk aktivuje jednou před vlastním záznamem a pak znovu při vlastním záznamu.
Záznam Nastavení blesku dostupná v jednotlivých režimech záznamu Dostupná nastavení blesku se různí v závislosti na režimu záznamu.
Záznam Dostupný dosah blesku pro pořizování snímků • Dostupný dosah blesku představuje přibližnou hodnotu. Citlivost ISO Při použití objektivu 14–140 mm/F4,0–5,8 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2H Dostupný dosah blesku v souladu s ohniskovou vzdáleností objektivu (Při nastavení poměru stran na [X] nebo [ ].) Wide až 21 mm 22 mm Tele AUTOMATICKY ISO160 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200 ISO6400 ISO12800 Citlivost ISO Efekt „vinětace“ plyne z osvětlení bleskem.
Záznam • Pokud je při fotografování s bleskem objekt blízko, bude záblesk zacloněn objektivem a část záběru zůstane tmavá. Při fotografování zkontrolujte vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem. Vzdálenost od objektu, od něhož je záblesk zacloněn, se různí v závislosti na použitém objektivu. – Při použití objektivu 14–140 mm/F4,0–5,8 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2H: Při nastavení poměru stran na [X] nebo [ ]. Efekt „vinětace“ plyne z osvětlení bleskem.
Záznam Nastavení výkonu blesku Použitelné režimy: Pokud má fotografovaný objekt velkou nebo malou světelnou odrazivost, využijte regulaci výkonu (intenzity) záblesku. 1 2 • Zvolte položku [NASTAV.BLESKU.] v menu režimu [ZÁZN.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ◄/► pro nastavení intenzity záblesku a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Expozici můžete upravovat v rozsahu [-2 EV] až [+2 EV] po krocích [1/3 EV]. • Volbou [0 EV] obnovíte výchozí intenzitu záblesku.
Záznam Nastavení položky [STABILIZÁTOR] v menu režimu [ZÁZN.] 1 2 Zvolte položku [STABILIZÁTOR] v menu režimu [ZÁZN.]. (P55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro výběr nastavení a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). [VYP.]: Funkce [STABILIZÁTOR] nepracuje. (Tuto položku lze zvolit pouze při použití objektivu bez přepínače [O.I.S.].) [REŽIM 1]: V režimu [ZÁZN.] je chvění fotoaparátu kompenzováno vždy. [REŽIM 2]: Chvění fotoaparátu je kompenzováno při namáčknutí spoušti.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Kompenzace expozice Tuto funkci použijte, pokud v důsledku rozdílu jasu objektu a pozadí nemůžete dosáhnout optimální expozici. Viz následující příklady. Podexponovaný Správně exponovaný Nastavte kladnou kompenzaci expozice. Přeexponovaný Nastavte zápornou kompenzaci expozice. Stiskněte zadní volič pro přepnutí na funkci kompenzace expozice. Otočte zadním voličem pro kompenzaci expozice.
Záznam • Při ovládání tlačítky a nastavení [ ] (styl hledáčku) v menu Quick Menu (strana 57), po zvolení displeje kompenzace expozice zadním voličem nebo tlačítky ◄/►, lze provádět kompenzaci expozice stisknutím zadního voliče nebo tlačítka [MENU/SET] (Menu/ Nastavení) (zadním voličem nebo tlačítky ▲/▼). Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků v režimu sekvenční expozice Snímky lze pořizovat nepřetržitě při stisknutém tlačítku spoušti. Z pořízených snímků vyberte ty snímky, které se vám skutečně líbí.
Záznam • • • • • První rychlost sekvenčního snímání nemá žádný vztah k přenosové rychlosti karty. Výše uvedené hodnoty rychlosti sekvenčního snímání platí při rychlosti závěrky 1/60 nebo kratší, pokud není aktivován blesk. Rychlost sekvenční expozice se může snížit v závislosti na následujících nastaveních. – [CITLIVOST] (strana 91)/[ROZLIŠENÍ] (strana 120)/[KVALITA] (strana 121)/[PRIORITA OSTŘ.] (strana 131)/Režim zaostření Při nastavení na [SH] bude rozlišení snímku pevně nastaveno na hodnotu [S].
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků s expozičním vějířem Při každém stisknutí tlačítka spoušti lze zaznamenat s různým nastavením expozice podle rozsahu kompenzace expozice maximálně 7 snímků. Ze snímků s různými expozicemi si můžete vybrat snímek s expozicí, která vám vyhovuje. S expozičním vějířem [KROK]: [3•1/3], [SEKVENCE]: [0/-/+] 1. snímek 2. snímek 3. snímek F0 EV L1/3 EV K1/3 EV Nastavte páčku režimu snímání na [ ]. Zaostřete na objekt a pořiďte snímek.
Záznam Změna nastavení pro položky [ expozičního vějíře 1 2 3 / NAST.], [KROK] a [SEKVENCE] v režimu Zvolte položku [EXP. VĚJÍŘ] v menu režimu [ZÁZN.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky [ / NAST.], [KROK] nebo [SEKVENCE] a stiskněte tlačítko ►. Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro výběr nastavení a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). Položka [ / NAST.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků pomocí samospoušti Nastavte páčku režimu snímání na [ ]. Namáčkněte tlačítko spoušti pro zaostření a pak jej stiskněte úplně (až na doraz), aby se pořídil snímek. A A Při nastavení samospoušti na [ ]. • Snímek se nepořídí, dokud není objekt zaostřen. Po namáčknutí spoušti se nastaví zaostření a expozice. • Budete-li chtít úplně stisknout tlačítko spoušti pro pořízení snímku, i pokud není objekt zaostřen, nastavte položku [PRIORITA OSTŘ.] v menu [OSOBNÍ MENU] na [VYP.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Nastavení metody použité pro zaostření (režim AF) Tato funkce umožňuje výběr metody, která vyhovuje pozicím a počtu objektů, které mají být vybrány. Tato funkce rovněž umožňuje nastavit zaostření a expozici na objekt, specifikovaný na dotykovém panelu. Vyberte nastavení, které odpovídá podmínkám při záznamu a kompozici záběru. Nastavte páčku režimu ostření na [AFS] nebo [AFC]. MF AFC AFS Přepnutí voliče režimu automatického ostření.
Záznam Nastavení [ ] (i.AF POHYBU) Zaostření a expozici lze nastavit na specifikovaný objekt. Zaostření a expozice bude automaticky zachována i při pohybu objektu. (Dynamické sledování) Při ovládání dotykovým panelem Dotykem můžete objekt „zamknout“. • Oblast AF změní po „zamknutí“ barvu na žlutou. • Funkce „zamknutí“ se zruší dotykem na položku [ZRUŠIT]. Při ovládání tlačítky Umístěte objekt do rámečku funkce i.AF POHYBU a namáčkněte tlačítko spoušti pro „zamknutí“ objektu. A Rámeček funkce i.
Záznam Poznámka k [Ø] (Ostření s 1 oblastí) Fotoaparát ostří na objekt umístěný v rámečku AF uprostřed záběru. • • Poznámka Pozici a velikost oblasti AF lze změnit. (strana 84) Pokud objekt není ve středu kompozice v [Ø], můžete přenést objekt do oblasti AF, zafixovat zaostření a expozici namáčknutím tlačítka spoušti, posunout fotoaparát na požadovanou kompozici při namáčknutém tlačítku spoušti a pak pořídit snímek.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Pořizování snímků s manuálním ostřením Tuto funkci použijte, pokud chcete ostření nastavit napevno nebo pokud je vzdálenost objektu od objektivu známa a nechcete aktivovat automatické ostření. Nastavte páčku režimu ostření na [MF]. A Otáčením zaostřovacího kroužku zaostřete objekt. • • Pokud je položka [MF LUPA] v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na hodnotu [ZAP.], zvětší se obrazovka přibližně 5-krát jako MF lupa.
Záznam Správná technika manuálního ostření 1 Otáčením zaostřovacího prstence zaostřete objekt. 2 Otočte ještě o kousek. 3 Pomalým otočením zaostřovacího prstence zpět doostřete na objekt. • • • Poznámka Pokud zaostříte na objekt a pak změníte zoom, zaostřete znovu. Po zrušení režimu spánku zaostřete na objekt znovu. Pokud fotografujete zblízka – Doporučujeme použít stativ a samospoušť (strana 81). – Efektivní rozsah ostření (hloubka ostrosti) je výrazně zúžen.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Fixování zaostření a expozice (Zámek AF/AE) Tato funkce je užitečná, když chcete fotografovat objekt mimo zaostřovací rámeček nebo je kontrast příliš silný a nemůžete dosáhnout správné expozice. Vyrovnejte obrazovku podle objektu. Stiskněte a podržte [AF/AE LOCK] pro podržení zaostření nebo expozice. A Tlačítko [AF/AE LOCK] • Po uvolnění tlačítka [AF/AE LOCK] se funkce AF/AE zruší.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Nastavení vyvážení bílé barvy Tato funkce vám umožní reprodukovat co nejvěrněji bílou barvu snímku, zaznamenaného při denním světle, halogenovém osvětlení a pod., při kterém se může bílá jevit poněkud modřejší nebo načervenalá. Stiskněte tlačítko ► ( ). Dotkněte se vyvážení bílé (White Balance), které chcete vybrat. Dotkněte se položky [NAST.].
Záznam • • • • • Poznámka Optimální vyvážení bílé barvy se různí v závislosti na typu halogenového osvětlení, které je použito při pořízení snímku, proto použijte [AWB], [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] nebo [ 4 ]. Pokud pořídíte snímek s bleskem a objekt je mimo dostupný dosah blesku, nemusí být v pořádku vyvážení bílé barvy. Vyvážení bílé barvy je uloženo do paměti i po vypnutí fotoaparátu, ale položka [VYV.
Záznam Doladění vyvážení bílé Pokud nelze přednastaveným vyvážením bílé dosáhnout správného vyvážení bílé, můžete využít možnost doladění vyvážení bílé. 1 Zvolte vyvážení bílé barvy a dotkněte se tlačítka [DOLADIT BÍLOU]. • Obrazovku pro nastavení vyvážení bílé lze rovněž zobrazit stisknutím kurzorového tlačítka ▼. 2 Pro jemné doladění se dotkněte vnitřku rámečku. • Jemné doladění lze rovněž provést dotykem [G+]/[M-]/[A]/[B] nebo stisknutím kurzorového tlačítka ▲/▼/◄/►.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Nastavení citlivosti snímače Tato funkce umožňuje nastavení citlivosti na světlo (citlivost ISO). Při nastavení na vyšší číslo lze snímky pořizovat i na tmavých místech, aniž by snímky byly tmavé. Stiskněte tlačítko ▲ ( ). Dotkněte se citlivosti ISO, kterou chcete vybrat. Dotkněte se položky [NAST.].
Záznam Poznámka k [ ] (Inteligentní ovládání citlivosti ISO) Fotoaparát automaticky nastaví optimální citlivost ISO a čas závěrky tak, aby odpovídala pohybu objektu a jasu scény, aby se minimalizovalo chvění objektu. • Čas závěrky se při namáčknutí spoušti nenastaví. Namísto toho se neustále mění podle rychlosti pohybu objektu a nastaví se teprve při úplném stisknutí spoušti. Ověřte si aktuální čas závěrky na informačním displeji při přehrávání snímku.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků specifikováním clony/rychlosti závěrky [ ] Priorita clony AE Pokud chcete mít na snímku zaostřené i pozadí, nastavte vyšší clonové číslo. Pokud chcete mít na snímku pozadí rozostřené, nastavte nižší clonové číslo. Nastavte volič režimů na [ ]. Otočte zadním voličem pro nastavení hodnoty clony. • • Každým stisknutím zadního voliče se přepne mezi operací nastavení clony a operací kompenzace expozice. Otočte zadním voličem pro zobrazení položky [EXPOZIMETR].
Záznam • • • • • Pokud je nastaven dlouhý čas závěrky, doporučujeme použít stativ. Je-li aktivní blesk, nelze čas závěrky v režimu priority závěrky AE nastavit kratší než 1/160 sekundy. (strana 73) Pokud v režimu priority závěrky AE úplně stiskněte tlačítko spoušti ve chvíli, kdy je nastaven pomalý čas závěrky, začne se na obrazovce čas závěrky odpočítávat. ].
Záznam Poznámka k režimu [B] (Bulb - žárovka) Pokud nastavíte čas závěrky na [B], zůstane závěrka otevřená po dobu plného stisknutí spoušti (až do přibližně 120 sekund). Pokud spoušť uvolníte, závěrka se zavře. Tento režim použijte, pokud chcete závěrku nechat dlouho otevřenou při fotografování ohňostroje, noční scény apod. • Pokud fotografujete s časem závěrky nastaveným na [B], doporučujeme používat stativ nebo dálkové ovládání spoušti (DMW-RSL1; volitelné příslušenství).
Záznam Režim [ZÁZN.]: Ověření účinku clony a rychlosti závěrky (režim NÁHLED) Ověření účinku clony Uzavřením lamely závěrky na nastavenou hodnotu clony si můžete před pořízením snímku zkontrolovat hloubku pole (efektivní rozsah zaostření). Stiskněte tlačítko [ náhledu). • ] A (tlačítko Zobrazí se obrazovka náhledu. Stisknutím tlačítka [ ] se vrátíte k předchozí obrazovce.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Pořizování expresivních portrétů a snímků krajiny (Pokročilý scénický režim) V tomto režimu můžete pořizovat velmi kvalitní snímky osob, krajin a květin, v souladu s okolními podmínkami. Nastavte volič režimů. Stiskněte tlačítko ◄/► pro výběr pokročilého scénického režimu. • Po stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se zobrazí informace o vybraném režimu. (Po dalším stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se obnoví předchozí obrazovka.
Záznam Správná technika portrétování Pro efektivnější využití tohoto režimu: 1 Otočte kroužek zoomu co nejvíce ke straně Tele. 2 Přibližte se k fotografovanému objektu. Poznámka Při záznamu videosekvence poskytují položky [BĚŽNÝ PORTRÉT], [JEMNÁ PLEŤ], [PORTRÉT V EXTERIÉRU] a [PORTRÉT V INTERIÉRU] videosekvence s odpovídajícím nastavením. Položka [KREATIVNÍ PORTRÉT] poskytuje videosekvence s použitím nastavení, vhodných pro záznam osob.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Fotografování při použití přednastavené scény ( : scénický režim) Když zvolíte scénický režim vhodný pro objekt a situaci, nastaví fotoaparát optimální expozici a odstín pro získání požadovaného snímku. Nastavte volič režimů na [ ]. Stiskněte tlačítko ▲/▼/◄/► pro výběr scénického režimu. • Po stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se zobrazí informace o vybraném režimu. (Po dalším stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se obnoví předchozí obrazovka.
Záznam • • tlačítko [‚] pro návrat oblasti AF do středu obrazovky. Docílený efekt se různí v závislosti na faktorech, jako je vzdálenost k objektu a pozadí a typ použitého objektivu. V zájmu nejlepších výsledků vám doporučujeme, abyste se při fotografování přiblížili co nejvíce k objektu. (strana 86) Režim AF bude fixován na malý bod. . [NOČNÍ PORTRÉT] Tento režim umožňuje fotografovat osobu a pozadí s jasem, který se blíží skutečnosti. Správná technika nočního portrétování • • • • • • • ].
Záznam 2 [OSLAVA] Tuto možnost zvolte, chcete-li pořizovat snímky na svatební hostině, na večírku v interiéru a při podobných příležitostech. Tento režim umožňuje fotografovat osoby a pozadí s jasem, který se blíží skutečnosti. Správná technika pro režim Oslava • • ] nebo [ ].) Otevřete blesk. (Lze nastavit na [ Při fotografování doporučujeme použít stativ a samospoušť. • Poznámka Výchozí nastavení pro AF REŽIM je [š].
Záznam • • • • • • Poznámka Při záznamu videosekvencí jsou použita nastavení pro [BĚŽNÝ PORTRÉT]. Kromě toho, u statických snímků, pořízených při záznamu videosekvence ([ ] (Priority videosekvence)) (strana 108) se nezaznamená věk ani jméno. Věk a jméno je možno vytisknout prostřednictvím přiloženého softwaru „PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition“, který je obsažen na disku CD-ROM (součást balení). Pokud je položka [VĚK] nebo [JMÉNO] nastavena na [VYP.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků s nastavením barvy ( : Režim My colour (Moje barvy)) Po náhledu objektu na LCD monitoru nebo v hledáčku (Live View) a nastavení požadovaného efektu, můžete pořizovat snímky s požadovaným efektem. Nastavte volič režimů na [ ]. Dotkněte se tlačítka [◄]/[►] pro volbu položky. Položka [EXPRESIVNÍ] [RETRO] [ČISTÝ] [ELEGANTNÍ] [ČERNOBÍLÝ] [DYNAM. STYL] [SILUETY] [VLASTNÍ] Efekt Jedná se o obrazový efekt ve stylu „pop art“, který zlepšuje barvy.
Záznam Poznámka Při záznamu videosekvencí jsou použita nastavení pro režim My Colour (Moje barvy). Nastavené hodnoty režimu My Colour (Moje barvy) jsou uloženy do paměti a platí i po vypnutí fotoaparátu. V režimu My colour (Moje barvy) nelze použít funkci Expoziční vějíř. Citlivost ISO je pevně nastavena na hodnotu [AUTOMATICKY]. Položky [i.DYNAMIC], [PROSTOR BAREV] lze nastavit pouze tehdy, pokud je režim My Colour (Moje barvy) nastaven na hodnotu [VLASTNÍ].
Záznam Režim [ZÁZN.]: Záznam snímků v uživatelském režimu (Vlastní) Lze zvolit jedno z vašich vlastních uživatelských nastavení, uložených funkcí [NAST. PROFILŮ], aby odpovídalo podmínkám při pořizování snímků. V počátečním uživatelském nastavení je uloženo počáteční nastavení režimu programové AE. Nastavte volič režimů na [ ], [ ] nebo [ ]. A Zobrazení uživatelského nastavení • Na obrazovce se zobrazuje uložení uživatelského nastavení.
Záznam Režim [ZÁZN.]: Výběr režimu [ZÁZN.] a záznam videosekvencí ( : Režim Creative Motion Picture) Po zvolení režimu Motion Picture můžete pořizovat videosekvence a snadno měnit potřebná nastavení. Nastavte volič režimů na [ ]. Stiskněte tlačítko ◄/► pro výběr režimu Motion Picture. • Po stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se zobrazí informace o vybraném režimu. (Po dalším stisknutí tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) se obnoví předchozí obrazovka.
Záznam [REŽIM VARIABLE MOVIE] Změna počtu snímků zaznamenaných za sekundu a záznam videosekvencí zpomaleně nebo zrychleně. Nastavení zpomaleného/zrychleného pohybu 1 2 • • • • • Zvolte položku [TEMPO SNÍMKOVÁNÍ] a stiskněte tlačítko ►. Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit).
Záznam Poznámka Hodnota clony – Pokud chcete mít na snímku zaostřené i pozadí, nastavte vyšší clonové číslo. Pokud chcete mít na snímku pozadí rozostřené, nastavte nižší clonové číslo. Rychlost závěrky – Pokud chcete ostře zachytit rychle se pohybující objekt, nastavte kratší čas závěrky. Pokud chcete vytvořit efekt rozmazaných stop pohybujících se objektů, nastavte delší čas závěrky. – Manuálním nastavením vyšší rychlosti závěrky může dojít ke zvýšení obrazového šumu v důsledku vyšší citlivosti.
Záznam • • Poznámka Poměr stran snímku bude pevně nastaven na hodnotu [W]. Souběžný záznam není možný v následujících případech: ] – Při nastavení položky [MOTION JPEG] na hodnotu [ ] nebo [ – Při použití funkce [EX. TELE CONV.] [pouze pokud je nastaveno [ ] (priority statického snímku)] Režim [ZÁZN.]: Pořízení snímku s funkcí Rozeznání tváří Rozeznání tváří je funkce, která vyhledává tvář, podobnou uložené tváři a automaticky upřednostňuje zaostření a expozici.
Záznam Nastavení Tvář Můžete zaregistrovat informace jako například jména a narozeniny pro snímky tváří až pro 6 osob. Registraci lze zjednodušit vybráním několika snímků tváří jednotlivých osob. (až 3 snímky/ registrace) Bod záznamu při registraci snímků tváří • • Tvář zepředu s otevřenýma očima a zavřenými ústy, pro zajištění obrysu tváře, oči nebo obočí nesmí být při registraci zakryty vlasy. Zkontrolujte, zda při registraci není tvář ve hlubokém stínu. (Blesk nebude při registraci funkční.
Záznam Zaregistrování snímku tváře nové osoby Zvolte položku [ROZEZN.TVÁŘÍ] v menu režimu [ZÁZN.] a pak stiskněte tlačítko ►. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky [PAMĚŤ] a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). Stiskněte tlačítko ▲/▼/◄/► pro výběr rámečku pro rozeznání tváře, která ještě není zaregistrovaná a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). Pořiďte snímek tváře mezi vodicími liniemi.
Záznam Zvolte položku, kterou chcete upravit, tlačítky ▲/▼ a pak stiskněte tlačítko ►. • Lze zaregistrovat až 3 snímky tváře. Položka [JMÉNO] [VĚK] [PŘIDAT SNÍMKY] Popis nastavení Je možno zaregistrovat jména. 1 Stiskněte tlačítko ▼ pro volbu [NAST.] a pak stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit). 2 Zadejte jméno. • Podrobnosti o zadávání znaků - viz část „Zadávání textu“ na straně 117. Je možno zaregistrovat datum narozenin. 1 Stiskněte tlačítko ▼ pro volbu [NAST.
Záznam Změna nebo vymazání informací pro zaregistrovanou osobu Tato funkce umožňuje upravit obrázky nebo informace pro již zaregistrovanou osobu. Lze rovněž vymazat informace o zaregistrované osobě. 1 2 3 4 Zvolte položku [ROZEZN.TVÁŘÍ] v menu režimu [ZÁZN.] a pak stiskněte tlačítko ►. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▼ pro volbu položky [PAMĚŤ] a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Záznam Autoregistrace Pokud je položka [AUTOREGISTRACE] nastavena na hodnotu [ZAP.], zobrazí se automaticky po pořízení snímku tváře, která se často vyskytuje, obrazovka pro registraci. • Obrazovka pro registraci se zobrazuje po přibližně 3 snímcích. • Rozeznávání může být mimořádně obtížné pouze při nastavení [AUTOREGISTRACE], proto nejprve zaregistrujte snímky tváří pomocí funkce [ROZEZN.TVÁŘÍ] v menu režimu [ZÁZN.].
Záznam Režim [ZÁZN.]: Užitečné funkce při cestování Záznam údaje o dnu dovolené, kdy jste snímek pořídili Podrobnosti o nastavení menu [NAST.] najdete na straně 55. Pokud předem nastavíte datum odjezdu nebo cíl své cesty na dovolenou, uloží se při pořízení snímku počet dnů, které uplynuly od data odjezdu (o který den dovolené se jedná). Počet uplynulých dnů si můžete při přehrávání snímků zobrazit a vyznačit na pořízené snímky pomocí funkce [TEXT.ZNAČKA] (strana 145).
Záznam • • Nastavení data cesty je uloženo do paměti a platí i po vypnutí fotoaparátu. Při nastavení položky [DATUM CESTY] na [VYP.] se nebude zaznamenávat počet dnů, uplynulých od data odjezdu. Ani pokud je položka [DATUM CESTY] po pořízení snímků nastavena na [NAST.], nebude se zobrazovat, který den dovolené jste snímky pořídili.
Záznam Zadávání textu Tato funkce umožňuje zadávat jména dětí a domácích mazlíčků a názvy cílů cest pro záznam. (Lze zadávat pouze abecední znaky a symboly.) Zobrazte si obrazovku pro zadávání a stiskněte tlačítko ▼ pro posunutí na část pro výběr znaků. • Obrazovku pro zadávání si lze zobrazit prostřednictvím následujících operací. – [JMÉNO] v položce [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] nebo [MAZLÍČEK] (strana 101) ve scénickém režimu. – [JMÉNO] v položce [ROZEZN.
Záznam Použití menu režimu [ZÁZN.] • Položky [REŽIM FILMU], [REŽIM MĚŘENÍ], [I.DYNAMIC], [EX TELE CONV.] a [DIG. ZOOM] jsou společné jak pro menu režimu [ZÁZN.], tak pro menu režimu [VIDEO]. Změna těchto nastavení v některém z těchto menu se projeví ve druhém menu. Podrobnosti o nastavení menu režimu [ZÁZN.] najdete na straně 55.
Záznam Položka [KONTRAST] S [OSTROST] [NASYCENÍ] [POTLAČ. ŠUMU] • • • • Efekt Zvýrazní rozdíl mezi světlými a tmavými místy snímku. Sníží rozdíl mezi světlými a tmavými místy snímku. Snímek je vykreslen ostřeji. Snímek je vykreslen měkčeji. Snímek má živější barvy. Barvy snímku jsou přirozenější. Výraznější omezení šumu. Může dojít k mírnému poklesu [+] rozlišení snímku. [-] Výraznější omezení šumu. Snímky mohou mít vyšší rozlišení.
Záznam ? [POMĚR STRAN] Tato funkce umožňuje zvolit formát obrazu (poměr stran) snímků pro účely tisku nebo přehrávání. Použitelné režimy: [X]: [POMĚR STRAN] televizoru s poměrem stran obrazu 4:3 [Y]: [POMĚR STRAN] klasického fotoaparátu na kinofilm 35 mm [W]: [POMĚR STRAN] televizoru HD (s vysokým rozlišením) [ ]: Čtvercový formát obrazu [X] [Y] [W] • [ ] Poznámka Okraje zaznamenaných snímků mohou být při tisku „odříznuty“, proto před tiskem proveďte kontrolu nastavení.
Záznam Pokud je formát obrazu [ ]. 3.456 x 3.456 pixelů (12M) • • • • (6M) 2.448 x 2.448 pixelů (3M) 1.744 x 1.744 pixelů Poznámka Nastavíte-li položku [EX. TELE CONV.] (strana 67) na [ZAP.], zobrazí se indikace [ ], pokud je rozlišení nastaveno na jiné rozlišení, než je maximální rozlišení pro daný poměr stran. Digitální snímek je tvořen velkým množstvím obrazových bodů (pixelů).
Záznam [ROZEZN.TVÁŘÍ] [VYP.]/[ZAP.]/[PAMĚŤ]/[NAST.] • Poznámka Viz strana 109, kde najdete další podrobnosti. C [REŽIM MĚŘENÍ] Typ optického měření pro měření jasu lze změnit. Použitelné režimy: [C]: [ ]: [Ù]: • Vícenásobné měření V tomto režimu fotoaparát automaticky měří expozici posouzením jasu na celé ploše záběru. Tato metoda je univerzální a obvykle ji doporučujeme. S vyvážením středu Tato metoda ostří na objekt uprostřed záběru a expozice se měří pravidelně na celé ploše záběru.
Záznam [RED.ČERV.OČÍ] [VYP.]/[ZAP.] • Poznámka Viz strana 70, kde najdete další podrobnosti. [SYNCH. BLESKU] 2. synchronizace lamel závěrky aktivuje blesk těsně před tím, než se závěrka zavře při fotografování pohyblivých objektů jako automobily při použití dlouhého času závěrky. Použitelné režimy: [1ST]: Synchronizace na 1. lamelu závěrky Běžný způsob při fotografování s bleskem. [2ND]: Synchronizace na 2. lamelu závěrky Zdroj světla se objeví za objektem a snímek získá dynamiku.
Záznam [I.DYNAMIC] (Inteligentní ovládání dynamického rozsahu) Kontrast a expozice se bude nastavovat automaticky, pokud existuje velký rozdíl v jasu mezi pozadím a objektem, aby se zobrazení více přiblížilo tomu, co vidíte. Použitelné režimy: [VYP.]/[NÍZKÉ]/[STANDARDNÍ]/[VYSOKÁ] • • • Poznámka Účinek kompenzace se nemusí dosáhnout v závislosti na podmínkách. Indikace [ ] na obrazovce změní při zapnuté funkci [i.DYNAMIC] barvu na žlutou.
Záznam ) [DIG.ZOOM] [VYP.]/[2x]/[4x] • Poznámka Viz strana 67, kde najdete další podrobnosti. [RYCHLOST SN.] [SH]/[H]/[M]/[L] • Poznámka Viz strana 77, kde najdete další podrobnosti. [EXP. VĚJÍŘ] [ / NASTAVENÍ]/[KROK]/[SEKVENCE] • Poznámka Viz strana 79, kde najdete další podrobnosti. [ASPECT BRACKET] (Vějíř poměru stran) Jedním stisknutím tlačítka spoušti se automaticky pořídí čtyři snímky s poměrem stran [X], [Y], [W] a [ ]. Použitelné režimy: [VYP.]/[ZAP.
Záznam [PROSTOR BAREV] Tuto položku vyberte, pokud chcete opravit reprodukci barev na zaznamenaných snímcích na počítači PC, na tiskárně apod. Použitelné režimy: [sRGB]: [AdobeRGB]: • Prostor barev se nastaví na sRGB. Toto nastavení se běžně používá na počítačích a podobném zařízení. Prostor barev se nastaví na AdobeRGB. AdobeRGB se používá hlavně pro komerční účely, například profesionální tisk, protože má větší rozsah reprodukovatelných barev než sRGB.
Záznam Používání režimu menu [VIDEO] • Položky [REŽIM FILMU], [REŽIM MĚŘENÍ], [I.DYNAMIC], [EX. TELE CONV.] a [DIG. ZOOM] jsou společné jak pro menu režimu [ZÁZN.], tak pro menu režimu [VIDEO]. Změna těchto nastavení v některém z těchto menu se projeví ve druhém menu. – Podrobnosti - viz vysvětlení odpovídajícího nastavení v menu režimu [ZÁZN.]. Podrobnosti o nastaveních menu režimu [VIDEO] najdete na straně 55. Režim [ZÁZN.] Jedná se o nastavení formátu dat videosekvencí.
Záznam Při zvolení položky [24P CINEMA] nebo [VARIABLE MOVIE MODE] v režimu Creative Motion Picture Položka Kvalita (datový tok)_1 snímků za sekundu (fps) Poměr stran obrazu 1.920 x 1.080 pixelů ([24H]) Přibližně 24 Mb/s_2 24p 16:9 1.920 x 1.080 pixelů ([24L]) Přibližně 17 Mb/s_2 • Pro přehrávání nebo import videosekvencí, zaznamenaných v režimu [ ] na jiném zařízení, než je tento přístroj, je vyžadován kompatibilní rekordér na disky Blu-ray nebo software „PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition“.
Záznam [KONT.OSTŘENÍ] [VYP.]/[ZAP.] • Poznámka Viz strana 43, kde najdete další podrobnosti. [VĚTRNÝ FILTR] Tato funkce slouží k redukci zvuku větru při záznamu zvuku. Použitelné režimy: [VYP.]/[NÍZKÉ]/[STANDARDNÍ]/[VYSOKÉ] • Poznámka Po nastavení položky [VĚTRNÝ FILTR] může být kvalita zvuku odlišná oproti normálnímu nastavení. B [MIC LEVEL DISP.] (Zobrazení úrovně mikrofonu) Nastavení, zda se mají na obrazovce zobrazovat úrovně mikrofonu nebo nikoli. Použitelné režimy: [VYP.]/[ZAP.] [MIC LEVEL ADJ.
Záznam Pokud je třeba, proveďte tato nastavení. Používání menu [OSOBNÍ MENU] Podrobnosti o výběru nastavení menu [OSOBNÍ MENU] najdete na straně 55. [CUST SET MEM.] ]/[ ] (Nastavení profilů) [ ]/[ • Viz strana 105, kde najdete další podrobnosti. • [Fn TLAČÍTKO] — Viz strana 18, kde najdete další podrobnosti. • [HISTOGRAM] [VYP.]/[ZAP.] Viz strana 66, kde najdete další podrobnosti. [POMŮCKY] • [VYP.]/[ ]/[ ]/[ ] Viz strana 65, kde najdete další podrobnosti. [ZOBR.
Záznam [ARETACE AF/AE] Tato funkce umožňuje nastavit operaci tlačítka [AF/AE LOCK] při pořízení snímku s pevným zaostřením nebo expozicí. [VYP.]: Zaostření a expozice se podrží pouze po dobu, kdy držíte stisknuté tlačítko [AF/AE LOCK]. (strana 87) Po uvolnění tlačítka [AF/AE LOCK] se funkce AF/AE zruší. [ZAP.]: Zaostření a expozice se podrží, i když uvolníte stisknuté tlačítko [AF/AE LOCK]. Pokud tlačítko [AF/AE LOCK] stisknete znovu, [ARETACE AF/AE] se zruší. [PŘEDNOST.
Záznam • • • • • • • [AF DEFEAT] (AF závěrky) Nastavení, zda se po namáčknutí spoušti automaticky nastaví zaostření nebo nikoli. [VYP.]/[ZAP.] [AF PŘISVĚTLENÍ] Přisvětlení objektu usnadní fotoaparátu zaostřit při slabém osvětlení, které ostření ztěžuje. [VYP.]: Pomocné světlo AF se nerozsvítí. [ZAP.]: Při fotografování na tmavých místech se přisvětlení AF rozsvítí při namáčknutí spoušti. (Větší oblasti AF se zobrazují v závislosti na podmínkách při záznamu.
Záznam Tato funkce umožňuje nastavit operaci tlačítka [ ] při zobrazení obrazovky náhledu. [VYP.]: Obrazovka náhledu se zobrazí pouze stisknutím tlačítka [ ]. Stisknutím tlačítka [ ] se vrátíte k předchozí obrazovce. [ZAP.]: Obrazovka náhledu se zobrazí i po uvolnění tlačítka [ ] po jeho stisknutí. (strana 96) Stisknutím tlačítka [ ] se vrátíte k předchozí obrazovce. [PŘIDRŽET NÁHLED] [CONSTANT PREVIEW] (Stálý [VYP.]/[ZAP.] náhled) • Viz strana 95, kde najdete další podrobnosti.
Záznam [STYL HLEDÁČKU] ]/[ ] [ Viz strana 64, kde najdete další podrobnosti. • [STYL LCD ]/[ ] [ PANELU] • Viz strana 64, kde najdete další podrobnosti. [INFO NA LCD] Nastavení barvy informační obrazovky na LCD monitoru. (strana 64) [VYP.] [ ]: Černé barvy [ ]: Šedé barvy [ ]: Stříbrné barvy Senzor oka je aktivní, pokud je funkce zapnuta, přičemž se automaticky přepíná na zobrazení v hledáčku, jakmile k němu přiložíte oko. Po oddálení oka od hledáčku se zobrazení vrátí na LCD monitor.
Záznam [DOTYK. Q.MENU] Zapnutí/vypnutí menu Quick při ovládání dotykem. [VYP.]: Menu Touch Quick se nebude používat. Na obrazovce ]. záznamu se zobrazuje [ [ZAP.]: Menu Touch Quick lze používat. [FOTO DOTYKEM] Zapnutí/vypnutí funkce FOTO DOTYKEM. [VYP.]: Funkce FOTO DOTYKEM se nebude používat. Na obrazovce záznamu se zobrazuje [ ]. [ZAP.]: Funkci FOTO DOTYKEM lze používat.
Záznam Provede se očištění snímacího prvku od prachu a nečistot, které se zachytily na jeho přední části. Funkce „omezení prachu“ pracuje automaticky po zapnutí fotoaparátu, můžete ji ale použít kdykoli, když uvidíte prach. (strana 178) [ČISTIT SNÍMAČ] • Fotoaparát lze nastavit tak, aby spoušť nepracovala, není-li na fotoaparátu nasazen žádný objektiv. [FOTO BEZ [VYP.]: Pokud na fotoaparátu není nasazen žádný objektiv nebo OBJEKT.] pokud není nasazen správně, nelze stisknout tlačítko spoušti. [ZAP.
Přehrávání/Editace Přehrávání série snímků Poznámka ke skupině série snímků Snímky, pořízené při rychlosti sekvenční expozice, nastavené na [SH], jsou zaznamenány společně jako skupina série snímků s ikonou série snímků [ ]. A Ikona série snímků • Skupinu série snímků lze přehrávat nepřetržitě a v režimu multi přehrávání. • Skupinu série snímků lze smazat a upravovat. (Například, pokud smažete první snímek ve skupině série snímků pomocí [ ], budou smazány všechny snímky v této skupině.
Přehrávání/Editace Úpravy série snímků Snímky ve skupině série snímků můžete upravovat po jednotlivých snímcích nebo po skupinách (včetně všech snímků ve skupině). Úprava jednotlivých snímků ve skupině série snímků • Je možno používat následující menu pro úpravy. – [EDIT.NÁZVU] (strana 144), [TEXT.ZNAČKA] (strana 145), [STŘIH] (strana 148), [ZMĚNA POMĚRU] (strana 148), [OBLÍBENÉ] (strana 150), [NASTAV.
Přehrávání/Editace Úpravy jednotek skupiny série snímků Provedou se úpravy všech snímků ve skupině snímků • Pro skupiny série snímků lze používat následující menu pro úpravy. – [EDIT.NÁZVU] (strana 144), [TEXT.ZNAČKA] (strana 145), [OBLÍBENÉ] (strana 150), [NASTAV.TISK] (strana 151), [OCHRANA] (strana 152), [UPRAVIT TVÁŘE] (strana 153) 1 2 3 Zvolte položku v menu režimu [PŘEHR.] a stiskněte tlačítko ►.
Přehrávání/Editace Vytváření statických snímků z videosekvence Ze zaznamenané videosekvence můžete vytvořit samostatný statický snímek. V průběhu přehrávání videosekvence se dotkněte [ ]. • Přehrávání videosekvence se pozastaví. Dotkněte se položky [ULOŽIT]. Dotkněte se položky [ANO]. Dotkněte se položky [ • • • • • ] pro dokončení operace.
Přehrávání/Editace Použití menu režimu [PŘEHR.] V režimu přehrávání můžete snímky otočit, nastavit ochranu proti smazání atd. • Pomocí funkcí [TEXT.ZNAČKA], [ZM.ROZL.], [STŘIH] nebo [ZMĚNA POMĚRU] se vytvoří nový, upravený snímek. Před editováním snímků doporučujeme zkontrolovat volné místo na kartě, aby upravené snímky bylo možno uložit na paměťovou kartu. [2D/3D NASTAVENÍ] Lze přepínat způsoby přehrávání 3D snímků. • Toto menu se zobrazuje pouze tehdy, pokud je možné zobrazení 3D.
Přehrávání/Editace Změna nastavení diaprojekce Nastavení pro přehrávání diaprojekce lze změnit zvolením položky [EFEKT] nebo [NAST.] na obrazovce menu diaprojekce. [EFEKT] Tato funkce umožňuje zvolit obrazovkový efekt při přepínání z jednoho snímku na další. [PŘIROZENÉ], [POMALÝ], [SWING], [MĚSTSKÝ], [VYP.], [AUTO] • Při zvolení položky [MĚSTSKÝ] se může snímek zobrazit černobíle (jako obrazovkový efekt). • Možnost [AUTO] lze použít pouze tehdy, pokud je zvolena položka [VOLBA KATEGORIE].
Přehrávání/Editace [REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ] Je možno zvolit přehrávání v režimu [BĚŽNÉ PŘEHR.], [PŘEHRÁT SNÍMEK], [PŘEHRÁT AVCHD], [PŘEHRÁT MOTION JPEG], [PŘEHRÁT 3D], [KATEGORIE] nebo [PŘEHR. OBL.]. 1 2 V menu režimu [PŘEHR.] zvolte [REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). • Položku [PŘEHR. OBL.] lze vybrat pouze tehdy, pokud je položka [OBLÍBENÉ] v menu režimu [NAST.] (strana 62) nastavena na [ZAP.
Přehrávání/Editace [EDIT.NÁZVU] Ke snímkům lze přidávat text (komentář). Po zaregistrování textu jej lze začlenit do tisku pomocí položky [TEXT.ZNAČKA] (strana 145). (Lze zadávat pouze abecední znaky a symboly.) 1 2 Zvolte položku [EDIT.NÁZVU] v menu režimu [PŘEHR.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Přehrávání/Editace [TEXT.ZNAČKA] Pořízené snímky můžete označit datem/časem pořízení, názvem, místem pořízení, datem cesty nebo titulem. To je vhodné pro tisk snímků v běžné velikosti. (Velikost snímků větších než [S] bude před tiskem data a dalších informací upravena.) 1 Zvolte položku [TEXT.ZNAČKA] v menu režimu [PŘEHR.]. (strana 55) 2 Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Přehrávání/Editace 6 7 Stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). ] nebo [ / ] stiskněte tlačítko ▲ pro volbu [ANO] pro označení značkou • Při výběru [ [VĚK], a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) a přejděte ke kroku 7. Stiskněte tlačítko ▲ pro volbu [ANO] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Stiskněte tlačítko [‚] pro návrat na obrazovku menu. (Při zvolení položky [VÍCE] se automaticky obnoví obrazovka menu.
Přehrávání/Editace Q [ZM.ROZL.] Zmenšení rozlišení snímku (počtu bodů) Tato funkce umožňuje snadné umístění snímku na webové stránky, přidání jako přílohy k e-mailu a podobně, protože je zmenšena velikost snímku (počet pixelů). 1 2 Zvolte položku [ZM.ROZL.] v menu režimu [PŘEHR.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky [JEDEN] nebo [VÍCE] a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 3 Zvolte snímek a velikost.
Přehrávání/Editace [STŘIH] Můžete zvětšit a uložit jen část uloženého snímku, která vás zajímá. 1 2 3 4 5 6 Zvolte položku [STŘIH] v menu režimu [PŘEHR.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky [JEDEN] nebo [SINGLE IN BURST GROUP] (Jeden ze skupiny série snímků) a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Přehrávání/Editace • • • • Poznámka Po převodu poměru stran se může velikost obrázku oproti původnímu snímku zvětšit. Snímky pořízené jinými zařízeními nemusí být možno takto převádět. Funkci [ZMĚNA POMĚRU] nelze provádět u videosekvencí, snímků, označených pomocí ], [ ] nebo [ ]. [TEXT.ZNAČKA] a snímků pořízených s nastavením [ Informace, které se týkají rozeznání tváří v původním snímku, nebudou zkopírovány do snímků, které byly upraveny pomocí funkce [ZMĚNA POMĚRU]. N [OTOČIT]/M [OTÁČENÍ SN.
Přehrávání/Editace Ü [OBLÍBENÉ] Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud je položka [FAVORITE FUNC.] (strana 62) v menu NAST. nastavena na hodnotu [ZAP.]. Pokud byly snímky přidáním značky označeny jako oblíbené, máte následující možnosti. • Během diaprojekce můžete prohlížet pouze snímky označené jako oblíbené. • Můžete přehrávat pouze snímky, označené jako oblíbené. ([PŘEHR. OBL.]) • Můžete smazat všechny snímky, které nejsou označeny jako oblíbené.
Přehrávání/Editace [NASTAV.TISK] DPOF „Digital Print Order Format“ představuje systém, který uživateli umožňuje vybrat snímky, které se mají vytisknout na kompatibilních fototiskárnách nebo v komerčních fotolabech, určit, kolik výtisků se pořídí, a zda se na snímky bude tisknout datum pořízení. Podrobnější informace získáte ve svém fotolabu. Pokud položku [NASTAV.TISK] nastavíte na skupinu série snímků, použije se nastavení tisku pro počet výtisků na každý snímek na skupině.
Přehrávání/Editace Poznámka Počet výtisků je možno nastavit v rozsahu od 9 do 999. Pokud tiskárna podporuje technologii PictBridge, může mít nastavení tisku data tiskárny přednost, proto si ověřte, zda jde o tento případ. Nastavení tisku nemusí být možno použít na jiném zařízení. V tomto případě zrušte veškerá nastavení a nastavení resetujte. Pokud soubor neodpovídá normě DCF, nelze nastavení tisku provést. Položku [NASTAV.TISK] nelze nastavit pro videosekvence a snímky, které byly pořízeny při ].
Přehrávání/Editace [UPRAVIT TVÁŘE] Můžete smazat a nahradit všechny informace, týkající se rozeznání tváře ve vybraných snímcích. 1 2 3 4 5 6 • • Zvolte [UPRAVIT TVÁŘE] v menu režimu [PŘEHR.]. (strana 55) Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu položky [NAHRADIT] nebo [VYMAZAT] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). Stiskněte tlačítko ◄/► pro výběr snímku a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). • Nelze vybrat snímky, u nichž nejsou uloženy žádné informace o rozeznání tváře.
Připojení k dalšímu zařízení Prohlížení 3D snímků Pořizování 3D snímků 3D snímek Po nasazení výměnného objektivu 3D (H-FT012; volitelné příslušenství) na fotoaparát, lze pořizovat 3D snímky se zvýšeným dojmem. Pro prohlížení 3D snímků je vyžadován televizor, který režim 3D podporuje. Obrázek představuje vyobrazení. Nasaďte na fotoaparát výměnný objektiv 3D. (strana 21) Nastavte kompozici snímku tak, aby objekt byl v rámečku, a pořiďte snímek úplným stisknutím spoušti.
Připojení k dalšímu zařízení (Menu režimu [ZÁZN.]) • [ROZLIŠENÍ]_2/[KVALITA]_3/[STABILIZÁTOR]/[RED.ČERV.OČÍ]/[I.ROZLIŠENÍ]/ [I.DYNAMIC]/[EX. TELE CONV]/[DIG. ZOOM]/[SH] položky [RYCHLOST SN.]/[ASPECT BRACKET] (Vějíř poměru stran) _2 Nastavení je pevně fixováno níže uvedeným způsobem. Poměr stran Rozlišení snímku X 1.920 x 1.440 pixelů Y 1.920 x 1.280 pixelů W 1.920 x 1.080 pixelů 1.792 x 1.792 pixelů _3 Po nasazení výměnného objektivu 3D se zobrazí následující ikony.
Připojení k dalšímu zařízení Přepněte způsob přehrávání pro statické snímky, zaznamenané v režimu 3D 1 2 Zvolte snímek, zaznamenaný v režimu 3D. V menu režimu [PŘEHR.] zvolte hodnotu [2D/3D NASTAVENÍ] a stiskněte tlačítko ►. (strana 55) • Způsob přehrávání se přepne na 3D, pokud přehrávání probíhalo v režimu 2D (klasický snímek), nebo se přepne do režimu 2D, pokud přehrávání probíhalo v režimu 3D.
Připojení k dalšímu zařízení Přehrávání snímků na televizoru Přehrávání snímků po připojení kabelem AV (součást balení) Příprava: Nastavte položku [TV FORMÁT]. (strana 60) Vypněte fotoaparát a televizor. 1 2 3 A B • Žlutá: připojte do vstupní zdířky video Bílá: připojte do vstupní zdířky audio Červená: připojte do vstupní zdířky audio Vyrovnejte konektory podle symbolů a zasuňte je do zdířky. Kabel AV (součást balení) Zkontrolujte směry konektorů a zasuňte je (nebo vysuňte) přímo do (ze) zdířky.
Připojení k dalšímu zařízení Přehrávání snímků na televizoru se slotem pro čtení paměťových karet SD Paměťovou kartu SD s uloženými snímky lze přehrávat na televizoru vybaveném slotem pro čtení paměťových karet. Poznámka V závislosti na televizoru se snímky nemusí zobrazit přes celou obrazovku. Videosekvence zaznamenané ve formátu [AVCHD] je možno přehrávat na televizorech Panasonic (VIERA), označených logem AVCHD.
Připojení k dalšímu zařízení Poznámka V závislosti na položce [POMĚR STRAN] se mohou v horní/dolní nebo v levé/pravé části snímků zobrazit černé pruhy. Nepoužívejte žádné jiné kabely kromě značkového kabelu Panasonic mini HDMI (RPCDHM15, RP-CDHM30; volitelné příslušenství). Čísla součásti: RP-CDHM15 (1,5 m), RPCDHM30 (3 m) Při připojení kabelu mini HDMI i kabelu AV bude mít přednost výstup z kabelu mini HDMI.
Připojení k dalšímu zařízení Televizor Panasonic, kompatibilní s funkcí VIERA Link 1 [OPTION] (Možnosti) 2 [OK] (Potvrzení) 3 [RETURN] (Návrat) _ Vzhled dálkového ovladače se různí v závislosti na oblasti prodeje. Ovládejte přístroj podle TV průvodce, zobrazeného na obrazovce. Použitelné funkce Ovládejte přístroj prostřednictvím dálkového ovladače pro televizor. Multi přehrávání Zobrazení jedné obrazovky 160 Toto se zobrazí při prvním použití funkce VIERA Link. ▲/▼/◄/►: Výběr snímku.
Připojení k dalšímu zařízení Diaprojekce Při zobrazení jedné obrazovky stiskněte červené tlačítko. ◄/►: Přechod na předchozí/následující snímek (při pozastavení diaprojekce/při přehrávání videosekvence). ▼: Ukončení diaprojekce a návrat na zobrazení jedné obrazovky. [OK] (Potvrzení): Pauza (pozastavení). [OPTION] (Možnosti): Přechod na obrazovku nastavení diaprojekce (Slide Show).
Připojení k dalšímu zařízení • Funkce VIERA Link nebude pracovat ani po připojení kabelu mini HDMI, pokud je tento přístroj připojen k počítači PC nebo k tiskárně. Položka [REŽIM HDMI] (strana 61) pro tento přístroj je určena automaticky, jakmile pracuje funkce VIERA Link. • Ukládání pořízených statických snímků a videosekvencí Metody pro export statických snímků a videosekvencí do jiných zařízení se různí v závislosti na formátu souboru. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD nebo Motion JPEG).
Připojení k dalšímu zařízení • • • • Poznámka Při přehrávání videosekvencí na televizoru s formátem obrazu 4:3 musíte před kopírováním nastavit položku [TV FORMÁT] na tomto přístroji (strana 60) na [4:3]. Při přehrávání videosekvencí zkopírovaných při nastavení [16:9] na televizoru s formátem obrazu [4:3] bude obraz prodloužen ve svislém směru. Nepoužívejte žádný jiný kabel AV kromě toho, který jste obdrželi jako součást balení.
Připojení k dalšímu zařízení Připojení k počítači PC Snímky zaznamenané fotoaparátem můžete po připojení k počítači PC uložit do počítače. • Některé počítače PC umožňují přímé načtení paměťové karty, vyjmuté z fotoaparátu. Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze ke svému počítači PC. • Pokud použitý počítač nepodporuje paměťové karty SDXC, může se zobrazit zpráva, vyzývající k naformátování karty. (V tomto případě však dojde ke smazání uložených snímků, proto možnost naformátování nevolte.
Připojení k dalšímu zařízení Stiskněte tlačítko ▲/▼ pro volbu [PC] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavení). 5(ä,0 86% =92/ 86% 5(ä • Pokud je v menu [NAST.] položka [REŽIM USB] (strana 3LFW%ULGJH 373 60) předem nastavena na hodnotu [PC], připojí se PC fotoaparát k počítači PC automaticky bez zobrazení ZVOL. 1$67 obrazovky pro výběr [REŽIM USB]. To je pohodlné, protože není třeba při každém připojení k počítači nic nastavovat.
Připojení k dalšímu zařízení Prohlížení obsahu karty prostřednictvím počítače PC (uspořádání složek) Složky a snímky zpracované na počítači PC nelze přehrávat na fotoaparátu. Pro zápis snímku z počítače PC na paměťovou kartu doporučujeme používat software „PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition“, který je obsažen na disku CD-ROM (součást balení).
Připojení k dalšímu zařízení Tisk snímků Pokud fotoaparát připojíte k tiskárně, podporující technologii PictBridge, můžete vybrat snímky, které se mají vytisknout a nastavit na LCD monitoru fotoaparátu, aby se tisk zahájil. • Série snímků, pořízená při nastavení rychlosti sekvenční expozice na [SH], se bude zobrazovat jako seznam, nikoli jako skupina. • Některé tiskárny umožňují tisknout přímo z paměťové karty, vyjmuté z fotoaparátu. Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze ke své tiskárně.
Připojení k dalšímu zařízení Výběr jednoho snímku a jeho vytisknutí 1 2 Stiskněte tlačítko ◄/► pro výběr snímku a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Zpráva za přibližně 2 sekundy zmizí. PictBridge 1 100 00_0001 0 0 01 ZVOLTE SNÍMEK PRO TISK ZVOL. MULTI TISK Stiskněte tlačítko ▲ pro volbu položky [ZAHÁJENÍ TISKU] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Viz strana 169 pro položky, které lze nastavit před zahájením tisku snímků.
Připojení k dalšímu zařízení Nastavení tisku Zvolte a nastavte položky, uvedené na obrazovce v postupech v kroku 2 části „Výběr jednoho snímku a jeho vytisknutí“ a v kroku 3 části „Výběr několika snímků a jejich vytisknutí“. • Budete-li chtít snímky vytisknout na velikost papíru nebo v uspořádání, které není fotoaparátem podporováno, nastavte položku [VELIKOST PAPÍRU] nebo [USPOŘÁD. STRANY] na [ { ] a pak nastavte velikost papíru nebo uspořádání na tiskárně. (Podrobnosti najdete v návodu k tiskárně.
Připojení k dalšímu zařízení [VELIKOST PAPÍRU] Položka • Popis nastavení { Přednost mají nastavení provedená na tiskárně. [L/3.5"x5"] [2L/5"x7"] [POSTCARD] [16:9] [A4] [A3] [10x15cm] [4"x6"] [8"x10"] [LETTER] [CARD SIZE] 89 mm x 127 mm 127 mm x 178 mm 100 mm x 148 mm 101,6 mm x 180,6 mm 210 mm x 297 mm 297 mm x 420 mm 100 mm x 150 mm 101,6 mm x 152,4 mm 203,2 mm x 254 mm 216 mm x 279,4 mm 54 mm x 85,6 mm Velikosti papíru, které tiskárna nepodporuje, se nebudou zobrazovat. [USPOŘÁD.
Ostatní Volitelné příslušenství Externí blesk (volitelné příslušenství) Při nasazení externího blesku (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; volitelné příslušenství) se efektivní dosah ve srovnání s vestavěným bleskem fotoaparátu zvětší. Příprava: • Vypněte fotoaparát a zavřete vestavěný blesk. Použití dedikovaného blesku (DMW-FL220; volitelné příslušenství) Nasaďte dedikovaný blesk do napájené botky a pak zapněte fotoaparát a dedikovaný blesk. Zvolte položku [BLESK] v menu režimu [ZÁZN.].
Ostatní • • • • Pokud použijete externí blesk ve chvíli, kdy je vyvážení bílé barvy nastaveno na [ ], dolaďte vyvážení bílé podle kvality snímku. (strana 90) Pokud fotografujete objekt, který se nachází blízko fotoaparátu, s nastavením objektivu na Wide, může dojít k vinětaci spodní části zaznamenaného snímku. Externí blesk není možno použít, pokud právě používáte stereofonní mikrofon (DMW-MS1; volitelné příslušenství). Podrobnosti najdete v návodu k obsluze externího blesku.
Ostatní Externí mikrofon (volitelné příslušenství) Při použití stereofonního mikrofonu (DMW-MS1; volitelné příslušenství) můžete přepínat mezi monofonním a stereofonním záznamem zvuku. Přepnutím přepínače [VĚTRNÝ FILTR VYP./ZAP.] do polohy [ZAP.] můžete účinně potlačit hluk větru. Indikátor stavu baterie [BATTERY] • Při změně nastavení přepínače voliče režimu Vyp./Zap. z hodnoty [VYP.] na [MONO] nebo [STEREO], se na okamžik rozsvítí indikátor stavu baterie [BATTERY], pokud je kapacita baterie dostatečná.
Ostatní Displej LCD monitoru/displej hledáčku • Na následujících vyobrazeních jsou uvedeny příklady, pokud je obrazovka v LCD ] (styl LCD monitoru). monitoru nastavena na [ Při záznamu Záznam v režimu programové AE [ ] (počáteční nastavení) 1 Režim blesku (strana 69) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Režim Film (strana 118) : 3 Optický stabilizátor obrazu (strana 74)/ STD.
Ostatní Při záznamu (po nastavení) 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Nastavení výstupu blesku (strana 74) Synchronizace na 2. lamelu závěrky (strana 123) Dig.
Ostatní Při přehrávání 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Režim přehrávání (strana 39) Režim Film (strana 118) Chráněný snímek (strana 152) Počet výtisků (strana 151) Rozlišení (velikost snímku) (strana 120) : Režim ZÁZN.
Ostatní Upozornění pro použití Optimální používání fotoaparátu Dejte pozor, abyste fotoaparát neupustili ani jej nevystavujte nárazům nebo velkému tlaku. • Pozor na pád nebo silný náraz do pouzdra nebo tašky, v níž je fotoaparát uložen - náraz se může přenést na fotoaparát, objektiv nebo LCD monitor a poškodit jej. • Nepoužívejte k uložení fotoaparátu papírový sáček, snadno se protrhne a fotoaparát se může poškodit pádem.
Ostatní Poznámka k nečistotám na obrazovém snímači Tento fotoaparát je vybaven systémem pro výměnné objektivy, takže se při výměně objektivu do těla fotoaparátu mohou dostat nečistoty. V závislosti na podmínkách záznamu se nečistoty na obrazovém snímači mohou objevit na zaznamenaném snímku. Objektivy nevyměňujte na prašných místech a pokaždé nasaďte krytku těla fotoaparátu, když k fotoaparátu není připojen objektiv, aby se nečistoty a prach nedostaly do těla fotoaparátu.
Ostatní Poznámky k objektivu • • • • Na objektiv netlačte velkou silou. Nevystavujte přední část objektivu přímému slunečnímu svitu, mohlo by to způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu. Nenechávejte fotoaparát venku nebo v blízkosti okna. Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu obrazu. Povrch objektivu před a po fotografování zlehka otřete měkkým suchým hadříkem. Nepokládejte objektiv objímkou směrem dolů. Udržujte kontakty 1 objímky objektivu čisté.
Ostatní Poznámky k režimu 3D Poznámky k záznamu v režimu 3D S nasazeným výměnným objektivem 3D nepořizujte snímky na kratší, nežli minimální vzdálenost. • 3D efekty jsou mnohem působivější, a z tohoto důvodu mohou způsobovat únavu nebo nepohodu. • Při použití výměnného objektivu 3D (H-FT012; volitelné příslušenství) je minimální vzdálenost pro zaostření alespoň 0,6 m. Při fotografování s výměnným objektivem 3D dejte pozor, abyste záběr nerozhýbali.
Ostatní Paměťová karta Kartu nenechávejte na místě s vysokými teplotami nebo na přímém slunci ani tam, kde se vyskytuje elektromagnetické pole nebo statická elektřina. Paměťovou kartu neohýbejte a chraňte ji před pádem. • Nebezpečí poškození karty a poškození nebo smazání uložených dat. • Kartu po použití a vždy při skladování nebo přenášení vložte do dodaného obalu. • Kontakty na zadní straně karty chraňte před nečistotami, prachem a vodou a nedotýkejte se jich prsty.
Ostatní Poznámka k obrazovým datům • Pokud se fotoaparát v důsledku nesprávného zacházení poškodí, může dojít k poškození nebo ztrátě zaznamenaných dat. Společnost Panasonic nezodpovídá za žádné škody způsobené ztrátou zaznamenaných dat. Poznámka ke stativům • • • • • Pokud použijete stativ, zkontrolujte, zda je po namontování fotoaparátu stabilní. Při použití stativu nemusí být možné vyjmout paměťovou kartu nebo baterii.
Ostatní Zobrazení hlášení Na obrazovce se v některých situacích zobrazují potvrzovací dotazy nebo chybová hlášení. Příklady některých významnějších zpráv jsou uvedeny níže. [TENTO SNÍMEK JE CHRÁNĚN] → Zrušte nastavenou ochranu a pak snímek smažte. (strana 152) [TENTO SNÍMEK NEMŮŽE BÝT VYMAZÁN]/[NĚKTERÉ SNÍMKY NEMOHOU BÝT VYMAZÁNY] • Snímky jiného standardu než DCF nelze smazat. → Pokud chcete smazat některé snímky, uložte důležitá data z karty na počítač PC nebo jinam a pak kartu naformátujte.
Ostatní [CHYBA ČTENÍ/CHYBA PSANÍ OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU] Došlo k selhání při čtení nebo zápisu dat. → Vyjměte paměťovou kartu po vypnutí fotoaparátu [VYP.]. Vložte paměťovou kartu znovu, zapněte fotoaparát a zkuste znovu číst nebo zapisovat data. • Karta může být vadná. → Zasuňte jinou kartu. • [NELZE NAHRÁT VÝSKYT NEKOMPATIBILNÍHO FORMÁTU (NTSC/PAL) DAT NA TÉTO KARTĚ.] → Pokud chcete smazat některé snímky, uložte důležitá data z karty na počítač PC nebo jinam a pak kartu naformátujte.
Ostatní [TUTO BATERII NELZE POUŽÍT] Baterie nebyla fotoaparátem rozpoznána. → Vždy používejte originální baterii Panasonic. Pokud je toto hlášení zobrazí i při použití originální baterie Panasonic, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko. • Baterii nelze rozpoznat v důsledku znečištění jejích kontaktů. → Očistěte kontakty baterie. • • [NEZAPOMEŇTE ZAPNOUT NAPÁJENÍ EXTERNÍHO MIKROFONU.
Ostatní Odstraňování problémů Nejprve zkuste provést následující postupy (strana 186 –194). Pokud se tím problém nepodařilo vyřešit, může se situace zlepšit zvolením položky [RESETOVAT] (strana 63) v menu [NAST.]. Baterie a napájecí zdroj Fotoaparát nefunguje, i když je zapnutý. Fotoaparát se po zapnutí okamžitě vypíná. • • • Baterie je vybitá. Dobijte baterii. Pokud fotoaparát ponecháte zapnutý, může se baterie vybít. → Vypínejte fotoaparát často použitím režimu [ÚSPORNÝ REŽIM] a podobně.
Ostatní Zaznamenaný snímek je příliš světlý nebo tmavý. • → Zkontrolujte správnou hodnotu kompenzace expozice. (strana 76) Není fixování expozice AE (strana 87) použito nevhodným způsobem? Pořídí se několik snímků najednou. → Zrušte nastavení funkce vějíř vyvážení bílé (strana 90). → Nastavte položku [ASPECT BRACKET] (Vějíř poměru stran) (strana 125) na [VYP.]. Objekt není správně zaostřen. • • • • • Objekt je mimo rozsah zaostření fotoaparátu.
Ostatní V zářivkovém osvětlení je možno zahlédnout poblikávání nebo vodorovné proužky. • • Jedná se o charakteristiku MOS senzorů, které slouží jako snímací prvky fotoaparátu. Nejedná se však o závadu. Pokud se objevuje poblikávání nebo vodorovné proužky, pořizujte snímky v režimu Creative Motion Picture a nastavte rychlost záběrky na 1/100 na místech, kde je frekvence sítě 50 Hz, nebo na 1/60 na místech, kde je frekvence sítě 60 Hz. Jas nebo odstín zaznamenaného snímku je odlišný od skutečné scény.
Ostatní Při záznamu videosekvence obrazovka ztmavne. • Při záznamu videosekvence může obrazovka po určité chvíli ztmavnout pro snížení spotřeby energie, to však nemá žádný vliv na zaznamenanou videosekvenci. Dochází ke chvilkovému zatemnění obrazovky nebo přístroj zaznamená šum. • V závislosti na prostředí pro záznam videosekvence může dojít ke chvilkovému zatemnění obrazovky, nebo fotoaparát může v důsledku statické elektřiny nebo elektromagnetického vlnění a podobně zaznamenat šum.
Ostatní Záblesk proběhne nadvakrát. • Záblesk proběhne nadvakrát. Interval mezi prvním a druhým zábleskem je delší při nastavení funkce redukce červených očí (strana 70), takže by se do chvíle, kdy je aktivován druhý záblesk, neměl objekt pohybovat. LCD monitor/hledáček U zapnutého fotoaparátu se vypíná LCD monitor. • • LCD monitor se vypíná při nastavení položky [AUTO LCD VYP.] (strana 59) na [ÚSPORNÝ REŽIM]. [To se nestane při použití síťového adaptéru k napájení (DMW-AC8E; volitelné příslušenství).
Ostatní Přehrávání Prohlížený snímek není při přehrávání otočený nebo je otočený nesprávným směrem. • • • Snímky můžete zobrazovat bez otočení při nastavení [OTÁČENÍ SN.] (strana 149) na hodnotu [VYP.]. Snímky můžete otáčet pomocí funkce [OTOČIT]. (strana 149) Snímek se zobrazuje otočený pouze při použití objektivu (strana 19), podporujícího detekci směru (strana 36) a pokud je položka [OTÁČENÍ SN.] nastavena na hodnotu [ZAP.]. Snímek se nezobrazuje. Nejsou zaznamenány žádné snímky.
Ostatní Červená barva zaznamenaného snímku se změnila na černou. • Pokud pracuje funkce digitální redukce červených očí ([ ], [ ], [ ]), může se stát, že při pořízení snímku objektu červené barvy, obklopeném barvou v tónu pleti, dojde ke korekci této červené části na černou barvu prostřednictvím funkce digitální redukce červených očí. → Doporučujeme pořizovat snímky se zavřeným bleskem, s režimem blesku nastaveným na [ ] nebo [ ] nebo nastavit položku [i.RED.ČERV.OČÍ] v menu režimu [ZÁZN.] na [VYP.].
Ostatní Karta není počítačem rozpoznána. → Odpojte propojovací kabel USB. Zasuňte kartu do fotoaparátu a pak kabelem propojte fotoaparát a počítač PC. Karta není počítačem rozpoznána. (Je použita paměťová karta SDXC) → Prověřte, zda je váš počítač PC s paměťovou kartou SDXC kompatibilní. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Po připojení karty se zobrazuje hlášení, vyzývající k naformátování paměťové karty, to však neprovádějte.
Ostatní Pomocné světlo AF se nezapne. • • Je položka [AF PŘISVĚTLENÍ] v menu [OSOBNÍ MENU] nastavena na hodnotu [ZAP.]? (strana 132) Pomocné světlo AF se nezapne v dobrých světelných podmínkách. Fotoaparát se zahřívá. • Během používání se zahřívá povrch fotoaparátu a zadní strana LCD monitoru. Zahřívání nijak neovlivňuje funkci či kvalitu fotoaparátu. Hodiny se vynulovaly. • Při dlouhodobém nepoužívání fotoaparátu může dojít k vymazání nastavení času hodin. → Zobrazí se zpráva [NASTAVTE HODINY.
Ostatní Technické údaje Tělo digitálního fotoaparátu (DMC-GH2): Zdroj napájení: Příkon (odběr): Informace pro vaši bezpečnost 8,4 V stejnosměrných 3,4 W (při fotografování s LCD monitorem) (Při použití objektivu 14–140 mm/F4,0–5,8 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2H) 3,2 W (při fotografování s LCD monitorem) (Při použití objektivu 14–42 mm/F3,5–5,6 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2K) 2,6 W (při přehrávání s LCD monitorem) (Při použití objektivu 14–140 mm/F4,0–5,8 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2H) 2,5 W (
Ostatní Minimální osvětlení: Rychlosti závěrky: Rozsah měření: Vyvážení bílé barvy: Expozice (AE): Režim měření: LCD monitor: Hledáček: Blesk: Rychlost synchronizace blesku: 196 Přibližně 6 lx (při použití osvětlení i-Low, rychlost závěrky je 1/25 sekundy), Přibližně 1 lx (při použití režimu Creative Motion Picture, nastavená citlivost [ISO3200], rychlost závěrky je 1/2 sekundy) (Při použití objektivu 14–140 mm/F4,0–5,8 přiloženého k fotoaparátu DMC-GH2H) Přibližně 5 lx (při použití osvětlení i-Low,
Ostatní Mikrofon: Reproduktor: Záznamové médium: Rozlišení snímku Statický snímek: Kvalita záznamu Videosekvence: Kvalita: Záznamový formát souboru Statický snímek: Videosekvence se zvukem: Rozhraní Digitální: Analogový obraz/zvuk: Stereofonní Monofonní Paměťové karty SD/SDHC/SDXC Při nastavení poměru stran obrazu na [X] 4.608 x 3.456 pixelů, 3.264 x 2.448 pixelů, 2.336 x 1.752 pixelů Při nastavení poměru stran obrazu na [Y] 4.752 x 3.168 pixelů, 3.360 x 2.240 pixelů, 2.400 x 1.
Ostatní Rozměry: Provozní teplota: Provozní vlhkost: Přibližně 124 mm (Š) x 89,6 mm (V) x 75,8 mm (H) (bez vystupujících dílů) Přibližně 904 g (s objektivem 14–140 mm/F4,0–5,8 dodaným s fotoaparátem DMC-GH2H, kartou a baterií) Přibližně 609 g (s objektivem 14–42 mm/F3,5–5,6 dodaným s fotoaparátem DMC-GH2K, kartou a baterií) Přibližně 392 g (tělo fotoaparátu) 0 °C až 40 °C 10% až 80% relativní vlhkosti Nabíječka baterie (Panasonic DE-A80A): Informace pro vaši bezpečnost Hmotnost: Vstupní napětí: Výstu
Ostatní Výměnný objektiv (H-VS014140) „LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4,0–5,8 ASPH./MEGA O.I.S.
• • • • • • • • • • • G MICRO SYSTEM představuje systém pro výměnu objektivu digitálního fotoaparátu LUMIX založeného na normě Micro Four Thirds System. Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Olympus Imaging Corporation v Japonsku, USA, Evropské unii a dalších zemích.