Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-GF7 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information. Recherche à partir des “Contenu” Cliquez sur cette icône pour aller dans “Contenu”.
Comment utiliser ce mode d’emploi A propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables: Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles • Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante. • En saisissant des mots clés dans le champ de recherche en haut de l’écran Adobe Reader, vous pouvez lancer une recherche par mot clé et accéder à la page correspondante.
Guide du Démarrage rapide Si vous désirez commencer à prendre des photos dès à présent, suivez les étapes pour utiliser le Mode auto intelligent comme guide. Dans le Mode auto intelligent, vous pouvez laisser les réglages à l'appareil photo et faire des photos facilement. 1 Mettez en place la bandoulière. (P19) • Attachez l'autre coté de la bandoulière. Chargez la batterie. (P20) 2 3 A : Type enfichable B : Type entrée Insérez la carte (en option)/la batterie.
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032/ H-FS35100) est utilisé] 6 7 8 Extrayez le barillet d'objectif. (P36) Formatez la carte (réinitialisation). (P27) Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. (P71) • Les paramètres des fonctions principales sont réglés automatiquement. A Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. 9 A Indicateur de mise au point • Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s'affiche. 3.
Contenu Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2 Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3 Guide du Démarrage rapide .....................................................................................4 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo........................................................... 11 Accessoires standard............................
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ............................................................................................70 • Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................74 • Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) ..........................................................................................................
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique...............................133 • Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC) .......................................135 • Sélection du Mode Mise au Point Automatique............................................137 • Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA ...................................................................................
. Pour enregistrer des films Pour enregistrer des films .....................................................................................205 • Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement............................................................................................208 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) ...210 Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film .......................
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................260 • Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................260 • Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ..........................261 • Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette ...........................
1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
1. Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2345 6 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Indicateur d’état (P33)/ Témoin de connexion Wi-Fi® (P250) 11 • Le voyant est vert lorsque l'appareil photo est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier est connecté au Wi-Fi.
1. Avant utilisation 19 21 22 20 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 19 Écran tactile (P48)/Écran (P37) Levier d’ouverture du flash (P198) Touche [ 29 Touche [ flash devient possible. Touche [REC.
1. Avant utilisation ∫ Objectif H-FS12032 5 1 2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Surface de l’objectif Téléobjectif Bague de zoom (P192) Grand angle Point de contact Repère d’installation de l’objectif (P31) Bague de mise au point (P148) Levier du zoom (P192) Levier de mise au point (P148) 3 4 H-FS35100 5 1 6 2 7 3 4 H-PS14042 1 2 8 94 5 6 • L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo.
1. Avant utilisation À propos de l’objectif Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec le système de monture pour objectif Micro Four ThirdsTM (monture Micro Four Thirds (pour Micro quatre tiers)). Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
1. Avant utilisation A propos du firmware de votre objectif interchangeable Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du firmware de l'objectif interchangeable. • Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.
1. Avant utilisation Cartes compatibles avec cet appareil Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A A: Œillet de la dragonne 2 3 4 Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée.
2. Prise en main/Commandes de base Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
2.
2.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Visualisation Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé Durée de la visualisation Environ 160 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé Durée de la visualisation Environ 160 min Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée de la visualisation Environ 150 min • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
2. Prise en main/Commandes de base Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1 1: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. 2: Ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2. Prise en main/Commandes de base 3 1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation.
2. Prise en main/Commandes de base A propos de la Carte Accédez à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, AVCHD 4:3 L FHD 50i formatage etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur CA (en option).
2.
2. Prise en main/Commandes de base • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés.
2. Prise en main/Commandes de base Changement de l'objectif En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le barillet d'objectif. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place de l’objectif • Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le. Alignez les repères de montage de l'objectif A puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
2. Prise en main/Commandes de base Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image. • L’objectif interchangeable (H-FS12032/H-PS14042) ne possède pas de parasoleil.
2. Prise en main/Commandes de base Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur d'état 1 est vert. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P53) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P33. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
2. Prise en main/Commandes de base Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est installé] ∫ Comment extraire l'objectif Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] pour déployer l'objectif. • Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne Exemple: H-FS12032 peuvent pas être enregistrées.
2. Prise en main/Commandes de base Écran Vous pouvez régler l'angle de l'écran. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran. • Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut causer des éraflures et des dysfonctionnements. • Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position d'origine. ∫ Enregistrement à partir d'angles différents L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins.
2. Prise en main/Commandes de base Déclencheur (Pour prendre des photos) Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. C (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.
2. Prise en main/Commandes de base Affichage d'une photo juste après l'avoir prise MENU > [Personnel] > [Prév.auto] [Durée] Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo. [FIXE]: Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est enfoncé à mi-course. [5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] [Priorité à la lecture] [OUI] Le changement de l'écran de lecture, la suppression des photos, etc. sont possibles durant la [Prév.auto].
2. Prise en main/Commandes de base Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement) Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré. Mode du Programme EA (P84) Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l’ouverture (P87) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
2. Prise en main/Commandes de base Molette de contrôle Pour tourner la molette de contrôle: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. Dans ce mode d'emploi, la rotation de la molette de contrôle est indiquée comme suit. Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes MENU > [Personnel] > [Infos menu] > [OUI]/[NON] • Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des molettes, touches, etc. s'affiche sur l'écran d'enregistrement. 3.
2. Prise en main/Commandes de base Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
2. Prise en main/Commandes de base Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran.
2. Prise en main/Commandes de base Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme MENU > [Personnel] > [Histogramme] > [OUI]/[NON] Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement. • Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc. 1 2 Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison. Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.
2. Prise en main/Commandes de base En Mode Lecture • L’écran changera comme suit: Avec information¢1 4:3 L 1/98 98 Affichage détaillé des informations¢2 Affichage Histogramme¢2 60 F3.5 0 ÉB ÉAB ISO 200 MPAS P F3.5 60 STD STD. 0 ISO200 '& F3.
2. Prise en main/Commandes de base Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc MENU > [Personnel] > [Haute lumière] > [OUI]/[NON] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran Fn2 Fn3 tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. Fn4 Fn5 SNAP Fn6 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile.
2. Prise en main/Commandes de base Pour activer/désactiver la commande tactile MENU > [Personnel] > [Régl.touche] • Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à l'écran. [Panneau tactile] Toutes opérations tactiles. Si vous avez sélectionné [NON], seules les touches et les molettes peuvent être utilisées. [OUI]/[NON] L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel que [Onglet toucher] [ ] s'affiche à droite de l'écran.
2. Prise en main/Commandes de base Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
2. Prise en main/Commandes de base Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile) Modes applicables: Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ AE ]. • L'écran de configuration de la position d'optimisation de la luminosité s’affiche.
2. Prise en main/Commandes de base Touche [REC. SETTING RESET] (Réinitialisation des paramètres d'enregistrement) Vous pouvez restaurer les paramètres d'enregistrement par défaut en appuyant sur cette touche. Essayez d'appuyer sur cette touche lorsque la fonction en cours d'utilisation arrête de fonctionner ou si elle ne marche pas comme elle le devrait. Pendant que l'écran d'enregistrement est affiché: Appuyez sur [REC. SETTING RESET]. ンユヤハチヴユヵヵリワヨチンユヴユヵ • L’écran de confirmation s’affiche.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Vous pouvez paramétrer les éléments du menu de deux manières : à l'aide des touches de commande, ce qui consiste à appuyer sur les touches du curseur et à tourner la molette de contrôle, ou à l'aide de la commande tactile, ce qui consiste à toucher l'écran. Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›] MENU 1 > [Enr.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 2 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur de menu, comme [ ]. • L'icône du menu à bascule peut également être 3 Appuyez sur [MENU/SET] • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. sélectionnée en tournant la molette de contrôle. (Avec commande tactile) Touchez un sélecteur de menu, comme [ 2 ].
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ déclencheur. ] ou appuyez à mi-course sur le (Avec commande tactile) Touchez [ ]. • Lorsque [Informations du menu] (P66) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu. • Si vous paramétrez [Reprise menu] (P66) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran montre le dernier élément de menu sélectionné. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
2. Prise en main/Commandes de base Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. 1 2 Appuyez sur [ Rapide. ] pour afficher le Menu Tournez la molette de contrôle pour sélectionner l'élément du menu, puis appuyez sur 4 ou 3.
2. Prise en main/Commandes de base Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Lorsque [Q.MENU] (P56) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET]. ], puis 4:3 L 2 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Menu [Image animée] – [Clip vidéo instantané] (P212) – [Réglage de film] – [Mode d'image] (P211) ([Format enregistrement] (P208)/[Qualité enr.] (P208)) Menu [Personnel] – [Mode discret] (P181) – [Focus Peaking] (P153) – [Histogramme] (P44) – [Grille de réf.] (P44) – [Zebra Pattern] (P188) 4 – [Affich. réel monochr.] (P189) – [Zone d'enr.] (P206) – [Zoom fixe] (P196) – [Vitesse zoom] (P196) – [Panneau tactile] (P49) Appuyez sur [ ].
2. Prise en main/Commandes de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Personnel] > [Réglage touche Fn] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base – [Mode discret] (P181) – [Focus Peaking] (P153) – [Histogramme] (P44): [Fn4]¢ – [Grille de réf.] (P44) – [Zebra Pattern] (P188) Menu [Personnel] – [Affich. réel monochr.] (P189) – [Zone d'enr.] (P206) – [Zoom fixe] (P196) – [Vitesse zoom] (P196) – [Panneau tactile] (P49) ¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat. • Sortez du menu une fois défini.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration) Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.] référez-vous à la P53. [Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants. Vérifiez leurs paramètres avant de les utiliser. — [Régl.horl.] • Référez-vous à la P33 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
2. Prise en main/Commandes de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P234). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
2. Prise en main/Commandes de base Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique. [Volume du bip]: [Bip] [Vol. obturat.]: [u] (Élevé) [ ] (Élevé) [t] (Bas) [ ] (Bas) [s] (Non) [ ] (Non) [Ton obturat.]: [ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] • Si le [Mode discret] est sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont automatiquement paramétrés sur [NON]. [Mode Affichage Reel] Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement (écran Live View).
2. Prise en main/Commandes de base Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de luminosité ambiante. „ [AUTO]: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. [Luminosité de l’écran] … 1 [MODE1]: Rend l’écran plus lumineux. … 2 [MODE2]: Règle l’écran sur la luminosité standard. … 3 [MODE3]: Rend l’écran plus sombre.
2. Prise en main/Commandes de base Sélectionnez le système de communication USB en raccordant l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni). [Mode USB] y [Sélect.connex.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Sélectionnez pour raccorder une imprimante compatible avec PictBridge. z [PC]: Sélectionnez pour raccorder un ordinateur.
2. Prise en main/Commandes de base [Lecture 3D]: Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D. • Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté. • Référez-vous à la P299 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
2. Prise en main/Commandes de base [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. — [Aff. version] • Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée. • Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil.
2. Prise en main/Commandes de base [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB] (P286)) • Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée.
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant. Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous pouvez saisir les caractères. (Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.) • Exemple de commande pour afficher un écran: MENU 1 > [Enr.] > [Config. Profil] > [RÉG.] > [Bébé1] > [Nom] > [RÉG.
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
3. Modes Enregistrement 1 Appuyez sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. (P78) • Le voyant auto intelligent s'allume lorsque vous paramétrez l'appareil photo sur le Mode auto intelligent.
3. Modes Enregistrement ∫ Fonctions qui marchent automatiquement • Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil photo de créer la configuration optimale. – Détection de scène – Compensation du contre-jour – [Détection visage/œil] – Balance automatique des blancs – Contrôle intelligent de la sensibilité ISO – [Sans yeux r.] – [I. résolution] – [i.dynamique] – [Réd. brt obt. long] – [Comp. ombre] – [MPA rapide] – [Lampe ass.
3. Modes Enregistrement ∫ Détection de scène • Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
3. Modes Enregistrement Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Mode Enregistrement: Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. MENU > [Enr.] > [Prise noct.manu.
3. Modes Enregistrement Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) Mode Enregistrement: Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran. MENU > [Enr.
3. Modes Enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Mode Enregistrement: Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • Chaque fois que 3 est pressé dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité (P77), l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
3. Modes Enregistrement Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo. Configuration de la luminosité 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur 3 commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de 2 Tournez la molette de contrôle pour régler la luminosité.
3. Modes Enregistrement A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent ∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 3 4 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [ ] ou [ Appuyez sur 1 pour sélectionner [ ] ou [ ] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné s'affichera.
3. Modes Enregistrement ∫ Menus pouvant être définis Seuls les menus suivants peuvent être définis. Mode Auto Intelligent Plus Menu Rubrique [Enr.] [Style photo]/[Format]/[Format imag]/[Qualité]/[Mode de MAP]/[Débit rafale]/ [Pris. vues raf.]/[Retardateur]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/ [Intervallomètre]/[Anim image par image]/[Type d’obturateur]/[Conv. télé ét.]/ [Espace coul.]/[Stabilisat.]/[Rec. visage]/[Config.
3. Modes Enregistrement Faire un Autoportrait ([Autoportrait]) Modes applicables: Si vous relevez l'écran, le Mode Autoportrait s'active. Vous pouvez facilement faire un autoportrait en vous regardant à l’écran. En Mode Autoportrait... • Décider d'une composition est plus facile parce que l'enregistrement s'effectue tout en contrôlant l'écran. • Les photos comportant des poses et des expressions du visage différentes peuvent être prises en même temps en augmentant le nombre de photos à enregistrer.
3. Modes Enregistrement ([Grain de peau]) Rend le visage des gens plus lumineux et le teint de leur peau plus doux. [ NON ] (Désactivé), [ L ] (Bas), [ HM ] (Moyen), [ H ] (Élevé) NON ([Flou]) Effectuez un flou d'arrière-plan (Bokeh) derrière les visages détectés. (Notez que les visages situés plus en arrière dans l'image seront également flous.) [ NON ] (Désactivé), [ OUI ] (Activé) NON ([Mode Slim]) NON Fait que les gens semblent plus minces.
3. Modes Enregistrement • Faites attention de ne pas regarder directement la lumière du flash et de la lampe d’assistance MPA. • Lorsque [Grain de peau] est sélectionné – Si vous sélectionnez [ HM ] (Moyen) ou [ H ] (Élevé), l'affichage de l'écran d'enregistrement aura encore plus de retard que d'habitude et l'écran semblera manquer des images. – Enregistrer avec [ HM ] (Moyen) ou [ H ] (Élevé) nécessite un traitement de l'image plus long.
3. Modes Enregistrement Modifier la manière dont l'obturateur de déclenche Dans [Déclencheur], vous pouvez choisir une façon de démarrer l'enregistrement sans appuyer sur le déclencheur. Nous vous déconseillons d'utiliser le déclencheur si, par exemple, son utilisation provoque des secousses. • Vous pouvez démarrer l'enregistrement à l'aide du déclencheur indépendamment de la configuration de [Déclencheur]. En utilisant [ ] (Déclencheur uniquement), seul le déclencheur peut être utilisé.
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode du Programme EA) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
3. Modes Enregistrement Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
3. Modes Enregistrement Exemple de changement de [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 㸫1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 㸦(Y㸧 2 17 2.8 18 4 19 (A) 5.
3. Modes Enregistrement Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Mode Enregistrement: • Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P92) • La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture.
3. Modes Enregistrement Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet. Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
3. Modes Enregistrement Mode Exposition Manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. 1 2 Amenez la molette de sélection sur [ ]. A Tournez la molette de contrôle pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
3. Modes Enregistrement Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture. • En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
3. Modes Enregistrement Vérifier/ne pas vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation sur l'écran d'enregistrement. MENU > [Personnel] > [Aperçu constant] > [OUI]/[NON] • Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash. Fermez le flash. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. • Tournez la molette de contrôle pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont affichées en rouge.
3. Modes Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
3. Modes Enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate • Si les valeurs d'ouverture et de vitesse d'exposition clignotent en rouge A lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. 3.
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama) Mode Enregistrement: Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. • Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est affichée, la grille de référence s'affichera.
3. Modes Enregistrement 4 Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de la photo. • L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement. • L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide. ∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique A Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer.
3. Modes Enregistrement ∫ A propos de la lecture Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l'enregistrement. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le 1/98 défilement de la lecture. 3 Démarrage de la lecture panorama/Pause¢ 4 Stop ¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) Mode Enregistrement: Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
3. Modes Enregistrement ∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des conseils pour créer des effets d'image convenant à chaque scène, etc. s'affichent. Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste Pour afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque la molette de sélection du mode passe sur / .
3. Modes Enregistrement Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode Scène Guidée, consultez la P97. [Peau soyeuse] Un visage plus clair et une couleur de peau plus douce rajeunissent. Conseils • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. • L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une tonalité similaire au teint du sujet.
3. Modes Enregistrement [Ton reposant] Le ton chaud des couleurs donne à l’image une ambiance reposante. [Ciel bleu clair] Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l’écran est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu.
3. Modes Enregistrement [Lueur romantique du couchant] Le ton violet amélioré crée une image romantique du ciel juste après le coucher de soleil. [Vif éclat du couchant] Le rouge est amélioré pour créer une vive image du coucher de soleil. [Eau scintillante] Le scintillement de l’eau est amélioré pour sembler plus éclatant et légèrement bleuté. • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
3. Modes Enregistrement [Ciel nocturne froid] Les tons bleus sont améliorés pour créer une image froide et raffinée du ciel nocturne après le coucher de soleil. Conseils • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
3. Modes Enregistrement [Illuminations scintillantes] Le filtre étoile améliore les points de lumière. Conseils • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
3. Modes Enregistrement [Image douce d'une fleur] Le flou artistique crée une image diffuse. Conseils • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser. • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. • La portée de la mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
3. Modes Enregistrement [Beau dessert] La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre le dessert plus beau. Conseils • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
3. Modes Enregistrement Prendre des photos de paysage, d'enfants ou faire des portraits avec les paramètres optimaux Mode Enregistrement: L'appareil photo optimise l'exposition, la couleur, la mise au point et les autres paramètres des sujets. • Les éléments suivants ne peuvent pas être paramétrés car l’appareil photo les règle automatiquement sur la configuration optimale.
3. Modes Enregistrement Mode Portrait La luminosité du visage est ajustée et l’arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet. 107 ].
3. Modes Enregistrement Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres).
3. Modes Enregistrement ∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre) Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. • Lorsque l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image est paramétré sur l'affichage du guide, une description de l'effet d'image sélectionné s'affiche.
3. Modes Enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur 3 commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération. 2 Tournez la molette de contrôle pour valider. • Si vous appuyez sur [ ] sur l'écran de réglage du 4.
3. Modes Enregistrement Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode de Contrôle Créatif, consultez la P108. [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. Les éléments qui peuvent être définis Couleurs raffinées Fraicheur Couleurs Pop [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. Les éléments qui peuvent être réglés Jaune accentué Couleur Rouge accentué [Ancien temps] Cet effet ajoute une luminosité douce et nostalgique à l'image globale.
3. Modes Enregistrement [Clair-obscur] Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en évidence les parties lumineuses. Les éléments qui peuvent être réglés Rouge accentué Couleur Bleu accentué [Sépia] Cet effet créé une image sépia. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome] Cet effet crée une photo en noir et blanc.
3. Modes Enregistrement [Monochrome brut] Cet effet crée une photo en noir et blanc d'aspect granuleux. Les éléments qui peuvent être réglés Effet sableux Moins sableux Plus sableux • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Monochrome doux] Cet effet rend flou l'image globale pour ajouter une impression de douceur à une photo en noir et blanc.
3. Modes Enregistrement [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte rouge • Sélectionnez la teinte de la couleur désirée en tournant la molette de contrôle, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Effet jouet] Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un appareil jouet.
3. Modes Enregistrement [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Couleurs raffinées Couleurs Pop ∫ Configuration du type de perte de focalisation Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues.
3. Modes Enregistrement [Mise au point douce] Rend l’image floue pour produire un effet doux. Les éléments qui peuvent être réglés Extension de la perte de focalisation Perte de focalisation faible Perte de focalisation forte • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Fantastique] Cet effet crée une image fantasmatique avec une couleur au ton pâle.
3. Modes Enregistrement [Désatura. Partielle] Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail. Les éléments qui peuvent être réglés Quantité de couleur laissée Petite quantité de couleur Grande quantité de couleur ∫ Définissez la couleur à conserver Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran. 1 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ [ 2 ].
3. Modes Enregistrement [Rayon de soleil] Cet effet ajoute un rayon de lumière à la scène. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte jaune/Teinte rouge/Teinte Bleu/Teinte blanche • Sélectionnez la teinte de la couleur en tournant la molette de contrôle, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Configuration de la source de lumière Vous pouvez changer la position et la taille de la source de lumière. 1 2 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo]) Modes applicables: Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez. MENU > [Enr.] > [Style photo] [Standard] Il s’agit de la configuration de base.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur ∫ Pour ajuster la qualité de l’image • La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Plus Intelligent. 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. -5 6WDQGDUG 0 +5 ±0 N ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 [r] Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Enregistrement des images avec des effets d'image ([Configuration de filtre]) Modes applicables: Vous pouvez appliquer les effets d'image (filtres) qui sont disponibles pour le Mode de Contrôle créatif sur les images des autres modes, comme le Mode EA avec priorité à l'ouverture ou le Mode Panoramique. MENU > [Enr.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur • [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles en Mode Panoramique. • Les effets image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] ne sont pas visible sur l'écran en prenant des photos panoramiques. • L'utilisation de [Tons clairs] dans le Mode Panoramique peut ne pas être efficace sous un faible éclairage.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage de l’équilibre des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. 1 2 Appuyez sur 1 ( ). Sélectionnez la Balance des blancs en tournant la molette de contrôle.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur [ ] Vous pouvez définir manuellement la couleur 6500K de la température pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur diminue, plus l’image devient rougeâtre. 1 Appuyez sur 3 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration de la qualité de l'image et de la taille Configuration du format de l’image Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. [Enr.] > [Format] MENU > [4:3] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [3:2] [Format] d’un film en 35 mm [16:9] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration du taux de compression des photos ([Qualité]) Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. > MENU [Enr.] > [Qualité] Configuration Format de fichier [A] JPEG [›] [ [ ] ] [ ] RAWiJPEG RAW Description des réglages Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Utilisation des fonctions de correction de l'image Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]) Modes applicables: Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc. MENU > [Enr.] > [i.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR]) Modes applicables: Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réduction des parasites dûs à une longue obturation ([Réd. brt obt. long]) Modes applicables: L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. MENU > [Enr.] > [Réd. brt obt.
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration de l'espace couleur ([Espace coul.]) Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. MENU > [sRGB] [AdobeRGB] [Enr.] > [Espace coul.] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point Automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes. 1 Paramétrez [Mode de MAP] sur [MPA S], [MPA F] ou [MPA C]. • Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P135) 2 3 Appuyez sur 2 ( ).
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. • Lorsque le Mode Mise au point est paramétré sur [MPA F] ou [MPA C]. – Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables: La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. MENU > Rubrique [Enr.] > [Mode de MAP] Le mouvement du sujet et la scène (recommandé) Description des réglages [MPA S] (Mise au point Automatique Simple) “MPA S” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au point automatique simple).
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour enregistrer à l'aide de [MPA F], [MPA C] • Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile. • Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Sélection du Mode Mise au Point Automatique Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. 1 2 Appuyez sur 2 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET]. L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) ([1-zone]) ([Point precis]) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P142) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) ([Suivi]) •[ ] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre]. • Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Verrouillage du sujet qui doit être suivi ( [Suivi]) Commande par touche Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet. • La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé. A Commande tactile Touchez le sujet.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA Modes applicables: Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • Lorsque vous configurez avec une opération tactile, paramétrez [AF tactile] dans [Régl.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. 1 2 Appuyez sur 2 ( ). Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4. • L’écran de configuration de la zone MPA est affiché. • Vous pouvez également afficher l'écran de configuration de la zone MPA en touchant l'écran. 3 Changez la position et la taille de la zone MPA.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. 1 2 3 Appuyez sur 2 ( ). Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée Modes applicables: En configurant [AF tactile] (P49) dans [Régl.touche] du menu [Personnel] sur [AF+AE], vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez touchée. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Personnel] > [Régl.touche] > [AF tactile] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [AF+AE], puis appuyez sur [MENU/SET].
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) • Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue. • Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché. Non disponible dans les cas suivants: • [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour allumer/Ne pas allumer la lampe d’assistance MPA MENU > [Personnel] > [Lampe ass. AF] > [OUI]/[NON] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour enregistrer/Ne pas enregistrer même sans mise au point MENU > [Personnel] > [Priorité AF/Décl.] [FOCUS]: Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. [RELEASE]: Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous puissiez prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à fond.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon l'objectif.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) • Vous pouvez également agrandir la zone en faisant tourner la bague de mise au point, en déplaçant le levier de mise au point, ou bien en étirant (P48) l'écran ou en le touchant deux fois. • Vous pouvez également régler la position de la mise au point en faisant glisser (P48) l’écran. • Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre. 4 B Réglez la mise au point.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) 5 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L'écran d'assistance se fermera. L’écran d’enregistrement s'affichera. • Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/SET]. • Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ 10 secondes après l'action.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) ∫ À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point La marque de référence pour la distance de mise au point est un repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point. Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou lorsque vous prenez des photos rapprochées.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Configuration de la méthode d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi) > MENU [Personnel] > [Assistan.MF] • Les paramètres disponibles changent selon l’objectif utilisé. Lorsqu'un objectif interchangeable sans bague de mise au point (H-FS12032) est utilisé [OUI] La mise au point peut être réglée lorsque vous appuyez sur 2 ( vous permet de définir la zone qui doit être agrandie s'affiche.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour afficher/ne pas afficher le guide MPM > [Personnel] > [Guide MF] > [OUI]/[NON] MENU A Indicateur de ¶ (infini) Lorsque le [Guide MF] du menu [Personnel] est sur [OUI] et que vous effectuez une mise au point manuelle, le guide MPM s'affiche à l'écran. Vous pouvez contrôler si le point de mise au point est sur le côté le plus proche ou le plus éloigné.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 Attribuez à la touche fonction [AF/AE LOCK]. (P59) • [AF/AE LOCK] peut uniquement être attribué à [Fn1]. 2 3 Alignez l’écran avec le sujet.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) • Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition manuelle. • Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle. • Les commandes de verrouillage sont désactivées durant l'enregistrement d'un film. Si vous commencez à filmer sans annuler le verrouillage, seul AF LOCK sera appliqué au film.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 Appuyez sur 3 (È) pour commuter sur l’opération de compensation de l’exposition. • Le Valeur de compensation d’exposition devient jaune, indiquant que, maintenant, l'exposition peut être corrigée.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Paramétrer la sensibilité lumineuse Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Enr.] > [Sensibilité] Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la molette de contrôle. Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Caractéristiques de la sensibilité ISO 200 Lieu d’enregistrement (recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) 25600 Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet • Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P200. •[ ] n'est pas disponible en Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et en Mode Exposition Manuelle.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO Modes applicables: Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV. MENU > [1/3 EV] [1 EV] [Enr.] > [Incréments ISO] [L.100]¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/ [1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/ [20000]/[25600] [L.
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition) Choix de la méthode de mesure de la luminosité ([Mode mesure]) Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. MENU > [ ] (Multiple) [Enr.] > [Mode mesure] Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement Configuration du type d'obturateur Modes applicables: Vous pouvez prendre des photos en utilisant une des deux méthodes d'obturation : la méthode du rideau avant électronique ou la méthode de l'obturateur électronique. Rideau avant électronique Obturateur électronique L'appareil photo démarre une L'appareil photo démarre et finit une exposition électroniquement et la finit exposition électroniquement. avec l'obturateur mécanique.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement • Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique. • Lorsque [Débit rafale] est sur [SH], les photos seront prises avec l'obturateur électronique. • Lorsque [Mode discret] est sur [OUI], les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement Sélectionnez un Mode Entrainement Modes applicables: Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. 1 2 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le Mode d'entrainement puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1 2 3 4 NON H 31/3 A Mode Entrainement A 1 [Simple] Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. • Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P223). 1 2 3 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône rafale ([ ] etc.), puis appuyez sur 3. Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement • La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants. – [Format imag] (P127)/[Qualité] (P128)/[Sensibilité] (P157)/Mode de mise au point (P135)/[Priorité AF/Décl.] (P147) • La vitesse de rafale peut également être définie à l’aide de [Débit rafale] dans le menu [Enr.]. • Reportez-vous à la P128 pour obtenir plus d’informations sur les fichiers RAW. 4 Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables: Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r] 1 2 3 4 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1/3 EV i1/3 EV Appuyez sur 4 ( ).
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement ∫ Annulation du Bracketing auto Sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ] parmi les modes entrainement. (P163) ∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans le Bracketing Auto 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Enr.] > [Pris. vues raf.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement • En prenant des photos en utilisant le bracketing Auto après la configuration des valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la compensation de l’exposition sélectionnée. Non disponible dans les cas suivants: • Le Bracketing Auto est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement Prises de vues avec retardateur Modes applicables: 1 2 3 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône du retardateur ([ 10 ], etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre de la durée du retardateur, puis appuyez sur [MENU/SET]. H 31/3 NON 10 10 2 La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé à mi-course. • Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre. ∫ Annulation du Retardateur Sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ] parmi les modes entrainement. (P163) • Il est également possible d'annuler en éteignant cet appareil.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) Modes applicables: Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement, l'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos, l'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des animaux ou des plantes lorsque l'heure est atteinte et créer un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs • Définissez l'intervalle d'enregistrement D de manière à ce qu'il soit plus long que la durée de l'exposition (vitesse d’obturation) E. (L'illustration ci-dessous) L'enregistrement pourrait ne pas se faire si l'intervalle d'enregistrement D est plus court que la durée d’exposition (vitesse d’obturation) E, par exemple durant un enregistrement nocturne.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites attention aux vols. • L’enregistrement pendant un long moment dans des endroits froids comme les stations de ski ou les endroits en haute altitude, ou dans des environnements chauds et humides peut causer des dysfonctionnements en conséquence veuillez être prudent.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Création d'une animation image par image ([Anim image par image]) Modes applicables: Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P33) • Les photos prises avec [Anim image par image] s'affichent comme un ensemble de groupes d'images.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. [Prise de vue auto.] [OUI] Prend automatiquement des photos à intervalle défini. Lorsque le déclencheur est appuyé à fond, l'enregistrement démarre. [NON] Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par image. (Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI]) Définit l'intervalle de l'enregistrement automatique.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs 8 Sélectionnez les méthodes de la création d'un film. • Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. [Qualité enr.] Définit la qualité d'un film. [FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p] [Cadence] Définit le nombre d'images par seconde. Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide. [50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs • L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque le flash est utilisé. • Si une qualité d'image différente du format des images originales est sélectionnée, des bandes noires peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche du film.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Effectuer plusieurs expositions sur une seule photo ([Exposition multiple]) Modes applicables: Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Enr.] > [Exposition multiple] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Décidez de la composition et prenez la première photo.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs ∫ A propos de la configuration du Contrôle du gain automatique Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran montré à l’étape 2 et validez-le. • [OUI]: Le niveau de luminosité est ajusté selon le nombre de photos prises et les photos sont superposées sur les autres. • [NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets de la superposition soient corrects.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse ([Mode discret]) Modes applicables: Cette fonction est utile pour enregistrer des images dans un environnement silencieux, un lieu public, etc. ou enregistrer les images de sujets tels que des bébés ou des animaux. Sélectionnez le menu.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Prendre des photos nettes en enregistrant des visages ([Rec. visage]) Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. KEN KEN Sélectionnez le menu.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs • [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š]. • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image. • Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche. • La reconnaissance faciale peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une Détection visage/yeux normale.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche (Bon exemple d’enregistrement) fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs 4 Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Il est possible d’enregistrer les noms. [Nom] 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie d’un texte” à la P69. Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. [Âge] 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Enregistrement des profils des bébés et des animaux domestiques sur les images Modes applicables: Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.] (P234).
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Utilisation des écrans et des affichages adaptés à l'enregistrement Contrôle des zones qui peuvent être saturées de blanc ([Zebra Pattern]) Modes applicables: Vous pouvez contrôler les zones qui peuvent être saturées de blanc en affichant celles qui sont au-dessus d'un certain niveau de luminance avec un motif de zébrures. Vous pouvez également définir le niveau minimum de luminance (luminosité) à traiter avec le motif de zébrures.
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs Affichage de l'écran d'enregistrement en noir et blanc ([Affich. réel monochr.]) Modes applicables: Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc. Cette fonction est pratique lorsqu'un écran en noir et blanc facilite la mise au point avec la Mise au Point Manuelle. MENU > [Personnel] > [Affich. réel monochr.] Configuration: [OUI]/[NON] • Les images enregistrées ne seront pas affectées.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Stabilisateur optique de l’image Modes applicables: L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. • L'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100/H-PS14042) prend en charge la fonction Stabilisateur optique de l’image. • Pour utiliser un objectif interchangeable avec commutateur O.I.S.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le retardateur (P170). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Sync.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Prises de vues avec zoom Zoom optique Modes applicables: Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages, etc.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Augmentation de l'effet télescopique [Conv. télé ét.] Modes applicables: Le Convertisseur Télé Extra vous permet de prendre des photos encore plus larges sans que la qualité de l'image soit détériorée. Lorsque vous prenez des photos 1,2k: [ 1,4k: [ 2,0k: [ [Conv. télé ét.] ([Enr.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash ∫ Augmentation du grossissement du zoom par incréments • Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos. 1 Sélectionnez le menu. (P53) 2 Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P59) • L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Contrôle de zoom] est attribuée à [Fn1]. Appuyez sur [Fn1]. Appuyez sur 2/1 ou 3/4. > MENU 3 4 [Enr.] > [Conv. télé ét.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash • Lorsque le convertisseur télé Extra est utilisé, l’angle de vue des photos sera différent de l’angle de vue des films car le facteur zoom n’est pas le même pour les deux. L’angle de vue de l’enregistrement peut être vérifié au préalable en faisant correspondre la configuration de la [Zone d'enr.] (P206) au mode dans lequel vous désirez enregistrer. • Si vous attribuez [Conv. télé ét.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation Modes applicables: Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). • L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Pour zoomer avec une opération tactile Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile) (Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos sont actionnables) • Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation (H-FS12032/H-FS35100), vous ne pourrez utiliser que le Convertisseur Télé Extra pour les photos en paramétrant [Conv. télé ét.] (P193) sur [ZOOM]. 1 2 Touchez [ ].
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Pour prendre des photos à l'aide du Flash Modes applicables: ∫ Ouvrez/fermez le flash incorporé Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash Faites glisser le levier d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo. • Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas utilisé.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non). • Pour enregistrer des films • En utilisant l'obturateur électronique • Lorsque le [HDR] est sur [OUI] • Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI] • Lorsque un effet d'image dans [Sélection filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné Utilisation habile du flash • En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash ∫ Portée utile du flash disponible (approximatif) Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être bloquée ou peut ne pas couvrir le champ de vue de l’objectif, en causant des zones d’ombre qui apparaissent sur les photos qui en résultent. Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Pour changer le Mode Flash Modes applicables: Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement. 1 Sélectionnez le menu. (P53) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. MENU ‰ > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] ([Flash forcé oui]) ([Forcé/y. roug.]) ([Sync. lente]) ([Synchr lente/yx rouge]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
8.
8. Stabilisateur, Zoom et Flash Réglez la puissance du flash Modes applicables: Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez régler de [j2 EV] à [i2 EV] par intervalles de 1/3 EV. • Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
9. Pour enregistrer des films Pour enregistrer des films Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Consultez le site web pour connaitre les objectifs compatibles.
9. Pour enregistrer des films Pour activer/désactiver la touche film MENU > [Personnel] > [Bouton vidéo] > [OUI]/[NON] • Cette fonction sert à éviter l'utilisation accidentelle de cette touche. Pour permuter entre l'angle de vue de la prise de photos et celle de l'enregistrement d'un film MENU > [Personnel] > [Zone d'enr.] > [!] (Photos)/[ ] (Film) • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film.
9. Pour enregistrer des films • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés.
9. Pour enregistrer des films Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement Modes applicables: 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Image animée] > [Format enregistrement] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur haute-définition, etc. [AVCHD] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur, etc.
9. Pour enregistrer des films Lorsque [MP4] est sélectionné Rubrique Taille Fréquence d'images de l'enregistrement Sortie du capteur Débit [FHD/28M/50p] 1920k1080 50p 50 images/ seconde 28 Mbps [FHD/20M/25p] 1920k1080 [HD/10M/25p] 1280k720 [VGA/4M/25p] 640k480 20 Mbps 25p 25 images/ seconde 10 Mbps 4 Mbps • Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand.
9. Pour enregistrer des films Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) Modes applicables: La mise au point change selon le réglage du [Mode de MAP] et de la [MPA continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise au point [MPA S]/[MPA F]/ [MPA C] [MPM] [MPA continu] Description des réglages [OUI] L'appareil photo garde automatiquement la mise au point sur les sujets durant l'enregistrement.
9. Pour enregistrer des films Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables: Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile (P50) est également disponible.
9. Pour enregistrer des films Enregistrement de Clips vidéo instantanés Modes applicables: Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en ouverture/fermeture à l'avance. • Les films seront enregistrés avec [FHD/20M/25p] dans [MP4].
9. Pour enregistrer des films 7 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d'enregistrement écoulée B Durée d'enregistrement définie • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film en cours. L'enregistrement s'arrêtera lorsque la durée d'enregistrement définie sera écoulée. A SNAP 4SEC 3s 4s B ∫ Pour désactiver la fonction Clip vidéo instantané Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
9. Pour enregistrer des films Configuration [Mise au point glissante] Définissez les cadres qui déterminent la position de départ de la mise au point (premier) et la position de fin de la mise au point (second). L'appareil photo mesure alors sa distance avec les sujets et définit la mise au point. Lorsque vous démarrez l'enregistrement du film, la mise au point se décale du premier cadre au second. Commande par touche 1 Appuyez sur 2.
9. Pour enregistrer des films Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P53. • [Style photo], [Configuration de filtre], [Mode de MAP], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. • Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.
9. Pour enregistrer des films [Aff. niv. micro] Modes applicables: Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. Configuration: [OUI]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) [Rég. niv micro] Modes applicables: Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
10. Lecture et Édition des images Visionnage de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 1/98 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Il est également possible de faire avancer ou aller en arrière l'image en faisant glisser horizontalement l'écran (P48).
10. Lecture et Édition des images Non disponible dans les cas suivants: • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
10. Lecture et Édition des images Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. ]). • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ A Appuyez sur 3 pour lire. A Durée d’enregistrement d'un film 12s • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
10. Lecture et Édition des images ∫ Commandes pendant la lecture automatique d'un Clip vidéo instantané 3 Lisez à partir du début 2 Arrière pour image précédente 1 Avant pour image suivante • Si vous touchez l'écran, la lecture automatique s'arrête. • Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni). Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
10. Lecture et Édition des images Changement de la méthode de Lecture Utilisation du zoom de lecture Tournez la molette de contrôle vers la droite. 1k 2k 4k 8k 16k • Si la molette de contrôle est tournée vers la gauche une fois que A 2.0X l'image est agrandie, le grossissement sera réduit. • Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/ rapprochant (P48) vos deux doigts posés sur la partie que vous désirez agrandir/réduire.
10. Lecture et Édition des images Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 1 Tournez la molette de contrôle à gauche pour afficher l’écran du calendrier. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. 3 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à la date sélectionnée. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Lecture et Édition des images Visualisation d'un groupe d'images Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) [ ]: Un groupe d'images constitué de photos prises avec le Mode Rafale à la vitesse [SH].
10. Lecture et Édition des images Visualisation de chaque groupe d'images 1 2 Appuyez sur 4. • La même opération peut être effectuée en touchant [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Affichage groupé] puis appuyez sur [MENU/SET]. SUB MENU 1/98 ]. LPDJHV SUB MENU 3 Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images. SUB ] et sélectionner [Quitter l’affichage groupé] • Appuyer de nouveau sur 4 ou toucher [ MENU vous ramènera sur l'écran de lecture normal.
10. Lecture et Édition des images Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Lecture et Édition des images Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
10. Lecture et Édition des images Utilisation du menu [Lect.] Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. • Avec [Retouche effacement], [Timbre car.], [Vidéo accélérée], [Vidéo image par im.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
10. Lecture et Édition des images ∫ Commandes durant le diaporama Commande Commande par touche tactile Description des commandes Commande Commande par touche tactile Description des commandes 3 Lecture/Pause 4 Sortie du diaporama 2 Arrière pour image précédente 1 Avant pour image suivante Réduit le niveau du volume Augmente le niveau du volume • La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
10. Lecture et Édition des images [Mode lecture] La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.] > [Mode lecture] Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P299 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D. Lorsque [Lect. par cat.
10. Lecture et Édition des images [Journalisation du lieu] Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un smartphone. (P261) • Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P253) • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
10. Lecture et Édition des images [Retouche effacement] Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. • La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche effacement] active automatiquement l'opération tactile. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Lect.] > [Retouche effacement] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer.
10. Lecture et Édition des images • Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé artificiellement. • Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo. (Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.) • Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
10. Lecture et Édition des images [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P234). 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.] > [Édit. titre] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET].
10. Lecture et Édition des images [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. LISA 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.] > [Timbre car.] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET].
10. Lecture et Édition des images 4 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Date pr. de vue] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ] ([Reconnaissance visage]): [Nom] [ Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
10. Lecture et Édition des images • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer.
10. Lecture et Édition des images [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Lect.] > [Division vidéo] 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/ SET]. 3 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
10. Lecture et Édition des images [Vidéo accélérée] Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. Le film créé est sauvegardé au format MP4. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Lect.] > [Vidéo accélérée] Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
10. Lecture et Édition des images [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.] > [Redimen.] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche.
10. Lecture et Édition des images • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Photos prises en Mode Panorama – Groupe d'images – Photos incrustées avec [Timbre car.
10. Lecture et Édition des images [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Lect.] > [Cadrage] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette de contrôle et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
10. Lecture et Édition des images [Tourner]/[Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90o. [Tourner] (L’image est pivotée manuellement) • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 > [Lect.
10. Lecture et Édition des images [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.]) • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.
10. Lecture et Édition des images [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous définissez [Rég. impr.
10. Lecture et Édition des images ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Lect.] > [Rég. impr.] > [Annul.] • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu, une fois effectué. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies.
10. Lecture et Édition des images [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 > [Lect.] > [Protéger] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. Configuration [Simple] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini.
10. Lecture et Édition des images [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 4 > [Lect.] > [Mod. Rec. vis.] > [REMPL.]/[EFF.] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/ SET]. (Lorsque [REMPL.
10. Lecture et Édition des images [Confirm. effacem.] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. Il est réglé sur [“Non” d’abord] au moment de l’achat. Oui Non 1 Sélectionnez le menu. (P53) 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. MENU > [Lect.] > [Confirm. effacem.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Fonction Wi-FiR ∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ A propos du témoin de connexion Wi-Fi Bleu fixe: La connexion Wi-Fi est en veille Clignotement bleu: Envoi/réception des données par la connexion Wi-Fi ∫ A propos de la touche [Wi-Fi] La touche [Wi-Fi]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Wi-Fi] ou comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Wi-Fi]. • Reportez-vous à la P59 pour avoir des détails sur la touche fonction.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Description de la méthode Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une des opérations suivantes. Commande par touche: Sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] à l'aide de la touche curseur, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination dans historique].
11.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/ Tablette En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer les images d'un appareil photo et les sauvegarder. Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion à un téléphone intelligent/tablette Vous pouvez connecter directement l'appareil photo à un smartphone avec facilité en appuyant sur [Wi-Fi]. Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est sur le paramètre par défaut [NON], une tierce partie peut intercepter les ondes radio Wi-Fi et récupérer le contenu des communications. Pour paramétrer [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI], consultez la P255. Préparatifs (Sur l'appareil photo) • Paramétrez [Mot de passe Wi-Fi] sur [NON].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Si vous utilisez un dispositif Android 1 Démarrez “Image App”. (P253) 2 Sélectionnez [Wi-Fi]. 3 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. • L'écran de confirmation de connexion s'affiche sur l'appareil photo [Oui].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi 3 En utilisant “Image App”, scannez le QR code affiché sur l'écran de l'appareil photo. • Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile de scanner le QR code, essayez de l'agrandir. A SSID et mot de passe B QR code A B 4 Installez le profil. • Un message s’affichera dans le navigateur. • Si le téléphone intelligent est verrouillé par un mot de passe, saisissez le mot de passe pour le déverrouiller.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion 1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent. 2 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Wi-Fi 0123456789ABC 3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de l'appareil photo. (Uniquement lors de la première connexion) 4 Démarrez “Image App”.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Pour changer la méthode de connexion Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes suivantes: Wi-Fi > Touche [DISP.] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] > touche [DISP.] Pour une connexion par [Par réseau]: Sur l'appareil photo 1 Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P288 pour connecter l'appareil photo à un point d'accès sans fil.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P254) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Enregistrez une image • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Certains paramètres ne sont pas disponibles.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Lecture des images de l'appareil photo 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P254) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez l'image pour l'agrandir.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P254) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez et maintenez une image, puis faites-la glisser pour l'envoyer vers un Service de Réseau social, etc.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Actionnez le smartphone 1 2 3 4 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P254) Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [Géomarquage]. Sélectionnez une icône Démarrez/arrêtez l'enregistrement des informations de localisation. Envoi et inscription des informations de localisation. • Suivez les messages à l’écran pour actionner le smartphone. • Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos préférences sur un smartphone/tablette En utilisant un smartphone, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P212). Il est possible d'ajouter de la musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés ou les télécharger vers un service Web.
11.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Tél. intelligent] 2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P287) Sur votre téléphone intelligent Pour une connexion par [Par réseau]: 1 Activez la fonction Wi-Fi.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [Tél. intelligent] 2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P287) Sur votre téléphone intelligent Pour une connexion par [Par réseau]: 1 Activez la fonction Wi-Fi.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour afficher des photos sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA. Préparatifs Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. • Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Lecture sur un téléviseur] 2 3 4 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Impression sans fil Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante compatible, puis les imprimer à distance. ∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) JPEG RAW MP4 AVCHD 3D ± — — — — • En fonction du dispositif, certaines images pourraient ne pas pouvoir être envoyées. • Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P293.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un dispositif AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile).
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Périphérique AV] 2 3 4 5 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P287) Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter. Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un ordinateur Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour créer un dossier qui recevra les images • Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. ∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ” 1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [PC] 2 3 4 5 6 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P287) Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [PC] 2 3 4 5 6 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P287) Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un service WEB ∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées JPEG RAW MP4 AVCHD 3D Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) ± — — — ± Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) ± — ± — ± • Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour mémoriser les services WEB Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P282) • Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs: Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir des informations de connexion disponibles.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [Service WEB] 2 3 4 5 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P288) Sélectionnez un service Web. Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Envoi des images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes simples Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des commandes simples comme celles d'un smartphone dans un endroit où une connexion à un point d'accès sans fil est disponible. (Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au “LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point d'accès sans fil.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud] ∫ Utilisation du [Service sync. dans le cloud] (A compter de janvier 2015) Préparatifs Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P282) et configurer le paramètre de synchronisation Nuage (Cloud) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud). Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour configurer les paramètres du Cloud Sync.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Service sync. dans le cloud] 2 3 4 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P288) Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P295) Prenez la photo.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB” À propos de [LUMIX CLUB] Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi 5 Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et sélectionnez [Accepter]. • Vous pouvez changer de page avec 3/4. • L'affichage peut être agrandi (2k) en tournant la molette de contrôle vers la droite. • L'affichage agrandi peut être réinitialisé sur sa taille d'origine (1k) en tournant le molette de contrôle vers la gauche. • Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion]) Préparatifs: Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de passe.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone intelligent/tablette • Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service web. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion: 1 2 Connectez cet appareil au téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB” Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX CLUB”. 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU 2 3 4 5 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] Sélectionnez [Suppr. compte]. • Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi A propos des connexions Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion après avoir sélectionné une fonction Wi-Fi et une destination. Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion de votre domicile (via le réseau) Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste]) Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez. 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi • Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point d'accès sans fil. • Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être trop faibles. Consultez “Affichage des messages” (P322) et “En cas de problème” (P335) pour avoir plus de détails. • La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de l'environnement où elle est utilisée.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. La connexion à partir de l'historique ou des favoris vous permet de vous connecter facilement avec les mêmes paramètres que les précédents. 1 Sélectionnez le menu.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris 1 Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 3 Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1. Sélectionnez l’élément. [Supprimer de mes favoris] [Changer l’ordre de mes favoris] — Sélectionnez la destination.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi A propos des paramètres pour l'envoi des images Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion]. Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés. ∫ Les images qui peuvent être envoyées Destination JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 3D [Tél. intelligent] ± — ± — — [PC] ± ± ± ± ± [Service sync.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoyer des images pendant l'enregistrement Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. • Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long pendant l'enregistrement. • Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant l’enregistrement], [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer. [Taille] Redimensionne l'image à envoyer. [Original]/[Auto]¢1/[Modif] • Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par les circonstances à la destination. • Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou [VGA].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi Menu [Configuration Wi-Fi] Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P53) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > Élément désiré à définir Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de passe pour une connexion directe vers un smartphone.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi [Verrouillage Wi-Fi] Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par un mot de passe. La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. [Configurer]: Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. [Annul.
12. Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. 1 2 Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo. Amenez le sujet dans le cadre et enregistrez en appuyant à fond sur le déclencheur.
12. Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Préparatifs: Paramétrez le [Mode HDMI] sur [AUTO], [1080p] ou [1080i]. (P65) Placez [Lecture 3D] sur [ ].
12.
12. Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. • Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées. 1 Prise HDMI Prise vidéo Haute qualité Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
12. Connexion à un autre appareil Pour connecter à l’aide d'un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P65) • le son sera reproduit en monaural. A B C D 2 3 Micro-câble HDMI Prise HDMI Câble AV (en option) Jaune: dans la prise d’entrée vidéo E Blanc: dans la prise d’entrée audio F Alignez les symboles, et insérez-le. G Vérifiez la prise.
12. Connexion à un autre appareil Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Autres opérations associées Éteindre cet appareil: Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra également. Commutation entrée automatique: • Si vous raccordez un micro-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil.
12. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
12. Connexion à un autre appareil A propos du logiciel fourni Le DVD fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le DVD, fermez toutes les applications ouvertes. 1 2 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO” – Système d’exploitation (OS) Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1, WindowsR 8 (32bits/64bits), WindowsR 8.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour transférer les images vers un ordinateur Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. 1 Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion. • Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” Si vous n'êtes pas en mesure d'installer “PHOTOfunSTUDIO”, vous pouvez copier les fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de cet appareil. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
12. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, ou MP4).
12. Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo.
12. Connexion à un autre appareil • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de connexion USB. • Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché.
12. Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge ,PSU PXOWL ,PSULPHU 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lisez la P314 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
12. Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
12. Connexion à un autre appareil ∫ [Format papier] { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] [16:9] 100 mmk148 mm 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page. Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page. Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.
13. Autres Accessoires optionnels • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option) En connectant l’adaptateur secteur (en option), puis en les branchant dans une prise électrique, vous pouvez connecter cet appareil à un ordinateur ou une imprimante et l’utiliser sans vous soucier de l’état de la batterie. Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (en option) est nécessaire.
13. Autres Affichage de l'écran À l’enregistrement 4:3 L MPA S H ラュン NON × Fn2 NON Fn3 NON Fn4 MINI Fn5 EAL 3.5 60 0 200 RAF ÉAB 1pic.
13.
13. Autres À la visualisation A› 4:3 1 L 1/98 Indicateur de l’état de la batterie (P21) LPDJHV 1/98 LPDJHV Nombre d’images dans un groupe 8m30s Durée d’enregistrement d’un film¢1 (P219) PRLV MRXUV F3.
13. Autres À la visualisation Affichage détaillé de l’information 60 F3.
13. Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] • Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P246) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
13. Autres [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] • Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P18) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. Réinsérez la carte. • Introduisez une carte différente. [Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir éteint cet appareil.
13. Autres [L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3] • Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P65) • Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P308, 311) [Édition impossible pendant le traitement d'informations.
13. Autres [Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres cloud sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement, tel qu'un PC ou un Smartphone.] • Les dispositifs qui téléchargent des images à partir d'un dossier nuage (Cloud) ne sont pas enregistrés. • Effectuez le paramétrage de la Sync. Nuage. Configurez les paramètres sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent avec “Image App”.
13. Autres Liste des menus [Enr.] P326 [Config.] P332 [Image animée] [Lect.] P329 [Personnel] P330 P334 • [Style photo], [Configuration de filtre], [Mode de MAP], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Enr.] [Style photo] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer.
13. Autres [iHDR] Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. P75 [HDR] Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. P130 [Exposition multiple] Donne un effet comme la multi-exposition.
13. Autres [Zoom num.] Augmente l’effet du Téléobjectif. Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de l’image. P195 [Espace coul.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. P132 [Stabilisat.] Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement. P190 [Rec.
13. Autres [Image animée] [Style photo] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. P119 [Configuration de filtre] Change les paramètres relatifs aux effets d'image (filtres). P121 [Clip vidéo instantané] Vous permet de spécifier la durée d’enregistrement à l'avance et enregistre des films comme si vous preniez des instantanés.
13. Autres [Personnel] [Mode discret] Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. P181 [AF/AE] Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif. P154 [Déclenc. mi-course] L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course. P145 [MPA rapide] Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
13. Autres [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. P47 [Zebra Pattern] Indique les parties qui pourraient être blanchies par une surexposition à l'aide d'un motif de zébrures. P188 [Affich. réel monochr.] Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc.
13. Autres [Config.] [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. P33 [Heure mond.] Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. P61 [Date voyage] La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. P62 [Wi-Fi] Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi. P296 [Bip] Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique.
13. Autres [Arrêt auto retardateur] Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint. P67 [Renum.fichier] Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001. P67 [Restaurer] L'enregistrement ou les paramètres de configuration/ personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut. P67 [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (Sauf [LUMIX CLUB]) P68 [Rafraî.
13. Autres [Lect.] [Régl. 2D/3D] Change la méthode de lecture des images 3D. P227 [Diaporama] Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. P227 [Mode lecture] Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. P229 [Journalisation du lieu] Vous pouvez écrire les informations de localisation (longitude/latitude) sur les images envoyées à partir d'un téléphone intelligent.
13. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P335 à P348). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P67) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est déchargée. > Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
13. Autres La prise de vues est impossible. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Le sujet est-il mis au point? > [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [FOCUS]? (P147) Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. L’image enregistrée est blanchâtre. • L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces de doigt ou similaires.
13. Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Essayez d'effectuer les choses suivantes: > Prenez des photos dans des endroits lumineux. > Diminuez la sensibilité ISO. (P157) > Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P120) > Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI].
13. Autres Le son des opérations est bas. • Est-ce que votre doigt recouvre le haut-parleur? (P13) L'enregistrement avec le Mode Panoramique se termine avant la fin. • Si l’appareil photo est déplacé trop lentement, l’appareil photo présume que le déplacement est terminé et arrête l’enregistrement de la photo. • S’il y a de grandes secousses dans le sens de l’enregistrement pendant le déplacement de l’appareil photo, l’enregistrement s’arrête. Images animées L’enregistrement des films est impossible.
13. Autres Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés. Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film. La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [MPA continu] (P210).
13. Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? > Ouvrez le flash. (P198) • Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P161) > Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [EFC]. • Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P181) > Paramétrez [Mode discret] sur [NON]. Le flash est activé 2 fois. • Le flash est activé 2 fois.
13. Autres Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran. • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Des parasites apparaissent sur l’écran. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran. Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée.
13. Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte (P27).
13. Autres Fonction Wi-Fi Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
13. Autres Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent. • Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, éteignez et puis activez la fonction Wi-Fi. J'ai oublié mon identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB”. • Vérifiez les informations sur la page d'identification du “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.
13. Autres Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB. • Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes. • Le serveur ou le réseau du service WEB peut être saturé. > Réessayez plus tard. > Visitez le site du service WEB vers lequel vous envoyez l'image. La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
13. Autres J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. • Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P68) Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB]) Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P301) > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
13. Autres La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. • Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. • S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion USB sur une autre prise USB. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée.) • Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.
13. Autres L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est allumé. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P350); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
13. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
13. Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • Essuyez toute la saleté ou la présente sur la bague de zoom ou la bague de mise au point avec un chiffon sec et non poussiéreux.
13. Autres A propos de l’écran • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du moniteur.
13. Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
13. Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point minimale est de 0,6 m.
13. Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
13. Autres Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose. • Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P68, 286). • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles.
13. Autres A propos de données de l’image • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
13. Autres • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
13. Autres • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • Le symbole d'identification Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” et “Wi-Fi DirectR” sont des marques déposées de Wi-Fi AllianceR.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.