Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală/ Set obiectiv / Set obiectiv cu zoom dublu / Corp Model Nr. DMC-GF6X/DMC-GF6K DMC-GF6W/DMC-GF6 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Site Web: http://www.
Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezentul, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Clienţii pot descărca o copie a originalului DoC pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact Reprezentant Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest produs este destinat consumului general.
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text. Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Cuprins Realizarea autoportretelor [Self Shot] (Autoportret) ................................ 24 Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2 Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod auto inteligent) ..................... 25 • Realizarea unei fotografii cu un fundal Pregătire Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)...................................................... 7 estompat (Controlul defocalizării)..............
Pregătire Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Pentru Windows 1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). 2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.
Pregătire Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. • Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: − Scăpaţi sau loviţi camera. − Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor. Această cameră nu este rezistentă la praf/stropi/apă. Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pregătire Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna martie 2013. Acestea se pot modifica. Corpul camerei digitale (Această componentă este denumită corpul camerei în aceste instrucţiuni de operare.
Pregătire 10 VQT4Y72 (RO)
Pregătire Corp cameră 1 Senzor 2 Bliţ 3 Indicator temporizator/Lampă de asistare focalizare automată 4 Marcaj de montare obiectiv 5 Adaptor de montare 6 Element de blocare obiectiv 7 Buton de eliberare obiectiv 8 Buton de deschidere bliţ • Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ devine posibilă. 9 Ecran tactil/monitor 10 Buton de redare 11 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) 12 Buton [Q.
Pregătire 18 Microfon stereo • Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat. 19 Buton declanşator 20 Buton funcţional 21 Buton imagine video 22 Difuzor • Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.
Pregătire Obiectiv H-PS14042 H-FS1442A H-FS45150 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Suprafaţă obiectiv Tele Transfocator Buton de focalizare Wide Punct de contact Marcaj de montare obiectiv Inel de focalizare Inel de transfocare Ecran tactil Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol. Atingeţi Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a pictogramelor.
Pregătire Îngrijirea camerei • Verificaţi dacă aţi oprit camera. Schimbarea obiectivului • Schimbaţi obiectivul doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. Ataşarea obiectivului • Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv. Detaşarea obiectivului 1 2 Ataşaţi capacul obiectivului. În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Pregătire Încărcarea acumulatorului Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E. 1 Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată. 2 Conectaţi cablul de alimentare. • Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare) Indicatorul [CHARGE] se aprinde: Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Pregătire Introducerea / scoaterea acumulatorului • Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLG10E). • Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs. • Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul . Trageţi pârghia în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Pregătire Formatarea cardului (iniţializare) Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat. Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat, în prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare. Selectaţi [Format] din meniul [Setup] (Configurare). • Este afişat ecranul de confirmare. Comanda se execută la selectarea opţiunii [Yes] (Da). Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera.
Pregătire Setarea meniului Setarea elementelor de meniu 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Configurare). • Este afişat ecranul meniului principal. 2 Atingeţi pictograma de meniu. 3 Atingeţi elementul de meniu. 4 Atingeţi setarea pentru a seta. • În funcţie de elementul de meniu, setările nu pot apărea sau pot fi afişate într-un mod diferit. Închideţi meniul Atingeţi sau apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
Pregătire Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (meniu rapid) Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. • Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. Butonul [Q.MENU]/[Fn1] poate fi utilizat în două moduri: ca [Q.MENU] sau ca [Fn1] (funcţie 1). La momentul achiziţiei, este setat iniţial la [Q.MENU] (Meniu rapid). 1 Apăsaţi [Q.MENU] pentru a afişa meniul rapid.
Operaţii de bază Realizarea unei fotografii • Setaţi butonul modului de acţionare la prin apăsarea . 1 Selectaţi modul de înregistrare 2 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza. Valoare apertură Timp expunere • Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
Operaţii de bază Redarea imaginilor statice/video Redarea fotografiilor 1 Apăsaţi . 2 Derulaţi înainte sau înapoi imaginile trăgând orizontal pe ecran. Înainte: trageţi de la dreapta la stânga Înapoi: trageţi de la stânga la dreapta Redarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD, MP4 şi QuickTime Motion JPEG. În modul de redare, selectaţi o imagine cu pictograma de imagine video ( ) şi atingeţi în mijlocul ecranului.
Operaţii de bază Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi şi atingeţi . • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând . 2 Atingeţi [Delete Single] (Ştergere o singură imagine). • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginea este ştearsă selectând [Yes] (Da).
Înregistrare Selectarea modului de înregistrare Pentru a selecta un mod de înregistrare cu selectorul de mod Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod. • Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit . Pentru a selecta modul auto inteligent Apăsaţi • Butonul . va lumina la comutarea la modul auto inteligent. • Modul de înregistrare selectat utilizând selectorul de mod este dezactivat cât timp butonul luminează.
Înregistrare Realizarea autoportretelor [Self Shot] (Autoportret) Moduri aplicabile: Atunci când doriţi să vă includeţi într-o fotografie, modul autoportret este setat automat prin rotirea monitorului. 1 Rotiţi monitorul în modul ilustrat în figură. 2 Atingeţi numărul de imagini de înregistrat şi unul dintre efectele de piele fină.
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect şi scenă, aşadar îl recomandăm când doriţi să nu modificaţi setările camerei şi să înregistraţi fără a vă gândi la ele. 1 Apăsaţi . • Camera va comuta fie la modul Intelligent Auto, fie la modul Intelligent Auto Plus utilizat cel mai recent. La momentul achiziţiei, modul este setat la mod automat inteligent.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii sau a tonului de culoare (Modul Intelligent Auto Plus) Mod de înregistrare: Acest mod permite modificarea luminozităţii şi a tonului de culoare la setările dumneavoastră preferate de la valorile setate de cameră în modul Intelligent Auto. 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Configurare) atunci când camera este în modul auto inteligent 2 Atingeţi [iA MODE]. 3 Selectaţi şi apoi atingeţi [Set] (Setare). Setarea luminozităţii 1 Atingeţi .
Înregistrare Realizarea imaginilor panoramice (Mod de înregistrare Panorama) Mod de înregistrare: Imaginile sunt înregistrate continuu când mişcaţi camera orizontal sau vertical şi sunt combinate pentru a realiza o singură imagine panoramică. 1 Setaţi selectorul de mod la . 2 Verificaţi direcţia de înregistrare şi apoi atingeţi [Start]. • Este afişat un ghid orizontal/vertical. 3 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.
Wi-Fi/NFC Ce puteţi face cu funcţia Wi-Fi® Ce puteţi face Controlarea cu un smartphone/tabletă Înregistrarea cu un smartphone Salvarea imaginilor stocate în cameră. Trimiterea imaginilor la un SNS. Conexiune simplă, transfer uşor O conexiune poate fi stabilită uşor apăsând şi ţinând apăsat butonul [Wi-Fi] sau utilizând funcţia NFC. Puteţi, de asemenea, transfera imaginile cu uşurinţă.
Wi-Fi/NFC Controlarea cu un smartphone/tabletă Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă „Panasonic Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic. Pentru aplicaţii AndroidTM Versiune 1.5 sau superioară SO Android 2.2~Android 4.2* Pentru aplicaţii iOS iOS 4.3~iOS6.1 1 Conectaţi dispozitivul Android la o reţea. 1 Conectaţi dispozitivul iOS la reţea. Procedură de instalare 2 Selectaţi „Google Play™ Store”. 2 Selectaţi "App StoreSM".
Wi-Fi/NFC 2 Utilizaţi smartphone-ul/tableta. Activaţi funcţia Wi-Fi. Selectaţi identificatorul SSID care corespunde celui afişat pe ecranul aparatului, apoi introduceţi parola. Porniţi aplicaţia Image App. (P29) • La stabilirea conexiunii, imaginile în direct preluate de cameră sunt afişate pe smartphone/tabletă.
Wi-Fi/NFC Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone/unei tablete (înregistrare de la distanţă) 1 Conectarea la un smartphone/tabletă. (P29) 2 Selectaţi pe smartphone/tabletă. • Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră. • Pot fi înregistrate şi imagini video. • Unele setări nu sunt disponibile. • Când acest aparat este în modul de înregistrare panoramică, înregistrarea de la distanţă nu poate fi efectuată. • Ecranul diferă în funcţie de sistemul de operare.
Wi-Fi/NFC Despre software-ul furnizat Discul CD-ROM furnizat conţine următorul software: Instalaţi software-ul pe calculatorul dumneavoastră înainte de utilizare. • PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8) Acest software vă permite să gestionaţi imaginile. De exemplu, puteţi trimite imagini statice şi video la un PC şi le puteţi sorta în funcţie de data înregistrării sau denumirea modelului.
Despre software-ul furnizat Instalarea software-ului furnizat • Înainte de a insera CD-ROM-ul, închideţi toate aplicaţiile deschise. 1 Verificaţi mediul de operare al calculatorului dumneavoastră. • Mediu de operare al „PHOTOfunSTUDIO 9.
Altele Listă de meniuri [Rec] (Înregistrare) Acest meniu vă permite să setaţi raportul dimensiunilor, numărul de pixeli şi alte aspecte ale fotografiilor pe care le realizaţi. • [Photo Style] (Stil foto), [Sensitivity] (Sensibilitate), [Focus Mode] (Mod de focalizare), [Metering Mode] (Mod măsurare), [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă), [i.
Altele [ISO Limit Set] (Setare limită ISO) Când sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] sau ,o sensibilitate ISO optimă este setată cu valoarea selectată ca o limită superioară. [ISO Increments] (Incrementuri ISO) Valorile setărilor de sensibilitate ISO se modifică în trepte de 1/3 EV sau 1 EV. [Extended ISO] (ISO extins) Sensibilitatea ISO poate fi setată la maximum [ISO25600]. [Long Shtr NR] (Reducere zgomote) Puteţi elimina zgomotul cauzat înregistrând cu un timp de expunere mai mare.
Altele Mod imagine Setează metoda de înregistrare pentru imagini video în timpul înregistrării de imagini video. Continuă să focalizeze subiectul pentru care a fost obţinută [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) focalizarea. [Ex. Tele Conv.] (Conversie tele extinsă) Amplifică efectul Tele. [Flkr Decrease] (Reducere licărire) Timpul de expunere poate fi ajustat pentru a reduce licărirea imaginii sau dungile care apar în imaginile video.
Altele [Guide Line] (Linie de ghidare) Această opţiune va seta şablonul liniilor de ghidare afişate în momentul realizării fotografiei. [Highlight] (Evidenţiere) Când funcţia de revizualizare automată sau de redare sunt activate, o zonă de saturaţie albă apare luminând intermitent în alb şi negru. [Expo.Meter] (Măsurare expunere) Setaţi dacă vreţi să afişaţi sau nu măsurarea expunerii. [DIAL GUIDE] (Ghid selector) Setaţi dacă vreţi să afişaţi sau nu ghidul de operare a selectorului.
Altele Setup (Configurare) Acest meniu vă permite să efectuaţi setările ceasului, să selectaţi setările de ton operaţional, precum şi alte setări care facilitează utilizarea camerei. De asemenea, puteţi configura setările funcţiilor aferente Wi-Fi. [Clock Set] (Setare ceas) Setarea datei şi a orei. [World Time] (Fus orar) Setează ora pentru regiunea unde locuiţi şi destinaţia dumneavoastră de vacanţă.
Altele [Pixel Refresh] (Reîmprospătare pixeli) Aceasta va efectua optimizarea dispozitivului de imagistică şi a procesării de imagine. [Sensor Cleaning] (Curăţare senzor) Funcţia de reducere praf elimină impurităţile şi praful care s-au depus pe partea frontală a dispozitivului de imagistică. [Format] (Formatare) Cardul este formatat. [Playback] (Redare) Acest meniu vă permite să efectuaţi setările de protecţie, decupare sau tipărire, etc. pentru imaginile înregistrate.
Altele Specificaţii Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Corp cameră digitală (DMC-GF6): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: 8.4 V c.c.
Altele Sensibilitate ISO AUTO/ (Sensibilitate Standard) (este posibilă modificarea pasului EV 1/3) Iluminare minimă: Timp de expunere /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600* * Disponibil doar când este setat [Extended ISO] (ISO extins). Aprox. 9 lx (când se utilizează modul i-Low, timpul de expunere este de 1/25 dintr-o secundă) [Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-PS14042)] Aprox.
Altele Sincronizare blitz viteză Egal sau mai mic decât a 1/160-a parte dintr-o secundă Microfon Stereo Difuzor Mono Medii de înregistrare Card de memorie SD / Card de memorie SDHC* / Card de memorie SDXC½ (½ compatibil UHS-I) Rezoluţie imagine Imagine statică Când setarea raportului dimensional este 4592×3448 pixeli, 3232×2424 pixeli, 2272×1704 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4592×3064 pixeli, 3232×2160 pixeli, 2272×1520 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4592×2584 pi
Altele Dimensiuni Aprox. 111,2 mm (l) 64,8 mm (H)×38,4 mm (g) [4,378" (l) ×2,551 "(H) × 1,512" (g)] (excluzând proeminenţele) Masă Aprox. 323 g/0,712 lb [cu card şi acumulator] Aprox, 281 g/0.619 lb (corpul camerei) Aprox. 418 g/0.921 lb [cu obiectivul interschimbabil (H-PS14042), card şi acumulator] Aprox. 432 g/0.95 lb [cu obiectivul interschimbabil (H-FS1442A), cardul şi bateria] Aprox. 523 g/1.
Altele Obiectiv interschimbabil (H-PS14042) "LUMIX G X VARIO PZ 14-42 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S." Distanţă focală f=14 mm - 42 mm (Echivalentul unei camere pe film de 35 mm: între 28 mm şi 84 mm Tip de apertură 7 discuri de diafragmă/diafragmă cu apertură circulară Interval de apertură F3,5 (Wide) - F5,6 (Tele) Valoare apertură minimă F22 Construcţia obiectivului 9 elemente în 8 grupuri (4 obiective asferice, 2 obiective ED) Strat de acoperire nano „Yes” (Da) Distanţă de focalizare 0.
Altele Distanţă de focalizare 0,2 m (0,66") la ∞ (de la linia de referinţă a distanţei de focalizare) (Lungime focalizare; 14 mm - 20 mm), 0,3 m (0,98") la ∞ (de la linia de referinţă a distanţei de focalizare) (Lungime focalizare; 21 mm - 42 mm), Grosisment maxim de focalizare 0,17× (Echivalentul unei camere pe film de 35 mm: 0,34×) Stabilizator optic al imaginii Disponibil Comutator [O.I.S.] Niciuna (Setarea[Stabilizer] (Stabilizator) este efectuată în meniul [Rec] (Înregistrare).
Altele Sistem de accesorii cameră digitală Descriere Accesorii# Acumulator litiu-ion DMW-BLG10 Adaptor de alimentare de curent alternativ*1 DMW-AC8 Element de cuplare pentru curent continuu*1 DMW-DCC11 Bliţ*2 DMW-FL360L Capac pentru corpul camerei 3 DMW-BDC1 Adaptor pentru trepied* DMW-TA1 Cablu de conexiune USB DMW-USBC1 Cablu audio-video DMW-AVC1 Cablu mini HDMI RP-CHEM15, RP-CHEM30 Adaptor de montare DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R *1 Adaptorul de alimentare cu curent alternativ (opţio
Altele Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deţinut de terţe părţi şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau (3) software open source. Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
• QuickTime şi logo-ul QuickTime sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Apple Inc., utilizate sub licenţă. • Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări. • Android şi Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc. • Logoul Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Marcajul Wi-Fi Protected Setup este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.