Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală/ Set obiectiv/Set obiectiv dublu/Corp Model Nr. DMC-GF5X/DMC-GF5K DMC-GF5W/DMC-GF5 Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime. Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Site Web: http://www.panasonic-europe.
Stimate client, Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA Înainte de utilizare Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text. Modul de înlocuire a siguranţei Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
Despre încărcător ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului, • Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit. • Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi acumulatorii uzaţi nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Cuprins Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră.................................................................................. 2 Întreţinerea camerei ..................................................................................................................... 7 Accesorii ...................................................................................................................................... 8 Denumiri şi funcţii ale componentelor ....................................................
Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. • Obiectivul, monitorul LCD sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: − Scăpaţi sau loviţi camera. − Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitorul LCD. Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă. Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna aprilie 2012. Acestea se pot modifica. 1 Corp cameră digitală (Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.) 2 Obiective interschimbabile „LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” (Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
¼1 Furnizat doar pentru DMC-GF5X ¼2 Furnizat doar pentru DMC-GF5K ¼3 Furnizat doar pentru DMC-GF5W ¼4 Furnizat doar pentru DMC-GF5 (RO) VQT4F91 9
Informaţii despre vânzări şi asistenţă Centru de Relaţii cu Clienţi • Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3899 • Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333 • Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru: www.panasonic.co.uk Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie • Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră apelând Centrul nostru de asistenţă clienţi de Luni până Joi, între 9.00 a.m.
Accesorii opţionale Acumulator litiu-ion DMW-BLE9 Adaptor de alimentare de curent alternativ*1 Element de cuplare de curent alternativ* 1 DMW-AC8 DMW-DCC11 Transfocator DMW-ZL1*2 Protector MC DMW-LMCH37*3, DMW-LMC52*4, DMW-LMC46*5 Filtru ND DMW-LND37*3, DMW-LND52*4, DMW-LND46*5 Filtru PL (Tip circular) DMW-LPL37*3, DMW-LPL52*4, DMW-LPL46*5 Capac obiectiv DMW-LFC37*3, DMW-LFC52*4, DMW-LFC46*5 Capac posterior al obiectivului DMW-LRC1 Capac al camerei Adaptor de alimentare de curent alternat
Denumiri şi funcţii ale componentelor Corp cameră 1 2 3 4 5 6 7 Senzor Bliţ Indicator temporizator/Lampă de asistare focalizare automată Marcaj de montare obiectiv Adaptor de montare Element de blocare obiectiv Buton de eliberare obiectiv 8 9 10 11 12 13 14 Buton de deschidere bliţ Ecran tactil/Ecran LCD Buton de redare Buton [Q.
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Inel pentru cureaua de umăr • Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua pentru umăr atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura că nu o veţi scăpa. Conector [HDMI] Conector [AV OUT/DIGITAL] Microfon stereo • Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat. Buton declanşator Buton imagine video Difuzor • Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul.
Obiectiv H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14-42 mm/ F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.) H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14-42 mm/ F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2,5 ASPH.) 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Suprafaţă obiectiv Transfocator Buton de focalizare Punct de contact Marcaj de montare obiectiv Inel de focalizare Tele Wide Inel de transfocare Ecran tactil Acest ecran tactil operează prin detectarea presiunii. Atingeţi ecranul Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil.
Schimbarea obiectivului Schimbând obiectivul, vă veţi spori opţiunile de realizare a imaginilor şi vă veţi bucura şi mai mult de camera dumneavoastră. Schimbaţi obiectivul cu ajutorul următoarei proceduri. • Verificaţi dacă aţi oprit camera. Detaşarea obiectivului Pregătiri: Ataşaţi capacul obiectivului. , În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Ataşarea curelei de umăr • Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea de umăr aflat pe corpul camerei. : Inel pentru cureaua de umăr Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în direcţia săgeţii şi apoi prin elementul de oprire. Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul aflat pe cealaltă parte a elementului de oprire.
Încărcarea acumulatorului Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLE9E. Încărcarea • Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. • Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior. Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată. Conectaţi cablul de alimentare CA. • Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.
Introducerea şi extragerea cardului (opţional)/acumulatorului • Verificaţi dacă aţi oprit aparatul. • Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic. Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/acumulatorului. • Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLE9E). • Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
Despre card Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat Următoarele carduri care se conformează standardului SD video pot fi utilizate cu acest aparat. (Aceste carduri sunt indicate sub forma card în text.) Observaţii Card de memorie SD (8 MB - 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB) Card de memorie SDXC (48 GB, 64 GB) • Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză ¼ „Clasa 4” • • • • sau o clasă superioară la înregistrarea filmelor.
Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. Porniţi camera. • Indicatorul de stare se aprinde la pornirea aparatului. Atingeţi [CLOCK SET] (Setare ceas). Atingeţi elementele pe care doriţi să le setaţi (An/Lună/Zi/Ore/Minute) şi setaţi utilizând . • Puteţi continua comutarea setărilor prin atingere continuă • Atingeţi pentru a anula setările de dată şi oră fără setarea unei date şi ore. Pentru a seta ordinea de afişare şi formatul afişajului orei.
Selectarea modului de înregistrare Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Configurare). Atingeţi [Rec Mode] (Mod de înregistrare). • Este afişată o listă de ecran în modul de înregistrare. • De asemenea, este posibilă afişarea listei de ecran în modul înregistrare prin atingerea pictogramei pentru modul de înregistrare, în modul de înregistrare. Atingeţi modul de înregistrare pentru selectare. • Este afişată explicaţia pentru modul de înregistrare atins. • Dacă ridicaţi degetul, va fi selectat modul.
Moduri aplicabile: Realizarea unei fotografii Selectarea modului de înregistrare. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza. Valoare apertură Timp expunere • Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
Mod de înregistrare: Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect şi scenă, aşadar îl recomandăm când doriţi să nu modificaţi setările camerei şi să înregistraţi fără a vă gândi la ele. Setarea modului de înregistrare . • Controlul defocalizării poate fi configurat prin atingerea pe ecranul de înregistrare • Când subiectul este atins, funcţia AF Tracking (Urmărire AF) poate fi operată.
Mod de înregistrare: Ajustare şi înregistrare uşoară (Modul Intelligent Auto Plus) Luminozitatea şi culoarea setate optim de către cameră pot fi modificate cu uşurinţă, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. Acest mod este util dacă nu vă place să efectuaţi setări detaliate, ci preferaţi ca setările să fie efectuate automat de către cameră, pentru a se potrivi preferinţelor dumneavoastră.
Moduri aplicabile: Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Defocus Control (Controlul defocalizării) Puteţi seta cu uşurinţă nivelul de estompare a fundalului în timpul verificării ecranului. Atingeţi Atingeţi . pentru a afişa ecranul de setări. Trageţi de bara de glisare pentru a seta. • Setările de încadrare pot fi efectuate şi rotind selectorul de control. Înregistrarea imaginilor statice sau video.
Moduri aplicabile: Înregistrarea imaginilor video • Ecranul alăturat este un exemplu pentru cazul în care modul de înregistrare este setat la (Mod program AE). Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. Timp de înregistrare scurs Timp de înregistrare disponibil • Este posibilă înregistrarea unor imagini video corespunzătoare fiecărui mod. • Indicatorul de stare înregistrare (roşu) va lumina intermitent în timpul înregistrării imaginilor video.
Moduri aplicabile: Compensarea expunerii Utilizaţi această funcţie când nu puteţi obţine o expunere adecvată din cauza diferenţelor de luminozitate între subiect şi fundal. Priviţi următoarele exemple. Apăsaţi pentru a comuta operarea compensării expunerii. Rotiţi selectorul de control pentru a compensa expunerea. Valoarea de compensare a expunerii [Expo.Meter] (Măsurare expunere) Subexpunere Expus corect Rotiţi selectorul de control spre dreapta pentru a corecta expunerea în direcţia semnului plus.
Utilizarea butonului pentru funcţii Funcţiile de înregistrare etc. înregistrate în [Fn Button Set] (Setare buton Fn) din meniul [Custom] (Personalizat) poate fi alocat butoanelor [Fn1] (funcţii), pictogramelor [Fn2] şi [Fn3]. Puteţi utiliza funcţiile alocate apăsând butoanele pentru [Fn1] şi atingând pictogramele pentru [Fn2] şi [Fn3]. • Pentru a utiliza [Fn1], setaţi [Q.MENU/Fn1] din meniul [Custom] (Personalizat) la [Fn1].
Mod de înregistrare: Realizarea fotografiilor compatibile cu scena înregistrată (Mod ghidare scenă) Dacă selectaţi o scenă care să se potrivească subiectului şi condiţiilor de înregistrare făcând referire la imaginile exemplu, camera va seta expunerea, culoarea şi focalizarea optimă, permiţându-vă să înregistraţi într-un mod potrivit pentru scena respectivă. Setarea modului de înregistrare la Glisaţi imaginile exemplu pentru a selecta un ecran.
Mod de înregistrare: Realizarea unor fotografii cu diferite efecte de imagine (Mod Creative Control (Control creare)) Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele pe care doriţi să le adăugaţi selectând imagini exemplu şi verificându-le pe ecran. Setarea modului de înregistrare la . Selectaţi un efect de imagine (filtru) făcând referire la imaginile exemplu şi atingeţi.
Redarea imaginilor statice/video Redarea fotografiilor Apăsaţi Derulaţi înainte sau înapoi imaginile trăgând orizontal pe ecran. Înainte: trageţi de la dreapta la stânga Înapoi: trageţi de la stânga la dreapta Utilizarea transfocării la redare Atingeţi partea pe care doriţi să o măriţi considerabil. 1X→2X→4X→8X→16X • De asemenea, puteţi mări/reduce imaginea rotind selectorul de control. • Când modificaţi grosismentul, indicaţia poziţiei de transfocare apare timp de aproximativ 1 secundă.
Redarea imaginilor video Formatele de fişiere de imagini video care pot fi redate pe acest aparat sunt AVCHD (în afară de AVCHD Progressive) înregistrate cu o cameră digitală Panasonic (LUMIX), MP4, şi QuickTime Motion JPEG. Apăsaţi Selectaţi o imagine cu o pictogramă pentru imagine video pentru redare. şi apoi apăsaţi Pictogramă de imagine video Mod de înregistrare imagini video • După începerea redării, timpul de redare scurs este afişat pe ecran.
Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine Selectaţi imaginea care va fi ştearsă şi apoi atingeţi Atingeţi [Delete Single] (Ştergerea unei singure imagini). • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginile sunt şterse selectând [Yes] (Da). Pentru a şterge mai multe imagini (până la 100) sau toate imaginile Atingeţi Atingeţi [Delete Multi] (Ştergere multiplă) sau [Delete All] (Ştergere toate).
Comutarea afişării ecranului LCD Apăsaţi [DISP.] pentru a modifica. (În modul de înregistrare) • Ecranul se va modifica astfel: * Cu informaţii * Fără informaţii (În Modul de redare) • Ecranul se va modifica astfel: Cu informaţii Afişare detaliată a informaţiilor Afişare histogramă Fără informaţii * Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de aproximativ 1 minut, o parte din afişaj va dispărea. Apăsaţi [DISP.] sau atingeţi ecranul LCD pentru ca afişajul să reapară.
Setarea meniului Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Configurare). • Este afişat ecranul meniului principal. Atingeţi pictograma de meniu. Atingeţi elementul de meniu. • Este afişată explicaţia pentru elementul de meniu atins. • Pagina poate fi modificată atingând Atingeţi setarea pentru a seta. • Este afişată explicaţia pentru conţinutul setării atinse. • Figura din dreapta este un exemplu de configurare [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) de la [OFF] (Dezactivare) la [HIGH] (Nivel ridicat).
Setarea meniului rapid Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. Apăsaţi [Q.MENU/Fn1] pentru a afişa meniul rapid. Atingeţi elementul de meniu. • Elementul de meniu poate fi comutat atingând Selectaţi şi atingeţi setarea. Atingeţi [Exit] (Ieşire) pentru a ieşi din meniu după finalizarea setării. Schimbaţi meniul rapid cu elementul dumneavoastră favorit Pot fi setate ca meniuri rapide până la 10 elemente pentru a fi utilizate.
Tipuri de meniuri Meniul modulul [Rec] (Înregistrare) Acest meniu vă permite să setaţi raportul dimensiunilor, numărul de pixeli şi alte aspecte ale fotografiilor pe care le realizaţi. • [Photo Style] (Stil foto), [Focus Mode] (Mod de focalizare), [Metering Mode] (Mod măsurare), [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) şi [Digital Zoom] (Transfocare digitală) sunt comune atât pentru modul de meniu [Rec] (Înregistrare), cât şi modul de meniu [Motion Picture] (Imagine video).
[Long Shtr NR] (Reducere zgomote) [Shading Comp.] (Compensare a umbrei) [Ex. Tele Conv.] (Conversie tele extinsă) [Digital Zoom] (Zoom digital) [Burst Rate] (Rată rafală) Puteţi elimina zgomotul generat înregistrând cu un timp de expunere mai mare. Dacă zona periferică a ecranului se întunecă din cauza caracteristicilor obiectivului, luminozitatea din această zonă va fi corectată. Când numărul de pixeli este setat la orice în afară de [L], efectul Tele este amplificat fără degradarea calităţii imaginii.
Meniu [Custom] (Personalizat) Operarea aparatului, cum ar fi afişarea ecranului şi operarea butoanelor, pot fi setate conform preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, este posibilă înregistrarea setărilor modificate. [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate) [Q.MENU/Fn1] [Fn Button Set] (Setare buton Fn) [Histogram] (Histogramă) [Guide Line] (Linie de ghidare) [Highlight] (Evidenţiere) [Expo.
[Touch Settings] (Setări atingere) Activează/dezactivează operaţia de atingere. [Touch Scroll] (Bară de derulare tactilă) Această funcţie vă permite să setaţi viteza redării continue înainte sau înapoi a imaginilor utilizând operarea prin atingere. [Menu Resume] (Reluare meniu) Memorează localizarea ultimului element de meniu utilizat pentru fiecare meniu. [Pixel Refresh] (Reîmprospătare pixeli) Această funcţie va efectua optimizarea dispozitivului de imagistică şi a procesării de imagine.
[Rotate Disp.] (Rotire afişaj) Acest mod vă permite să afişaţi imagini rotite pe verticală dacă acestea au fost înregistrate ţinând camera vertical. [Menu Background] (Fundal meniu) Setaţi culoarea de fundal pentru ecranul meniului. [Language] (Limbă) Setaţi limba afişată pe ecran. [Version Disp.] (Afişare versiune software) Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de firmware ale camerei şi ale obiectivului. [No.Reset] (Resetare număr) Resetează numărul fişierului de imagine la 0001.
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Pentru Windows Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.
Despre software-ul furnizat Discul CD-ROM furnizat conţine următorul software. Instalaţi software-ul pe calculatorul dumneavoastră înainte de utilizare. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) Acest software vă permite să achiziţionaţi imagini pe PC şi să clasificaţi aceste imagini achiziţionate în funcţie de data înregistrării acestora sau de numele modelului de cameră utilizat. Puteţi redimensiona imaginile şi puteţi adăuga efecte acestora.
Instalarea software-ului furnizat • Înainte de a insera CD-ROM-ul, închideţi toate aplicaţiile deschise. Verificaţi sistemul de operare al calculatorului dumneavoastră.
Specificaţii Corp cameră digitală (DMC-GF5): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: c.c.
Sensibilitate ISO (Sensibilitate standard) Iluminare minimă: Timp de expunere Domeniu de măsurare Balans de alb Expunere (AE) Mod măsurare Ecran LCD Bliţ AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800* (este posibilă modificarea în trepte de 1/3 EV) * Disponibil doar când este setat [Extended ISO] (ISO extins). Aprox. 11 lx (când se utilizează modul i-Low, timpul de expunere este de 1/25 dintr-o secundă) [Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-PS14042)] Aprox.
Timp de sincronizare a bliţului Egal sau mai mic decât a 1/160-a parte dintr-o secundă Microfon Stereo Difuzor Mono Medii de înregistrare Card de memorie SD, Card de memorie SDHC şi Card de memorie SDXC Rezoluţie imagine Imagine statică Când setarea raportului dimensional este 4000X3000 pixeli, 2816x2112 pixeli, 2048x1536 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4000X2672 pixeli, 2816x1880 pixeli, 2048x1360 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4000X2248 pixeli, 2816x1584 pixeli, 1
Interfaţă Digital „USB 2.0” (High Speed) * Datele de pe PC nu pot fi scrise pe cameră utilizând cablul de conexiune USB. Analog video/ audio NTSC/PAL Composite (alternare din meniu), Ieşire linie audio (mono) Terminal [AV OUT/DIGITAL] Mufă jack dedicată (8 pini) [HDMI] MiniHDMI Tip C Dimensiuni Aprox. 107,7 mm (l)X66,6 mm (H)X36,8 mm (g) [4,24" (l)X2,62"(H)X1,45" (g)] (excluzând proeminenţele) Masă Aprox. 267 g/0,27 kg [cu card şi acumulator] Aprox 225 g/0,50 lb (corpul camerei) Aprox.
Obiectiv interschimbabil (H-PS14042) „LUMIX G X VARIO PZ 14-42 mm/ F3.5-5,6 ASPH./POWER O.I.S.
Obiectiv interschimbabil (H-FS014042) „LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Obiectiv interschimbabil (H-H014) „LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
• G MICRO SYSTEM este un sistem de cameră digitală cu • • • • • • • • • • • • • obiectiv interschimbabil LUMIX bazat pe standardul Micro Four Thirds System. Micro Four Thirds™ şi Micro Four Thirds Logo sunt mărci înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. Four Thirds™ şi logoul Four Thirds sunt mărci comerciale sau înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări.