DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 1 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo/Juego de lente doble Modelo N. DMC-GF5X/DMC-GF5K DMC-GF5W Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. Web Site: http://www.panasonic-europe.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 2 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 3 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni incinere. ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 4 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los desechos domésticos.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 5 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Indice Información para su seguridad ........................................................................................ 2 Cuidado de la cámara...................................................................................................... 6 Accesorios de serie ......................................................................................................... 7 Nombres y funciones de componentes ........................
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 6 ページ 2012年3月26日 Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si: – Haga caer o golpee la cámara. – Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD. Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 7 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de abril de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) 2 Objetivo intercambiable “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 9 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara 1 Sensor 2 Flash 3 Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF 4 Marca de ajuste de la lente 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 Botón de apertura del flash Pantalla táctil/Monitor LCD 8 Botón de reproducción Botón [Q.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 10 ページ 2012年3月26日 16 Sujeción de la correa al hombro • Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar 17 18 17 Toma [HDMI] 18 Toma [AV OUT/DIGITAL] su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil grabar el sonido. 午後6時16分 16 la correa al hombro para asegurarse de que no se caiga.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 11 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 ∫ Objetivo H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 35 31 36 37 38 39 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 12 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Cambio de la lente Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada. Extracción de la lente Preparación: Coloque la tapa de la lente. Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 13 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 14 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Cargar la batería ∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLE9E. Carga • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. • Cargue la batería usando el cargador doméstico. Conecte la batería prestando atención a su dirección. Conecte el cable de CA. • El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 15 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. OPEN LOCK • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLE9E). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 16 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Acerca de la tarjeta Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Tarjeta.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 17 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad. Toque [Aj. idioma]. Seleccione el idioma. Toque [Ajust. reloj]. Toque los elementos que desea ajustar (Año/ Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando [ ]/[ ]. • Puede continuar cambiando los ajustes al tocar continuamente [ ]/[ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 18 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Seleccionar el modo de grabación Pulse [MENU/SET]. Toque [Modo grab.]. • Se visualiza una pantalla que menciona el modo de grabación. • También se puede visualizar la pantalla que menciona el modo de grabación al tocar el icono del modo de grabación en el modo de grabación. Toque el modo de grabación a seleccionar. A • Se visualiza la explicación A para el modo de grabación tocado.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 19 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Modos aplicables: Cómo tomar una imagen fija Seleccionar el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) • Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Pri.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 20 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Modo de grabación: Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. Fije el modo de grabación en [ ]. • El control de desenfoque se puede fijar al tocar [ ] en la pantalla de grabación y luego toque [ ].
VQT4F87~Body1_spa.fm 21 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後4時2分 Modo de grabación: Ajuste y grabe fácilmente (Modo automático inteligente Plus) El brillo y el color fijados óptimamente por la cámara se pueden adaptar fácilmente a sus preferencias. Este modo es útil si no le gusta hacer los ajustes detallados pero le gustan los ajustes realizados automáticamente por la cámara para que coincidan con sus preferencias. Fije el modo de grabación en [ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 22 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Modos aplicables: Tomar imágenes con la función de control de desenfoque Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. Toque [ ]. Toque [ ajuste. ] para visualizar la pantalla de Arrastre la barra deslizadora para fijar. • El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. Grabación de fotografías o imágenes en movimiento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 23 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Modos aplicables: Grabar una imagen en movimiento • Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el modo de grabación se ajusta en [ del programa AE). ] (Modo Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación pasado B Tiempo de grabación disponible • Es posible la grabación de la imagen en A movimiento adecuada para cada modo.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 24 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Modos aplicables: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Presione 3 (È) para cambiar a la operación de compensación de exposición. Gire el disco de control para compensar la exposición.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 25 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Cómo usar el botón de función Las funciones de grabación, etc. registradas en [Aj. botón Fn] del menú [Personalizado] se pueden asignar a los botones [Fn1] (función), y a los iconos [Fn2] y [Fn3]. Puede usar las funciones asignadas al presionar los botones para [Fn1] y al tocar los iconos para [Fn2] y [Fn3]. • Para usar [Fn1], fije [Q.MENU/Fn1] del menú [Personalizado] en [Fn1]. Toque [Fn1], [Fn2] o [Fn3] desde [Aj.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 26 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Modo de grabación: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena) Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque óptimos, lo cual le permite grabar la escena de forma adecuada. Fije el modo de grabación en [ ]. Arrastre las imágenes de ejemplo para seleccionar una pantalla.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 27 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Modo de grabación: Tomar imágenes con diferentes efectos de imagen (Modo de control creativo) Este modo graba con efectos de imagen adicionales. Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. Fije el modo de grabación en [ ]. Seleccione un efecto de imagen (filtro) con referencia a las imágenes de muestra y toque.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 28 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance y rebobine la imagen arrastrando horizontalmente la pantalla. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha Usar la reproducción con zoom Toque firmemente la parte para agrandar. 1k>2k>4k>8k>16k • También puede agrandar/reducir la imagen girando el disco de control.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 29 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Reproducir imágenes en movimiento Los formatos de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir en esta unidad se graban en AVCHD en una cámara digital Panasonic (LUMIX) (excluyendo AVCHD Progressive), MP4 y QuickTime Motion JPEG. Pulse [(]. Seleccione una imagen con un icono de imagen en movimiento ([ ]) y luego toque [ ] para reproducir.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 30 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ ]. Toque [Borrado único]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100) Toque [ ]. Toque [Borrado mult.] o [Borrado total]. • [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 31 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Cambio de la visualización del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. DISP. (En el modo de grabación) • La pantalla cambia de la siguiente manera: -3 AFS 0 +3 98 A Con información¢ B Sin información¢ (En el modo de reproducción) • La pantalla cambia de la siguiente manera: 1/98 A B C D 0 16 0 AWB 0 WB AWB ISO 160 F3.5 60 60 F3.5 AFS P STD. 10:00 1.DIC.2012 2011.12. 1 10:00 s 100-0001 RGB F3.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 32 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Ajustar el menú Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla del menú superior. Toque el icono del menú. A Toque el elemento del menú. • Se visualiza la explicación A para el elemento del menú tocado. • La página se puede cambiar al tocar [ ]/[ ]. Toque el ajuste para fijar. • La explicación para el contenido del ajuste tocado se visualiza. • La figura de la derecha es un ejemplo de configuración [Dinám. intel.
VQT4F87~Body1_spa.fm 33 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後7時21分 Ajuste del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. Pulse [Q.MENU/Fn1] para visualizar el menú rápido. Toque el elemento del menú. • El elemento de menú se puede cambiar al tocar [ ]/[ ]. Seleccione y toque el ajuste. Toque [Exit] para salir del menú cuando se completa el ajuste.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 34 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Tipos de menú ∫ Menú de modo [Rec] Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [Fotoestilo], [Modo enfoque], [Modo medición], [Resoluc. intel.], [Dinám. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú del modo [Rec] y el menú de modo [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 35 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 [Comp. sombre.] Si la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la lente, el brillo en esta región se corrige. [Teleconv. ext.] Cuando la cantidad de pixeles se fija en otra que no es [L], el efecto de teleobjetivo aumenta sin degradación en la calidad de la imagen. [Zoom d.] Aumenta el efecto de teleobjetivo.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 36 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 ∫ Menú [Personalizado] El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [Mem. aj. cliente] Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes personalizados. [Q.MENU/Fn1] Esto asigna [Q.MENU] (Menú rápido) o [Fn1] (Botón de función) al botón [Q.MENU/Fn1]. [Aj.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 37 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 [Visua. restante] Ésta cambiará la visualización entre el número de imágenes grabables y el tiempo de grabación disponible. [Ajus. táctiles] Activa/desactiva la operación de toque. [Despla. táctil] Esto le permite fijar la velocidad del avance o retroceso continuo de las imágenes usando la operación de toque. [Mem. pos. menú] Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 38 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 [Color de fondo] Fije el color de fondo para la pantalla del menú. [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Vis. versión] Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente que se van revisar. [N. reinic.] Vuelve el número del archivo de imagen a 0001. [Reinic.] Los ajustes del menú [Rec] o [Conf.]/[Personalizado] se reinician a los ajustes iniciales. [Formato] La tarjeta está formateada.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 39 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後6時16分 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 40 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) Este software le permite adquirir imágenes al ordenador y también clasificar estas imágenes adquiridas por medio de la fecha de grabación o del nombre del modelo de la cámara utilizada. Puede dar a las imágenes un nuevo tamaño y añadir efectos a las mismas.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 41 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前11時20分 Instalación del software suministrado • Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 8.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 43 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800¢ Sensibilidad ISO (Sensibilidad de salida (1/3 cambio de paso EV posible) ¢ Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO]. estándar) Iluminación mínima Aprox. 11 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] Aprox.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 44 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Flash Flash incorporado pop-up Equivalente a GN 6,3 (ISO160 · m) Rango del flash: Aprox. 30 cm a 5,7 m [Cuando está colocada la lente intercambiable (H-PS14042), y se ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]] Rango del flash: Aprox. 1,0 m a 4,9 m [Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS014042), la longitud focal es de 18 mm, [ISO AUTO] se fija, y la relación de aspecto se fija en [X]] Rango del flash: Aprox.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 45 ページ Calidad 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 RAW/RAWiFino/RAWiEstándar/Fino/Estándar/MPOiFino/ MPOiEstándar Formato de archivo de grabación Imagen fija RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO Imágenes en movimiento AVCHD/MP4 Compresión de audio AVCHD DolbyR Digital (2 canales) MP4 AAC (2 canales) Interfaz Digital “USB 2.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 46 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Objetivo intercambiable (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura F3.5 (Gran angular) a F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 47 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 Objetivo intercambiable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura F3.5 (Gran angular) a F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_spa.book 48 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時52分 • G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. • El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.