Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate Fotocamera digitale Modello N. DMC-GF5 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Indice Prima dell’uso Custodia della fotocamera ........................5 Accessori standard....................................6 Nome e funzioni dei componenti...............7 L’obiettivo ................................................12 Preparazione Cambio dell'obiettivo ...............................13 Installazione della tracolla .......................16 Ricarica della batteria..............................17 • Ricarica .............................................
Registrazione Stabilizzatore ottico di immagine.............74 Ripresa di immagini con lo zoom ............76 • Esecuzione di una zoomata utilizzando la tecnica dello sfioramento .......................................78 Ripresa di immagini con il flash...............79 • Selezione dell’impostazione del flash appropriata ...............................79 Compensazione dell’esposizione............83 Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica ...................................................
• [Vel. scatto] .....................................149 • [Auto bracket] ..................................149 • [Autoscatto] .....................................149 • [Spazio colore] ................................150 • [Stabilizz.]........................................150 • [Filtro consigliato] ............................150 Utilizzo del menu [Imm. in mov.] ...........151 • [Modo Rec]......................................151 • [Qualità reg.] ...................................152 • [AF cont.].......
Prima dell’uso Prima dell’uso Custodia della fotocamera Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni. • L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata, se: – Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata. – Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Prima dell’uso Accessori standard Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base. • Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo. • Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Prima dell’uso Nome e funzioni dei componenti ∫ Corpo della fotocamera 1 Sensore 2 Flash (P79) 3 Indicatore autoscatto (P88)/ Lampada aiuto AF (P156) 4 Segno per l'installazione dell'obiettivo (P14) 5 Supporto 6 Perno di bloccaggio dell’obiettivo 7 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P13) 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 5 3 6 Pulsante di apertura flash (P79) Touchscreen/monitor LCD (P10) 8 Pulsante di riproduzione (P51, 55) Pulsante [Q.
Prima dell’uso 16 Occhiello tracolla (P16) • Ricordarsi di mettere la tracolla quando si 16 utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere. 17 18 17 Presa [HDMI] (P177) 18 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P177, 182, 185, 186) 19 Microfono stereo (P153) • Fare attenzione a non coprire il microfono con le dita, altrimenti l'audio registrato sarebbe attutito.
Prima dell’uso ∫ Obiettivo H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 31 36 37 38 39 35 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
Prima dell’uso Sfiorare lo schermo Questo touchscreen è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione. Sfiorare lo schermo Per sfiorare e rilasciare il touchscreen. Trascinare Un movimento senza rilascio del touchscreen. Utilizzare questo metodo ad esempio per selezionare delle icone o immagini visualizzate sul touchscreen. • Quando si selezionano le funzioni utilizzando È utilizzato per spostare l'area AF, azionare la barra di scorrimento, ecc.
Prima dell’uso Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET] Premendo il tasto cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori. Premendo [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc. Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono indicate come segue, o con 3/4/2/1.
Prima dell’uso L’obiettivo ∫ Obiettivo compatibile Micro Four Thirds™ Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four Thirds System (innesto Micro Four Thirds). ∫ Obiettivo compatibile Four Thirds™ È possibile installare un obiettivo compatibile Four Thirds utilizzando lo specifico adattatore (DMW-MA1: opzionale).
Preparazione Preparazione Cambio dell'obiettivo Cambiando l'obiettivo si avranno più opzioni a disposizione quando si riprendono le immagini e si apprezzerà ancora di più la fotocamera. Per cambiare l'obiettivo attenersi alla seguente procedura. • Controllare che la fotocamera sia spenta. • Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano sporcizia o polvere vedere a P195. Rimozione dell'obiettivo Operazioni preliminari: Installare il copriobiettivo.
Preparazione Installazione dell'obiettivo Operazioni preliminari: Rimuovere il copriobiettivo posteriore dall'obiettivo. • Se il coperchio sul corpo della fotocamera è installato, rimuoverlo. Allineare i segni per l'installazione dell'obiettivo A (segni rossi), quindi ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si sente uno scatto. • Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo B quando si installa un obiettivo.
Preparazione Installazione del paraluce Quando si effettuano riprese con una forte retroilluminazione, è possibile che si verifichi un riflesso irregolare nell'obiettivo. Il paraluce riduce l'entrata di luce indesiderata nelle immagini registrate e aumenta il contrasto. Il paraluce elimina gli eccessi di luce ed aumenta la qualità dell'immagine.
Preparazione Installazione della tracolla • Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada. Far passare la tracolla attraverso l’occhiello sul corpo della fotocamera. A: Occhiello per la tracolla Far passare l’estremità della tracolla attraverso l’anello nella direzione indicata dalla freccia, quindi farla passare attraverso il fermo. Far passare l’estremità della tracolla attraverso il foro sull’altro lato del fermo.
Preparazione Ricarica della batteria ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Preparazione ∫ Indicatore di [CHARGE] L'indicatore di [CHARGE] si accende: L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica. L'indicatore di [CHARGE] si spegne: L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.) • Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia – La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente.
Preparazione Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi) ∫ Indicazione relativa alla batteria L’indicazione della batteria viene visualizzata sullo schermo. • Se la batteria è scarica l’indicazione diventa rossa e lampeggia. (Lampeggia anche l’indicatore di stato) Ricaricare la batteria o sostituirla con una ben carica.
Preparazione ∫ Registrazione immagini in movimento – [AVCHD] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FSH]) Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042) Tempo di registrazione Circa 130 min Autonomia di registrazione effettiva Circa 65 min Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042) Tempo di registrazione Circa 120 min Autonomia di registrazione effettiva Circa 60 min Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-H014) Tempo di registrazione Circa 14
Preparazione ∫ Riproduzione Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042) Autonomia di riproduzione Circa 210 min Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042) Autonomia di riproduzione Circa 200 min Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-H014) Autonomia di riproduzione Circa 240 min Nota • L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a seconda delle condizioni ambientali e operative.
Preparazione Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria • Controllare che l’unità sia spenta. • Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic. Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie. OPEN LOCK • Utilizzare sempre batterie Panasonic originali. • Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Preparazione Informazioni sulla scheda Schede utilizzabili con questa unità Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.) Osservazioni Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB) • Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in movimento.
Preparazione Nota • È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla posizione originaria.) • I dati sulla scheda possono inoltre restare danneggiati o andare persi in caso di onde elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della 2 scheda.
Preparazione Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione ∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione • Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell'autonomia di registrazione e viceversa è possibile utilizzare [Indicaz. rest.] (P158) nel menu [Personal.].
Preparazione ∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento) • “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo. • [AVCHD] [Qualità reg.] FSH SH 2 GB 14m00s 14m00s 8 GB 1h1m 1h1m 32 GB 4h10m 4h10m 64 GB 8h27m 8h27m 2 GB 12m18s 23m30s 51m43s 8 GB 50m6s 1h35m39s 3h30m32s 32 GB 3h23m14s 6h28m00s 14h13m55s 64 GB 6h51m13s 13h5m5s 28h47m50s • [MP4] [Qualità reg.] FHD HD VGA • L'autonomia di registrazione è il tempo totale di tutti i video che sono stati registrati.
Preparazione Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) • Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato. Accendere la fotocamera. • L’indicatore di stato 1 si illumina quando si accende questa unità. • Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio 4. Sfiorare [Imp. lingua]. Selezionare la lingua. Sfiorare [Imp. orol.]. Sfiorare le voci che si desidera impostare (anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare utilizzando [ ]/[ ].
Preparazione Sfiorare [Imp.] per impostare. Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma. Modifica dell’impostazione dell’orologio Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Setup]. (P60) • È possibile reimpostare l'orologio come indicato ai passaggi 5 e 6. • Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.
Base Base Selezione della modalità di registrazione Premere [MENU/SET]. Sfiorare [Modo reg.]. • Verrà visualizzata una schermata con un elenco delle diverse modalità di registrazione. • Per visualizzare la schermata con l'elenco delle modalità di registrazione è anche possibile sfiorare l'icona della modalità di registrazione in modalità registrazione. Sfiorare la modalità di registrazione per selezionarla. • Vengono visualizzate le informazioni A relative alla Modalità di registrazione sfiorata.
Base ∫ Base Modalità automatica intelligente (P37) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera. Modalità Automatica intelligente plus (P41) Consente di adattare facilmente alle proprie preferenze le impostazioni scelte dalla fotocamera. Modalità Programma di esposizione automatica (P45) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Base Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. • Non coprire il flash, la luce di ausilio AF A o il microfono B con le dita o altri oggetti. • Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
Base Modalità applicabili: Ripresa di un’immagine fissa Impostazione della messa a fuoco quando si scatta una fotografia (AFS/AFF/AFC) Selezionare [M. mes. fuo.] dal menu [Reg]. (P60) Sfiorare la voce. • Selezionare [M. mes. fuo.] in base al movimento del soggetto e alla scena che si sta riprendendo. Voce Il movimento del soggetto e la scena (consigliata) AFS Il soggetto è fermo (Paesaggio, fotografie di compleanni, ecc.
Base A Premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Base Ripresa di un’immagine fissa • Impostare la modalità di scatto su [ ] premendo 4( ). Selezione della modalità di registrazione. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29. Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco. A Valore dell’apertura B Velocità dell’otturatore • Vengono visualizzati il valore dell'apertura e la velocità dell'otturatore.
Base Ripresa di immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l'unità metterà a fuoco il soggetto e riprenderà l'immagine automaticamente. Sfiorare [ ]. Sfiorare [ × ]. • L'icona visualizzata cambierà in [ ], e sarà possibile riprendere un'immagine con la funzione Tocco-scatto. Sfiorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco, quindi scattare una foto.
Base Cambiamento delle informazioni visualizzate nella schermata di registrazione Premere [DISP.] per cambiare. DISP. • La schermata cambierà nel seguente ordine: AFS -3 0 +3 98 A Con informazioni¢ B Senza informazioni ¢ Gli istogrammi vengono visualizzati se [Istogramma] nel menu [Personal.] è impostato su [ON]. È anche possibile visualizzare l'esposimetro impostando [Mis. espos.] nel menu [Personal.] su [ON].
Base Modalità di Registrazione: Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione automatica (modalità Automatica intelligente) In questa modalità, la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni ottimali per il soggetto o la scena. Si consiglia quindi di impostare questa modalità quando si desidera utilizzare le impostazioni fornite dalla macchina e concentrarsi solo sulla ripresa. Impostare la modalità di registrazione su [ ].
Base ∫ Riconoscimento scena Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso. A seconda della scena identificata, la fotocamera potrebbe visualizzare [ ], che consente di selezionare gli effetti raccomandati per la fotocamera. Per maggiori informazioni, consultare “Registrazione con effetti raccomandati dalla fotocamera” a P40.
Base ∫ Il flash La Modalità Flash è impostata su [Œ] quando il flash è chiuso, e su [ ] (AUTO) quando è aperto. Quando il flash è aperto, la fotocamera imposta automaticamente [ ], [ ] (AUTO/Riduzione occhi rossi), [ ], o [ ] per adattarsi al tipo di soggetto e alla luminosità. Nota • Aprire il flash quando necessario. (P79) • Quando è impostato [ ]o[ ], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata. • La velocità dell'otturatore sarà bassa quando sono selezionati [ ]o[ ].
Base Registrazione con effetti raccomandati dalla fotocamera A seconda della scena che viene identificata automaticamente, potrebbe essere possibile selezionare tra una serie di effetti immagini (filtri) raccomandati automaticamente dalla fotocamera, con riferimento alle immagini di esempio. (Disponibile solo quando [Filtro consigliato] sul menu registrazione è impostato su [ON]. Al momento dell'acquisto, questa impostazione è [ON].
Base Modalità Registrazione: Eseguire facilmente le regolazioni e la ripresa (Modalità Automatica intelligente plus) È possibile adattare facilmente alle proprie preferenze le impostazioni della luminosità e del colore ottimali effettuate dalla fotocamera. Questa modalità è utile se non si vuole occuparsi personalmente di scegliere le impostazioni, ma si desidera che quelle selezionate dalla fotocamera corrispondano alle proprie preferenze. Impostare la modalità di registrazione su [ ].
Base Impostazione del colore 1 Sfiorare [ 2 Sfiorare [ ] per visualizzare la schermata di impostazione. • La schermata delle impostazioni può essere visualizzata ]. anche dalla schermata di registrazione premendo il tasto cursore 1. 3 Trascinare la barra di scorrimento per impostare. • Consente di regolare il colore dell’immagine dal rossastro al bluastro. • Le impostazioni possono anche essere eseguite ruotando il selettore di controllo.
Base Modalità applicabili: Ripresa di immagini con la Funzione di controllo della sfuocatura È possibile impostare facilmente il grado di sfuocatura dello sfondo controllandone l'effetto sullo schermo. Sfiorare [ ]. Sfiorare [ ] per visualizzare la schermata di impostazione. Trascinare la barra di scorrimento per impostare. • Le impostazioni possono anche essere eseguite ruotando il selettore di controllo. Registrazione di fotografie o video.
Base Nota • Nella schermata di impostazione del Controllo sfuocatura per la modalità Intelligent Auto ( o ), la modalità AF è [Ø]. È possibile impostare la posizione dell'area AF sfiorando lo schermo. (La dimensione non può essere modificata) • Dopo aver iniziato la registrazione video, l'intensità della sfuocatura varierà a seconda delle condizioni di registrazione.
Base Modalità Registrazione: Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità Programma di esposizione automatica) La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [Reg]. Impostare la modalità di registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29.
Base Cambio programma In modalità Programma di esposizione automatica, è possibile cambiare il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore predefiniti senza modificare l’esposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. È possibile rendere più mosso lo sfondo diminuendo il valore dell’apertura o registrare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo la velocità dell’otturatore quando si riprende un’immagine in modalità Programma di esposizione automatica.
Base Modalità applicabili: Registrazione di immagini in movimento Consente di registrare video in alta definizione compatibili con il formato AVCHD o video registrati in MP4. L’audio verrà registrato in stereo. Le funzioni disponibili quando si registrano immagini in movimento differiscono a seconda dell’obiettivo che si sta utilizzando, ed è possibile che venga registrato il suono di funzionamento dell’obiettivo. Per ulteriori informazioni vedere pagina 12.
Base Registrazione di immagini in movimento • La presente videata è un esempio della schermata visualizzata quando la modalità di registrazione è posizionata su [ ] (Modalità Programma di esposizione automatica). Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. A Tempo di registrazione trascorso B Autonomia di registrazione • È possibile registrare video appropriati per • • • • • A ciascuna modalità.
Base Nota • È possibile che il suono di azionamento dello zoom o del pulsante venga registrato durante la registrazione di un’immagine in movimento. • Quando si usa l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), se si toglie il dito dalla leva dello zoom o dalla leva della messa a fuoco mentre si registra un video, è possibile che venga registrato il rumore del ritorno della leva. Quando si riporta la leva dello zoom nella posizione originale, farlo silenziosamente.
Base Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle immagini in movimento. (Registrazione in contemporanea) Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa. • Mentre si riprendono le immagini fisse viene visualizzata l'indicazione della registrazione in contemporanea A.
Base Riproduzione di immagini/Immagini in movimento Riproduzione delle immagini Premere [(]. Andare avanti o indietro con le immagini trascinando la schermata in senso orizzontale. Avanti: trascinare da destra a sinistra Indietro: trascinare da sinistra a destra • È anche possibile andare avanti o indietro con le immagini premendo 2/1 sul tasto cursore. • La velocità della ricerca in avanti/all’indietro delle immagini cambia a seconda dello stato della riproduzione.
Base Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla) Sfiorare [ ]. • È possibile tornare alla schermata di riproduzione sfiorando le icone che seguono. –[ ]: 1 schermata –[ ]: 12 schermate –[ ]: 30 schermate – [ CAL ]: Schermata Calendario • Per passare da una schermata di riproduzione a un'altra è anche possibile ruotare il selettore di controllo. ]/[ ] se questi sono visualizzati sulla barra di scorrimento.
Base Visualizzazione delle immagini per data di registrazione (Riproduzione calendario) Sfiorare [ CAL ] nella schermata di Riproduzione multipla. Sfiorare [ ]/[ riprodurre. ] per selezionare il mese da • Se un mese non vi sono immagini registrate, tale mese non viene visualizzato. ] per visualizzare la schermata della riproduzione multipla. • Sfiorare [ Selezionare la data che si desidera riprodurre, quindi sfiorare [Imp.]. Sfiorare l’immagine che si desidera riprodurre.
Base Utilizzo dello zoom durante la riproduzione Sfiorare con decisione la parte da ingrandire. A 1k>2k>4k>8k>16k • È anche possibile ingrandire/ridurre l'immagine ruotando il selettore di controllo. • Quando si modifica l'ingrandimento, l'indicazione della posizione dello zoom A viene visualizzata per circa 1 secondo. • Più un’immagine viene ingrandita, più la qualità si riduce. • È possibile spostare la parte ingrandita trascinando (P10) lo schermo.
Base Riproduzione di immagini in movimento I formati dei video che possono essere riprodotti su questa unità sono AVCHD (escluso AVCHD Progressive) registrato su una fotocamera digitale Panasonic (LUMIX), MP4, e QuickTime Motion JPEG. Premere [(]. Selezionare un’immagine con un’icona di un video ([ ]), quindi sfiorare [ ] per riprodurre.
Base ∫ Operazioni eseguite durante la riproduzione di immagini in movimento 1 Visualizzazione pannello di controllo sfiorando lo schermo. • Se non viene effettuata nessuna operazione per 2 secondi, ritornerà allo stato originale. 2 Utilizzo del pannello di controllo tramite sfioramento.
Base Creazione di immagini fisse da un'immagine in movimento È possibile creare una singola immagine fissa da un'immagine in movimento registrata. Sfiorare [ ] durante la riproduzione di video. Sfiorare [ ]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l’operazione verrà eseguita. Sfiorare [ ] per uscire dalla Riproduzione di immagini in movimento una volta che questa è terminata. Nota • L'immagine verrà salvata con [Dim. immag.
Base Eliminazione di immagini Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. Per eliminare una singola immagine Selezionare l’immagine da eliminare, quindi sfiorare [ ]. • La stessa operazione può essere effettuata premendo [ ]. Sfiorare [Elim. imm. singola]. • La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagini vengono eliminate selezionando [Sì].
Base Per eliminare più immagini (fino a 100) o tutte le immagini Sfiorare [ ]. Sfiorare [Elim. imm. multi] o [Elimina tutte]. • [Elimina tutte] > La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagini vengono eliminate selezionando [Sì]. • È possibile eliminare tutte le immagini tranne quelle inserite tra i preferiti selezionando [Elimina tutte tranne preferiti] dopo aver impostato [Elimina tutte]. (Quando si seleziona [Elim. imm. multi]) Sfiorare l’immagine da eliminare.
Base Impostazione del menu Questa fotocamera offre dei menu che consentono di personalizzarne il funzionamento, per ottenere la massima soddisfazione dalle riprese. In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
Base (Quando si utilizzano i pulsanti) Premere 3/4/2/1 del tasto cursore o ruotare il selettore di controllo per selezionare il menu, e premere [MENU/SET]. o Sfiorare la voce del menu. A • Vengono visualizzate le informazioni A relative alla voce di menu sfiorata. • È possibile cambiare la pagina sfiorando [ ]/[ ]. (Quando si utilizzano i pulsanti) Premere 3/4 del tasto cursore o ruotare il selettore di controllo per selezionare il menu, e premere [MENU/ SET].
Base ∫ Chiudere il menu Sfiorare [ ] o premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. (Quando si utilizzano i pulsanti) Premere [ ]. ∫ Passaggio ad altri menu ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg] Sfiorare [ ] o un'altra delle icone di attivazione/ disattivazione menu A. A • Selezionare quindi una voce di menu e impostarla. (Quando si utilizzano i pulsanti) 1 Premere 2 del tasto cursore.
Base Impostazione dello sfondo della schermata dei menu È possibile impostare lo sfondo per la schermata dei menu in base alle proprie preferenze. Inoltre, è possibile impostare una delle immagini fisse registrate come sfondo sulla schermata del menu principale. Impostazione dello sfondo della schermata del menu principale 1 Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu principale. 2 Sfiorare [Immagine dello sfondo]. 3 Sfiorare la voce. [Da scheda SD] Selezionare uno sfondo dalle immagini registrate.
Base Impostazione dello sfondo della schermata dei menu 1 Selezionare [Colore sfondo] nel menu [Setup]. (P60) 2 Selezionare e sfiorare il colore di sfondo. • uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Base Impostazione del menu rapido Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu. • Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera. Le voci non utilizzabili sono visualizzate in grigio. Il pulsante [Q.MENU/Fn1] può essere utilizzato in due modi, come [Q.MENU] (Menu rapido) o come [Fn1] (pulsante funzione).
Base ∫ Inserimento della voce preferita nel menu rapido Nel menu rapido è possibile inserire fino a 10 voci. Cambiare le voci inserite nel menu a seconda delle condizioni di registrazione ecc. 1 Sfiorare [ 2 Selezionare il menu nella riga superiore e trascinarlo in quella inferiore. ]. A A Voci inseribili nel menu rapido. B Voci che possono essere visualizzate nella schermata del menu rapido. • Se non vi sono spazi liberi nella riga inferiore, trascinare la voce su quella da sostituire.
Base Effettuare queste impostazioni se necessario. Informazioni sul menu SETUP [Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle. Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [Setup], vedere P60. [Imp. orol.] — • Vedere P27 per ulteriori informazioni. Impostare l’ora nella propria area di residenza e la destinazione del viaggio.
Base È possibile impostare la data della partenza, quella del ritorno e il nome della destinazione del viaggio. È possibile visualizzare il numero di giorni trascorsi quando si riproducono le immagini e imprimerlo sulle immagini registrate con [Stampa testo] (P164). [Imp. viaggio]: [SET]: [Data viaggio] La data della partenza e quella del ritorno sono state impostate. I giorni trascorsi dall'inizio del viaggio verranno registrati.
Base Consente di regolare la luminosità, il colore o la tonalità rossa/blu del monitor LCD. [Monitor] [ ] ([Luminosità]): Regolare la luminosità. [ ] ([Contrasto · Saturazione]): Regolare il contrasto o la nitidezza dei colori. [ ] ([Tinta rossa]): Regolare la tonalità dei rossi. [ ] ([Tinta blu]): Regolare la tonalità dei blu. 1 2 3 Selezionare e sfiorare l’impostazione. Trascinare la barra di scorrimento per regolare. • La regolazione può anche essere eseguita ruotando il selettore di controllo.
Base È possibile impostare l'unità in modo tale da impedire un eccessivo consumo della batteria. È possibile impostare lo spegnimento automatico dell'unità o del monitor LCD oppure impostare una visualizzazione tale per cui il consumo di energia del monitor LCD risulti ridotto. [Economia] [Autospegnim.]: La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di tempo impostato. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.
Base Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di collegamento USB (in dotazione). [Modo USB] y [Selez. alla conn.]: Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una stampante che supporta PictBridge. z [PC]: Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
Base Impostare in modo che l’unità possa essere controllata tramite il telecomando della funzione VIERA associando automaticamente questa unità agli apparecchi compatibili con VIERA Link tramite il cavo mini HDMI (opzionale). [ON]: È abilitato il controllo tramite telecomando degli apparecchi compatibili con VIERA Link. (Non sono possibili tutte le operazioni) Le operazioni con i pulsanti dell’unità principale saranno limitate.
Base [Colore sfondo] Imposta il colore di sfondo per la schermata dei menu. • Per ulteriori informazioni vedere P63. [Lingua] Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo. • Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per impostare la lingua desiderata. [Version disp.] — • Consente di verificare le versioni del firmware della fotocamera e dell'obiettivo.
Registrazione Modalità applicabili: Registrazione Stabilizzatore ottico di immagine Utilizzando una di queste modalità, vengono rilevate le oscillazioni durante la ripresa delle immagini, e la fotocamera le compensa automaticamente, permettendo di riprendere immagini che non risultano mosse. È richiesto un obiettivo che supporta la funzione di stabilizzazione. – L’obiettivo intercambiabile (H-PS14042, H-FS014042) supporta la funzione Stabilizzatore.
Registrazione ∫ Come evitare le oscillazioni della fotocamera Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [ ], utilizzare [Stabilizz.], un treppiede o l’autoscatto (P88). • La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede. – Sinc. lenta – Sinc. lenta.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con lo zoom (Nelle modalità , e , è possibile utilizzare solamente lo Zoom Ottico e il Convertitore di focale Tele extra) L'azionamento dello zoom varia a seconda dell'obiettivo.
Registrazione ∫ Tipi di zoom e ingrandimento Funzionalità Zoom ottico Ingrandimento Diverso a seconda della ripresa dell'obiettivo utilizzato. Qualità dell’immagine Nessun deterioramento Convertitore di focale Tele (EX) quando si riprendono delle immagini fisse: 2k¢1 quando si registrano immagini in movimento: 3,1k¢2 Zoom digitale [2k] [4k] Maggiore è l’ingrandimento, Nessun deterioramento maggiore sarà il deterioramento dell’immagine.
Registrazione Esecuzione di una zoomata utilizzando la tecnica dello sfioramento È possibile eseguire una zoomata utilizzando lo sfioramento (Touch zoom). Per il touch zoom è necessario un obiettivo che supporti lo zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). – L'obiettivo intercambiabile (H-PS14042) è compatibile con lo zoom motorizzato. – Gli obiettivi intercambiabili (H-FS014042, H-H014) non sono compatibili con lo zoom motorizzato.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con il flash A Per aprire il flash B Per chiudere il flash Premere il flash finché non si sente uno scatto. • Ricordarsi di chiudere il flash quando non lo si utilizza. • L’impostazione del flash è fissa su [Œ] quando il flash è chiuso. Nota • Fare attenzione quando si apre il flash, poiché l'uscita del flash sarà molto repentina. • Fare attenzione a non restare intrappolati con le dita quando si chiude una lampada lampo.
Registrazione ∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione.
Registrazione • Le impostazioni del flash possono cambiare se viene modificata la modalità di registrazione. Impostare nuovamente il flash se necessario. • L’impostazione del flash viene memorizzata anche se la fotocamera è spenta. Quando si cambia scena usando Modalità scena guidata, l’impostazione del flash di Modalità scena guidata viene riportata al valore predefinito ad ogni cambio di scena. • Il flash non verrà attivato quando si registra un’immagine in movimento.
Registrazione ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash Impostazione del flash ‰ Velocità otturatore (Sec.) Impostazione del flash 1/60¢ a 1/160 Velocità otturatore (Sec.) 1 a 1/4000 Œ 60 a 1/4000 ¢ La velocità diventa 60 secondi in modalità AE a priorità di tempi e 60 secondi in modalità Esposizione manuale. • Quando è attivato il flash la massima velocità selezionabile per l'otturatore è 1/160 di secondo.
Registrazione Modalità applicabili: Compensazione dell’esposizione Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. Esaminare gli esempi che seguono. Premere 3 (È) per passare alla Compensazione dell’esposizione. Ruotare il selettore di controllo per compensare l'esposizione. A Valore della compensazione esposizione B [Mis. espos.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini in sequenza. Premere 4 ( ). Sfiorare l’icona dello scatto a raffica ([ ], ecc.). Selezionare e sfiorare la velocità dello scatto a raffica.
Registrazione Sfiorare [Imp.]. A Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine. A Quando la modalità Scatto a raffica è impostata su alta velocità [H]. • Tenere premuto fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per attivare la modalità Scatto a raffica. ∫ Messa a fuoco in modalità Scatto a raffica La messa a fuoco cambia a seconda dell’impostazione di [Prior. focus] (P156) nel menu [Personal.] e dell’impostazione di [M. mes. fuo.] (P32) nel menu [Reg].
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con il Bracketing automatico Ogni volta che si preme il pulsante dell’otturatore, dopo che viene stabilito l’intervallo di compensazione dell’esposizione, vengono registrate massimo 5 immagini con diverse impostazioni di esposizione. Con il Bracketing automatico [Passo]: [3•1/3], [Sequenza]: [0/s/r] prima immagine seconda immagine terza immagine d0 EV j1/3 EV i1/3 EV Premere 4 ( ). Sfiorare l’icona del bracketing automatico ([ 3 1/3 ], ecc.).
Registrazione ∫ Modifica delle impostazioni per [Impos. Singola/Raffica], [Passo] e [Sequenza] in modalità Bracketing automatico 1 2 Selezionare [Auto bracket] nel menu [Reg]. (P60) Sfiorare [Impos. Singola/Raffica], [Passo] o [Sequenza]. 3 Sfiorare l’impostazione. Impostazioni Voce [Impos.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con l’autoscatto Premere 4 ( ). Sfiorare l'icona dell'autoscatto ([ 10 ], ecc.). Selezionare e sfiorare l'impostazione della durata per l'autoscatto. Voce Impostazioni L'immagine viene ripresa 10 secondo dopo aver premuto il pulsante di scatto dell'otturatore. Dopo 10 secondi la fotocamera riprende 3 immagini a intervalli di circa 2 secondi. L'immagine viene ripresa 2 secondo dopo aver premuto il pulsante di scatto dell'otturatore.
Registrazione Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine. A Quando l’autoscatto è impostato su [ A ]. • L'immagine non viene ripresa finché il soggetto non è a fuoco. La messa a fuoco e l'esposizione verranno impostate quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la posizione e il numero dei soggetti. Consente inoltre di fissare la messa a fuoco sul soggetto specificato sul touchscreen. (Impostare [AF touch] per [Impost. touch] nel menu [Personal.] su [ON].) Selezionare la modalità più idonea per le condizioni di ripresa e la composizione dell’immagine. Impostare [M. mes. fuo.
Registrazione Informazioni su [š] (Riconoscimento volti) La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona. Sarà quindi possibile selezionare la messa a fuoco e l’esposizione più idonea per le caratteristiche di tale volto, indipendentemente dalla parte dell’immagine in cui si trova. (fino a 15) Quando la fotocamera rileva il viso di una persona, viene visualizzata l'area AF.
Registrazione Impostazione [ ] (Tracking AF) La messa a fuoco e l’esposizione si possono regolare su uno specifico soggetto. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se questo si muove. (Tracking dinamico) ∫ Quando si utilizza il touchscreen È possibile bloccare il soggetto sfiorandolo. • Eseguire l'operazione dopo aver annullato la funzione Tocco-Scatto. • L'area AF diventa gialla mentre il soggetto viene bloccato.
Registrazione Informazioni su [ ] (messa a fuoco su 23 aree) È possibile mettere a fuoco fino a 23 punti per ogni area AF. Questa opzione è attiva quando il soggetto non si trova al centro dello schermo. (Il riquadro dell’area AF sarà uguale all’impostazione sul formato dell’immagine) Nota • Le 23 aree AF possono essere suddivise in 9 aree e può venire impostata l’area da mettere a fuoco.
Registrazione Impostazione della posizione dell'area AF/modifica delle dimensioni dell'area AF • Eseguire l'operazione dopo aver annullato la funzione Tocco-Scatto. Quando si seleziona [š], [Ø] È possibile cambiare la posizione e le dimensioni dell'area AF. 1 Sfiorare il soggetto. • La schermata di impostazione dell’area AF viene visualizzata. • Per visualizzare la schermata di impostazione della messa a fuoco è anche possibile premere 2 e quindi 4.
Registrazione Quando si seleziona [ ] È possibile impostare con precisione la posizione di messa a fuoco ingrandendo lo schermo. • Non è possibile impostare la posizione di messa a fuoco sul margine della schermata. 1 Sfiorare il soggetto. • Nella schermata di aiuto per l'impostazione del punto di messa a fuoco l'immagine viene ingrandita di circa 5 volte rispetto all'originale.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con la messa a fuoco manuale Utilizzare questa funzione quando si desidera correggere la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita, e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. Le operazioni utilizzate per la messa a fuoco manuale variano a seconda dell'obiettivo.
Registrazione Aiuto MF ∫ Visualizzazione dell'aiuto MF • Viene visualizzato muovendo la leva della messa a fuoco, ruotando la ghiera di messa a fuoco o sfiorando lo schermo. (Nel [Miniature effetto] della modalità Controllo creativo, non è possibile visualizzare l’aiuto MF sfiorando lo schermo) • È anche possibile visualizzarlo premendo 2 per visualizzare la schermata di impostazione dell'area ingrandita, selezionando l'area da ingrandire mediante il pulsante cursore e quindi premendo [MENU/SET].
Registrazione Tecnica di ripresa con la messa a fuoco manuale 1 Per mettere a fuoco muovere la leva della messa a fuoco o ruotare ghiera di messa a fuoco. 2 Muovere la leva o ruotare la ghiera ulteriormente nella stessa direzione. 3 Mettere a punto la messa a fuoco muovendo leggermente la leva o ruotando leggermente la ghiera nella direzione opposta. Nota • Se si utilizza la funzione zoom dopo aver messo a fuoco il soggetto, ripetere la messa a fuoco.
Registrazione Modalità applicabili: Regolazione del bilanciamento del bianco Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale. Premere 1 ( ). Sfiorare il bilanciamento del bianco per effettuare la selezione.
Registrazione ∫ Bilanciamento automatico del bianco A seconda di quali erano le condizioni prevalenti al momento della ripresa, è possibile che le immagini possano assumere una tonalità rossastra o bluastra. Quando si utilizzano più sorgenti di luce o il colore bianco non compare nell’immagine, inoltre, è possibile che il bilanciamento automatico del bianco non funzioni correttamente. In tal caso, impostare una modalità diversa da [AWB] per il bilanciamento del bianco.
Registrazione Impostazione manuale del bilanciamento del bianco Consente di impostare il valore del bilanciamento del bianco ottimale per le condizioni di ripresa. 1 2 Selezionare [ 1 ], [ 2 ], quindi sfiorare [Imp. bianco]. Puntare la fotocamera su un foglio di carta bianca o un oggetto analogo in modo che il riquadro al centro sia occupato soltanto dall’oggetto bianco, quindi sfiorare [Imp.].
Registrazione Regolare il Bilanciamento del bianco Quando non è possibile ottenere la tonalità desiderata tramite l’impostazione del bilanciamento del bianco, è possibile ricorrere alla regolazione fine. 1 Selezionare il bilanciamento del bianco, quindi sfiorare [Regol.]. 2 Trascinare all’interno del riquadro per eseguire la regolazione fine. • È possibile eseguire la regolazione fine anche sfiorando [G_]/[M`]/[A]/[B], oppure premendo 3/4/2/1 sul tasto cursore.
Registrazione Utilizzo del pulsante funzione Le funzioni di registrazione registrate sul [Imp. t. funz.] del menu [Personal.] possono essere assegnate ai pulsanti [Fn1] (funzione) o alle icone [Fn2] e [Fn3]. È possibile utilizzare le funzioni assegnate premendo i pulsanti per [Fn1] e sfiorando le icone per [Fn2] e [Fn3]. • Per utilizzare [Fn1], impostare [Q.MENU/Fn1] del menu [Personal.] su [Fn1]. Sfiorare [Fn1], [Fn2] o [Fn3] da [Imp. t. funz.] nel menu [Personal.].
Registrazione ∫ Utilizzo dei pulsanti funzione con la tecnica dello sfioramento È possibile utilizzare [Fn2] e [Fn3] sfiorando i pulsanti funzione. 1 Sfiorare [ ]. 2 Sfiorare [Fn2] o [Fn3]. • Verrà attivata la funzione assegnata.
Registrazione Blocco della messa a fuoco e dell'esposizione (Blocco AF/AE) Modalità applicabili: Questa è una funzione comoda quando si desidera riprendere un’immagine di un soggetto al di fuori dell’area AF o il contrasto è troppo forte e non si riesce a ottenere la giusta esposizione. 1 2 3 4 Impostare [Imp. t. funz.] nel menu [Personal.] su [Blocco AF/AE]. • [Blocco AF/AE] non può essere assegnato a [Fn2] e [Fn3]. Inquadrare il soggetto. Premere [Q.
Registrazione Confermare gli effetti dell’apertura e della velocità dell’otturatore (Modalità anteprima) Modalità applicabili: È possibile controllare gli effetti dell'apertura e della velocità dell'otturatore utilizzando la modalità Anteprima. • Controllo degli effetti dell'apertura: È possibile controllare la profondità di campo (distanza utile di messa a fuoco) prima di riprendere un'immagine chiudendo l'otturatore a lamelle fino ad ottenere il valore dell'apertura impostato.
Registrazione Semplice impostazione della velocità dell'apertura/dell'otturatore per un'esposizione appropriata (One Push AE) Modalità applicabili: Quando l'impostazione dell'esposizione è troppo luminosa o troppo scura, è possibile utilizzare One Push AE per ottenere le impostazioni per un'esposizione appropriata. Quando l'esposizione non è appropriata • Se i valori dell’apertura e la velocità dell’otturatore lampeggiano in rosso A quando il pulsante di scatto dell’otturatore è premuto parzialmente.
Registrazione Modalità Registrazione: Ripresa di immagini specificando l’apertura/ la velocità dell’otturatore AE a priorità di apertura Impostare un valore più elevato per l’apertura quando si desidera uno sfondo nitido. Impostare un valore più basso per l’apertura quando si desidera uno sfondo sfumato. Impostare la modalità di registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29.
Registrazione AE a priorità di tempi Quando si desidera riprendere un’immagine nitida di un soggetto in rapido movimento, impostare una velocità dell’otturatore più elevata. Quando si desidera creare un effetto scia, ridurre la velocità dell’otturatore. Impostare la modalità di registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29. Ruotare il selettore di controllo per impostare la velocità dell'otturatore.
Registrazione Modalità Esposizione manuale Definire l’esposizione impostando manualmente il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore. L’aiuto per l’esposizione manuale viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo, per indicare l’esposizione. Impostare la modalità Registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29. A Ruotare il selettore di controllo per impostare l’apertura e la velocità dell'otturatore.
Registrazione ∫ Aiuto per l’esposizione manuale −3 −3 0 +3 L’esposizione è corretta. −3 −3 0 +3 Aumentare la velocità dell’otturatore o il valore dell’apertura. −3 −3 0 +3 Ridurre la velocità dell’otturatore o il valore dell’apertura. • L’aiuto per l’esposizione manuale è solo indicativo. Si consiglia di controllare le immagini nella schermata della riproduzione. Nota • La luminosità del monitor LCD e quella delle immagini riprese possono differire.
Registrazione Modalità Registrazione: Ripresa di immagini ottimizzate (modalità scena guidata) Se si seleziona una scena appropriata per il soggetto e le condizioni di ripresa con riferimento alle immagini di esempio, la fotocamera imposterà l'esposizione, il colore e la messa a fuoco ottimali, consentendo di riprendere la scena nel modo migliore. Impostare la modalità Registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29.
Registrazione ∫ Per utilizzare una serie di effetti per le immagini Sfiorare [ DISP. ] sulla schermata di selezione della scena per visualizzare informazioni ecc. sugli effetti adatti alla scena. Per sfruttare al massimo gli effetti, raccomandiamo di leggere le informazioni e di provare a scattare delle foto. • È possibile cambiare la pagina sfiorando [ ]/[ ].
Registrazione [Ritratto chiaro] Viene regolata la luminosità del viso e lo sfondo viene sfocato per creare un ritratto chiaro. Nota • Per aumentare l’efficacia di questa modalità: 1 Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo. (quando si utilizza un obiettivo dotato di funzione zoom) • Quando si usa l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), impostare su Teleobiettivo spostando la leva dello zoom invece della ghiera dello zoom. 2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Registrazione [Controluce chiaro] All'aperto viene usato il flash per illuminare più uniformemente il viso. Nota • Aprire il flash (è possibile impostare Flash Forzato su ON). • Se il soggetto è troppo vicino si può verificare la saturazione del bianco. • Le immagini riprese con il flash a una distanza inferiore o superiore a quella utile possono risultare troppo luminose o troppo scure. [Tonalità rilassante] La tonalità dei colori caldi crea un'immagine dall'atmosfera rilassante.
Registrazione [Paesaggio definito] La saturazione di cielo e alberi rende il paesaggio più definito. [Cielo azzurro] Con il sole, la luminosità generale dello schermo aumenta per riprodurre in modo vivido l'azzurro del cielo. [Bagliore romantico del tramonto] La tonalità viola acceso crea un'immagine romantica del cielo subito dopo il tramonto. [Bagliore intenso del tramonto] Il rosso viene evidenziato per creare un'immagine vivida del tramonto.
Registrazione [Scintillio dell'acqua] Lo scintillio dell'acqua viene evidenziato per apparire più luminoso e leggermente bluastro. Nota • La visualizzazione della schermata di registrazione richiederà più tempo del solito e sullo schermo sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi. [Notturno nitido] La saturazione del colore della luce notturna è aumentata per accentuare l'effetto notte. Nota • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto.
Registrazione [Notturno caldo e vivido] La tonalità dei colori caldi crea un'immagine calda del cielo notturno. Nota • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto. • L’otturatore può rimanere chiuso dopo aver ripreso un’immagine. Questo è dovuto all’elaborazione del segnale e non è indice di un malfunzionamento. • Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei disturbi.
Registrazione [Ritratto notturno chiaro] Il flash e un'esposizione più lunga consentono migliori ritratti su paesaggi notturni. Nota • Aprire il flash. (È possibile impostare [ ].) • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini. • Quando è selezionato [Ritratto notturno chiaro] fare in modo che il soggetto resti fermo per circa 1 secondo dopo lo scatto. • L’otturatore può rimanere chiuso dopo aver ripreso un’immagine.
Registrazione [Manicaretti] La luminosità generale dello schermo è aumentata per rendere più invitanti i piatti. Nota • Per aumentare l’efficacia di questa modalità: 1 Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo. (quando si utilizza un obiettivo dotato di funzione zoom) • Quando si usa l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), impostare su Teleobiettivo spostando la leva dello zoom invece della ghiera dello zoom. 2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Registrazione [Animale in movimento] L'alta velocità dell'otturatore evita sfocature e scatta una foto nitida dell'animale in rapido movimento. [Eventi sportivi] Alta velocità dell'otturatore per prevenire sfocature, ad es. negli eventi sportivi. [Monocromatico] L'immagine monocromatica cattura l'atmosfera.
Registrazione Modalità Registrazione: Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo) Questa modalità utilizza effetti aggiuntivi. È possibile impostare gli effetti da aggiungere selezionando immagini di esempio e verificandole sullo schermo. Impostare la modalità di registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29. Selezionare un effetto immagine (filtro) con riferimento alle immagini di esempio, e sfiorare.
Registrazione ∫ Regolare l'effetto che si adatta alle proprie preferenze. L'intensità e i colori degli effetti possono essere facilmente regolati per adattarsi alle proprie preferenze. 1 Sfiorare [ 2 Sfiorare [ ] per visualizzare la schermata di impostazione. • La schermata delle impostazioni può essere visualizzata ]. anche dalla schermata di registrazione premendo il tasto cursore 1. 3 Trascinare la barra di scorrimento per impostare.
Registrazione Nota • Sfiorare [Cambia] per visualizzare 2 o 3 immagini di esempio sullo schermo per selezionare gli effetti. • Le impostazioni della modalità Controllo creativo vengono conservate in memoria anche quando la fotocamera è spenta. • Il bilanciamento del bianco sarà fisso su [AWB], mentre [Sensibilità] sarà fisso su [AUTO]. • In Modalità Controllo creativo è possibile regolare la luminosità. 1 Sfiorare [ 2 Sfiorare [ ]. ] per visualizzare la schermata di impostazione.
Registrazione [Espressivo] L'effetto enfatizza il colore per creare un'immagine pop art. Voci impostabili Freschezza Colori attenuati Colori sgargianti [Nostalgico] L'effetto crea un'immagine sfumata. Voci impostabili Colore Enfatizzazione del giallo Enfatizzazione del rosso [High key] Questo effetto aggiunge un tocco luminoso, leggero e morbido all'intera immagine.
Registrazione [Sepia] Questo effetto crea un'immagine seppia. Voci impostabili Contrasto Contrasto basso Contrasto alto [Monocromatica dinamica] Questo effetto crea maggiore contrasto per una splendida foto in bianco e nero. Voci impostabili Contrasto Contrasto basso Contrasto alto [Opera d'arte] L'effetto conferisce alla foto un contrasto intenso. Voci impostabili Freschezza Bianco e nero Colori sgargianti [High dynamic] Questo effetto produce la luminosità ottimale per le zone chiare e scure.
Registrazione [Processo incrociato] L'effetto conferisce alla foto un colore intenso. Voci impostabili Colore Tono verde/Enfatizzazione del blu/Tono giallo/ Tono rosso • Sfiorare per selezionare il bilanciamento del colore che si desidera generare. [Effetto giocattolo] Questo effetto riduce la luminosità periferica per dare l'impressione di una fotoc. giocattolo.
Registrazione [Miniature effetto] Questo effetto sfuma le aree periferiche per dare l'impressione di un diorama. Voci impostabili Freschezza Colori attenuati Colori sgargianti ∫ Impostare il tipo di sfuocatura Utilizzando [Miniature effetto] è possibile mettere in evidenza il soggetto sfuocando intenzionalmente determinate aree. È possibile impostare l’orientamento di registrazione (orientamento della sfuocatura) e la posizione e le dimensioni delle aree a fuoco.
Registrazione 4 Sfiorare la parte a fuoco. • È anche possibile spostare la parte a fuoco utilizzando il tasto cursore. 5 Trascinare la barra di scorrimento per cambiare le dimensioni della parte a fuoco. • È possibile scegliere tra 3 dimensioni diverse. • L'area può anche essere ingrandita/ridotta ruotando il selettore di controllo. • Se si sfiora [Reset], le impostazioni per le aree non sfuocate vengono ripristinate secondo le impostazioni iniziali. 6 Sfiorare [Imp.].
Registrazione [Messa a fuoco soft] Questo effetto sfuma l'intera immagine per dare un tocco morbido. Voci impostabili Livello di sfuocatura Sfuocatura leggera Sfuocatura forte Nota • La visualizzazione della schermata di registrazione richiederà più tempo del solito e sullo schermo sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi. [Filtro a stella] L'effetto trasforma puntini di luce in un effetto stella.
Registrazione ∫ Impostare il colore da lasciare Impostare il colore da lasciare selezionando un'area sullo schermo. 1 Sfiorare [ 2 Sfiorare [ ] per visualizzare la schermata di impostazione. • Per visualizzare la schermata di impostazione è anche ]. possibile premere [Q.MENU/Fn1]. 3 Selezionare una regione dove sia presente il colore che si desidera lasciare, e sfiorare. • Sfiorare [Reset] per ritornare all'impostazione del colore da lasciare al centro. 4 Sfiorare [Imp.].
Registrazione Modalità Registrazione: Ripresa di immagini in modalità Set personalizzato È possibile registrare le impostazioni correnti della fotocamera come impostazioni personalizzate. Se poi si registra in Modalità Personalizzata, è possibile utilizzare le impostazioni personalizzate. • Al momento dell'acquisto le impostazioni personalizzate contengono i valori iniziali della modalità Programma di esposizione automatica.
Registrazione Effettuare riprese utilizzando un set personalizzato registrato È possibile richiamare con facilità le impostazioni registrate utilizzando [Mem. imp. pers.]. Impostare la modalità di registrazione su [ ]. • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di registrazione, vedere P29. Selezionare e sfiorare le impostazioni personalizzate.
Registrazione Modalità applicabili: Registrazione Ripresa di un’immagine con la funzione Riconoscimento viso Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un’estremità in una foto di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente. [Riconosc. viso] è inizialmente impostato su [OFF] sulla fotocamera. [Riconosc.
Registrazione Impostazioni viso È possibile memorizzare informazioni quali nomi e date di nascita per un massimo di 6 visi di persone. È possibile facilitare la memorizzazione riprendendo più immagini dei visi di ciascuna persona. (fino a 3 immagini/memorizzazione) ∫ Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione • Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi o le sopracciglia non siano coperti dai capelli.
Registrazione Impostare la voce. • È possibile memorizzare fino a 3 immagini di un viso. Voce Descrizione delle impostazioni [Nome] Consente di memorizzare i nomi. 1 Sfiorare [SET]. 2 Immettere il nome. • Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, consultare la sezione “Immissione di testo” a P138. [Età] Consente di memorizzare il compleanno. 1 Sfiorare [SET]. 2 Impostare l’anno/il mese/il giorno sfiorando [ ciascuna voce, quindi sfiorare [Imp.].
Registrazione Cambiare o eliminare le informazioni relative a una persona memorizzata È possibile modificare le immagini o le informazioni relative a una persona già memorizzata. È anche possibile eliminare le informazioni relative alla persona memorizzata. 1 2 3 4 Selezionare [Riconosc. viso] dal menu [Reg]. Sfiorare [MEMORY]. Sfiorare l’immagine del viso da modificare o eliminare. Impostare la voce. Voce Descrizione delle impostazioni [Modif. info.
Registrazione Immissione di testo È possibile immettere i nomi dei bambini e degli animali domestici e il nome della destinazione dei viaggi quando si effettuano le riprese. (È possibile immettere solo caratteri alfabetici e simboli.) Visualizzazione della schermata di immissione. • È possibile visualizzare la schermata di immissione eseguendo le seguenti operazioni. – [Nome] in [Riconosc. viso] (P136) – [Nome] di [Bambini1], [Bambini2] o [Anim. domestici] in [Impost.
Registrazione Utilizzo del menu [Reg] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu [Reg], vedere P60. • [Stile foto], [M. mes. fuo.], [Mod. esposim.], [Risoluz. i.], [i.dinamico] e [Zoom digit.] sono gli stessi sia per il menu [Reg] che per il menu [Imm. in mov.]. I cambiamenti di queste impostazioni effettuati in uno dei menu si rifletteranno nell’altro. [Stile foto] Modalità applicabili: È possibile scegliere fra 6 tipi di effetto per dare all’immagine l’aspetto desiderato.
Registrazione ∫ Regolazione della qualità dell'immagine 1 Sfiorare [ ]/[ ] per selezionare il tipo di Stile foto. • In modalità scena guidata, non è possibile selezionare lo stile fotografico. 2 Selezionare e sfiorare le voci. 3 Trascinare la barra di scorrimento per regolare. Voce [Contrasto] Effetto Aumenta la differenza tra le parti luminose e quelle scure [r] dell’immagine. [s] S [Nitidezza] [Saturazione] Diminuisce la differenza tra le parti luminose e quelle scure dell’immagine.
Registrazione [Formato] Modalità applicabili: Consente di selezionare il formato delle immagini, per adattarlo al metodo di riproduzione o di stampa. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [X] [Formato] per un televisore 4:3 [Y] [Formato] per una fotocamera con pellicola da 35 mm [W] [Formato] per un televisore ad alta definizione, ecc. [ ] Formato quadrato Nota • In fase di stampa è possibile che le estremità delle immagini registrate vengano tagliate, controllare prima di procedere.
Registrazione [Qualità] Modalità applicabili: Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini. Impostazioni Formato dei file Un'immagine JPEG in cui la priorità viene data alla qualità dell'immagine. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Descrizione delle impostazioni ] Un'immagine JPEG di qualità standard. È utile per aumentare il numero di scatti senza cambiare il numero di pixel. RAWiJPEG È possibile registrare contemporaneamente un'immagine RAW e un'immagine JPEG ([A] o [›]).
Registrazione [Sensibilità] Modalità applicabili: Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure. Impostazioni AUTO (Intelligente) 160/200/400/800/1600/3200/ 6400/H.12800¢2 Descrizione delle impostazioni La sensibilità ISO viene automaticamente regolata a seconda della luminosità.
Registrazione [Imp. lim. ISO] Modalità applicabili: Verrà selezionata automaticamente la sensibilità ISO ottimale in base alla luminosità del soggetto, con il valore impostato come limite massimo. [200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[OFF] Nota • Funziona quando l’opzione [Sensibilità] è impostata su [AUTO] o [ ]. • [Imp. lim.
Registrazione [Impost. profilo] Modalità applicabili: Se si imposta in anticipo la data di nascita del proprio bambino o animale domestico, è possibile registrare nelle immagini il loro nome e la loro età in mesi ed anni. È possibile visualizzarle durante la riproduzione o contrassegnare le immagine registrate usando [Stampa testo] (P164). [ ] ([Bambini1])/[ ] ([Bambini2])/[ ] ([Anim. domestici])/[OFF]/[SET] ∫ Impostazione [Età] o [Nome] 1 Selezionare [Impost. profilo] dal menu [Reg].
Registrazione [M. mes. fuo.] [AFS]/[AFF]/[AFC]/[MF] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P32. [AF rapido] Modalità applicabili: Finché la fotocamera viene tenuta ferma, regolerà automaticamente la messa a fuoco; la regolazione della messa a fuoco risulterà quindi più rapida quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. È utile ad esempio quando non si vuole perdere l’opportunità di riprendere un’immagine. [ON]/[OFF] Nota • La batteria si esaurirà più velocemente del normale.
Registrazione [Flash] [‰]/[ ]/[ ]/[ ] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P79. [Rim.occhi ros.] Modalità applicabili: Quando è selezionata la funzione di riduzione occhi rossi ([ ], [ ]), ogni volta che si utilizza il flash viene eseguita la correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva automaticamente il fenomeno e corregge l’immagine. [ON]/[OFF] Nota • Disponibile solo quando [Modalità AF] è impostato su [š] e la rilevazione volti è attiva.
Registrazione [i.dinamico] (Controllo intelligente della gamma dinamica) Modalità applicabili: Il contrasto e l’esposizione verranno regolati automaticamente quando vi è una grossa differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto, per rendere l’immagine il più fedele possibile alla realtà. [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] Nota • In determinate condizioni di illuminazione questa funzione verrà automaticamente disabilitata. • [HIGH], [STANDARD], o [LOW] rappresenta la gamma massima di effetto. [Rid.
Registrazione [Conv. tele est.] [ON]/[OFF] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P76. [Zoom digit.] [4t]/[2t]/[OFF] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P76. [Vel. scatto] [H]/[M]/[L] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P84. [Auto bracket] [Impos. Singola/Raffica]/[Passo]/[Sequenza] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P86. [Autoscatto] [ ]/[ ]/[ ] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P88.
Registrazione [Spazio colore] Modalità applicabili: Impostare questa voce quando si desidera correggere la riproduzione del colore delle immagini riprese su un PC, su una stampante, ecc. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [sRGB] Viene impostato lo spazio colore sRGB. Questo è ampiamente utilizzato nelle apparecchiature per computer. [AdobeRGB] Viene utilizzato lo spazio colore AdobeRGB.
Registrazione Utilizzo del menu [Imm. in mov.] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu [Imm. in mov.], vedere P60. • [Stile foto], [M. mes. fuo.], [Mod. esposim.], [Risoluz. i.], [i.dinamico] e [Zoom digit.] sono gli stessi sia per il menu [Reg] che per il menu [Imm. in mov.]. I cambiamenti di queste impostazioni effettuati in uno dei menu si rifletteranno nell’altro. – Per ulteriori informazioni, vedere la spiegazione per l’impostazione corrispondente nel menu [Reg].
Registrazione [Qualità reg.] Modalità applicabili: Imposta la qualità video delle immagini in movimento.
Registrazione [Conv. tele est.] [ON]/[OFF] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P76. [Taglio vento] Modalità applicabili: Questa funzione evita automaticamente che venga registrato il rumore prodotto dal vento. [AUTO]/[OFF] Nota • La qualità del suono può essere diversa dal normale quando è impostato [Taglio vento]. • Non disponibile con [Miniature effetto] in modalità Controllo Creativo. [Visua.liv.mic.
Registrazione Effettuare queste impostazioni se necessario. Utilizzo del menu [Personal.] Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [Personal.], vedere P60. [Mem. imp. pers.] [ ]/[ ]/[ ] • Per ulteriori informazioni vedere P132. [Q.MENU/Fn1] — • Per ulteriori informazioni vedere P65. [Imp. t. funz.] — • Per ulteriori informazioni vedere P103. Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione dell’istogramma.
Registrazione Imposta lo schema di linee guida visualizzato quando si riprende un'immagine. [Linee guida] [ ]/[ ] [ ]: È possibile impostare la posizione trascinando [ ] sulla linea guida. • Quando è difficile spostare la griglia di guida sul bordo dello schermo sfiorandola, utilizzare il tasto cursore per impostare la posizione. • L'utilizzo dello sfioramento diretto è anche possibile dalla schermata di registrazione.
Registrazione Questa opzione non consente di riprendere immagini che non siano messe a fuoco. [ON]: Non è possibile riprendere un’immagine finché il soggetto non è a fuoco. [OFF]: La priorità viene data alla velocità di ripresa dell’immagine; è possibile riprendere l’immagine quando il pulsante di scatto dell’otturatore viene premuto fino in fondo. [Prior. focus] • Quando è impostato su [OFF], tenere conto che è possibile che l'immagine non venga messa a fuoco anche se [M. mes. fuo.
Registrazione [Assist. MF] [ON]/[OFF] • Per ulteriori informazioni vedere P96. [Guida MF] [ON]/[OFF] • Per ulteriori informazioni vedere P96. Questa funzione può essere selezionata solo quando si usa un obiettivo compatibile con zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). – L'obiettivo intercambiabile (H-PS14042) è compatibile con lo zoom motorizzato. – Gli obiettivi intercambiabili (H-FS014042, H-H014) non sono compatibili con lo zoom motorizzato.
Registrazione È possibile impostare la modalità di funzionamento dell'interruttore [¦] per l'attivazione/disattivazione della Modalità Intelligent Auto ( o ). [Prem.1 volta]: [Pulsante iA] Si passerà alla Modalità Intelligent Auto ( [¦]. o ) premendo o ) premendo [Tenere prem.]: Si passerà alla Modalità Intelligent Auto ( [¦] per un po’. [Tasto Video] [Rec area] Abilita/disabilita il pulsante delle immagini in movimento.
Registrazione [Touch scroll] [Riprist. menu] Questo consente di impostare la velocità di scorrimento continuo delle immagini in avanti o all'indietro utilizzando la tecnica dello sfioramento. [H]: Velocità elevata [L]: Velocità bassa Memorizza la posizione dell'ultima voce di menu usata per ciascun menu. [ON]/[OFF] [Pixel refresh] Ottimizza il dispositivo di gestione dell’immagine e l’elaborazione dell’immagine.
Riproduzione/Editing Riproduzione/Editing Utilizzo del menu [Ripr.] Con questo menu, è possibile usare diverse funzioni di riproduzione come ritaglio ed altre operazioni di modifica delle immagini registrate, proteggere le impostazioni, ecc. • Quando si utilizza [Stampa testo], [Mod. dim.] o [Rifil.], viene creata una nuova immagine modificata. Non è possibile creare una nuova immagine se non vi è spazio libero sulla scheda, per cui si consiglia di controllare prima di modificare l'immagine. [Impost.
Riproduzione/Editing ∫ Operazioni eseguite durante una presentazione Riproduzione/Pausa Uscire dalla presentazione Ritorno alla precedente immagine (mentre l'unità è in pausa/mentre è in corso la riproduzione di immagini in movimento) Avanzamento alla successiva immagine (mentre l'unità è in pausa/mentre è in corso la riproduzione di immagini in movimento) Riduzione livello volume Aumento livello volume • Al termine della presentazione viene ripristinata la modalità di riproduzione Normale.
Riproduzione/Editing [Modo play] È possibile selezionare le modalità di riproduzione [Ripr. normale], [Foto soltanto], [Filmato soltanto], [Riprod. 3D], [Ripr. categ.] o [Ripr. prefer.]. 1 2 Selezionare [Modo play] nel menu [Ripr.]. (P60) Sfiorare il gruppo da riprodurre. • Per informazioni su come riprodurre in 3 dimensioni delle immagini [Riprod. 3D] vedere P175. Quando si è selezionato [Ripr. categ.] al passaggio sopra descritto 2 3 Sfiorare la categoria da riprodurre.
Riproduzione/Editing [Modif. tit.] È possibile aggiungere del testo (commenti) alle immagini. Una volta salvato, il testo può essere impresso sulle stampe utilizzando [Stampa testo] (P164). 1 Selezionare [Modif. tit.] nel menu [Ripr.]. (P60) 2 3 Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Selezionare un’immagine a cui si desidera aggiungere del testo. • [’] viene visualizzato in corrispondenza delle immagini per le quali si sono già salvati dei titoli. Impostazione [Sing.
Riproduzione/Editing [Stampa testo] È possibile imprimere sulle immagini registrate la data/l'ora di registrazione, il nome, il luogo, la data del viaggio o il titolo. 1 Selezionare [Stampa testo] nel menu [Ripr.]. (P60) 2 3 Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Selezionare un’immagine su cui si desidera imprimere del testo. • Se sull’immagine è stata impresso del testo, sullo schermo viene visualizzato [‘]. Impostazione [Sing.] 1 Trascinare la schermata in senso orizzontale e selezionare un'immagine.
Riproduzione/Editing 5 Selezionare la voce da imprimere. Voce Descrizione delle impostazioni [Data scatto] [NO ORA]: Imprime l’anno, il mese e la data. [CON ORA]: Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti. [OFF] [ ]: Il nome memorizzato in [Riconosc. viso] verrà ([Riconoscimento impresso sull'immagine. visi]) [Nome] [ ]: ([Bambini/ Cuccioli]) Il nome memorizzato in [Impost. profilo] verrà impresso sull'immagine.
Riproduzione/Editing [Dividi film.] L’immagine in movimento ripresa può essere divisa in due. Si consiglia di utilizzare questa funzione quando si desidera dividere una parte da tenere da una di cui non si ha bisogno. La divisione di un’immagine in movimento è permanente. Essere sicuri di volerlo fare di procedere! 1 2 Selezionare [Dividi film.] nel menu [Ripr.]. (P60) Trascinare la schermata in senso orizzontale per selezionare un video da dividere, quindi sfiorare [Imp.].
Riproduzione/Editing [Mod. dim.] Le dimensioni delle immagini (ossia il numero di pixel) vengono ridotte per consentire di pubblicarle facilmente su un sito Web o di allegarle a un'e-mail ecc. 1 2 Selezionare [Mod. dim.] nel menu [Ripr.]. (P60) 3 Selezionare l’immagine e la dimensione. Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Impostazione [Sing.] 1 Trascinare la schermata in senso orizzontale per selezionare un'immagine, quindi sfiorare [Imp.].
Riproduzione/Editing [Rifil.] È possibile ingrandire e poi ritagliare la parte più importante dell’immagine registrata. 1 2 Selezionare [Rifil.] nel menu [Ripr.]. (P60) 3 Selezionare le parti da rifilare. Sfiorare [ ]: Ingrandimento Sfiorare [ ]: Riduzione Trascinare: Spostamento • È possibile muoversi anche usando i tasti cursore 3/4/2/1. • L'area può anche essere ingrandita/ridotta ruotando il selettore di controllo. Sfiorare [Imp.]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Riproduzione/Editing [Preferiti] È possibile eseguire le seguenti operazioni se le immagini sono state contrassegnate e impostate come preferite. • Riprodurre le immagini impostate come preferite solo come presentazione. • Riprodurre solo le immagini inserite tra i Preferiti. ([Ripr. prefer.]) • Eliminare tutte le immagini non impostate come preferite. ([Elimina tutte tranne preferiti]) 1 2 3 Selezionare [Preferiti] nel menu [Ripr.]. (P60) Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Selezionare l’immagine.
Riproduzione/Editing [Imp. stam.] DPOF “Digital Print Order Format” è un sistema che consente all’utente di selezionare quali immagini stampare, quante copie di ciascuna immagine stampare e se stampare o no la data di registrazione sulle immagini quando si utilizza una stampante fotografica compatibile con DPOF o ci si rivolge a un negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere al negozio. 1 2 3 Selezionare [Imp. stam.] nel menu [Ripr.]. (P60) Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Selezionare l’immagine.
Riproduzione/Editing [Proteggi] È possibile impostare la protezione per le immagini che si desidera non poter eliminare per errore. 1 2 3 Selezionare [Proteggi] nel menu [Ripr.]. (P60) Sfiorare [Sing.] o [Multi]. Selezionare l’immagine. Impostazione [Sing.] Selezionare l’immagine e sfiorare [Imp./ann.]. • L’impostazione viene annullata sfiorando nuovamente [Imp./ann.]. • uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione. Impostazione [Multi] Sfiorare l’immagine che si desidera proteggere.
Riproduzione/Editing [Mod. ric. visi] È possibile cancellare e sostituire tutti i dati di riconoscimento viso nelle immagini selezionate. 1 2 3 Selezionare [Mod. ric. visi] nel menu [Ripr.]. (P60) 4 5 Sfiorare il nome della persona che si desidera modificare. Sfiorare [REPLACE] o [DELETE]. Trascinare la schermata in senso orizzontale per selezionare un'immagine, quindi sfiorare [Imp.]. (Quando è selezionato [REPLACE]) Sfiorare la persona da sostituire. • Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Collegamento ad altri apparecchi Collegamento ad altri apparecchi Visione di immagini in 3D Ripresa di immagini 3D Installando l'obiettivo 3D intercambiabile (H-FT012: opzionale) sulla fotocamera è possibile ottenere immagini in 3D, più coinvolgenti delle immagini normali. Per visualizzare le immagini in 3D è necessario un televisore compatibile con il 3D. Immagine in 3D L’immagine riprodotta ha uno scopo puramente illustrativo. Installare l'obiettivo 3D intercambiabile sulla fotocamera.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Funzioni non utilizzabili durante la registrazione in 3D Quando si effettua una ripresa con l'obiettivo 3D intercambiabile (H-FT012: opzionale), le seguenti funzioni saranno disabilitate: (Funzioni di registrazione) • Messa a Fuoco Automatica/Impostazione Messa a Fuoco Manuale • Impostazione dell’apertura • Funzionamento dello zoom • Registrazione immagini in movimento¢1 • [Scintillio dell'acqua], [Luci sfavillanti] in modalità scena guidata • [Opera d'arte], [High dynami
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione delle immagini 3D Collegando la fotocamera a un televisore compatibile con il 3D e riproducendo delle immagini riprese in 3D è possibile vedere le immagini in 3D, per un'esperienza più coinvolgente. È anche possibile riprodurre le immagini in 3D registrate inserendo una scheda SD in un televisore compatibile con il 3D dotato di slot per schede SD.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Quando un'immagine registrata in 3D viene visualizzata sul monitor LCD di questa unità, viene riprodotta in 2D (immagine convenzionale). • Quando si passa dalla riproduzione di immagini in 3D a quella di immagini in 2D e viceversa per alcuni secondi lo schermo diventerà nero. • Quando si seleziona un'anteprima di un'immagine in 3D, possono volerci alcuni secondi prima che abbia inizio la riproduzione.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo Le immagini riprese con questa unità possono essere riprodotte sullo schermo di un televisore. Operazioni preliminari: Spegnere questa unità e il televisore. • Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità delle immagini può variare a seconda dei terminali collegati. 1 Qualità elevata 2 Presa HDMI 3 Presa video Collegare la fotocamera e un televisore.
Collegamento ad altri apparecchi Accendere il televisore e selezionare l'ingresso corrispondente al connettore utilizzato. Accendere la fotocamera, quindi premere [(]. • Quando si collega l'unità a un televisore compatibile con VIERA Link utilizzando un mini cavo HDMI con [VIERA Link] (P72) impostato su [ON] l'ingresso del televisore verrà commutato automaticamente e verrà visualizzata la schermata di riproduzione.
Collegamento ad altri apparecchi Utilizzo di VIERA Link (HDMI) Cosa è VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Questa funzione semplifica le operazioni consentendo l’uso del telecomando del proprio apparecchio TV Panasonic quando questa unità è collegata con un dispositivo compatibile con il sistema VIERA Link tramite il cavo mini HDMI (opzionale), in modo da unificare le operazioni. (Non sono possibili tutte le operazioni.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Altre operazioni unificate Spegnimento delle unità: Se si utilizza il telecomando per spegnere il televisore, si spegnerà anche questa unità. Cambio automatico di ingresso: • Se si collega questa unità mediante un mini-cavo HDMI, la si accende e poi si preme [(], il canale di ingresso sul televisore passa automaticamente allo schermo di questa unità.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video sul proprio PC È possibile acquisire su un PC delle immagini registrate collegando la fotocamera al PC. • Alcuni PC sono in grado di leggere direttamente la scheda tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC. • Se il computer in uso non supporta le schede di memoria SDXC, è possibile che venga richiesto di formattare la scheda.
Collegamento ad altri apparecchi Operazioni preliminari: Installare “PHOTOfunSTUDIO ” sul PC. • Leggere le “Istruzioni per l’uso di base” per ulteriori informazioni circa l'installazione. È possibile utilizzare il software “PHOTOfunSTUDIO”, presente sul CD-ROM (in dotazione), per salvare sul computer tutte le foto e i video ripresi con la fotocamera nei diversi formati. Collegare il computer alla fotocamera tramite il cavo di collegamento USB (in dotazione).
Collegamento ad altri apparecchi Nota • “PHOTOfunSTUDIO” non è compatibile con Mac. • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale). Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione tra la fotocamera e il PC, l’indicatore di stato inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Consultare “Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB” (P184) priva di disconnettere il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB Selezionare l'icona [ ] nella barra delle applicazioni sul PC, quindi fare clic su [Espelli DMC-XXX] (XXX varia a seconda del modello). • A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. • Se l'icona non viene visualizzata, controllare che non sia visualizzata l'indicazione [Accesso] sul monitor LCD della fotocamera digitale prima di rimuovere l'hardware.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video su un Registratore Se si inserisce una scheda che contiene contenuti registrati con questa unità in un registratore Panasonic, è possibile duplicare i contenuti su disco Blu-ray o DVD, ecc. I metodi per esportare le foto e i video su altri dispositivi variano a seconda del formato del file. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, o MP4).
Collegamento ad altri apparecchi Stampa delle immagini Se si collega la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare le immagini da stampare e avviare la stampa dal monitor LCD della fotocamera. • Alcune stampanti sono in grado di stampare direttamente dalla scheda, dopo che questa è stata tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l'uso della propria stampante. Operazioni preliminari: Accendere la fotocamera e la stampante.
Collegamento ad altri apparecchi Selezione e stampa di una singola immagine 1 Trascinare la schermata in senso orizzontale per selezionare un'immagine, quindi sfiorare [Stampa]. 2 Sfiorare [Avvio stampa]. • Vedere P188 per informazioni sulle voci che possono essere impostate prima di iniziare la stampa delle immagini. • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB. Selezione e stampa di immagini multiple 1 2 Sfiorare [Multi stampa]. Sfiorare la voce.
Collegamento ad altri apparecchi Impostazioni di stampa Selezionare e impostare le voci sia nella schermata riprodotta al passaggio 2 della procedura “Selezione e stampa di una singola immagine” sia nella schermata riprodotta al passaggio 3 della procedura “Selezione e stampa di immagini multiple”.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ [Dimensioni carta] Voce Descrizione delle impostazioni Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. { [L/3.
Varie Varie Accessori opzionali Lente di conversione (opzionale) È possibile ampliare facilmente le potenzialità di questa unità installando un obiettivo compatibile. Lente di conversione grandangolare: Lente di conversione tele: Lente di conversione per obiettivo macro: Lente di conversione per obiettivo fisheye: L'effetto grandangolo consente un campo di visione più ampio. L'effetto telescopico consente un ingrandimento maggiore. Consente un maggiore ingrandimento di soggetti di piccole dimensioni.
Varie Visualizzazione monitor LCD ∫ Durante la registrazione Registrazione in Modalità Programma esposizione automatica [ ] (Impostazione iniziale) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 12 × 13 26 25 24 14 AFS -3 3.
Varie ∫ Durante la registrazione (impostazioni successive) 28 29 30 31 32 33 34 C1 39 55 54 53 52 51 50 35 AFL AEL BKT AWB 49 48 47 46 R12s 42 43 36 40 35 35 37 37 38 41 45 44 28 Impostazioni personalizzate (P132) 29 Visualizzazione regolazione Controllo creativo (P122) 30 Convertitore di focale Tele (quando si registrano immagini in movimento) (P76) 31 Convertitore di focale Tele (quando si riprendono delle immagini fisse) (P76) 32 Autoscatto¢4 (P88) 33 Istogramma (P154) 34 Menu
Varie ∫ Durante la riproduzione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Modalità Riproduzione (P162) : Riproduzione di video (P55) 1 2 3 4 5 6 7 Immagine protetta (P171) Numero di stampe (P170) 1 Dimensioni immagine (P141) 1/98 8 18 : MODALITÀ REC (quando si 3s 9 3s 17 registrano video) (P151)/Qualità della 10 registrazione (P152) 16 11 Qualità (P142) 15 Indicazione relativa alla batteria (P19) 12 14 Numero di immagine/Immagini totali 0 16 0 AWB 60 F3.
Varie Precauzioni per l’uso Utilizzo ottimale della fotocamera Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). • Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. • Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
Varie Pulizia Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete. Pulire quindi la fotocamera con un panno asciutto e morbido. • Quando la fotocamera è estremamente sporca, è possibile pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e quindi passando un panno asciutto.
Varie Il monitor LCD • Non premere con troppa forza il monitor LCD. In caso contrario possono presentarsi irregolarità nei colori e il monitor può non funzionare correttamente. • Se la fotocamera è fredda quando la si accende, l’immagine sul monitor LCD sarà inizialmente più scura del normale. Con l’aumento della temperatura interna della fotocamera, tuttavia, l’immagine torna alla luminosità normale. Per la fabbricazione del monitor LCD si utilizza una tecnologia di grandissima precisione.
Varie Batteria La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. La capacità di generare corrente deriva dalla reazione chimica che avviene al suo interno. Tale reazione è sensibile alla temperatura e all’umidità circostanti, e se la temperatura è troppo alta o troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce. Rimuovere sempre la batteria dopo l’uso. • Dopo aver tolto la batteria, collocarla in una busta di plastica e riporla, o tenerla lontano da oggetti metallici (graffette, ecc.).
Varie Informazioni sul 3D ∫ Informazioni sulla registrazione in 3D Con l'obiettivo 3D intercambiabile innestato, non riprendere un soggetto ad una distanza inferiore a quella minima di messa a fuoco. • L'effetto 3D può risultare ingigantito, causando affaticamento o disagio al momento della visione. • Quando si utilizza l'obiettivo 3D intercambiabile (H-FT012: opzionale), la distanza minima di messa a fuoco è di 0,6 m.
Varie Scheda Non lasciare la scheda in luoghi esposti a temperatura elevata, o in cui si generino facilmente onde elettromagnetiche o elettricità statica, o esposta alla luce solare diretta. Non piegare o far cadere la scheda. • La scheda può danneggiarsi, o il contenuto può essere danneggiato o cancellato. • Collocare la scheda nell’apposita custodia dopo l’uso e quando si ripone o si trasporta la scheda.
Varie Quando non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo • Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura consigliata: 15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH) • Rimuovere sempre la batteria e la scheda dalla fotocamera. • Se la batteria viene lasciata nella fotocamera, si scaricherà anche se la fotocamera è spenta.
Varie Messaggi visualizzati In alcuni casi verranno visualizzati sullo schermo dei messaggi di conferma o di errore. I principali messaggi vengono illustrati sotto. [Questa immagine e’ protetta] > Eliminare l’immagine dopo aver annullato l’impostazione di protezione. (P171) [Impossibile elim. questa immagine]/[Impossibile elim. alcune immagini] • Questa funzione può essere utilizzata solo per le immagini conformi allo standard DCF.
Varie [Errore sch. di mem.]/[Errore parametro scheda di memoria]/[Questa scheda di memoria non è utilizzabile.] > Utilizzare una scheda compatibile con questa unità. (P23) • Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) • Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) • Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB) [Reinserire la scheda SD]/[Provare con un’altra scheda] • Si è verificato un errore di accesso alla scheda. > Inserire nuovamente la scheda. > Inserire una scheda diversa.
Varie Ricerca guasti Provare innanzitutto le seguenti procedure (P203–212). Se il problema non è stato risolto, si può migliorare la situazione selezionando [Azzera] (P73) nel menu [Setup]. Batteria e alimentatore Non è possibile azionare la fotocamera anche quando è accesa. La fotocamera si spegne immediatamente dopo l’accensione. • La batteria è esaurita. • Caricare la batteria. • Se si lascia la fotocamera accesa, la batteria si esaurirà.
Varie L’immagine registrata è troppo luminosa o troppo scura. > Controllare che l’esposizione sia correttamente compensata. (P83) • Il blocco AE (P105) è stato applicato in modo non corretto? Vengono riprese più immagini in una volta. > Disattivare le impostazioni del bracketing del bilanciamento del bianco (P102). Il soggetto non è correttamente a fuoco. • Il soggetto si trova al di fuori della distanza utile di messa fuoco. (P33) • La fotocamera oscilla o il soggetto si muove leggermente.
Varie Quando si utilizzano luci fluorescenti o dispositivi di illuminazione a LED è possibile che sull'immagine compaiano striature o sfarfallii. • Questa è una caratteristica dei sensori MOS che fungono da sensori di rilevamento della fotocamera. Non si tratta di un malfunzionamento. • Se si nota la presenza di un evidente sfarfallio o di striature mentre si registra un'immagine in movimento, è possibile ridurre tale fenomeno impostando [Riduz. sfarf.
Varie Immagini in movimento Non è possibile registrare immagini in movimento. • Quando si usa una scheda di grande capacità, dopo l'accensione è possibile che ci voglia un po' di tempo prima di poter effettuare riprese. La registrazione di immagini in movimento si interrompe prima del termine. • Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in movimento. • Con alcuni tipi di scheda, la registrazione può interrompersi prima del termine.
Varie Obiettivo Le immagini registrate possono risultare deformate, o il soggetto può apparire circondato da un colore inesistente. • A seconda dell’obiettivo utilizzato, le immagini potrebbero apparire leggermente distorte o a seconda del fattore dello zoom potrebbero apparire dei colori sul bordo dell’immagine, ciò è dovuto alle caratteristiche degli obiettivi. Inoltre, i lati periferici delle immagini potrebbero apparire distorti perché la prospettiva è esaltata dall’uso del grandangolo.
Varie Monitor LCD Il monitor LCD è troppo luminoso o troppo scuro. • Controllare l’impostazione [Modo LCD]. (P69) • Eseguire [Monitor]. (P69) È possibile che vi sia un brevissimo sfarfallio, o un cambiamento significativo nella luminosità dello schermo. • Questo si verifica a causa della modifica dell'apertura dell'obiettivo quando il pulsante di scatto dell’otturatore viene premuto parzialmente, o quando la luminosità del soggetto cambia. Non si tratta di un malfunzionamento.
Varie Riproduzione L’immagine che si sta riproducendo non viene ruotata, o viene ruotata in modo non corretto, quando viene visualizzata. • È possibile visualizzare le immagini senza che vengano fatte ruotare quando l’opzione [Ruota imm.] (P72) è impostata su [OFF]. • È possibile ruotare le immagini con la funzione [Ruota]. (P168) L’immagine non viene riprodotta. Non vi sono immagini registrate.
Varie [Viene visualizzata un’anteprima] viene visualizzato sullo schermo. • Si tratta di un’immagine ripresa con un altro apparecchio? In questo caso, è possibile che la qualità dell’immagine peggiori. Le parti rosse dell’immagine registrata sono diventate nere.
Varie Il sistema VIERA Link non funziona. • Il mini cavo HDMI (opzionale) è collegato correttamente? (P177) > Controllare che il mini-cavo HDMI (opzionale) sia saldamente montato. > Premere [(] su questa unità. • L’opzione [VIERA Link] di questa unità è impostata su [ON]? (P72) > A seconda del tipo di terminale HDMI dell’apparecchio TV, il canale di ingresso potrebbe non essere attivato automaticamente.
Varie Varie All'accensione la fotocamera produce un rumore. • È il rumore provocato dalla funzione di riduzione della polvere (P195); non si tratta di un malfunzionamento. L’obiettivo emette un suono. • È il suono del movimento compiuto dall’obiettivo o della sua apertura quando viene posizionato su [ON] o [OFF], non è un difetto di funzionamento.
• G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System. • Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. • Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.