Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-GF5 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo ...........................................................5 Accessoires standard..................................6 Noms et Fonctions des Composants ..........7 À propos de l’objectif.................................12 Préparatifs Changement de l'objectif ..........................13 Mise en place de la dragonne...................16 Chargement de la batterie ........................17 • Chargement .......................................
Enregistrement Stabilisateur optique de l’image ................74 Prises de vues avec zoom ........................76 • Pour zoomer avec une opération tactile ..................................................78 Prises de vues à l'aide du Flash ...............79 • Sélection du réglage du flash approprié ............................................79 Compensation de l’exposition ...................83 Prises de vues en utilisant le mode rafale .........................................................
• [Config. profil]....................................145 • [Mode m-a-p] ....................................146 • [MPA rapide] .....................................146 • [Mode mesure]..................................146 • [Flash] ...............................................147 • [Sans yeux r.]....................................147 • [I. résolution] .....................................147 • [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) ....................148 • [Réd. brt obt. long] ......
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 Capteur 2 Flash (P79) 3 Voyant du retardateur (P88)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P156) 4 Repère d’installation de l’objectif (P14) 5 Monture 6 Tige de verrouillage de l’objectif 7 Bouton de déblocage objectif (P13) 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 5 Touche d’ouverture du flash (P79) Écran tactile/Écran ACL (P10) 8 Touche de lecture (P51, 55) Touche [Q.
Avant utilisation 16 Œillet de dragonne (P16) • Assurez-vous d’attacher la dragonne en 16 utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas. 17 18 17 Prise [HDMI] (P177) 18 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] (P177, 182, 185, 186) 19 Microphone stéréo (P153) • Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
Avant utilisation ∫ Objectif H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 31 36 37 38 39 35 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
Avant utilisation Écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Toucher brièvement l'écran tactile. Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Utilisez ce geste pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l'écran tactile. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc.
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Avant utilisation À propos de l’objectif ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™ Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four Thirds). ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™ Un objectif avec des caractéristiques de montage Four Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1: en option).
Préparatifs Préparatifs Changement de l'objectif En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P195 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. Retrait de l'objectif Préparatifs: Fixer le capuchon d’objectif.
Préparatifs Mise en place de l'objectif Préparatifs: Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le. Alignez les repères de montage de l'objectif A (repères rouges) puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
Préparatifs Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l'objectif. Le parasoleil réduit l'inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l'excès de lumière et améliore la qualité de l'image. Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) • L’objectif interchangeable (H-PS14042, H-H014) ne possède pas de parasoleil.
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée. Tirez l’autre coté de la dragonne puis vérifiez que ça tient bien.
Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran. • L’indication passe au rouge et clignote si la charge restante de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Préparatifs ∫ Enregistrer des films – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 130 min Durée d'enregistrement effective Env. 65 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 120 min Durée d'enregistrement effective Env. 60 min Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé Durée d'enregistrement Env.
Préparatifs ∫ Visualisation Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 210 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 200 min Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé Durée de la visualisation Env. 240 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. OPEN LOCK • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs A propos de la Carte À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Remarques Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
Préparatifs Note • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [Affich. mémoire] (P158) du menu [Personnel].
Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • [AVCHD] [Qualité enr.] FSH SH 2 Go 14m00s 14m00s 8 Go 1h1m 1h1m 32 Go 4h10m 4h10m 64 Go 8h27m 8h27m 2 Go 12m18s 23m30s 51m43s 8 Go 50m6s 1h35m39s 3h30m32s 32 Go 3h23m14s 6h28m00s 14h13m55s 64 Go 6h51m13s 13h5m5s 28h47m50s • [MP4] [Qualité enr.] FHD HD VGA • La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue. Touchez [Régl.horl.]. Touchez les éléments que vous désirez définir (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et paramétrez en utilisant [ ]/[ ].
Préparatifs Touchez [Rég.] pour valider. Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation. Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P60) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Appuyez sur [MENU/SET]. Touchez [Mode enr.]. • Un écran listant le Mode Enregistrement s’affiche. • Il est également possible d’afficher l’écran listant le Mode d’enregistrement en touchant l’icône du Mode d’enregistrement dans le Mode d’enregistrement. Touchez le Mode d’enregistrement pour sélectionner. • L'explication A concernant le Mode Enregistrement touché s'affiche.
Fonctions de base ∫ Fonctions de base Mode auto intelligent (P37) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent (P41) Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l'appareil photo avec vos préférences et enregistre. Programme mode EA (P45) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B avec vos doigts ou d’autres objets. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Modes applicables: Prendre une photo Comment réglez la mise au point en prenant une photo (MPA S/MPA F/ MPA C) Sélectionnez [Mode m-a-p] à partir du menu [Enr.]. (P60) Touchez l’élément. • Sélectionnez [Mode m-a-p] en fonction du mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez. Rubrique Le mouvement du sujet et la scène (recommandé) MPA S Le sujet est fixe (Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.
Fonctions de base A Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Fonctions de base Prendre une photo • Règle le mode lecteur sur [ ] en appuyant sur 4 ( ). Pour sélectionner le Mode Enregistrement. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ ]. Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible. Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo.
Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. DISP. • L’écran changera comme suit: MPAS -3 0 +3 98 A Avec information¢ B Sans information ¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu [Personnel] sur [OUI].
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. Paramétrez le Mode d’enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29.
Fonctions de base ∫ Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut afficher [ ], ce qui vous permet de sélectionner les effets recommandés de l'appareil photo. Pour plus de détails, lisez “Enregistrement avec les effets recommandés par l'appareil photo” à la P40.
Fonctions de base ∫ À propos du flash Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [ ] (AUTO) lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ ] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à la luminosité. Note • Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P79) • Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
Fonctions de base Enregistrement avec les effets recommandés par l'appareil photo En fonction de la scène qui est automatiquement identifiée, il est possible de choisir parmi un certain nombre d'effets d'image (filtre) automatiquement recommandés par l'appareil photo, en se référant à des exemples d'images. (Disponible uniquement lorsque [Filtre recommandé] sur le menu d'enregistrement est sur [OUI]. Au moment de l'achat, ce paramètre est sur [OUI].
Fonctions de base Mode Enregistrement: Ajustez et enregistrez facilement (Mode Auto Plus Intelligent) La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l'appareil photo peuvent facilement s'adapter à vos préférences. Ce mode est pratique si vous n'aimez pas devoir effectuer des réglages précis mais préférez les réglages automatiquement effectués par l'appareil photo pour s'adapter à vos préférences. Paramétrez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Fonctions de base Réglage de la couleur 1 Touchez [ 2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également être affiché à ]. partir de l'écran d'enregistrement en appuyant sur la touche curseur 1. 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle. ] pour revenir sur l'écran d'enregistrement.
Fonctions de base Modes applicables: Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. Touchez [ ]. Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle. Enregistrement de photos ou de films.
Fonctions de base Note • Sur l’écran de configuration du Contrôle de Perte de Focalisation du Mode Auto Intelligent ( ou ), le Mode MPA est [Ø]. Vous pouvez définir la position de la zone MPA en touchant l'écran. (La taille ne peut pas être changée) • Après le début de l'enregistrement du film, la quantité de perte de focalisation variera en fonction des conditions d'enregistrement.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Paramétrez le Mode d’enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29.
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Référez-vous à la page 12 pour avoir des détails.
Fonctions de base Pour enregistrer des films • L’écran ici est un exemple montrant le Mode enregistrement réglé sur [ du Mode EA). ] (Programme Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode • • • • • A C est possible. L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Fonctions de base Note • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), si vous retirez votre doigt du levier du zoom ou du levier de la mise au point durant l'enregistrement d'un film, le bruit de retour du levier pourrait être enregistré. Pour ramener le levier dans sa position d'origine, faites-le doucement.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • Vous pouvez également prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur (P35).
Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en faisant glisser l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur. • La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ ]. • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans – [ CAL ]: Affichage de l’écran du calendrier • L’écran de lecture peut également être changé en tournant la molette de contrôle. • Changez d’écran en touchant [ ]/[ ] s’ils sont affichés sur la barre de sélection.
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Touchez [ CAL ] sur l’écran en vue “mosaïque”. Touchez [ être lu. ]/[ ] pour sélectionner le mois qui doit • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. ] pour afficher l’écran de lecture multiple. • Touchez [ Sélectionnez la date que vous désirez visionner, puis touchez [Rég.]. Touchez l’image que vous désirez visionner.
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. A 1k>2k>4k>8k>16k • Vous pouvez également agrandir/réduire l’image en tournant la molette de contrôle. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P10) l’écran. • L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [ ].
Fonctions de base Photos avec piste sonore Les formats de fichier de films pouvant être lus sur cet appareil sont l'AVCHD (à l'exception de l'AVCHD Progressif) enregistré avec un Appareil Photo Numérique de Panasonic (LUMIX), le MP4 et le QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur [(]. Sélectionnez une photo avec une icône de film ([ ]), puis touchez [ ] pour visualiser.
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film. Touchez [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Touchez [ ] pour quitter la lecture de film une fois exécutée. Note • Elle sera sauvegardée avec une [Format imag] réglée sur [S] (2 M), un [Format] réglé sur [W], et une [Qualité] réglée sur [›].
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez [ ]. • La même opération peut être effectuée en appuyant sur [ ]. Touchez [Eff. vue par vue]. • Une boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images Touchez [ ]. Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. (Lorsque [Effacem.
Fonctions de base Configuration du Menu Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
Fonctions de base (En utilisant les touches) Appuyez sur 3/4/2/1 de la touche curseur ou tournez la molette de contrôle pour sélectionner le menu et appuyez sur [MENU/SET]. ou Touchez l’élément du menu. A • L'explication A concernant l'élément de menu touché s'affiche. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ]. (En utilisant les touches) Appuyez sur 3/4 de la touche curseur ou tournez la molette de contrôle pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base ∫ Fermez le menu Touchez [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. (En utilisant les touches) Appuyez sur [ ]. ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.] Touchez [ menu A. ] ou une autre icône à basculement vers le A • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. (En utilisant les touches) 1 Appuyez sur 2 de la touche curseur.
Fonctions de base Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan de l'écran de menu en fonction de vos préférences. Vous pouvez également sélectionner une des photos enregistrée comme arrière-plan de l'écran de menu principal. Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu principal 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu principal. 2 Touchez [Image d'arrière plan]. 3 Touchez l’élément.
Fonctions de base Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu 1 Sélectionnez [Couleur arrière-plan] dans le menu [Config.]. (P60) 2 Sélectionnez et touchez la couleur de l'arrière-plan. • Sortez du menu une fois défini.
Fonctions de base Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas être utilisés s’affichent en gris. La touche [Q.MENU/Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] (Menu Rapide) ou comme [Fn1] (touche fonction).
Fonctions de base ∫ Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Jusqu’à 10 éléments à utiliser peuvent être configurés comme Menus Rapides. Réglez les éléments du menu selon les conditions d’enregistrement, etc. 1 Touchez [ 2 Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et faites-le glisser vers la rangée du bas. ]. A A Les éléments qui peuvent être configurés comme Menus Rapides. B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran du Menu Rapide.
Fonctions de base Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P60. [Régl.horl.] — • Référez-vous à la P27 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P164). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
Fonctions de base La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL est réglée. [Écran] [ ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. [ ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. [ ] ([Ton rougeatre]): Ajuste la teinte rouge. [ ] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue. 1 2 3 Sélectionnez et touchez le paramètre. Faites glisser la barre coulissante pour régler. • Les réglages peuvent également être effectués en tournant la molette de contrôle.
Fonctions de base L'appareil peut être configuré pour éviter une consommation non nécessaire de la batterie. Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement, pour qu'il éteigne automatiquement l'écran ACL, ou pour que l'écran ACL consomme moins d'énergie en étant allumé. [Économie] [Mode veille]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] [Desact.
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [Mode USB] y [Sélect.connex.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
Fonctions de base Configurez de telle sorte que l’appareil puisse être commandé par la télécommande VIERA en couplant automatiquement l’appareil avec l’équipement compatible VIERA Link au moyen du mini-câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité. [NON]: L’opération se fait au moyen des boutons présents sur l’appareil.
Fonctions de base [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. • Consultez la P63 pour avoir des détails. [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Aff. version] — • Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée. • [–.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Stabilisateur optique de l’image En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. – L’objectif interchangeable (H-PS14042, H-FS014042) prend en charge la fonction de stabilisateur.
Enregistrement ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le retardateur (P88). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec zoom (Dans les modes , et Convertisseur Télé Extra) , vous ne pouvez utiliser que le Zoom Optique et le Les opérations de zoom sont différentes en fonction de l'objectif.
Enregistrement ∫ Types de zoom et grossissement de l’enregistrement Caractéristique Zoom optique Agrandissement Différent selon l’objectif de utilisé. l’enregistrement Qualité d’image Aucune détérioration Convertisseur Télé Extra (EX) pour prendre des photos: 2k¢1 en enregistrement des films: 3,1k¢2 Aucune détérioration Zoom numérique [2k] [4k] Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration. ¢1 Avec une taille d’image [S] (3 M), le format [X] est sélectionné.
Enregistrement Pour zoomer avec une opération tactile Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile) Pour le zoom tactile, un objectif prenant en charge un zoom à alimentation (zoom actionné électriquement) est nécessaire. – L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-H014) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues à l'aide du Flash A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé. Note • Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra d’un coup. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
Enregistrement • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire. • La configuration du flash est mémorisée même si l'appareil photo est éteint. Lors du changement de scène en utilisant le Mode Scène Guidée, la configuration du flash du Mode scène guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène. • Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
Enregistrement ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash ‰ Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash 1/60¢ à 1/160e Vitesse d’obturation (en secondes) 1 à 1/4000e Œ 60 à 1/4000e ¢ Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et 60 secondes en Mode Exposition Manuelle. • Lorsque le flash est activé, la vitesse d'obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est de 1/160ème de seconde.
Enregistrement Modes applicables: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Appuyez sur 3 (È) pour commuter sur l’opération de compensation de l’exposition. Tournez la molette de contrôle pour compenser l’exposition. A Valeur de compensation d’exposition B [Mesure d'expo.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Appuyez sur 4 ( ). Touchez l’icône rafale ([ ], etc.). Sélectionnez et touchez la vitesse d’obturation. [H] (Grande vitesse) [M] (Vitesse moyenne) [L] (Petite vitesse) Prises de vues en rafale (images/seconde) 4 3 2 Live View pendant le Mode Rafale Aucune Disponible Disponible ¢1 Avec fichiers RAW Max.
Enregistrement Touchez [Rég.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫ Mise au point en mode rafale La mise au point change en fonction du paramètre de la [Prio af] (P156) dans le menu [Personnel] et du paramètre du [Mode m-a-p] (P32) dans le menu [Enr.].
Enregistrement Modes applicables: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 5 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r] 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1/3 EV i1/3 EV Appuyez sur 4 ( ). Touchez l’icône du Bracketing auto ([ 3 1/3 ], etc.). Sélectionnez et touchez l’étape.
Enregistrement ∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans le Bracketing Auto 1 2 3 Sélectionnez [Pris. vues raf.] dans le menu [Enr.]. (P60) Touchez [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence]. Touchez le paramètre. Contenu des réglages Rubrique [Config.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( ). Touchez l’icône du retardateur ([ 10 ], etc.). Sélectionnez et touchez le paramètre de la durée du retardateur. Rubrique Configuration La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé. • En utilisant un trépied, etc.
Enregistrement Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ A ]. • Aucune photo n’est prise jusqu’à la mise au point du sujet. La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé à mi-course.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de définir la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF tactile] pour [Régl.touche] dans le menu [Personnel] sur [OUI].) Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à la composition.
Enregistrement À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones) Si l’appareil photo détecte le visage d’une personne, la zone MPA s’affiche. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Enregistrement Pour configurer [ ] (suivi MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) ∫ En utilisant l’écran tactile Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé. • Le verrouillage est annulé si [ ] est touché.
Enregistrement A propos de la [ ] (Mise au point 23-zones) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) Note • Les 23 zones MPA peuvent être divisées en 9 zones et la zone qui doit être mise au point peut être sélectionnée.
Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. 1 Touchez le sujet. • L’écran de configuration de la zone MPA est affiché. • L’écran de configuration de la zone MPA peut également s'afficher en appuyant sur 2 puis sur 4.
Enregistrement En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. 1 Touchez le sujet. • L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi environ 5 fois sa taille d’origine.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon l'objectif.
Enregistrement ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Ceci s'affiche lorsque vous déplacez le levier de mise au point, tournez la bague de mise au point ou lorsque vous touchez l'écran.
Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Faites la mise au point en faisant glisser le levier de mise au point ou en tournant la bague de mise au point. 2 Déplacez le levier ou tournez la bague un peu plus dans la même direction. 3 Réglez finement la mise au point en déplaçant légèrement le levier de mise au point dans le sens opposé ou en tournant légèrement la bague de mise au point dans le sens opposé.
Enregistrement Modes applicables: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. Appuyez sur 1 ( ). Touchez la balance des blancs pour sélectionner. • L’élément peut être changé en touchant [ ]/[ ]. Touchez [Rég.].
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 2 Sélectionnez [ 1 ], [ 2 ], puis touchez [Rég. blanc]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et touchez [Rég.]. Note • La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou trop sombre.
Enregistrement Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. 1 2 Sélectionnez la balance des blancs puis touchez [Ajuster]. Faites glisser dans la limite du cadre pour régler finement. • Vous pouvez aussi ajuster finement en touchant [V_]/[M`]/ [A]/[B], ou en appuyant sur 3/4/2/1 de la touche curseur.
Enregistrement Utilisation de la touche fonction Les fonctions d'enregistrement etc. mémorisées dans [Rég. touche Fn] du menu [Personnel] peuvent être assignées aux touches [Fn1] (fonction), aux icônes [Fn2] et [Fn3]. Vous pouvez utiliser les fonctions assignées en appuyant sur les touches pour [Fn1] et en touchant les icônes pour [Fn2] et [Fn3]. • Pour utiliser [Fn1], paramétrez le [Q.MENU/Fn1] du menu [Personnel] sur [Fn1]. Touchez [Fn1], [Fn2] ou [Fn3] à partir de [Rég.
Enregistrement ∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles [Fn2] et [Fn3] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de fonction. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Fn2] ou [Fn3]. • La fonction assignée sera utilisée.
Enregistrement Pour fixer la Mise au Point et l’ Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 2 3 4 Réglez [Rég. touche Fn] dans le menu [Personnel] sur [AF/AE]. • Le [AF/AE] ne peut pas être assigné à [Fn2] et [Fn3]. Alignez l’écran avec le sujet. Appuyez sur [Q.MENU/Fn1] pour fixer la mise au point ou l’exposition.
Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate • Si les valeurs d'ouverture et de vitesse d'exposition clignotent en rouge A lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Réglage automatique de l'exposition avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. Paramétrez le Mode Enregistrement sur [ ].
Enregistrement Réglage automatique de l'exposition avec priorité à la vitesse d'obturation Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. Paramétrez le Mode Enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29.
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Réglez le Mode Enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29. A Tournez la molette de contrôle pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Enregistrement ∫ Assistance de l’exposition manuelle −3 −3 0 +3 L’exposition est adéquate. −3 −3 0 +3 Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. −3 −3 0 +3 Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d'enregistrement (Mode Scène Guidée) Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée. Réglez le Mode Enregistrement sur [ ].
Enregistrement ∫ Pour profiter d'une variété d'effets d'image Touchez [ DISP. ] sur l'écran de sélection de la scène pour afficher les explications etc. des effets d'image qui correspondent à la scène. Pour profiter pleinement des effets d'image, nous vous conseillons de lire les explications et d'essayer de prendre des photos. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
Enregistrement [Portrait clair] La luminosité du visage est ajustée et l'arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair. Note • Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom vers Tele. (si un objectif avec la fonction zoom est utilisé) • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), réglez sur Téléobjectif en bougeant le levier du zoom au lieu de la bague du zoom. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Clair en rétroéclairage] À l'extérieur, le flash sera utilisé pour illuminer le visage du sujet avec plus d'homogénéité. Note • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner Flash Forcé OUI.) • La saturation des blancs peut survenir si le sujet est trop proche. • Les photos avec flash prises trop près ou au-delà de la distance utile du flash peuvent apparaître trop claires ou trop sombres. [Ton reposant] Le ton chaud des couleurs donne à l'image une ambiance reposante.
Enregistrement [Paysage net] La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net. [Ciel bleu clair] Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l'écran est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu. [Lueur romantique du couchant] Le ton violet amélioré crée une image romantique du ciel juste après le coucher de soleil. [Vif éclat du couchant] Le rouge est amélioré pour créer une vive image du coucher de soleil.
Enregistrement [Eau scintillante] Le scintillement de l'eau est amélioré pour sembler plus éclatant et légèrement bleuté. Note • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Paysage nocturne clair] La saturation des couleurs de la lumière de la nuit est augmentée pour accentuer le paysage nocturne. Note • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Enregistrement [Paysage nocturne chaud] Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel nocturne. Note • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
Enregistrement [Portrait nuit claire] Un remplissage au flash et une exposition plus longue permettent de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage nocturne. Note • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur pour prendre des photos. • Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
Enregistrement [Nourriture appétissante] La luminosité globale de l'écran est augmentée pour rendre la nourriture appétissante. Note • Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom vers Tele. (si un objectif avec la fonction zoom est utilisé) • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), réglez sur Téléobjectif en bougeant le levier du zoom au lieu de la bague du zoom. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Animal en mouvement] La vitesse supérieure de l'obturateur évite le flou et prend une photo nette de l'animal en mouvement. [Photo de sport nette] La vitesse supérieure de l'obturateur évite le flou, par exemple à des rencontres sportives. [Monochrome] Une image monochrome capture l'ambiance de l'instant.
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. Paramétrez le Mode Enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29.
Enregistrement ∫ Ajustez l'effet pour l'adapter à vos préférences. La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences. 1 Touchez [ 2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également être affiché à ]. partir de l'écran d'enregistrement en appuyant sur la touche curseur 1. 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Enregistrement Note • Touchez [Affichage] pour permuter entre l'affichage de 2 ou de 3 exemples d'image sur l'écran de sélection des effets d'image. • Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO]. • Dans le Mode de Contrôle créatif, vous pouvez régler la luminosité. 1 Touchez [ 2 Touchez [ ]. ] pour afficher l’écran de configuration.
Enregistrement [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. Les éléments qui peuvent être définis Fraicheur Couleurs raffinées Couleurs Pop [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Jaune accentué Rouge accentué [Tons clairs] Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur sur l'image.
Enregistrement [Sépia] Cet effet crée une image sépia. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome dynamique] Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Impressionnisme] Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Enregistrement [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Bleu accentué/Teinte jaune/Teinte rouge • Touchez pour sélectionner la balance de couleurs que vous désirez générer. [Effet jouet] Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l'impression d'un appareil jouet.
Enregistrement [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Couleurs raffinées Couleurs Pop ∫ Configuration du type de perte de focalisation. Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
Enregistrement 4 Touchez la partie au point. • Il est également possible de déplacer la partie au point à l’aide de la touche curseur. 5 Touchez la barre coulissante pour changer la taille de la partie au point. • Elle peut être réglée sur 3 tailles différentes. • L’agrandissement/réduction peut également être effectué en tournant la molette de contrôle. • Si vous touchez [Réinit.], la configuration des parties non floues est réinitialisée. 6 Touchez [Rég.].
Enregistrement [Mise au point douce] Rend l'image floue pour produire un effet doux. Les éléments qui peuvent être réglés Extension de la perte de focalisation Perte de focalisation faible Perte de focalisation forte Note • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Filtre étoile] Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
Enregistrement ∫ Définissez la couleur à conserver Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran. 1 Touchez [ 2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. • Vous pouvez également afficher l'écran de configuration ]. en appuyant sur [Q.MENU/Fn1]. 3 Sélectionnez une zone où la couleur que vous désirez conserver est présente et touchez. • Touchez [Réinit.] pour remettre le paramètre de la couleur à conserver au centre. 4 Touchez [Rég.].
Enregistrement Mode Enregistrement: Prendre des photos dans Paramètres Personnalisés Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres mémorisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement. ∫ Exemple de mémorisation des paramètres du Mode enregistrement ( menus etc.
Enregistrement Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrez le Mode Enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P29. Sélectionnez et touchez les réglages personnalisés. A Affichage Configuration personnalisée • La sauvegarde de la configuration personnalisée sélectionnée est affichée à l’écran.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [Rec.
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Enregistrement Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [Nom] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Touchez [RÉG.]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P138. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Touchez [RÉG.]. 2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [ ]/[ chaque élément, et touchez [Rég.].
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Rec. visage] à partir du menu [Enr.]. Touchez [MÉMOIRE]. Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. Sélectionnez l’élément. Rubrique Description des réglages [Modif.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] en [Rec. visage] (P136) – [Nom] de [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] dans [Config. profil] (P145) – [Lieu] en [Date voyage] (P68) – [Édit.
Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P60. • [Style photo], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [I. résolution], [i.dynamique] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Style photo] Modes applicables: 6 types d’effet peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer.
Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image 1 Touchez [ ]/[ ] pour sélectionner le type du Style de Photo. • En Mode Scène Guidée, vous ne pouvez pas sélectionner le style de photo. 2 Sélectionnez et touchez les éléments. 3 Faites glisser la barre coulissante pour régler. Rubrique [Contraste] Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de [r] l’image. [s] N [Netteté] [Saturation] [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point.
Enregistrement [Format] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Configuration Description des réglages [X] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [Y] [Format] d’un film en 35 mm [W] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. [ ] Format carré Note • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer.
Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Configuration Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Configuration AUTO (Intelligent) 160/200/400/800/1600/3200/ 6400/H.12800¢2 Description des réglages La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
Enregistrement [Rég. limite ISO] Modes applicables: Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. [200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[NON] Note • Il fonctionne quand le [Sensibilité] est paramétré sur [AUTO] ou [ ]. • Le [Rég.
Enregistrement [Config. profil] Modes applicables: Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.] (P164). [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.] ∫ Paramètre [Âge] ou [Nom] 1 Sélectionnez [Config. profil] à partir du menu [Enr.
Enregistrement [Mode m-a-p] [MPA S]/[MPA F]/[MPA C]/[MPM] Note • Référez-vous à la P32 pour avoir des détails. [MPA rapide] Modes applicables: Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
Enregistrement [Flash] [‰]/[ ]/[ ]/[ ] Note • Voir P79 pour plus de détails. [Sans yeux r.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. [OUI]/[NON] Note • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
Enregistrement [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) Modes applicables: Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] Note • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions de luminosité. • [ÉLEVÉ], [STANDARD], ou [BAS] représentent la plage maximum de l'effet. [Réd. brt obt.
Enregistrement [Conv. télé ét.] [OUI]/[NON] Note • Consultez P76 pour avoir des détails. [Zoom num.] [4t]/[2t]/[NON] Note • Consultez P76 pour avoir des détails. [Débit rafale] [H]/[M]/[L] Note • Voir P84 pour plus de détails. [Pris. vues raf.] [Config. Simple/Rafale]/[Palier]/[Séquence] Note • Voir P86 pour plus de détails. [Retardateur] [ ]/[ ]/[ ] Note • Voir P88 pour plus de détails.
Enregistrement [Espace coul.] Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Configuration Description des réglages [sRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique. [AdobeRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
Enregistrement Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P60. • [Style photo], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [I. résolution], [i.dynamique] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. – Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. [Mode enr.
Enregistrement [Qualité enr.] Modes applicables: Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Configuration [FSH] [SH] Taille de l’image/Débit fps 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i (La reproduction du capteur est de 25 ips) 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps 50p (La reproduction du capteur est de 25 ips) Format 16:9 Lorsque [MP4] est sélectionné Configuration Taille de l’image/Débit [FHD] 1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps [HD] 1280k720 pixels/Env.
Enregistrement [Conv. télé ét.] [OUI]/[NON] Note • Consultez P76 pour avoir des détails. [Vent coupé] Modes applicables: Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent. [AUTO]/[NON] Note • La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé. • Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif. [Aff. niv. micro] Modes applicables: Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas.
Enregistrement Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. Utilisation du menu [Personnel] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P60. [Mém. rég. pers] [ ]/[ ]/[ ] • Consultez P132 pour avoir des détails. [Q.MENU/Fn1] — • Référez-vous à la P65 pour avoir des détails. [Rég. touche Fn] — • Référez-vous à la P103 pour avoir des détails. Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
Enregistrement Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [Grille de réf.] [ ]/[ ] [ ]: La position peut être définie en faisant glisser [ ] sur la grille de référence. • S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir la position. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
Enregistrement Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [Prio af] [OUI]: Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. [NON]: Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous puissiez prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à fond.
Enregistrement [Assistan.MF] [OUI]/[NON] • Référez-vous à la P96 pour avoir des détails. [Guide MF] [OUI]/[NON] • Référez-vous à la P96 pour avoir des détails. Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). – L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-H014) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation.
Enregistrement Il est possible de définir comment la touche [¦] sera utilisée pour basculer vers le Mode Auto Intelligent ( ou ). [Sélecteur iA] [Bouton vidéo] [Zone d'enr.] [Pression unique]: Elle commutera vers le Mode Auto Intelligent ( appuyant sur [¦]. ou ) en [Pression long]: Elle commutera vers le Mode Auto Intelligent ( appuyant sur [¦] pendant un moment. ou ) en Active/désactive la touche film. [OUI]/[NON] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo.
Enregistrement [Défil. tactile] [Reprise menu] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [H]: Vitesse rapide [L]: Vitesse lente Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. [OUI]/[NON] [Rafraî. pixel] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image.
Lecture/Edition Lecture/Edition Utilisation du menu [Lect.] Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image. [Régl.
Lecture/Edition ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama Lecture/Pause Sortie du diaporama Arrière pour image précédente (pendant la pause/visionnage d’un film) Avant pour image suivante (pendant la pause/visionnage d’un film) Réduit le niveau du volume Augmente le niveau du volume • La lecture normale reprend après la fin du diaporama. • L’affichage à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux signes 3/4/2/1 de la touche curseur.
Lecture/Edition [Mode lecture] La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée. 1 2 Sélectionnez [Mode lecture] dans le menu [Lect.]. (P60) Touchez le groupe à lire. • Référez-vous à la P175 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D. Lorsque [Lect. par cat.] a été sélectionné à l’étape ci-dessus 2 3 Touchez la catégorie à lire.
Lecture/Edition [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P164). 1 Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lect.]. (P60) 2 3 Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un texte. • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Configuration [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image. 2 Touchez [Rég.
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. 1 Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lect.]. (P60) 2 3 Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte. • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Configuration [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image. 2 Touchez [Rég.].
Lecture/Edition 5 Sélectionnez l’élément à estampiller. Rubrique Description des réglages [Date pr. de vue] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera ([Reconnaissance estampillé. des visages]) [ ]: ([Bébé / Animaux]) [Nom] Le nom enregistré dans [Config. profil] sera estampillé.
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! 1 2 Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lect.]. (P60) 3 Touchez [ ] sur l’endroit à diviser.
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. 1 2 Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lect.]. (P60) 3 Sélectionnez l’image et la taille. Touchez [Simple] ou [Multi]. Configuration [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. 2 Touchez la taille que vous désirez changer, puis touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. 1 2 Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lect.]. (P60) 3 Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit Faites glisser: Déplace • Vous pouvez également déplacer en utilisant les touches du curseur 3/4/2/1. • L’agrandissement/réduction peut également être effectué en tournant la molette de 4 Touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.]) • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) 1 2 3 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.].
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.].
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. 1 2 3 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image. Configuration [Simple] Sélectionnez l’image et touchez [Rég./annul.]. • Le paramètre s'annule en touchant de nouveau [Rég./annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Configuration [Multi] Touchez l’image que vous désirez protéger.
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. 1 2 3 Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lect.]. (P60) 4 5 Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer. Touchez [REMPL.] ou [EFF.]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. (Lorsque [REMPL.] est sélectionné) Touchez la personne à remplacer. • L’écran de confirmation s’affiche.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. Image 3D L'illustration est une image. Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo.
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle • Réglage de l’ouverture • Opération du Zoom • Enregistrer des films¢1 • [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes] dans le Mode Scène Guidée • [Impressionnisme], [Dynamique élevée], [Effet j
Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Connexion à un autre appareil Note • Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle). • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en passant de la lecture des images 3D à celle des images 2D et vice et versa. • Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. • Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées. 1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise vidéo Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
Connexion à un autre appareil Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au connecteur utilisé. Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(]. • L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un téléviseur compatible VIERA Link est connecté à l’aide d’un mini-câble HDMI avec [VIERA link] (P72) réglé sur [OUI]. (P179) Note • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.
Connexion à un autre appareil En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
Connexion à un autre appareil ∫ Autres opérations associées Eteindre l’appareil: Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra également. Commutation entrée automatique: • Si vous connectez un mini-câble HDMI et allumez cet appareil, puis appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
Connexion à un autre appareil Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. • Lisez le “Mode d’emploi de base” pour avoir plus d'informations sur l'installation. Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé pour sauvegarder les photos et les films enregistrés par cet appareil photo dans leurs différents formats sur votre ordinateur. Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).
Connexion à un autre appareil Note • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P184) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, ou MP4).
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Imprimer]. 2 Touchez [Départ impress.]. • Lisez la P188 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 1 2 Touchez [Impr. multi.]. Touchez l’élément.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil ∫ [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. { [L/3.
Autres Autres Accessoires optionnels Objectif de conversion (en option) Vous pouvez facilement élargir la gamme d'expression de l'appareil en installant un objectif compatible. Objectif de conversion grand angle: L'effet Grand-angle permet un champ de vue plus large. Objectif de conversion tele: L'effet Télescopique permet un niveau d'agrandissement plus élevé. Objectif de conversion macro: Permet un agrandissement plus élevé des petits sujets.
Autres Affichage de l'écran ACL ∫ À l’enregistrement Enregistrement en Mode du programme EA [ ] (paramètre initial) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 12 × 13 26 25 24 14 MPAS -3 3.
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 28 29 30 31 32 33 34 C1 39 55 54 53 52 51 50 35 G D MPAL EAL 49 48 47 RAF 46 42 43 R12s 40 41 42 43 44 45 46 47 48 40 35 35 37 37 38 41 45 44 28 Paramètres personnalisés (P132) 29 Affichage de l'ajustement du contrôle créatif (P122) 30 Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) (P76) 31 Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) (P76) 32 Retardateur¢4 (P88) 33 Histogramme (P154) 34 Toucher du Menu rapide (P65) 35 Foncti
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Mode lecture (P162) : Visualisation film (P55) 1 2 3 4 5 6 7 Image protégée (P171) Nombre d’impressions (P170) 1 Taille des images (P141) 1/98 8 18 : MODE ENR (en enregistrant un film) 3s 9 (P151)/Qualité d’enregistrement (P152) 3s 17 10 Qualité (P142) 16 11 Indicateur de l’état de la batterie (P19) 15 Numéro de l’image/Images totales 12 14 Temps d’enregistrement d’un film 0 16 0 60 F3.
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • Essuyez toute la saleté ou la présente sur la bague de zoom ou la bague de mise au point avec un chiffon sec et non poussiéreux.
Autres À propos de l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point minimale est de 0,6 m.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P171) [Cette image ne peut pas être effacée]/ [Certaines images ne peuvent pas être effacées] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Autres [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P23) • Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) • Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) • Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P203 à 212). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P73) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P83) • Le verrouillage EA (P105) est-il appliqué d’une façon non appropriée? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P102). Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P153) et en fixant la vitesse d’obturation.
Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Selon l’objectif utilisé, la photo peut être légèrement déformée ou il pourrait y avoir des couleurs dans le coin selon le facteur de zoom, du fait des caractéristiques de l’objectif. En outre, les contours de l’image pourraient apparaître déformés parce que la perspective est améliorée quand le grand angle est utilisé. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. • Vérifiez le réglage de [Mode LCD]. (P69) • Effectuez [Écran]. (P69) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant. • Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [Rotation aff] (P72) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Tourner]. (P168) L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée.
Autres [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
Autres VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P177) > Vérifiez que le mini câble HDMI (en option) est soigneusement branché. > Appuyez sur [(] sur cet appareil. • Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P72) > Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
Autres Autres L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis sur [ON]. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P195); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • C’est le bruit du mouvement de l’objectif ou du fonctionnement du diaphragme quand l’appareil est amené sur [ON] ou [OFF], et ce n’est pas un fonctionnement.
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.