DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 1 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Kurz-Bedienungsanleitung Digital-Kamera/ Objektiv-Satz/Doppelobjektivsatz Model Nr. DMC-GF2C/DMC-GF2K DMC-GF2W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen. Web Site: http://www.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 2 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 3 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Warnung Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden. ∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät WARNUNG! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 4 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 5 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..................................................................................... 2 Standardzubehör ............................................................................................................. 6 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile .................................................................. 8 Hinweise zum Objektiv .............................................................
VQT3E98~Body1_ger.fm 6 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後5時32分 Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Produktnummern gemäß Stand von Dezember 2010. Änderungen sind vorbehalten. 1 Gehäuse der Digitalkamera (Damit wird die Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung bezeichnet.) 2 Austauschbares Objektiv “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” (In dieser Bedienungsanleitung wird sich darauf als Objektiv bezogen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 8 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 1 Sensor 2 Selbstauslöseranzeige/ AF-Hilfslicht 3 Blitz 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 5 Fassung 6 Objektivarretierung 7 Objektiventriegelung 1 4 5 8 9 10 11 12 13 Blitz-Freigabetaste Lautsprecher 8 Hintere Skala Touch-Panel/LCD-Monitor Wiedergabetaste [Q.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 9 ページ 2010年11月24日 16 17 18 19 Stereo-Mikrophon Auslöser Taste für Videos Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung 20 Hot Shoe Deckel • Bewahren Sie den Hot Shoe Deckel für 水曜日 午後4時21分 16 17 18 Kinder unerreichbar auf, um ein Verschlucken zu vermeiden. 21 ON/OFF-Schalter 22 Statusanzeige 23 Intelligente Automatiktaste 24 Öse für Schultergurt • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 10 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 ∫ Objektiv H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) 31 Linsenfläche 32 Schärfering 33 Kontaktpunkt 34 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 31 32 33 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 11 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Touch-Panel Dieses Touch-Panel erkennt Druck. Berühren Sie den Bildschirm Ziehen Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie Auswahl der auf dem Touch Panel angezeigten Symbole oder Bilder, auszuführen. • Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt Dies wird zur Durchführung von Aufgaben, wie die Verschiebung zum nächsten Bild durch horizontales Ziehen, oder zur Änderung der angezeigten Bildfläche verwendet.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 12 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Hinweise zum Objektiv ∫ Micro Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektivmontagespezifikation für Mikro-Vierdrittelsysteme kompatibel sind (Mikro-Vierdrittelmontage). • Wählen Sie ein Objektiv, das der aufzunehmenden Szene und der von Ihnen beabsichtigten Verwendung der Bilder entspricht.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 13 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Objektiv aufsetzen/abnehmen • Schalten Sie die Kamera aus. • Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist. Objektiv aufs Kameragehäuse aufsetzen Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 14 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen Setzen Sie die Objektivabdeckung auf. Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objektiv gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen. • Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen. • Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 15 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt. Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 16 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der folgende Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden DMW-BLD10E. Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 17 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Schließen Sie das Netzkabel an. • Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und trennen Sie den Akku nach beendeter Aufladung ab. ∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein: Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus: Die [CHARGE] Anzeige A ist eingeschaltet und das Aufladen beginnt. Die [CHARGE] Anzeige A des Ladegeräts schaltet sich nach der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
VQT3E98~Body1_ger.fm 18 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時33分 ∫ Ladedauer Ladedauer Ca. 120 min • Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 19 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 ∫ Aufnahme von Standbildern [bei Verwendung des Optionalen Live Suchers] (Mit CIPA-Standard im AE-Programmmodus) Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-H014) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 330 Bilder Aufnahmedauer Ca. 165 min Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-FS014042) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 310 Bilder Aufnahmedauer Ca.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 20 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Einlegen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden. Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/ Akkufach-Abdeckung. OPEN LOCK • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLD10E).
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 21 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Hinweise zur Speicherkarte Mit diesem Gerät benutzbare Karten Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.) Geeigneter Kartentyp für Bemerkungen dieses Gerät SD-Speicherkarten (8 MB bis • Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC 2 GB) Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 22 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Zugriff auf die Speicherkarte Wenn Bilder auf die Karte aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot. • Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht seine Batterie oder Karte bzw. trennen Sie nicht das Netzteil (DMW-AC8E; Sonderzubehör), wenn die Zugriffsanzeige leuchtet [wenn die Bilder geschrieben, gelesen oder gelöscht werden bzw. die Karte formatiert wird].
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 23 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) Die Uhr kann mit folgender Vorgehensweise zum Zeitpunkt des Kaufs eingerichtet werden. Ändern Sie die Uhrzeiteinstellung unter [UHREINST.] im Menü [SETUP]. Für Details siehe in der PDF-Datei. • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen. Schalten Sie die Kamera ein. • Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät einschalten. A [MENU/SET]-Taste Berühren Sie [SPRACHEINST.].
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 24 ページ 2010年11月24日 Berühren Sie die Menüpositionen, die Sie einstellen möchten (Jahr/Monat/Tag/ Stunden/Minuten), und stellen Sie sie mithilfe von [3]/[4] ein. 水曜日 午後4時21分 : : A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel • Sie können fortfahren, um die Einstellungen durch ständiges Berühren von [3]/[4] umzuschalten. • Berühren Sie [ABBR.], um die Datums- und Zeiteinstellungen ohne Einstellen eines Datums und der Zeit zu löschen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 25 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Auswahl des Modus [REC] Drücken Sie [MENU/SET]. Berühren Sie [AUFN.MODUS]. • Es wird ein Bildschirm mit Angabe des Modus [REC] angezeigt. Berühren Sie zur Auswahl den Modus [REC]. ∫ Liste der [REC]-Modi AE-Modus mit Programmautomatik Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen haben. AE-Modus mit Blenden-Priorität Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 26 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Aufnahme eines Standbilds Bildaufnahme mit Ihren Lieblingseinstellungen (Programm AE-Modus) Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [REC] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen. ) auf [ ] ein. • Richten Sie den Laufmodus durch Betätigen von 4( Richten Sie den Modus [REC] auf [ ] ein.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 27 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Aufnahmen wiedergeben Drücken Sie auf [(]. A [(]-Taste Vor- oder rücksetzen des Bildes durch horizontales Ziehen des Bildschirms. Vorlauf: von rechts nach links ziehen Rücklauf: von links nach rechts ziehen • Der Vor- und Rücklauf ist auch möglich, indem Sie die Cursortasten 2/1 drücken. • Die Geschwindigkeit des Vorlaufs/Rücklaufs ist je nach dem Wiedergabestatus unterschiedlich.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 28 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [REC] Modus: Bewegtbildaufnahmen In diesem Modus können Sie Full-HD-Videoaufnahmen machen, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format Motion JPEG. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. Die bei Aufnahme von Bewegtbildern verfügbaren Funktionen ändern sich je nach dem von Ihnen verwendeten Objektiv und der Betriebston des Objektivs könnte aufgenommen werden.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 29 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Wiedergabe von Bewegtbildern • Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos mithilfe der Formate QuickTime Motion JPEG und AVCHD ausgelegt, die mit diesem Modell aufgenommen wurden.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 30 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 ∫ Mögliche Schritte während der Bewegtbild-Wiedergabe 1 Das Bedienfeld können Sie durch Berühren des Displays aufrufen. • Wenn 2 Sekunden lang kein Bedienschritt erfolgt, wird wieder der ursprüngliche Zustand 2 angezeigt. Die Funktionen auf dem Bedienfeld können Sie durch Berühren bedienen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 31 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [REC] Modus: ñ Bildaufnahme mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu konzentrieren.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 32 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Szenenerkennung Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot. Aufnehmen von Bildern ¦ > [i-PORTRAIT] [i-LANDSCHAFT] [i-MAKRO] [i-NACHTPORTRAIT] • Nur bei Auswahl von [ ] [i-NACHTLANDSCH.] [i-BABY]¢ [i-SONN.UNTERG.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 33 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Funktion AF-Verfolgung Mit dieser Funktion können Schärfe und Belichtung auf das ausgewählte Motiv gelegt werden. Schärfe und Belichtung folgen diesem Motiv automatisch, auch wenn es sich bewegt. ∫ Bei Bedienung des Touch-Panels Sie können das Objekt durch Berühren blockieren. • [ ] wird unten links auf dem Display angezeigt. • Der Rahmen für AF-Verfolgung wird in Gelb angezeigt und bestimmt die geeignetste Szene für das gesperrte Motiv.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 34 ページ 2010年11月24日 Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Drücken Sie [(]. A Taste [(] Einzelne Aufnahmen löschen Wählen Sie das zu löschende Bild aus und berühren Sie dann [ ]. Berühren Sie [EINZELN LÖSCHEN]. Berühren Sie [JA].
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 35 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Menüeinstellung Beim Betätigen von [MENU/SET] werden [AUFNAHME] und 5 Menüs ([REC], [VIDEO], [INDIVIDUAL], [SETUP] sowie [WIEDERG.]) angezeigt. In den 5 verschiedenen Menüs sind Untermenüs vorhanden, die das Einrichten der Aufnahme oder Wiedergabe nach Ihren Wünschen ermöglichen bzw. den Gebrauch der Kamera unterhaltsamer und einfacher machen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 36 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Menüpunkte einstellen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Menü-Optionen eingerichtet werden. • Wenn Sie im Menü [INDIVIDUAL] die Funktion [MENÜ FORTSETZEN] auf [ON] stellen, wird der Menüpunkt angezeigt, der zuletzt ausgewählt war, als die Kamera ausgeschaltet wurde. Es ist beim Kauf auf [ON] eingestellt. Drücken Sie [MENU/SET]. Wählen Sie das Menü durch Betätigen von 3/4/2/1 oder durch Drehen des hinteren Schalters.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 37 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Wählen Sie die Einstellungen durch Betätigen von 3/4 oder Drehen des hinteren Schalters. • Die rechte Abbildung zeigt ein Beispiel für das Einrichten von [I.DYNAMIK] von [OFF] auf [HIGH]. oder Drücken Sie zur Einstellung dann [MENU/SET] oder den Wahlschalter. oder Drücken Sie [ ], um das Menü zu schließen. • Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um das Menü zu schließen. ∫ Zu anderen Menüs umschalten z.B.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 38 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [REC] Modus: Belichtungsausgleich Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele. Unterbelichtet Richtig belichtet Nehmen Sie einen Belichtungsausgleich auf einen positiven Wert vor. Uberbelichtet Nehmen Sie einen Belichtungsausgleich auf einen negativen Wert vor.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 39 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [REC] Modus: ±´ Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ Verschlusszeit Öffnungs-Priorität AE Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner). Richten Sie den Modus [REC] auf [ ] ein. Drehen Sie den Wahlschalter auf der Rückseite, um den Blendenwert einzustellen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 40 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [REC] Modus: ² Aufnahmen mit manueller Belichtungseinstellung In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung wird im unteren Teil des Displays eingeblendet, um die Belichtung anzuzeigen. Richten Sie den Modus [REC] auf [ ] ein. Drehen Sie den Wahlschalter auf der Rückseite, um die Blende und Verschlusszeit einzustellen.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 41 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen. ∫ Für Windows Schalten Sie den PC ein und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit der Bedienungsanleitung ein.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 43 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Mindestbeleuchtung: Ca. 5 lx (bei Verwendung des i-Low light beträgt die Verschlusszeit 1/25 s) [Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-H014)] Ca.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 44 ページ Aufnahmequalität Bewegtbilder: Qualität: Aufnahmedateiformat Fotos: Videos mit Ton: Schnittstellen Digital: 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 [AVCHD] (Mit Ton) Bei Einstellung auf [FSH]: 1920k1080 Pixel (50i¢ Aufnahme/Ca. 17 Mbps)/ Bei Einstellung auf [FH]: 1920k1080 Pixel (50i¢ Aufnahme/Ca. 13 Mbps)/ Bei Einstellung auf [SH]: 1280k720 Pixels (50p¢ Aufnahme/Ca. 17 Mbps)/ Bei Einstellung auf [H]: 1280k720 Pixels (50p¢ Aufnahme/Ca.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 46 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Wechselobjektiv (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” Brennweite: f=14 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm) Blende: 7 Blendenlamellen/runde Irisblendenöffnung Blendenskala: F2.5 Minimale Blende: F22 Objektivaufbau: 6 Elemente in 5 Gruppen (3 asphärische Linsen) Schärfebereich: 0,18 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung) Maximale Vergrößerung:0,1k (Kleinbild-Äquivalent: 0,2k) Optischer Bildstabilisator: Nicht vorhanden [O.I.S.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 47 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 Wechselobjektiv (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Brennweite: f=14 mm bis 42 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm) Blende: 7 Blendenlamellen/runde Irisblendenöffnung Blendenskala: F3.5 (Weitwinkel) bis F5.
DMC-GF2EG-VQT3E98_ger.book 48 ページ 2010年11月24日 水曜日 午後4時21分 • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.