Operating Instructions
Table Of Contents
- Cómo encontrar la información que necesita
- Cómo usar este manual
- Índice
- Contenidos por función
- 1. Antes de usar el dispositivo
- 2. Primeros pasos/operaciones básicas
- Sujetar la correa de hombro
- Cargar la batería
- Insertar/Extraer la batería
- Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)
- Información de la tarjeta
- Instalación/retirada de la lente
- Apertura del monitor/Ajuste del monitor
- Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)
- Operaciones básicas
- Consejos para tomar buenas imágenes
- Uso del visor
- Botón del obturador (Toma de imágenes)
- Botón de película (grabación de películas)
- Disco de modo (Selección de un modo de grabación)
- Disco frontal/disco trasero
- Botones cursor/Botón [MENU/SET]
- Botón [DISP.] (Cambia la información que aparece en la pantalla)
- Panel táctil (operaciones táctiles)
- Toma de imágenes con la función táctil
- Ajustar los detalles de menú
- Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido)
- Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función)
- Ingreso de texto
- 3. Modos de grabación
- Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)
- Tomar imágenes con un valor de apertura y velocidad del obturador automáticamente ajustados (Modo del programa AE)
- Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación
- Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena)
- Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película creativa)
- Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento)
- Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado)
- 4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color
- 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento
- Seleccionar un modo de accionamiento
- Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
- Grabación de fotos 4K
- Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas
- Control de enfoque después de la grabación (Post-enfoque/Apilamiento de enfoque)
- Tomar imágenes con el autodisparador
- Toma de imágenes con toma de lapso de tiempo/animación de detener movimiento
- Tomar imágenes mientras se configura un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo)
- 6. Estabilizador, zoom y flash
- 7. Grabación de imágenes en movimiento
- Grabación de imagen en movimiento/imagen en movimiento 4K
- Grabación de imágenes en movimiento que hacen tomas panorámicas y zoom mientras se mantiene fija la posición de la cámara ([Recort. 4K tiempo real])
- Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas
- Grabación de películas instantáneas
- 8. Reproducción y edición de imágenes
- 9. Uso de las funciones del menú
- 10. Uso de la función Wi-Fi
- Qué puede hacer con la función Wi-Fi
- Funciones Wi-Fi
- Controlar con un teléfono inteligente o una tableta
- Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “ Image App ”
- Conexión a un teléfono inteligente o una tableta
- Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente/tableta (grabación remota)
- Reproducción de imágenes en la cámara
- Guardar imágenes almacenadas en la cámara
- Enviar imágenes de la cámara a un SNS
- Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléfono inteligente/tableta
- Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película instantánea en función de sus preferencias en un teléfono inteligente/tableta
- Reproducir imágenes en un televisor
- Envío de imágenes
- Envío de imágenes a un teléfono inteligente o una tableta
- Impresión inalámbrica
- Enviar imágenes a un dispositivo AV
- Enviar imágenes a una PC
- Usar servicios WEB
- Registrarse en el “LUMIX CLUB”
- Acerca de las conexiones
- Menú [Ajuste Wi-Fi]
- 11. Conexión a otro equipo
- Visualización de películas 4K en un televisor/ Guardado de películas 4K en su PC o grabadora
- Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor
- Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador
- Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadora
- Imprimir las imágenes
- Disfrutar de las imágenes en 3D
- 12. Otros
12. Otros
330
Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (opcional), o
desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. Luego frote la cámara con
un paño blando y seco.
•
Cuando la cámara está demasiado sucia, puede limpiarse quitando la suciedad con un trapo
mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
• No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para
limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento.
• Al usar un trapo químico, tenga cuidado de seguir las respectivas instrucciones adjuntas.
∫ Acerca de la suciedad en el sensor de imagen
Esta cámara tiene un sistema de objetivos intercambiables así que puede entrar suciedad
dentro del cuerpo de la cámara cuando los va a cambiar. Según las condiciones de
grabación, la suciedad en el sensor de la imagen podría aparecer en la imagen grabada.
Para evitar que la suciedad o polvo se adhiera a las piezas internas del cuerpo, evite
cambiar la lente en un entorno con mucho polvo y siempre coloque la tapa del cuerpo o
una lente al almacenar la cámara. Saque la suciedad de la tapa del cuerpo antes de
colocarla.
Cómo sacar la suciedad en el sensor de imagen
El sensor de la imagen es muy preciso y delicado, así que asegúrese de respetar lo
siguiente cuando tiene que limpiarlo usted mismo.
•
Quite el polvo soplando en la superficie del sensor de la imagen con un cepillo soplador
disponible a la venta. Tenga cuidado de no soplar demasiado fuerte.
• No inserte el cepillo soplador más allá del montura del objetivo.
• No deje que el cepillo soplador toque el sensor de la imagen ya que éste podría rayarse.
• Para limpiar el sensor de la imagen no utilice ningún otro objeto que no sea el cepillo soplador.
• Si no puede remover la suciedad o el polvo con el soplador, consulte al distribuidor o a
Panasonic.
∫ Para el cuidado del visor/cápsula ocular
•
Dado que no es posible retirar la cápsula ocular, elimine el polvo en la superficie del visor con
un soplador (comercialmente disponible) y límpielo con suavidad con un paño seco y suave,
con cuidado de no extraerlo.
• Si limpia la caja del visor con demasiada fuerza y se quita, consulte al distribuidor o a
Panasonic.
Limpieza
Función de reducción del polvo
Esta unidad posee una función de reducción del polvo para sacar la suciedad y el
polvo que se pegó a la parte delantera del dispositivo de imágenes.
Esta función se ejecutará automáticamente cuando la cámara esté encendida pero si
ve polvo, realice el [Limp. sensor] (P226) en el menú [Conf.].










