Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate Cameră digitală Model Nr. DMC-G80 DMC-G81 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Găsirea informaţiilor de care aveţi nevoie În aceste „Instrucţiuni de utilizare pentru funcţii avansate”, puteţi găsi informaţiile de care aveţi nevoie din paginile care urmează. Făcând clic pe un număr de pagină, puteţi trece la pagina asociată şi puteţi găsi rapid informaţiile. Căutare din „Cuprins” Faceţi clic pe această pictogramă pentru a trece la secţiunea „Cuprins”.
Cum se utilizează acest manual Despre indicarea modului aplicabil Moduri aplicabile: Pictogramele indică modurile disponibile pentru o funcţie. Pictograme negre: Moduri aplicabile Pictograme gri: Moduri indisponibile şi vor diferi în funcţie de modurile de înregistrare înregistrate la setările personalizate. Despre simbolurile din text Indică faptul că meniul poate fi setat prin apăsarea pe butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Cuprins Găsirea informaţiilor de care aveţi nevoie ..................................................................................... 2 Cum se utilizează acest manual ................................................................................................... 3 Cuprins după funcţie ..................................................................................................................... 9 1. Înainte de utilizare Îngrijirea camerei ......................................................
3. Moduri de înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) ............................................................................................................. 59 • Realizarea fotografiilor nocturne fără trepied ([iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied)) ..................................................................... 62 • Combinarea imaginilor într-o imagine individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]) ...................
Reglarea focalizării după înregistrare (Post Focus - Post-focalizare/Focus Stacking Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie) ................................................... 129 • Înregistrarea cu funcția Post Focus (Post-focalizare)........................................................ 130 • Selectarea zonei de focalizare dorite şi salvarea unei imagini ..........................................
• Afişarea fotografiilor în funcţie de data înregistrării (Calendar Playback - Redare calendar) ............................................................................ 181 Redarea fotografiilor de grup .................................................................................................... 182 Ștergerea imaginilor .................................................................................................................. 184 9. Utilizarea funcţiilor din meniu Listă de meniuri ......
11. Conectarea la alte echipamente Vizionarea imaginilor video 4K pe un televizor/ Salvarea imaginilor video 4K pe PC-ul sau pe recorder-ul dumneavoastră.............................. 288 • Vizualizarea imaginilor video în 4K ................................................................................... 288 • Stocarea imaginilor video în 4K......................................................................................... 289 Redarea imaginilor pe un TV ...........................................
Cuprins după funcţie Înregistrare Calitatea imaginii şi tonul culorii [Sensitivity] (Sensibilitate) ..................... P108 [White Balance] (Balans de alb) ............ P110 [Photo Style] (Stil foto) .......................... P186 [Filter Settings] (Setări filtru).................. P188 [Picture Size] (Rezoluţie imagine) ......... P190 [Quality] (Calitate) ................................. P191 [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră)............................... P193 [i.
Imagine video Imagine video Mod Creative Video (Video creativ) ......... P85 [Silent Operation] (Operare silenţioasă)..... P86 [Rec Format] (Format înregistrare) ........ P166 [Rec Quality] (Calitate înregistrare) ....... P166 Imagini video în 4K ................................ P164 [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real) .................... P169 Înregistrarea imaginilor statice în timpul înregistrării imaginilor video .... P172 [Snap Movie] (Film instantaneu) ............
Wi-Fi În combinaţie cu alte dispozitive Redarea imaginilor pe un TV ................ P262 Tipărirea imaginilor................................ P268 Trimiterea imaginilor către un dispozitiv AV............................ P269 Trimiterea imaginilor la un PC ............... P270 Trimiterea imaginilor către un serviciu web ............................ P272 Utilizarea [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) ........ P275 Conectare „Image App”...........................................
1. Înainte de utilizare Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: Scăpaţi sau loviţi camera. Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
1. Înainte de utilizare Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Accesoriile şi forma lor vor diferi în funcţie de ţara sau de zona în care a fost achiziţionată camera. Pentru detalii privind accesoriile, consultaţi „Instrucţiuni de operare de bază”. Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text. Încărcătorul de acumulator este indicat ca încărcător de acumulator sau încărcător în text.
1.
1. Înainte de utilizare 28 Ecran tactil (P48)/monitor (P311) 29 Buton [LVF] (P37)/Buton [Fn5] (P55) 30 Vizor (P37) 31 Senzor ochi (P38) 32 Ocular(P330) 33 Buton [Q.MENU] (Meniu rapid) (P53)/ Buton [Fn2] (P55) 34 45 Buton de deblocare (P24) 46 Capac pentru conectorul sistemului de fixare a acumulatorului (P309) Nu lăsaţi capacul pentru conectorul sistemului de fixare a acumulatorului la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
1. Înainte de utilizare Obiectiv 1 Suprafaţă obiectiv 2 Inel de focalizare (P102) 3 Inel de transfocare (P148) 4 Punct de contact 16 5 Garnitură de cauciuc pentru montarea obiectivului (P331) 6 Marcaj de montare obiectiv (P30) 7 Comutator O.I.S.
1. Înainte de utilizare Despre obiectiv Acest aparat poate utiliza obiective dedicate compatibile cu specificaţia de montare a obiectivului cu sistem Micro Four Thirds™ (adaptor de montare Micro Four Thirds). De asemenea, puteţi utiliza un obiectiv cu oricare dintre următoarele standarde prin ataşarea unui adaptor de montare.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Ataşarea curelei de umăr Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. 1 Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea de umăr aflat pe corpul camerei. : Inel pentru cureaua de umăr 2 Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în direcţia săgeţii şi apoi prin elementul de oprire. 3 Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul aflat pe cealaltă parte a elementului de oprire.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Încărcarea acumulatorului Despre acumulatoarele ce pot fi utilizate cu acest aparat Este cunoscut faptul că acumulatoare false, care au un aspect similar cu cele originale, sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare) Aprins: Încărcarea. Stins: Încărcarea s-a încheiat. (Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.) Când indicatorul [CHARGE] (Încărcare) iluminează intermitent Temperatura acumulatorului este excesiv de ridicată sau scăzută. Se recomandă încărcarea din nou a acumulatorului la o temperatură ambientală cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F şi 86 °F).
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Timp aproximativ de operare şi număr de fotografii înregistrabile Conform standardului CIPA (Camera & Imaging Products Association - Asociaţia camerelor şi a produselor de imagistică) La utilizarea unui card de memorie SDHC Panasonic şi a acumulatorului furnizat Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea ecranului) Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS12060) Număr de imagini înregistrabile Aprox. 330 de imagini Durată de înregistrare Aprox.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Înregistrarea imaginilor video (la utilizarea monitorului) [AVCHD] (Înregistrare cu calitatea imaginii setată la [FHD/17M/50i]) Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS12060) Timp de înregistrare Aprox. 120 min Timp efectiv de înregistrare Aprox. 60 min Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS14140) Timp de înregistrare Aprox. 120 min Timp efectiv de înregistrare Aprox.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază [MP4] (Înregistrare cu calitatea imaginii setată la [4K/100M/25p]) Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS12060) Timp de înregistrare Aprox. 90 min Timp efectiv de înregistrare Aprox. 45 min Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS14140) Timp de înregistrare Aprox. 90 min Timp efectiv de înregistrare Aprox. 45 min Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-FS1442A) Timp de înregistrare Aprox. 90 min Timp efectiv de înregistrare Aprox.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Introducerea/scoaterea acumulatorului • Verificaţi dacă aţi oprit aparatul. 1 : Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii. : Deschideţi clapeta compartimentului acumulatorului. Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale. Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Introducerea/scoaterea cardului (opţional) Verificaţi dacă aţi oprit aparatul. 1 Glisaţi clapeta de card pentru a o deschide. 2 Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând atenţie direcţiei de introducere. Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul spre exterior, în linie dreaptă. : Nu atingeţi bornele de conexiune ale cardului. 3 : Închideţi clapeta compartimentului cardului.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Informaţii despre card Următoarele carduri, care se conformează standardului SD, pot fi utilizate cu acest aparat. (Aceste carduri sunt indicate sub forma card în text.) Card de memorie SD (512MB - 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB) Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie SDHC/SDXC UHS-I/UHS-II UHS standard cu clasă de viteză 3. Funcţionarea cardurilor din partea stângă a fost confirmată pentru cardurile Panasonic.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Accesarea cardului Indicatorul de accesare afişează culoarea roşie atunci când imaginile sunt înregistrate pe card. În timpul accesului (scriere, citire sau ştergere de imagini, formatare etc.), nu opriţi aparatul, nu scoateţi acumulatorul sau cardul şi nu deconectaţi adaptorul de curent alternativ (opţional). În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate statică. Cardul sau datele de pe card se pot deteriora, iar acest aparat nu va mai opera normal.
2.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază În funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul de card, numărul imaginilor care pot fi înregistrate şi durata de înregistrare disponibilă pot varia. Imagini video AVCHD: Înregistrarea se opreşte când durata de înregistrare continuă depăşeşte 29 de minute şi 59 de secunde. Puteţi continua înregistrarea fără întrerupere, chiar dacă dimensiunea fişierului depăşeşte 4 GB, dar fişierul cu imagini video va fi divizat.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Ataşarea/scoaterea obiectivului Schimbând obiectivul, vă veţi spori opţiunile de realizare a imaginilor şi vă veţi bucura şi mai mult de camera dumneavoastră. Verificaţi dacă aţi oprit camera. Schimbaţi obiectivele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. Consultaţi P330 atunci când praful sau murdăria se depun pe obiectiv. Ataşarea obiectivului 1 Rotiți capacul posterior al obiectivului și capacul corpului camerei săgeții pentru a le detașa.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Detaşarea obiectivului Ataşaţi capacul obiectivului. În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l. Pentru a preveni acumularea sau intrarea prafului sau a altor particule pe cameră sau obiectiv sau în interiorul acestora, aveți grijă să atașați capacul pentru obiectiv pe cameră și capacul din spate al obiectivului pe acesta înainte de a-l detașa de pe cameră.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Ataşarea parasolarului Când se înregistrează cu lumină de fundal puternică, este posibil să se producă reflexii neregulate în obiectiv. Parasolarul reduce apariţia luminii nedorite pe imaginile înregistrate, precum şi scăderea contrastului. Parasolarul împiedică lumina în exces şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Deschiderea monitorului/Reglarea monitorului În momentul achiziţionării camerei, monitorul este închis în corpul acesteia. Deschideţi monitorul în momentul indicat. Deschideţi monitorul. (Maximum 180°) Acesta poate fi rotit cu 180° înainte. Readuceţi ecranul în poziţia originală. Rotiţi ecranul doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie pentru a nu-l forţa cauzând defecţiuni.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Setarea datei/orei (Setare ceas) Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera. Când camera este pornită, indicatorul de stare luminează în verde Dacă nu este afişat ecranul de selectare a limbii, treceţi la pasul 4. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta limba şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
2. Pregătire/Operaţiuni de bază 7 Când este afişat mesajul [The clock setting has been completed.] (Setarea ceasului a fost finalizată), apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/setare). 8 Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 9 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta zona de domiciliu şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Reglarea ceasului Selectaţi [Clock Set] (Setare ceas) în meniul [Setup] (Configurare).
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Operaţii de bază Sfaturi pentru realizarea unor fotografii de bună calitate Ţineţi uşor camera cu ambele mâini, ţineţi braţele fixe pe lângă corp şi depărtaţi puţin picioarele. Nu acoperiţi cu degetul sau cu alte obiecte bliţul, lampa de asistare a focalizării automate , microfonul sau difuzorul . Când realizaţi fotografii, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe nici un pericol de a interacţiona cu o altă persoană, un alt obiect.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Utilizarea vizorului Ajustare dioptru Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumneavoastră astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul. Comutarea între ecran şi vizor Apăsaţi [LVF] pentru a comuta între monitor şi vizor. Buton [LVF] Senzor ochi De asemenea, puteţi utiliza butonul ca buton funcţional. (P55) Apăsaţi [LVF].
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Note cu privire la comutarea automată a ecranului/vizorului Comutarea automată a vizorului/monitorui permite senzorului pentru ochi să comute automat afișajul la vizor când ochiul sau un obiect se află în apropierea acestuia.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Buton declanşator (Realizarea fotografiilor) Butonul declanşator funcţionează în două trepte. Pentru a realiza o fotografie, apăsaţi-l. Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Valoare diafragmă Timp de expunere Indicaţie focalizare Sunt afişate valoarea diafragmei şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Selectorul de mod (Selectarea unui mod de înregistrare) Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod. Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Selector frontal/Selector posterior Rotire: Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Modificarea temporară a elementelor alocate selectoarelor frontal/posterior ([Dial Operation Switch]) (Comutator operaţie de selectare) Puteţi modifica temporar elementele alocate selectoarelor frontal/posterior utilizând butonul funcţional la care este alocat [Dial Operation Switch] (Comutator operaţie de selectare). [Dial Operation Switch] (Comutator operaţie de selectare) este atribuit butonului [Fn11] în momentul achiziţionării.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Setarea metodelor de funcţionare ale selectorului frontal şi selectorului posterior [Custom] (Personalizare) [Dial Set.] (Setare selector) Descrierea setărilor Element Alocă operaţiile pentru valoarea diafragmei şi a duratei de expunere în modul Expunere manuală. [Assign Dial (F/SS)] (Selector alocare (F/SS)) Atribuie valoarea diafragmei selectorului frontal, respectiv valoarea timpului de expunere la selectorul posterior.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsarea pe butonul cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. Apăsarea [MENU/SET] (Meniu/Setare): Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc. Aceste instrucţiuni de utilizare prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale butonului cursor sub forma ▲/▼/◄/►.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Butonul [DISP.] (Afişare) (Comutarea informaţiilor afişate) Apăsaţi [DISP.] (Afişare) pentru a comuta informaţiile afişate pe ecran. Dacă informaţiile de pe ecran nu mai sunt afişate pentru că nu au fost efectuate operaţii într-un anumit interval de timp, apăsaţi butonul [DISP.] (Afișare) sau atingeţi ecranul pentru a afişa din nou informaţiile. În Modul de înregistrare Comutarea metodei de afişare a vizorului/monitorului [Custom] (Personalizare) [LVF Disp.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Monitor style display layout (Format stil de afişare pe monitor) (Exemplu de stil de afişare pe monitor) Cu informaţii Fără informaţii Cu informaţii (afişaj cu senzor de înclinare) Fără informaţii (afişaj cu senzor de înclinare) Oprită Informaţii de înregistrare afişate pe monitor* * Când se afişează ecranul cu informaţii de înregistrare pe monitor, puteţi atinge elementul dorit şi modifica setarea acestuia direct. Dacă atribuiţi [LVF/Monitor Disp.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază În modul Playback (Redare) Cu informaţii Afişare detaliată a informaţiilor Afişarea histogramei Fără informaţii (Afişare evidenţiere)* Fără informaţii * Acesta este afişat dacă funcţia [Highlight] (P215) din meniul [Custom] (Personalizare) este setată la [ON] (Activare). Unele ecrane nu pot fi afișate când redați anumite fișiere, precum imaginile video sau fișierele rafală 4K.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Ecranul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol. Atingeţi Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Glisaţi O mişcare fără eliberarea ecranului tactil. Îndepărtarea/apropierea degetelor (mărire/micşorare) Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două degete pe ecranul tactil. Atingeţi panoul cu degetul curat şi uscat.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Realizarea fotografiilor utilizând funcţia tactilă Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Touch Shutter (Declanşator tactil) Moduri aplicabile: Prin simpla atingere a subiectului dorit ca punct de focalizare, camera va focaliza pe subiect şi va realiza imaginea automat. 1 Atingeţi . 2 Atingeţi . Pictograma se va modifica în , iar realizarea fotografiei cu funcţia de atingere declanşator devine posibilă.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Optimizarea uşoară a luminozităţii pentru o zonă specificată (Touch AE - Expunere automată prin atingere) Moduri aplicabile: Puteţi optimiza cu uşurinţă luminozitatea pentru o poziţie atinsă. Când figura subiectului apare întunecată, puteţi ilumina ecranul în funcţie de luminozitatea feţei. 1 Atingeţi . 2 Atingeţi . Este afişat ecranul de setări pentru poziţia de optimizare a luminozităţii.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Setarea elementelor de meniu Puteţi utiliza butoanele sau atinge monitorul pentru a seta elementele de meniu. 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Rec] (Înregistrare) (P185) Acest meniu vă permite să setaţi raportul dimensiunilor, numărul de pixeli, foto 4K şi alte aspecte ale fotografiilor pe care le realizaţi.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază 3 Apăsaţi pe ▲/▼ de la butonul cursor pentru a selecta setarea, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). De asemenea, puteţi selecta setarea rotind selectorul posterior. În funcţie de elementul de meniu, setările nu pot apărea sau pot fi afişate într-un mod diferit. (La operarea prin atingere) Atingeţi setarea pentru a seta. Există funcţii care nu pot fi setate sau utilizate, în funcţie de modurile sau setările de meniu utilizate pe cameră.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (Meniu rapid) Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. 1 Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid) pentru a afişa meniul rapid. De asemenea, puteţi utiliza butonul ca buton funcţional. (P55) 2 Rotiţi selectorul frontal pentru a selecta elementul de meniu.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Personalizarea setărilor de meniu rapid Când [Q.MENU] (Meniu rapid) (P217) din meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [CUSTOM] (Personalizare), meniul rapid poate fi modificat după cum doriți. Se pot seta până la 15 elemente în meniul rapid. 1 Apăsaţi ▼ pentru a selecta şi apoi apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta. 2 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a selecta elementul de meniu din rândul de sus şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (butoane funcţionale) Puteţi aloca funcţii de înregistrare etc la butoane şi pictograme specifice. Unele funcţii nu pot fi alocate, acest lucru depinzând de butonul funcţional. 1 Selectaţi meniul.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Utilizarea butoanelor funcţionale în timpul înregistrării Puteţi utiliza funcţiile alocate apăsând un butonul funcţional în timpul înregistrării. Utilizarea butoanelor funcţionale cu operaţii prin atingere 1 Atingeţi . 2 Atingeţi [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] sau [Fn10]. Funcţii care pot fi alocate în [Setting in REC mode] (Setare în mod de înregistrare) Meniu [Rec] (Înregistrare)/Funcţii de înregistrare [Exposure Comp.
2.
2. Pregătire/Operaţiuni de bază Introducerea textului 1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta text şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a înregistra. Mutaţi cursorul spre şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a comuta textul între [A] (majuscule), [a] (minuscule), [1] (cifre) şi [&] (caractere speciale). Pentru a introduce aceleaşi caractere succesiv, deplasaţi cursorul rotind selectorul posterior la dreapta.
3. Moduri de înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent)) Mod de înregistrare: În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect şi scenă, aşadar îl recomandăm când doriţi să nu modificaţi setările camerei şi să înregistraţi fără a vă gândi la ele. 1 Setaţi selectorul de mod la . Camera va comuta fie la modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus), fie la modul Intelligent Auto (Automat inteligent) utilizat cel mai recent.
3.
3. Moduri de înregistrare Modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) permite reglarea anumitor setări, precum luminozitatea şi tonul de culoare simultan cu utilizarea modului Intelligent Auto (Automat inteligent) pentru alte setări, astfel încât să puteţi înregistra imagini care să corespundă preferinţelor dumneavoastră. Pentru a înregistra imagini mai uşor, utilizaţi modul Intelligent Auto (Automat inteligent).
3. Moduri de înregistrare Înregistrarea scenelor nocturne ([iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied)) Mod de înregistrare: Când este detectat în timp ce se realizează fotografii nocturne fără trepied, fotografiile cu peisaje nocturne vor fi realizate în rafală de mare viteză şi vor fi compuse într-o singură imagine. Acest mod este util dacă doriţi să realizaţi fotografii nocturne extraordinare, cu vibraţii şi zgomot minime, fără a utiliza un trepied.
3. Moduri de înregistrare Combinarea imaginilor într-o imagine individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]) Mod de înregistrare: Când există, de exemplu, un contrast puternic între fundal şi subiect, se înregistrează mai multe imagini statice cu expuneri diferite, care se combină pentru a crea o singură imagine statică cu gradaţie bogată. [iHDR] funcţionează automat, după necesităţi. Când este activat, pe ecran se afişează .
3. Moduri de înregistrare Realizarea unei fotografii cu un fundal estompat (Controlul defocalizării) Mod de înregistrare: 1 2 Apăsaţi [Fn4] pentru a afişa ecranul de setare. Selectaţi nivelul de estompare prin rotirea selectorului posterior. Defocalizare puternică Defocalizare slabă Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare), puteţi reveni la ecranul de înregistrare. Prin apăsarea pe [Fn4] de pe ecranul de setare a nivelului de estompare se determină anularea setării.
3. Moduri de înregistrare Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii sau a tonului de culoare Mod de înregistrare: Setarea luminozităţii 1 Apăsaţi 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a regla luminozitatea. Puteţi regla setarea Exposure Bracket (Expunere încadrare) apăsând în timpul afişării ecranului de setări ale luminozităţii. (P142) . Apăsaţi din nou pentru a reveni la ecranul de înregistrare. Setarea culorii 1 2 Apăsaţi pentru a afişa ecranul de setări.
3. Moduri de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diafragma şi timpul de expunere ajustate automat (Mod Programme AE - Expunere automată) Mod de înregistrare: Camera setează automat timpul de expunere şi valoarea diafragmei în funcţie de luminozitatea subiectului. Puteţi realiza fotografii cu mai multă libertate modificând numeroase setări în meniul [Rec] (Înregistrare). 1 2 Setaţi selectorul de mod la .
3. Moduri de înregistrare Comutare program În modul Programme AE (Programare expunere automată), puteţi comuta valoarea presetată a diafragmei şi timpul de expunere fără a modifica expunerea. Această operaţie se numeşte comutare de program. Puteţi estompa fundalul prin reducerea valorii de diafragmă sau puteţi înregistra un subiect în mişcare mult mai dinamic prin reducerea vitezei declanşatorului la realizarea unei fotografii în mod Programme AE (Programare expunere automată).
3. Moduri de înregistrare Realizarea fotografiilor specificând diafragma/timpul de expunere Mod de înregistrare: (Exemplu: în modul Manual Exposure (Expunere manuală) Valoare diafragmă Indicator de măsurare expunere Valoare diafragmă Timp de expunere Mică Facilitează defocalizarea fundalului. Mare Facilitează menţinerea focalizării până la fundal. Lung Facilitează exprimarea mişcărilor. Scurt Facilitează fixarea mişcărilor.
3. Moduri de înregistrare Mod Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată) Când setaţi valoarea diafragmei, camera optimizează automat timpul de expunere pentru luminozitatea subiectului. 1 2 Setaţi selectorul de mod la . Setaţi valoarea diafragmei rotind selectorul posterior sau cel frontal.
3. Moduri de înregistrare Mod Manual Exposure (Expunere manuală) Determinaţi expunerea prin setarea manuală a valorii de apertură şi a timpului de expunere. 1 Setaţi selectorul de mod la . 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a seta timpul de expunere şi rotiţi selectorul frontal pentru a seta valoarea diafragmei.
3. Moduri de înregistrare Despre [B] (Bulb) Dacă setaţi timpul de expunere la [B], declanşatorul rămâne deschis cât timp butonul declanşator este apăsat complet (până la 120 secunde). Declanşatorul se închide dacă eliberaţi butonul declanşator. Utilizaţi această funcţie atunci când doriţi să ţineţi declanşatorul deschis pentru o perioadă lungă de timp pentru a realiza fotografii cu artificii, o scenă nocturnă etc. Se poate utiliza numai cu modul Expunere manuală.
3. Moduri de înregistrare Confirmarea efectelor de diafragmă şi timp de expunere (Mod de previzualizare) Moduri aplicabile: Efectele diafragmei şi a timpului de expunere pot fi verificate utilizând modul de previzualizare. Confirmarea efectelor diafragmei: Puteţi verifica profunzimea unui câmp (domeniu de focalizare efectiv) înainte de a realiza o fotografie prin închiderea discurilor de diafragmă la valoarea diafragmei setată de dumneavoastră.
3. Moduri de înregistrare Setarea cu uşurinţă a diafragmei/timpului de expunere pentru o expunere adecvată (One Push AE - Expunere automată cu o singură apăsare) Moduri aplicabile: Când setarea expunerii este prea luminoasă sau prea întunecată, puteţi utiliza expunerea automată cu o singură apăsare pentru a obţine o setare adecvată a expunerii.
3. Moduri de înregistrare Realizarea fotografiilor compatibile cu scena înregistrată (Mod Ghidare scenă) Mod de înregistrare: Dacă selectaţi o scenă care să se potrivească subiectului şi condiţiilor de înregistrare făcând referire la imaginile exemplu, camera va seta expunerea, culoarea şi focalizarea optimă, permiţându-vă să înregistraţi într-un mod adecvat pentru scena respectivă. 1 Setaţi selectorul de mod la . 2 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta scena.
3. Moduri de înregistrare Tipuri de mod Scene Guide (Ghid scenă) Afişarea descrierii fiecărei scene şi a sfaturilor de înregistrare Apăsaţi pe [DISP.] (Afişare) în timpul afişării ecranului de selectare a scenei. Când este setat la afişarea ghidului, sunt afişate explicaţii şi sfaturi detaliate pentru fiecare scenă. Afişare normală Afişarea ghidului Afişaj listă [Silky Skin] (Piele catifelată) • Efectul de atenuare se aplică şi părţii care prezintă un ton similar cu tenul subiectului.
3. Moduri de înregistrare [Glistening Water] (Apă strălucitoare) • Filtrul stea utilizat în acest mod poate cauza efecte de strălucire asupra unor obiecte altele decât suprafaţa apei.
3. Moduri de înregistrare Realizarea imaginilor panoramice ([Panorama Shot] (Înregistrare panoramică)) Atunci când [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică) este selectată, după afișarea ecranului care vă solicită să verificați direcția de înregistrare, vor fi afișate liniile de ghidare orizontale/verticale. 1 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Apăsaţi complet butonul declanşator şi mişcaţi camera într-un cerc mic în direcţia săgeţii de pe ecran.
3. Moduri de înregistrare Tehnică pentru Modul de înregistrare panoramică Deplasaţi camera în direcţia de înregistrare fără a o scutura. În cazul în care camera este scuturată prea mult, imaginile nu vor putea fi înregistrare, sau imaginea panoramică înregistrată va deveni mai îngustă (mai mică). Deplasaţi camera spre marginea domeniului pe care doriţi să-l înregistraţi.
3. Moduri de înregistrare Realizarea imaginilor cu efecte de imagini diferite (Mod Creative Control - Control creativ) Mod de înregistrare: Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele pe care doriţi să le adăugaţi selectând imagini exemplu şi verificându-le pe ecran. 1 Setaţi selectorul de mod la . 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta efectele de imagine (filtrele). Afişare previzualizare. Puteţi selecta efectele de imagine (filtrele) atingând imaginile exemplu.
3. Moduri de înregistrare Tipuri de efecte de imagine Afişarea descrierii fiecărui efect de imagine Apăsaţi pe [DISP.] în timpul afişării ecranului de selectare a scenei. Când este setat la afişarea ghidului, sunt afişate explicaţiile pentru fiecare efect de imagine.
3. Moduri de înregistrare Setarea tipului de defocalizare ([Miniature Effect]) (Efect miniatură) 1 Apăsaţi [Fn1] pentru a afişa ecranul de setare. Ecranul de setare poate fi, de asemenea, afişat atingând în ordine , apoi . 2 Apăsaţi ▲/▼ sau ◄/► pentru a deplasa porţiunea focalizată. De asemenea, puteţi modifica porţiunea focalizată atingând ecranul de înregistrare. Dacă atingeţi , aveţi posibilitatea de a seta orientarea de înregistrare (orientare de defocalizare).
3. Moduri de înregistrare Setarea poziţiei şi a dimensiunii sursei de lumină ([Sunshine]) (Rază de soare) 1 Apăsaţi [Fn3] pentru a afişa ecranul de setare. De asemenea, ecranul de setare poate fi afişat atingând în ordine 2 , apoi . Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta poziţia centrului sursei de lumină. Poziţia sursei de lumină poate fi modificată, de asemenea, prin atingerea ecranului.
3.
3. Moduri de înregistrare Realizarea unei fotografii cu un fundal estompat (Controlul defocalizării) 1 2 Apăsaţi [Fn4] pentru a afişa ecranul de setare. Rotiţi selectorul posterior pentru a seta. Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare), puteţi reveni la ecranul de înregistrare. Prin apăsarea pe [Fn4] de pe ecranul de setare a nivelului de estompare se determină anularea setării.
3. Moduri de înregistrare Înregistrarea de imagini video cu valoarea diafragmei/timpul de expunere setate manual (mod Creative Video - Video creativ) Mod de înregistrare: Este posibilă modificarea manuală a aperturii şi timpului de expunere la înregistrarea imaginilor video. 1 Setaţi selectorul de mod la 2 Selectaţi meniul. (P51) .
3. Moduri de înregistrare Minimizarea sunetelor operaţionale pe durata înregistrării imaginilor video Sunetul operaţional al funcţiei de transfocare sau operarea butonului se pot înregistra în timpul înregistrării unei imagini video. Utilizarea pictogramelor tactile permite funcţionarea silenţioasă pe durata înregistrării imaginilor video. 1 Începeţi înregistrarea. 2 Atingeţi . 3 Atingeţi pictograma.
3. Moduri de înregistrare Înregistrarea setărilor preferate (Modul Personalizare) Mod de înregistrare: Înregistrarea setărilor de meniu personale (Înregistrarea setărilor personalizate) Se pot înregistra până la 4 setări curente ale camerei, utilizând [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate). (C1, C2-1, C2-2, C2-3) Setarea iniţială a modului Programme AE (Programare expunere automată) este înregistrată ca reprezentând setările personalizate iniţiale.
3. Moduri de înregistrare Înregistrarea utilizând setarea personalizată înregistrată Puteţi apela cu uşurinţă setările înregistrate utilizând opţiunea [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate). Setaţi selectorul de mod la la [C1] sau [C2] Este apelată setarea personalizată corespunzătoare. Dacă setați selectorul de mod la [C2], ultima setare personalizată utilizată este apelată. Pentru a modifica o setare personalizată în [C2] 1 Setaţi selectorul de mod la [C2].
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Reglarea automată a focalizării Prin setarea modurilor optime de focalizare sau focalizare automată pentru subiect sau starea înregistrării, puteţi lăsa camera să regleze automat focalizarea în diverse scene. 1 Setaţi selectorul modului de focalizare la [AFS/AFF] sau [AFC]. Va fi setat modul de focalizare. (P91) 2 Apăsaţi . 3 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta modul AF şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Dacă măriţi/micşoraţi după focalizarea pe un subiect, este posibil ca focalizarea să-şi piardă din precizie. În acest caz, reajustaţi focalizarea. Subiect sau condiţii de înregistrare care fac dificilă focalizarea Obiecte aflate în mişcare rapidă, subiecte extrem de luminoase sau obiecte fără contrast. La înregistrarea unui subiect prin geam sau lângă obiecte strălucitoare. Când este întuneric sau când apar vibraţii.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Mod de focalizare (AFS/AFF/AFC) Moduri aplicabile: Este setată metoda de obţinere a focalizării când butonul declanşatorului este pe jumătate apăsat. Scenă (recomandată) Element „AFS” este o abreviere a „Auto Focus Single” (Focalizare automată individuală). Focalizarea este setată automat atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate. Focalizarea va fi stabilită cât timp este apăsat pe jumătate.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Despre [AFS/AFF] a selectorului de mod de focalizare În [AFS/AFF] din meniul [Rec] (Înregistrare) sau meniul [Motion Picture] (Imagine video), puteţi atribui [AFS] sau [AFF] la opţiunea [AFS/AFF] de la selectorul de mod de focalizare.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Modul de focalizare automată Moduri aplicabile: Acest mod vă permite metoda de focalizare adecvată poziţiilor şi numărului de subiecte care vor fi selectate. ([Face/Eye Detection] (Detectare faţă/ochi)) Camera detectează automat faţa şi ochii persoanei. Va fi focalizat ochiul mai aproape de cameră, în timp ce expunerea va fi optimizată pentru faţă. (Când [Metering Mode] (Mod măsurare) este setat la ) Pot fi detectate până la 15 feţe.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Apăsarea pe jumătate a butonului declanşator pentru a regla compoziţia Atunci când subiectul nu se află în centrul imaginii în , puteţi aduce subiectul în zona de focalizare automată, puteţi fixa focalizarea şi expunerea apăsând pe jumătate butonul declanşator, puteţi deplasa camera la imaginea pe care o doriţi cu declanşatorul apăsat la jumătate şi puteţi realiza fotografia. (Doar atunci când modul de focalizare este setat la [AFS]).
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Despre ([Face/Eye Detection] - Detectare faţă/ochi) Atunci când camera detectează faţa unei persoane, sunt afişate zona AF şi marcajul care indică ochiul care va fi focalizat. Ochiul care va fi focalizat Galben: Când butonul declanşator este apăsat pe jumătate, cadrul devine verde când camera focalizează. Alb: Afişat când sunt detectate feţele mai multor persoane.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Setarea formei zonei de focalizare automată ([Custom Multi] (Personalizare multiplă)) Selectând dintre cele 49 de zone de focalizare automată, puteţi seta liber forma optimă a zonei de focalizare automată pentru subiect. 1 2 Apăsaţi 3 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta o setare. Forma curentă a zonei de focalizare automată Selectaţi o pictogramă Custom Multi ( etc.) şi apăsaţi ▲.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Când selectaţi Operarea butoanelor Operaţie tactilă ▲/▼/◄/► Atingerea Descrierea operaţiei Deplasează poziţia Îndepărtarea/apropierea Modifică dimensiunea degetelor (3 niveluri) [DISP.] (Afişare) [Reset] (Resetare) Restabileşte setarea predefinită Când selectaţi Operaţie tactilă Glisaţi degetul peste părţile pe care doriţi să le setaţi ca zone de focalizare automată.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Setarea poziţiei zonei de focalizare automată/modificarea dimensiunii zonei de focalizare automată Moduri aplicabile: Când este selectat , , sau în modul Auto Focus (Focalizare automată), puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. Efectuaţi operaţia după anularea funcţiei de obturator tactil. De asemenea, puteţi afişa ecranul de setări al zonei de focalizare automată atingând ecranul de înregistrare.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare La selectarea Puteţi seta poziţia de focalizare selectând grupul de zone AF. Cele 49 de zone de focalizare automată sunt divizate în grupuri, fiecare constând din 9 zone (pe marginea ecranului, 6 sau 4 zone). 1 Apăsaţi 2 Selectaţi 3 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a selecta cadrul zonei de focalizare automată. 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. Exemple de grup . şi apăsaţi pe ▼.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Setarea poziţiei zonei AF cu suportul tactil Moduri aplicabile: Puteţi deplasa zona de focalizare automată afişată pe vizor atingând monitorul. [Custom] (Personalizare) [Touch Settings] (Setări tactile) [Touch Pad AF] (Focalizare automată suport tactil) [EXACT] [OFFSET] (Decalare) Mută zona de focalizare automată a vizorului atingând o poziţie dorită pe suportul tactil.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Optimizarea focalizării şi a luminozităţii pentru o poziţie atinsă Moduri aplicabile: Puteţi optimiza focalizarea şi luminozitatea pentru poziţia atinsă. 1 Selectaţi meniul. (P51) [Custom] (Personalizare) [Touch Settings] (Setări tactile) [Touch AF] (Focalizare automată tactilă) [AF+AE] (Focalizare automată+Expunere automată) 2 Atingeţi subiectul pentru care doriţi să optimizaţi luminozitatea.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Reglarea manuală a focalizării Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre obiectiv şi subiect este stabilită şi nu doriţi să activaţi focalizarea automată. 1 Setaţi selectorul de mod focalizare în poziţia [MF] (Focalizare manuală). 2 Apăsaţi . 3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a seta poziţia de focalizare, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Când se utilizează un obiectiv interschimbabil fără inel de focalizare Apăsaţi ►: Focalizează pe un subiect aflat în apropiere Apăsaţi ◄: Focalizează subiectele aflate la distanţă Bară glisantă Apăsarea şi menţinerea pe butoanele ◄/► va determina creşterea vitezei de focalizare. Focalizarea poate fi reglată şi prin deplasarea barei glisante.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare 5 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. De asemenea, puteţi efectua aceeaşi operaţie apăsând pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). Dacă aţi mărit imaginea rotind inelul de focalizare sau deplasaţi selectorul de focalizare, ecranul de asistenţă se va închide la aproximativ 10 secunde după operare.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Fixarea focalizării şi a expunerii (AF/AE Lock) (Blocare focalizare automată/expunere automată) Moduri aplicabile: Această funcţie este utilă atunci când doriţi să realizaţi o fotografie a unui subiect aflat în exteriorul zonei de focalizare automată sau în cazul în care contrastul este prea mare şi nu puteţi realiza expunerea corespunzătoare. 1 Aliniaţi ecranul cu subiectul.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Compensarea expunerii Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când nu puteţi obţine o expunere adecvată din cauza diferenţelor de luminozitate între subiect şi fundal. 1 Apăsaţi . De asemenea, puteţi utiliza butonul ca buton funcţional. (P55) 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a compensa expunerea. Încadrare expunere Compensare expunere [Flash Adjust.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Puteţi seta valoarea de compensare a expunerii în domeniul cuprins între -5 EV și +5 EV. Puteți seta o valoare între —3 EV și +3 EV în timpul înregistrării video sau efectuării de înregistrări cu funcția 4K Photo (Foto 4K) sau Post Focus (Post-focalizare). Când [Auto Exposure Comp.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Setarea sensibilităţii la lumină Moduri aplicabile: Acest mod vă permite setarea sensibilităţii la lumină (sensibilitate ISO). Setarea la o valoare mai ridicată permite realizarea fotografiilor chiar şi în locuri mai întunecate, fără ca fotografiile rezultate să fie întunecate. 1 Apăsaţi . 2 Selectaţi sensibilitatea ISO rotind selectorul posterior. Puteţi comuta funcţiile între selectorul posterior şi cel frontal apăsând pe [DISP.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare AUTO (Inteligent) L.100*2, de la 200 la 25600 Sensibilitatea ISO este reglată în mod automat în funcţie de luminozitate. Maximum [ISO3200] (Cu bliţul la setarea [ISO1600])*1 Camera detectează mişcarea subiectului şi apoi setează automat sensibilitatea ISO optimă şi timpul de expunere pentru a corespunde mişcării subiectului şi luminozităţii scenei şi pentru a minimiza vibraţiile subiectului.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Ajustarea balansului de alb Moduri aplicabile: Această funcţie vă permite să reproduceţi o culoare apropiată de cea a vieţii reale în imagini înregistrate în lumină solară, iluminare cu halogen sau în situaţii în care culoarea albă poate apărea roşiatică sau albăstruie, în concordanţă cu sursa de lumină. 1 Apăsaţi . 2 Rotiţi selectorul posterior sau selectorul frontal pentru a selecta balansul de alb.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Puteţi seta manual temperatura culorii pentru realizarea fotografiilor în condiţii de iluminare diferită. Apăsaţi ▲ Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta temperatura de culoare, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). Puteţi seta o temperatură de culoare din intervalul [2500K] - [10000K]. 3 Apăsaţi selectorul posterior pentru a seta. Pentru a seta, puteţi apăsa şi butonul declanşator la jumătate.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Reglarea fină a balansului de alb Puteţi efectua o reglare fină a balansului de alb atunci când nu puteţi obţine nuanţa necesară setând balansul de alb. 1 Selectaţi balansul de alb, după care apăsaţi ▼. 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a regla fin balansul de alb.
4. Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) şi ton de culoare Încadrare balans de alb Setarea de încadrare este efectuată pe baza valorilor de reglare pentru reglarea fină a balansului de alb şi sunt înregistrate în mod automat 3 imagini cu culori diferite atunci când butonul declanşator este apăsat o singură dată. 1 Reglaţi fin balansul de alb în pasul 2 din „Reglarea fină a balansului de alb” şi efectuaţi setarea de încadrare prin rotirea selectorului posterior.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Selectarea unui mod de acţionare Moduri aplicabile: Puteţi modifica operaţia pe care o execută camera la apăsarea pe butonul declanşator. Rotirea selectorului modului de acţionare. [Single] (O singură imagine) Când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o singură imagine. [Burst] (Rafală) (P115) Înregistrările sunt realizate continuu la apăsarea butonului declanşator.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Realizarea fotografiilor utilizând modul rafală Moduri aplicabile: Fotografiile sunt realizate continuu la apăsarea butonului declanşator. Imaginile realizate cu o viteză de rafală [SH] vor fi înregistrate ca un grup individual de imagini în rafală (P182). 1 Setaţi selectorul modului de acţionare la . 2 Focalizaţi subiectul şi realizaţi fotografia. Ţineţi apăsat complet butonul declanşator pentru a activa modul rafală.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Despre numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu Când apăsaţi butonul declanşator la jumătate, va fi afişat numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu. Puteţi verifica numărul aproximativ de imagini care pot fi realizate înainte de încetinirea vitezei de rafală. Exemplu: Când pot fi realizate 20 de imagini: [r20] După începerea înregistrării, numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu va scădea.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Vă recomandăm să utilizaţi telecomanda declanşatorului (DMW-RSL1: opţional) când doriţi să ţineţi butonul declanşator apăsat complet în timpul realizării de fotografii în Burst Mode (Mod rafală). Consultați P309 pentru informaţii despre telecomanda declanşatorului.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Moduri aplicabile: Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de imagini realizate la 30 de cadre/secundă şi salva acel moment ca imagine de 8 milioane pixeli (aproximativ). Înregistraţi o fotografie 4K. Selectaţi şi salvaţi imaginile. Imaginea este finalizată. Utilizaţi un card UHS clasa de viteză 3 pentru a înregistra fotografiile 4K.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Pentru a realiza cea mai bună fotografie a unui subiect aflat în mişcare rapidă (de exemplu, sport, avioane, trenuri) Înregistrarea rafală este efectuată când ţineţi apăsat butonul declanşator. [4K"Burst] (Rafală 4K)*1 Veţi auzi în mod repetat sunetul declanşatorului. Țineți apăsat butonul Înregistrarea este efectuată. Înregistrare audio: Indisponibil [4K Burst(S/S)]*1 (Rafală 4K(S/S))*1 „S/S” este o abreviere de la „Pornire/Oprire”.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare 4 Înregistraţi o fotografie 4K 1 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. [4K Burst] (Rafală 4K) Timp de înregistrare disponibil 2 Țineți apăsat complet butonul declanșator cât timp doriți să efectuați înregistrarea. Apăsaţi complet butonul declanşator puţin mai devreme. Înregistrarea începe cu aproximativ 0,5 secunde după ce aţi apăsat complet butonul declanşator.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Camera va efectua înregistrarea în rafală a unei fotografii 4K şi o va salva ca fişier rafală 4K în format MP4. Când este activat [Auto Review] (Revizualizare automată), va fi afişat automat ecranul de selectare a imaginilor. Pentru a continua înregistrarea, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru afişarea ecranului de înregistrare.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Note despre funcţia 4K Photo (Fotografii 4K) Pentru a modifica raportul dimensiunilor Dacă selectaţi [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) din meniul [Rec] (Înregistrare), puteţi modifica raportul dimensiunilor fotografiilor 4K. Pentru a înregistra subiectul cu reducerea estompării Puteţi reduce efectul de estompare a subiectului dacă setaţi un timp de expunere mai mic. 1 Setaţi selectorul de mod la .
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Configurarea camerei pentru funcția 4K Photo (Foto 4K) Configurarea camerei este optimizată automat pentru înregistrarea fotografiilor 4K.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Sunt efectuate următoarele modificări atunci când înregistraţi fotografii 4K: -Setarea [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă) se modifică de la [EXTENDED] (Extinsă) la [LOW] (Scăzută). [Destination] (Destinaţie) din [Travel Date] (Data călătoriei) nu poate fi înregistrată. [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană fără filtru) nu este disponibilă. Nu este posibilă utilizarea ieşirii HDMI.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Selectarea imaginilor din fişierul rafală 4K şi salvarea acestora Această secţiune descrie modul de selectare a imaginilor dintr-un fişier rafală 4K şi de salvare a acestora. Pentru informaţii privind modul de înregistrare a fişierelor rafală 4K, consultați P118. 1 Selectați o imagine apăsând pictograma pe ecranul de redare și apăsați 3. Puteţi efectua aceeaşi operaţie atingând pictograma Dacă imaginea a fost înregistrată cu .
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Poziţia cadrului afişat Operarea butoanelor / Operaţii tactile Glisare Atingere/Glisare Îndepărtarea/ apropierea degetelor /// Selectează un cadru pe care doriți să îl salvați ca imagine Puteţi selecta un cadru din 60 de cadre (durată rafală continuă de aproximativ 2 secunde). Afişează ultimele sau următoarele 45 de cadre sub formă de diaporame.
5.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Selectarea şi salvarea imaginilor pe ecranul televizorului Setaţi [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) (P223) la [AUTO] sau [4K]. La conectarea la un televizor care nu acceptă imagini video 4K, selectaţi [AUTO]. Setați [VIERA Link] (Conexiune VIERA) în [TV Connection] (Conexiune TV) la [OFF] (Dezactivare). Dacă afișați fișiere rafală 4K pe un TV conectat la cameră, acestea vor fi afișate numai pe ecranul de redare rafală 4K.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Reglarea focalizării după înregistrare (Post Focus - Post-focalizare/Focus Stacking - Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie) Moduri aplicabile: Camera poate efectua înregistrarea în rafală cu aceeaşi calitate a imaginilor ca la înregistrarea fotografiilor 4K în timp ce comută focalizarea automat la diferite zone. După înregistrare, puteţi selecta zona dorită pe ecran şi salva o imagine în care zona selectată este focalizată.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Înregistrarea cu [Post Focus] (Post-focalizare) 1 Setaţi selectorul modului de acţionare la . 2 Decideţi cu privire la compoziţie şi apăsaţi butonul declanşator pe jumătate. Focalizarea automată va detecta zonele de focalizare pe ecran. (Cu excepţia marginilor ecranului) Dacă nu poate fi focalizată nicio zonă pe ecran, afişajul focalizării va lumina intermitent. Înregistrarea nu este posibilă în acest caz.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Limitări privind funcţia [Post Focus] (Post-focalizare) Întrucât înregistrarea este efectuată la aceeaşi calitate a imaginii cu cea a fotografiilor 4K, se aplică anumite limitări funcţiilor de înregistrare şi setărilor de meniu. Pentru detalii, consultaţi „Configurarea camerei pentru funcția 4K Photo (Foto 4K)” la P123.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Selectarea zonei de focalizare dorite şi salvarea unei imagini 1 Selectaţi o imagine apăsând pictograma pe ecranul de redare şi apăsaţi . Puteţi efectua aceeaşi operaţie atingând pictograma . 2 Atingeţi zona de focalizare dorită. Dacă o imagine focalizată nu este disponibilă pentru zona selectată, va fi afişat un cadru roşu. Nu puteţi salva imaginea în acest caz. Nu puteţi selecta marginile ecranului.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Îmbinarea mai multor fotografii pentru a mări domeniul de focalizare (Focus Stacking Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie) Îmbinați mai multe fotografii extrase din imagini înregistrate cu funcția Post Focus (Post-focalizare) într-o singură fotografie cu un domeniu de focalizare mai mare.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare 3 (Când [Range Merging] (Îmbinare gamă) este selectată Atingeţi zona de focalizare dorită. Specificați cel puțin două zone. De asemenea, zonele focalizate ale celor două zone vor fi selectate și va fi indicată zona focalizată combinată. Zonele gri indică zone care pot cauza aspectul nenatural al fotografiei rezultate în urma îmbinării și zonele care nu pot fi selectate, în cazul în care acest lucru este selectat.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Realizarea fotografiilor cu temporizatorul Moduri aplicabile: 1 Setaţi selectorul modului de acţionare la . 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza şi apoi apăsaţi-l complet pentru a realiza o fotografie. Focalizarea şi expunerea vor fi setate când butonul declanşator este apăsat pe jumătate. După ce indicatorul temporizatorului este afişat intermitent, înregistrarea începe. Setarea temporizatorului Selectaţi meniul.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Realizarea fotografiilor cu Time Lapse Shot (Fotografie cu timp scurs)/Stop Motion Animation (Animaţie cadru cu cadru) Moduri aplicabile: Puteţi realiza imagini cu Time Lapse Shot (Fotografie timp scurs) sau Stop Motion Animation (Animaţie cadru cu cadru). În plus, imaginile realizate pot fi combinate într-o imagine video. Efectuaţi în avans setările pentru dată şi oră. (P34) Imaginile înregistrate sunt afişate ca grup de imagini.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Începe înregistrarea prin apăsarea completă a butonului declanşator. Poate fi setată orice oră cu până la 23 de [Start Time Set] (Setare oră de pornire) ore şi 59 de minute în avans. Selectaţi elementul (oră sau minut) apăsând pe /, setaţi ora de început apăsând pe /, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). Se pot seta intervalul de înregistrare şi numărul de imagini.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Această funcţie nu trebuie utilizată pentru o cameră de supraveghere. [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) este întreruptă în următoarele cazuri. Când acumulatorul se descarcă Oprirea camerei În timpul [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), puteţi înlocui acumulatorul şi cardul şi apoi puteţi reîncepe pornind aparatul.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare 4 Apăsaţi complet butonul declanşator. • Se pot înregistra până la 9999 de cadre. 5 Deplasaţi subiectul pentru a decide compoziţia imaginii. • Repetaţi înregistrarea în acelaşi mod. • Dacă acest aparat este oprit în timpul înregistrării, un mesaj pentru reluarea înregistrării este afişat la pornirea camerei. Selectarea opţiunii [Yes] (Da) permite continuarea înregistrării de la punctul de întrerupere.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Este posibil ca înregistrarea automată să nu aibă loc la intervalele setate, deoarece înregistrarea are loc în anumite condiţii de înregistrare, de exemplu, ca atunci când se utilizează bliţul pentru înregistrare. O imagine nu poate fi selectată din [Add to Picture Group] (Adăugare la grup de imagini) când este singura imagine realizată.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Realizarea fotografiilor în timpul ajustării automate a unei setări (Înregistrare cu încadrare) Moduri aplicabile: Puteţi realiza mai multe fotografii în timpul ajustării automate a unei setări apăsând butonul declanşator. 1 Selectaţi meniul.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Indisponibil în aceste cazuri: Înregistrarea cu încadrare este dezactivată în următoarele cazuri.
5. Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) şi pentru acţionare Încadrare diafragmă Mod de înregistrare: Despre [More settings] (Mai multe setări) (pasul 2 la P141) [3], [5]: Realizează un număr specificat de fotografii cu diferite valori ale diafragmei în intervalul stabilit în funcţie de valoarea iniţială a diafragmei. [ALL] (Toate): Realizează fotografii utilizând toate valorile diafragmei.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator de imagine Camera poate activa stabilizatorul de imagine încorporat în obiectiv sau stabilizatorul de imagine încorporat în cameră sau poate activa ambele stabilizatoare şi reduce vibraţiile mult mai eficient. (Modul Dual I.S.) Dual I.S.2 care oferă o corecție mai eficientă, este, de asemenea, acceptat.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Prevenirea trepidaţiilor (scuturarea camerei) Când apare alerta de vibraţii XXX, utilizaţi funcţia [Stabilizer] (Stabilizator), un trepied, temporizatorul (P135) sau declanşatorul de la distanţă (DMW-RSL1: opţional). (P309) Timpul de expunere va fi mai mare, în special în următoarele cazuri. Ţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat pe declanşator până la apariţia imaginii pe ecran. Vă recomandăm să utilizaţi un trepied. Slow Sync.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea lungimii de focalizare a unui obiectiv 1 Selectaţi meniul. (P51) [Rec] (Înregistrare) → [Stabilizer] (Stabilizator) → [Focal Length Set] (Setare lungime de focalizare) 2 Selectaţi lungimea de focalizare a obiectivului dumneavoastră cu /. • Poate fi setată o lungime de focalizare între 8 mm şi 1000 mm. • Dacă setarea de lungime de focalizare a obiectivului dumneavoastră nu este găsită, selectaţi o valoare apropiată de lungimea de focalizare a obiectivului.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Este posibil ca stabilizatorul de imagine să producă sunet operaţional sau să cauzeze vibraţii în timpul utilizării, dar acest caz nu reprezintă o defecţiune. Se recomandă dezactivarea stabilizatorului de imagine la utilizarea unui trepied. Funcţia de stabilizator nu va fi eficientă în următoarele cazuri. Acordaţi atenţie vibraţiilor când apăsaţi butonul declanşator. Când nivelul vibrațiilor este mare Când grosismentul de transfocare este ridicat.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei de transfocare Transfocare optică Moduri aplicabile: Puteţi utiliza funcţia de transfocare pentru a face ca persoanele şi obiectele să pară mai apropiate sau puteţi micşora pentru a realiza fotografii cu peisaje etc. Partea Partea : Măreşte subiectul îndepărtat : Măreşte unghiul de vizualizare Rotiţi inelul de zoom.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Mărirea efectului telescopic [Ex. Tele Conv.] (Conversie tele extra) Moduri aplicabile: Opţiunea de conversie tele extra permite realizarea de fotografii mărite suplimentar, fără deteriorarea calităţii imaginii. Când realizaţi fotografii [Ex. Tele Conv.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Mărirea grosismentului de transfocare graduală Această opţiune se poate utiliza numai la înregistrarea imaginilor. 1 Selectaţi meniul. (P51) (Transfocare) [Rec] (Înregistrare) → [Ex. Tele Conv.] (Conversie tele extinsă) → [ZOOM] 2 Setaţi un buton funcţional la [Zoom Control] (Control transfocare). (P55) 3 Apăsaţi butonul funcţional. 4 Apăsaţi / sau /.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Dacă atribuiţi [EX. Tele Conv.] (Converise tele) la [Fn Button Set] (Setare buton funcţional) (P55) din meniul [Custom] (Personalizare), puteţi afişa ecranul de setare Extra Tele Conversion (Conversie tele extinsă) atât pentru fotografii, cât şi pentru imagini video apăsând butonul funcţional alocat. În timp ce acest meniu este afişat, puteţi modifica setarea [Picture Size] (Rezoluţie imagine) apăsând [DISP.] (Afişare).
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Modificarea setărilor pentru obiectiv cu transfocare automată Moduri aplicabile: Setează operaţiile afişajului ecranului şi ale obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv interschimbabil compatibil cu transfocare automată (transfocare cu acţionare electrică). Această opţiune poate fi selectată numai când se utilizează un obiectiv compatibil cu transfocare automată (transfocare cu acţionare electrică).
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Transfocarea cu ajutorul operaţiilor tactile (Transfocare tactilă) (Sunt utilizabile transfocarea optică şi conversia tele extinsă pentru înregistrarea imaginilor statice) Dacă utilizaţi un obiectiv interschimbabil care nu acceptă transfocarea automată (H-FS12060/HFS14140/ H-FS1442A), puteţi utiliza Extra Tele Conversion (Conversie tele extinsă) pentru imagini numai prin setarea [Ex. Tele Conv.] (Conversie tele extinsă) (P149) la [ZOOM] (Transfocare). 1 Atingeţi .
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea imaginilor cu ajutorul bliţului Moduri aplicabile: Deschideţi/Închideţi bliţul încorporat Realizarea unei imagini cu bliţul devine posibilă prin deschiderea bliţului încorporat. Pentru a deschide bliţul Apăsaţi butonul de deschidere a bliţului. Pentru a închide blitzul Apăsaţi bliţul până la auzirea unui clic. Închiderea forţată a bliţului poate duce la deteriorarea camerei. Închideţi bliţul încorporat când nu îl utilizaţi.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Domeniu de bliţ disponibil (aproximativ) Când utilizaţi anumite obiective, este posibil ca lumina bliţului să fie blocată sau să nu acopere câmpul de vizualizare al obiectivului, ducând la apariţia unor zone întunecate pe imaginile rezultate. Distanţa la care lumina bliţului este blocată de obiectiv şi distanţa la care este transmisă lumina de la bliţ variază în funcţie de bliţul utilizat. Când faceţi o fotografie, verificaţi distanţa la subiect.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ Modificarea modului de declanşare Moduri aplicabile: Selectaţi dacă doriţi să setaţi intensitatea automată sau manuală a bliţului. 1 Selectaţi meniul. (P51) [TTL] [MANUAL] [Rec] (Înregistrare) [Flash] (Bliţ) [Firing Mode] (Mod declanşare) Camera setează automat intensitatea bliţului. Setaţi manual raportul de luminozitate al bliţului.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Schimbarea modului Bliţ Moduri aplicabile: Setaţi bliţul în conformitate cu imaginea care urmează să fie înregistrată. 1 Selectaţi meniul. (P51) [Rec] (Înregistrare) [Flash] (Bliţ) [Flash Mode] (Mod bliţ) Bliţul este activat de fiecare dată, indiferent ([Forced Flash On] de condiţiile de înregistrare. (Activare forţată bliţ)) ([Forced On/Red-Eye] Utilizaţi acest mod când subiectul este luminat din spate sau sub lumină (Activare forţată/Efect fluorescentă.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Setările de blitz disponibile în funcţie de modul Înregistrare Setările de bliţ disponibile depind de modul de înregistrare.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Timp de expunere pentru fiecare setare de blitz Setare de bliţ Timp de expunere (secunde) Setare de bliţ Timp de expunere (ecunde) 1 - 1/4000 1/60* - 1/160 * Acesta devine 60 secunde în modul Shutter-Priority AE (Prioritate declanșator la expunere automată) şi B (Bulb) în modul Manual Exposure (Expunere manuală). Atunci când este activat bliţul, timpul de expunere cel mai scurt care poate fi selectat este a 160-a parte dintr-o secundă.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Reglarea intensităţii bliţului Moduri aplicabile: Reglaţi luminozitatea bliţului când imaginile realizate cu bliţul sunt supra- sau subexpuse. 1 Selectaţi meniul. (P51) [Rec] (Înregistrare) [Flash] (Bliţ) [Flash Adjust.] (Reglare bliţ) 2 Apăsaţi ◄/► pentru a seta intensitatea bliţului, după care apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Puteţi ajusta de la [-3 EV] la [+3 EV] în paşi de 1/3 EV. Selectaţi [±0] pentru a reveni la intensitatea originală a bliţului.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu bliţ wireless Moduri aplicabile: Folosind bliţuri care acceptă controlul wireless (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: opţional), puteţi controla declanşarea bliţului încorporat (sau un bliţ ataşat la adaptorul aparatului) şi trei grupuri de bliţ separate. ■ Plasarea bliţului wireless Aşezaţi bliţul wireless cu senzorul său wireless îndreptat spre cameră.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ 2 Selectaţi meniul. (P51) [Rec] (Înregistrare) [Flash] (Bliţ) [Wireless] Selectaţi [ON] (Activare). [Wireless] [Wireless Channel] (Canal wireless) [Wireless Setup] (Configurare wireless) Selectaţi canalul pe care l-aţi setat pentru bliţurile wireless în pasul 1. Treceţi la pasul 3. 3 Apăsaţi pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi pe [DISP.] (Afişare) pentru a declanşa un bliţ de test.
6. Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea altor setări pentru înregistrarea bliţului wireless Activarea declanşării FP pentru bliţurile wireless În timpul înregistrării wireless, un bliţ extern declanşează un bliţ FP (declanşarea repetată a bliţului la viteză mare). Această declanşare permite înregistrarea cu bliţ la un timp de expunere scurt. Selectaţi meniul.
7. Înregistrarea de imagini video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K Moduri aplicabile: Acest aparat poate înregistra imagini video de înaltă definiţie compatibile cu formatul AVCHD sau imagini video înregistrate în formatul MP4. În plus, camera poate înregistra imagini video 4K în format MP4. (P166) Sunetul va fi înregistrat stereo. 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video.
9. Înregistrarea imaginilor video Când temperatura ambiantă este ridicată sau imaginea video este înregistrată continuu, camera poate afişa şi opri înregistrarea pentru a se proteja. Aşteptaţi până la răcirea camerei. •Sunetul operaţional al funcţiei de transfocare sau operarea butonului se pot înregistra în timpul înregistrării unei imagini video.
9. Înregistrarea imaginilor video Setarea formatului, a dimensiunii şi a ratei de cadre la înregistrare 1 Selectaţi meniul. (P51) [Motion Picture] (Imagine video) [Rec Format] (Format înregistrare) Acest format de date este adecvat pentru redarea pe un televizor de înaltă definiţie etc. [AVCHD] Acest format de date este adecvat pentru redarea pe un PC etc. [MP4] 2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta [Rec Quality] (Calitate înregistrare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Înregistrarea imaginilor video Cu cât este mai mare valoarea „ratei de biţi”, cu atât este mai ridicată calitatea imaginilor. Acest aparat utilizează metoda de înregistrare „VBR”, iar rata de biţi se modifică automat în funcţie de subiectul înregistrat. Drept urmare, timpul de înregistrare se scurtează când este înregistrat un subiect aflat în mişcare rapidă.
9. Înregistrarea imaginilor video Cum să setaţi focalizarea când înregistraţi imagini video [(Continuous AF - Focalizare automată continuă)] Moduri aplicabile: Focalizarea se modifică în funcţie de setarea modului de focalizare (P91) şi setarea [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) în meniul modului [Motion Picture] (Imagine video).
9. Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea de imagini video prevăzută cu funcţia de panoramare şi transfocare în timp ce camera este menţinută într-o poziţie fixă ([4K Live Cropping]) (Decupare 4K în timp real) Mod de înregistrare: Când decupaţi imaginea video trecând de la unghiul de vizualizare 4K la înaltă definiţie, puteţi înregistra o imagine video care panoramează şi micşorează/măreşte în timp ce camera rămâne într-o poziţie fixă. Ţineţi ferm camera în timp ce înregistraţi.
9. Înregistrarea imaginilor video 3 Setaţi cadrul iniţial de decupare. Cadru iniţial de decupare Când efectuaţi setările pentru prima dată, se afişează un cadru iniţial de decupare cu dimensiunea 1920x1080. (După ce aţi setat cadrul iniţial şi cadrul final de decupare, se vor afişa cadrul iniţial şi cadrul final de decupare pe care le-aţi setat imediat anterior.) Camera va reţine poziţia şi dimensiunea cadrelor chiar şi atunci când va fi oprită.
9. Înregistrarea imaginilor video 5 Apăsaţi pe butonul pentru imagini video (sau pe butonul declanşator) pentru a începe înregistrarea. Timp de înregistrare scurs Setaţi timpul de operare Eliberaţi imediat butonul de imagine video (sau butonul declanşator) după apăsarea lui. După scurgerea timpului de operare setat, înregistrarea se opreşte automat. Pentru a întrerupe înregistrarea, apăsaţi din nou butonul de imagine video (sau butonul declanşator).
9. Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor statice în timpul înregistrării imaginilor video Moduri aplicabile: Puteţi înregistra imagini statice în timpul înregistrării unei imagini video. (Înregistrare simultană) În timpul înregistrării imaginilor video, apăsaţi complet butonul declanşator pentru a înregistra o imagine statică. Indicatorul de înregistrare simultană este afişat în timpul înregistrării imaginilor statice.
9. Înregistrarea imaginilor video Raportul dimensiunilor imaginii va fi setat la [16:9].
9. Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Moduri aplicabile: Puteţi specifica în avans timpul de înregistrare şi puteţi înregistra imagini video ca şi cum aţi realiza capturi. Această funcţie vă permite să comutaţi focalizarea la începutul unei înregistrări şi să adăugaţi în avans efecte de intensificare/estompare treptată. Imaginile video vor fi înregistrate cu [FHD/20M/25p] în [MP4].
9. Înregistrarea imaginilor video Modificarea setărilor pentru film instantaneu Selectaţi meniul. (P51) [Motion Picture] (Imagine video) [Snap Movie] (Film instantaneu) SET] (Setare) [Record time] (Timp de înregistrare) Setează timpul de înregistrare al imaginilor video. [Pull Focus] (Focalizare mobilă) Permite realizarea de imagini dramatice prin decalarea treptată a focalizării la începutul înregistrării.
9. Înregistrarea imaginilor video Configurarea [Pull Focus] (Focalizare mobilă) Setează cadrele care specifică poziţiile unde [Pull Focus] (Focalizare mobilă) începe (prima poziţie) şi se termină (a doua poziţie). Operarea butoanelor Apăsaţi ◄. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta cadrul zonei de focalizare automată şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). (Prima poziţie) Dacă apăsaţi butonul [DISP.] (Afişare) înainte de a apăsa [MENU/SET] (Meniu/Setare), cadrul va reveni în centru. Repetaţi pasul 2.
8. Redarea şi editarea imaginilor Redarea fotografiilor 1 Apăsaţi . 2 Apăsaţi ◄/►. ◄: Redarea fotografiei anterioare ►: Redarea fotografiei următoare Dacă apăsaţi ◄/►, puteţi reda imaginile succesiv. De asemenea, imaginile pot fi derulate înainte sau înapoi prin rotirea selectorului frontal sau glisarea pe orizontală a ecranului. (P48) Puteţi derula imaginile înainte sau înapoi continuu ţinând degetul pe partea stângă sau dreaptă a ecranului după derularea înainte/înapoi a unei imagini.
8. Redarea şi editarea imaginilor Redarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD şi MP4. Imaginile video sunt afişate însoţite de pictograma aferentă . Apăsaţi pe ▲ pentru a le reda. Durată de înregistrare imagine video După începerea redării, timpul de redare scurs este afişat pe ecran. De exemplu, un interval de 8 minute şi 30 secunde este afişat ca [8m30s]. Unele informaţii (informaţii de înregistrare etc.
8. Redarea şi editarea imaginilor Crearea imaginilor statice din imagini video Puteţi salva o scenă dintr-o imagine video ca imagine. 1 Apăsaţi ▲ pentru a întrerupe redarea imaginii video. ◄/► în timp ce imaginea video este întreruptă. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Puteţi ajusta fin locaţia de divizat apăsând Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând . Imaginile statice vor fi salvate cu setarea [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) de 16:9 şi [Quality] (Calitate) setată la .
8. Redarea şi editarea imaginilor Comutarea modului [PLAYBACK] (Redare) Utilizarea transfocării la redare Rotiţi selectorul posterior spre dreapta. 1→2→4→8→16 Dacă selectorul posterior este rotit la stânga după mărirea imaginii, mărirea va fi redusă. De asemenea, puteţi mări/micşora imaginea apropiind/depărtând două degete (P48) pe porţiunea pe care doriţi să o măriţi sau să o micşoraţi. Puteţi deplasa partea mărită apăsând ▲/▼/◄/► sau trăgând de ecran.
8. Redarea şi editarea imaginilor Afişarea unor ecrane multiple (Redare multiplă) Rotiţi selectorul posterior spre stânga. 1 ecran → 12 ecrane → 30 ecrane → Afişaj ecran de tip calendar Dacă selectorul posterior este rotit spre dreapta, se va afişa ecranul de redare precedent. Comutarea ecranului de redare este posibilă atingând următoarele pictograme. : 1 ecran : 12 ecrane : 30 ecrane : Afişare ecran calendar Ecranul poate fi comutat gradual prin tragerea ecranului în sus sau în jos.
8. Redarea şi editarea imaginilor Redarea fotografiilor de grup Un grup de imagini este alcătuit din imagini multiple. Puteţi reda imaginile într-un grup fie continuu, fie una câte una. Puteţi edita sau şterge simultan toate imaginile dintr-un grup. (De exemplu, dacă ştergeţi un grup de imagini, toate imaginile din grupul respectiv sunt şterse.) Un grup de imagini alcătuit din imagini realizate în modul Burst (Rafală) cu viteza de rafală [SH].
8. Redarea şi editarea imaginilor Redarea imaginilor din grup una câte una 1 Apăsaţi ▼. Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând sau . 2 Apăsaţi ◄/► pentru a parcurge imaginile. Dacă apăsaţi din nou ▼ sau atingeţi , veţi reveni la ecranul de redare normală. Fiecare imagine dintr-un grup poate fi tratată ca imagine normală la redarea acestora.
8. Redarea şi editarea imaginilor Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi . Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând . 2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [Delete Single] (Ştergere unică), apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Rec] (Înregistrare) P185 [Motion Picture] (Imagine video) P2086 [Setup] (Configurare) P219 [Playback] (Redare) P227 [Custom] (Personalizare) P209 [Photo Style] (Stil foto), [Filter Settings] (Setări filtru), [AFS/AFF], [Metering Mode] (Mod de măsurare), [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent), [i.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Photo Style] (Stil foto) Moduri aplicabile: Puteţi selecta efectele pentru a se potrivi tipului de imagine pe care doriţi să-l înregistraţi. Este posibilă ajustarea unor elemente precum culoarea sau calitatea imaginii pentru efectul dorit. [Rec] (Înregistrare) [Photo Style] (Stil foto) [Standard] Aceasta este setarea standard. [Vivid] (Viu)*1 Efect strălucitor cu saturaţie şi contrast ridicate. [Natural]*1 Efect estompat, cu contrast redus.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Ajustarea calităţii imaginii Calitatea imaginii nu poate fi ajustată în modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus). 1 Apăsaţi pe / pentru a selecta tipul stilului foto. 2 Apăsaţi pe / pentru a selecta elementele, apoi apăsaţi pe / pentru a regla. Măreşte diferenţa dintre luminozitate şi nivelul de întuneric în imagine. [Contrast] Reduce diferenţa dintre luminozitate şi nivelul de întuneric în imagine. Imaginea este mult mai clară.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Filter Settings] (Setări filtru) Moduri aplicabile: Puteți aplica efectele de imagine (filtre) din modul Creative Control (Control creativ) într-un mod precum modul Aperture-Priority AE (Prioritate diafragmă la expunere automată). (P79) (Efect filtru) [Rec] (Înregistrare) [Filter Settings] (Setări filtru) [Filter Effect] Setări: [ON] (Activare)/[OFF (Dezactivare)/[SET] (Setare) Modificarea setărilor prin utilizarea ecranului tactil Atingeţi .
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Realizarea unei imagini cu şi fără efect de imagine simultan ([Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană fără filtru)) Puteţi apăsa butonul declanşator o dată şi realiza două imagini simultan, una cu efect de imagine, iar cealaltă fără efect de imagine.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Moduri aplicabile: Setaţi numărul de pixeli. Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai ridicat nivelul de detalii al imaginilor, chiar dacă acestea sunt tipărite pe pagini mari. [Rec] (Înregistrare) [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Când raportul dimensiunilor este [4:3]. Când raportul dimensiunilor este [3:2].
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Calitate Moduri aplicabile: Setaţi rata de comprimare cu care vor fi vor fi stocate imaginile. [Rec] (Înregistrare) [Quality] (Calitate) Settings (Setări) Format fişier Descrierea setărilor O imagine JPEG în care calitatea imaginii are prioritate. JPEG RAW+JPEG RAW O imagine JPEG cu calitate a imaginii standard. Aceasta este utilă pentru creşterea numărului de înregistrări fără a modifica numărul de pixeli.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Metering Mode] (Mod de măsurare) Moduri aplicabile: Tipul măsurării optice pentru măsurarea luminozităţii poate fi modificat. [Rec] (Înregistrare) [Metering Mode] (Mod de măsurare) (Multiplu) Aceasta este metoda în care camera măsoară cea mai adecvată expunere, determinând automat alocarea luminozităţii pe întregul ecran. De obicei, recomandăm această metodă.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră) Moduri aplicabile: Puteţi ajusta luminozitatea porţiunilor luminoase şi întunecate ale unei imagini în timp ce verificaţi luminozitatea pe ecran. [Rec] (Înregistrare) [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră) (Standard) Este setată o stare fără ajustări. (Ridicaţi contrastul) Zonele luminoase sunt luminate şi mai mult, zonele întunecate sunt accentuate.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [i.Dynamic] Moduri aplicabile: Contrastul şi expunerea sunt compensate când diferenţa de luminozitate dintre fundal şi subiect este semnificativă etc. [Rec] (Înregistrare) [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic) Setări: [AUTO]/[HIGH] (Ridicat)/[STANDARD]/[LOW] (Scăzut)/[OFF] (Dezactivare) Indisponibil în aceste cazuri: Efectul de compensare nu va fi obţinut întotdeauna, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [HDR] Moduri aplicabile: Puteţi combine 3 imagini cu niveluri diferite de expunere într-o singură imagine cu gradaţie bogată. Puteţi minimiza pierderea de gradaţii în zone luminoase şi întunecate când, de exemplu, contrastul dintre fundal şi subiect este mare. O imagine combinată de HDR este înregistrată în format JPEG.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Multi Exp.] (Expunere multiplă) Moduri aplicabile: Oferă un efect similar cu expunerea multiplă. (de până la 4 ori echivalentul unei imagini individuale) [Rec] (Înregistrare) [Multi Exp.] (Expunere multiplă) 1 Apăsaţi / pentru a selecta [Start] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Decideţi cu privire la compoziţie şi realizaţi prima fotografie. După realizarea fotografiei, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a realiza următoarea fotografie.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Shutter Type] (Tip declanşator) Moduri aplicabile: Selectați declanșatorul pe care doriți să îl utilizați pentru realizarea fotografiilor. [AUTO] [MSHTR] [EFC] [ESHTR] [Rec] (Înregistrare) [Shutter Type] (Tip declanşator) Comută tipul de declanșator automat pe baza condiţiilor de înregistrare şi a timpului de expunere. Realizează fotografii în modul Mechanical Shutter (Declanșator mecanic).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Shutter Delay] (Întârziere declanşator) Moduri aplicabile: Pentru a reduce influenţa tremurului mâinii sau vibraţiile declanşatorului, declanşatorul este eliberat după trecerea duratei specificate.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [ISO Limit Set] (Setare limită ISO) Moduri aplicabile: Va fi selectată sensibilitatea ISO optimă cu valoarea setată ca limită în funcţie de luminozitatea subiectului. Această setare va fi funcţională când [Sensitivity] (Sensibilitate) este setată la [AUTO] sau [lSO].
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Long Shtr NR] (Reducere zgomot de imagine pentru timp de expunere scurt) Moduri aplicabile: Camera îndepărtează în mod automat zgomotul de imagine care apare atunci când timpul de expunere devine mai mare pentru a realiza fotografii a peisajului nocturn etc., pentru a putea realiza imagini frumoase.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Diffraction Compensation] (Compensare difracţii) Moduri aplicabile: Camera măreşte rezoluţia corectând nivelul de estompare cauzat de difracţii când apertura este închisă. [Rec] (Înregistrare) [Diffraction Compensation] (Compensare difracţii) Setări: [AUTO]/[OFF] (Dezactivare) Efectul de compensare nu va fi obţinut întotdeauna, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare. Este posibil ca paraziţii să iasă în evidenţă la o sensibilitate ISO mai mare.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Face Recog.] (Recunoaştere faţă) Moduri aplicabile: Face Recognition (Recunoaştere faţă) este o funcţie care identifică o faţă asemănătoare feţei înregistrate şi setează automat prioritatea focalizării şi expunerii. Chiar dacă persoana respectivă este localizată în partea din spate spre capătul unei fotografii de grup, camera va realiza o imagine luminoasă. [Rec] (Înregistrare) [Face Recog.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Setări faţă Puteţi înregistra informaţii precum numele şi zilele de naştere pentru imaginile feţelor a până la 6 persoane. Punct de înregistrare la înregistrarea imaginilor cu feţe Staţi cu faţa spre aparat, cu ochii deschişi şi gura închisă, asigurându-vă că ochii, conturul feţei, sau sprâncenele nu sunt acoperite de păr la înregistrare. Asiguraţi-vă că nu sunt umbre excesive pe faţă la înregistrare. (Bliţul nu va fi activat în timpul înregistrării.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu 4 Setaţi elementul. Puteţi înregistra până la 3 imagini cu feţe. [Name] (Nume) Este posibilă înregistrarea numelor. Pentru informaţii privind introducerea caracterelor, consultaţi P58. [Age] (Vârstă) Este posibilă înregistrarea zilelor de naştere. (Adăugare imagini) Pentru a adăuga imagini suplimentare cu feţe. Selectaţi cadrul de recunoaştere faţă neînregistrată şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Profile Setup] (Configurare profil) Moduri aplicabile: Dacă setaţi numele şi data naşterii copilului sau animalului dumneavoastră de companie în avans, puteţi înregistra numele şi vârsta în luni şi ani pe imagini. Puteţi afişa aceasta la redare sau puteţi imprima pe imaginile înregistrate folosind [Text Stamp] (Imprimare text) (P239).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Meniul [Motion Picture] (Imagine video) • [Photo Style] (Stil foto) (P186) • [Diffraction Compensation] (Compensare difracţii) (P201) • [Filter Settings] (Setări filtru) (P188) • [Luminance Level] (Nivel de luminanţă) (P206) • [4K Live Cropping] • [Ex. Tele Conv.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Mic Level Disp.] (Afişare nivel microfon) Moduri aplicabile: Afişează nivelul microfonului pe ecranul de înregistrare. → [Motion Picture] (Imagine video) → [Mic Level Disp.] (Afişare nivel microfon) Setări: [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Mic Level Adj.] (Ajustare nivel microfon) Moduri aplicabile: Ajustaţi nivelul intrării sunetului la 19 niveluri diferite (-12 dB —i6 dB). → [Motion Picture] (Imagine video) → [Mic Level Adj.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Wind Noise Canceller] (Funcţie de anulare zgomot produs de vânt) Moduri aplicabile: Aceasta va reduce zgomotul produs de vânt înregistrat de microfonul încorporat, menţinând în acelaşi timp calitatea sunetului.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Meniu [Custom] (Personalizare) → [Custom] (Personalizare) [Cust.Set Mem.] (Memorare Înregistrează setările curente ale camerei ca setări personalizate. setări personalizate) P87 Dezactivează imediat sunetele operaţionale şi indicatoarele luminoase. Sunetul de la difuzor va fi dezactivat, iar bliţul şi indicatorul luminos de asistare a focalizării automate sunt dezactivate. Următoarele setări sunt fixe.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Atâta timp cât camera este ţinută într-o poziţie stabilă, aceasta va ajusta automat focalizarea, iar ajustarea focalizării va fi mai rapidă când este apăsat butonul declanşator. [Quick AF] (Focalizare automată rapidă) Acumulatorul se va consuma mai repede decât de obicei.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Indicatorul luminos de asistare a focalizării automate se blochează uşor atunci când se utilizează obiectivul interschimbabil (HFS12060/H-FS14140/ H-FS1442A), dar aceasta nu afectează performanţa camerei. Lampa de asistare focalizare automată se poate bloca mai mult, iar focalizarea poate deveni mai dificilă atunci când este utilizat un obiectiv cu un diametru mai mare.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) [AF+MF] (Focalizare automată+Focalizare manuală) Când AF Lock (Blocare focalizare automată) este ON (Activare) (apăsaţi pe butonul declanşator cu modul de focalizare setat la [AFS] sau setaţi AF Lock (Blocare expunere automată) utilizând [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare automată/expunere automată)), puteţi efectua manual reglaje fine ale focalizării. Setează metoda de afişare a asistenţei la focalizare manuală (ecran mărit).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Porţiunile focalizate (porţiunile cu contururi clare pe ecran) sunt evidenţiate când ajustați manual focalizarea. Când [Detect Level] (Detectare nivel) din [SET] (Setare) este setată la [HIGH] (Ridicat), porţiunile de evidenţiat sunt diminuate, permiţând obţinerea unei focalizări mai precise. Modificarea setării [Detect Level] (Nivel detectare) modifică şi setarea [Display Color] (Culoare afişare) după cum urmează.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Această opţiune vă permite să setaţi afişarea sau nu a histogramei. Puteţi seta poziţia apăsând pe ///. Operarea directă prin atingere este, de asemenea, posibilă din ecranul de înregistrare. O histogramă este un grafic care afişează [Histogram] (Histogramă) luminozitatea de-a lungul axei orizontale (de la alb la negru) şi numărul pixelilor la fiecare nivel de luminozitate pe axa verticală.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Când funcţia Auto Review (Revizualizare automată) este , activată sau la redarea imaginilor, o zonă L de saturaţie albă apare luminând intermitent în alb şi negru. [Highlight] (Evidenţiere) Dacă există zone saturate în alb, recomandăm compensarea expunerii spre negativ (P106) pe baza histogramei (P214) şi realizarea fotografiei din nou. Poate rezulta o calitate mai bună a imaginii.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Puteţi afişa ecranul de înregistrare cu alb şi negru. Această funcţie este convenabilă când un ecran alb şi negru va [Monochrome Live View] simplifica focalizarea cu Manual Focus (Focalizare manuală). (Vizualizare monocromă Chiar dacă utilizaţi ieşirea HDMI în timpul înregistrării, această în timp real) funcţie nu va fi valabilă pentru dispozitivul conectat. Imaginile înregistrate nu vor fi afectate.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) Modifică unghiul de vizualizare în timpul înregistrării imaginilor video şi statice. [Rec Area] (Zonă înregistrare) Zona de înregistrare indicată este aproximativă. [Rec Area] (Zona de înregistrare) nu este disponibilă atunci când înregistrarea este realizată cu funcția 4K Photo (Foto 4K) sau Post Focus (Post-focalizare). [Remaining Disp.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Custom] (Personalizare) [Eye Sensor] (Senzor ochi) Setarea sensibilităţii senzorului pentru ochi şi metodei de comutare P38 între ecran şi vizor. Activează/dezactivează operaţia de atingere. [Touch Screen] (Ecran tactil): Toate operaţiile prin atingere. [Touch Tab] (Filă tactilă): Operaţii cu filele, precum [Touch Settings] (Setări tactile) din partea dreaptă a ecranului.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Meniu [Setup] (Configurare) → [Setup] (Configurare) [Manual online] [URL display] (Afişare URL)/[QR Code display] (Afişare cod QR) [Clock Set] (Setare ceas) Setarea datei şi a orei. P34 Setează ora pentru regiunea unde locuiţi şi destinaţia dumneavoastră de vacanţă. [Destination] (Destinaţie) poate fi setată după configurarea [Home] (Domiciliu).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) Puteţi afişa zilele scurse şi destinaţia călătoriei în timpul redării sau le puteţi imprima pe fotografiile înregistrate în [Text Stamp] (Imprimare text) (P239). Zilele scurse și destinația călătoriei pot fi imprimate utilizând software-ul „PHOTOfunSTUDIO” (P295). Data călătoriei este calculată utilizând data din setarea de ceas [Travel Date] (Data călătoriei) (continuare) şi data plecării setată de dumneavoastră.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) Sunt reglate luminozitatea, culoarea sau nuanţa de roşu sau albastru a monitorului/vizorului. 1 Selectaţi setările apăsând / şi reglaţi cu /. Ajustarea pot fi efectuată şi rotind selectorul posterior. [Monitor Display] (Afişare ecran)/ [Viewfinder] (Vizor) 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. Această funcţie va regla monitorul atunci când acesta este utilizat, respectiv vizorul atunci când este utilizat vizorul.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) [Sleep Mode] (Mod inactiv): Dacă nu efectuaţi nici o operaţie, alimentarea camerei se întrerupe automat după intervalul stabilit. [Sleep Mode(Wi-Fi)] (Mod inactiv (Wi-Fi)): Camera este oprită automat dacă nu este conectată la o reţea Wi-Fi şi nu a fost utilizată timp de aproximativ 15 minute (aprox.).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) Setează metoda de comunicare pentru conexiuni cu ajutorului cablului de conexiune USB (furnizat). [Select on connection] (Selectare la conexiune): [USB Mode] (Mod USB) Selectaţi această setare pentru a selecta sistemul de comunicare USB în cazul conectării la un alt dispozitiv. [PictBridge(PTP)]: Setaţi această setare la conectarea la o imprimantă care acceptă funcţia PictBridge.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) [HDMI Info Display (Rec)] (Afişare informaţii HDMI (Înregistrare)): Setează afişarea sau nu a informaţiilor atunci când înregistraţi imagini în timpul monitorizării imaginii camerei pe un dispozitiv (TV etc.) conectat cu un cablu micro HDMI. P291 Când camera este conectată la un televizor, reduceţi volumul televizorului. [3D Playback] (Redare 3D): Setaţi metoda de redare pentru imaginile 3D.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) Selectaţi numărul de fişier al următoarei înregistrări la 0001. Numărul de folder este actualizat, iar numerotarea fişierelor începe de la 0001. Poate fi alocat un număr de folder între 100 şi 999. Numărul de [No.Reset] (Resetare număr) folder trebuie resetat înainte de a ajunge la 999. Vă recomandăm să formataţi cardul (P27) după ce aţi salvat datele pe calculator sau altundeva.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu → [Setup] (Configurare) Aceasta va efectua optimizarea dispozitivului de imagistică şi a procesării de imagine. [Pixel Refresh] (Reîmprospătare pixeli) Dispozitivul de realizare a imaginii şi procesarea imaginii sunt optimizate la achiziţionarea camerei. Utilizaţi această funcţie când se înregistrează pete luminoase inexistente la subiect. Opriţi camera, după care porniţi-o după rectificarea pixelilor.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Meniul [Playback] (Redare) [2D/3D Settings] (Setări 2D/3D) (P229) [Stop Motion Video] (Imagine video cadru cu cadru) (P241) [Slide Show] (Diaporamă) (P229) [Playback Mode] (Mod redare) (P231) [Resize] (Redimensionare) (P242) [Location Logging] (Înregistrare locație) (P232) [Cropping] (Decupare) (P243) [RAW Processing] (Procesare RAW) (P233) [Rotate] (Redimensionare) (P244) [4K PHOTO Bulk Saving] (Salvare în masă a [Rotate Disp.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Modul de selectare a imaginii (imaginilor) după selectarea [Single] (O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini) Când [Single] (O singură imagine) şi [Multi] (Mai multe imagini) nu sunt disponibile, selectaţi o imagine în acelaşi mod în care selectaţi [Single] (O singură imagine). Setare [Single] (O singură imagine) 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [2D/3D Settings] (Setări 2D/3D) Metodele de redare pentru imaginile 3D pot fi comutate. [Playback] (Redare) [2D/3D Settings] (Setări 2D/3D) Acesta este un meniu care este afişat numai când este posibilă redarea 3D. (P304) [Slide Show] (Diaporamă) Puteţi reda fotografiile realizate sincronizându-le cu muzică şi puteţi face acest lucru secvenţial, lăsând un interval fix între fiecare imagine.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Modificarea setărilor de diaporamă Puteţi modifica setările pentru redarea diaporamei selectând [EFFECT] (Efect) sau [SETUP] (Configurare) pentru ecranul de meniu diaporamă. [Effect] (Efect) Acest lucru vă permite să selectaţi efectele de ecran atunci când treceţi de la o imagine la imaginea următoare. Se poate utiliza [AUTO] doar când s-a selectat [Category Selection] (Selectare categorie). Imaginile sunt redate cu efectele recomandate în fiecare categorie.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Playback Mode] (Mod de redare) Redarea în [Normal Play] (Redare normală), [Picture Only] (Numai imagini), [Video Only] (Doar video), [4K PHOTO] (Foto 4K), [Post Focus] (Post-focalizare), [3D Play] (Redare 3D), [Category Play] (Redare categorie) sau [Favorite Play] (Redare imagini favorite) poate fi selectată. [Playback] (Redare) [Playback Mode] (Mod de redare) 1 Selectaţi grupul de redat apăsând pe ▲/▼, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Location Logging] (Înregistrare locaţie) Puteţi scrie informaţiile despre locaţie trimise de pe un smartphone (latitudine şi longitudine) pe imagini. Puteţi trimite informaţiile despre locaţie şi le puteţi scrie pe imagini utilizând un smartphone. (P259) Trebuie să instalaţi „Panasonic Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (P252) Citiţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App” pentru detalii suplimentare despre modul de operare.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteţi procesa imaginile realizate cu formatul RAW. Imaginile procesate vor fi salvate cu formatul JPEG. [Playback] (Redare) [RAW Processing] (Procesare RAW) 1 Selectaţi imaginile RAW cu ◄/► şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul şi apăsaţi. Puteţi seta următoarele elemente. Setările utilizate pentru înregistrare sunt selectate când începeţi să setaţi aceste elemente.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) şi setaţi. Consultaţi „Mod de setare a fiecărui element” la P234. 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Această operaţie vă readuce la ecranul din pasul 2. Pentru a seta alte elemente, repetaţi paşii de la 2 la 4. 5 Selectaţi [Begin Processing] (Începere procesare) cu ▲/▼ şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Modul de setare a fiecărui element Când selectaţi un element, va fi afişat ecranul cu setări.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Setare [Setup] (Configurare) Când selectaţi un element, va fi afişat ecranul care vă solicită să selectaţi [Reinstate Adjustments] (Restabilire reglări), [Color Space] (Spaţiu de culoare) sau [Picture Size] (Rezoluţie imagine). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta un element şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Dacă selectaţi [Reinstate Adjustments] (Restabilire reglări), va fi afişat un ecran de confirmare.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Light Composition] (Compoziţie lumină) Selectaţi cadre multiple din fişiere rafală 4K pe care doriţi să le combinaţi. Părţile imaginii care sunt mai luminoase decât cadrul precedent vor fi suprapuse peste cadrul precedent pentru a combina cadrele într-o singură imagine. [Playback] (Redare) [Light Composition] (Compoziţie lumină) 1 Apăsaţi /pentru a selecta fişierele de rafală foto 4K şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Clear Retouch] (Ştergere retuş) Operaţia de ştergere poate fi efectuată doar prin atingere. [Clear Retouch] (Ştergere prin atingere) permite automat operaţia tactilă. [Playback] (Redare) [Clear Retouch] (Ştergere retuş) 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta o imagine şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Glisaţi degetul peste partea pe care doriţi să o ştergeţi. Părţile care vor fi şterse sunt colorate.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Title Edit] (Editare titlu) Puteţi adăuga text (comentarii) imaginilor. După înregistrarea textului, acesta poate fi imprimat pe imaginile tipărite utilizând funcţia [Text Stamp] (Imprimare text) (P239). [Playback] (Redare) [Title Edit] (Editare titlu) 1 Selectaţi imaginea. (P228) se afişează pentru imagini cu titluri deja înregistrate. 2 Introduceţi textul. (P58) Pentru a şterge titlul, ştergeţi întregul text din ecranul de introducere a textului.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu Text Stamp] (Imprimare text) Puteţi imprima informaţii privind înregistrarea pe imaginile înregistrate. [Playback] (Redare) [Text Stamp] (Imprimare text) 1 Selectaţi imaginea. (P228) este afişat pe ecran dacă fotografia are text imprimat. 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Set] (Setare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Video Divide] (Divizare video) Imaginile video înregistrate pot fi împărţite în două. Se recomandă pentru momentul în care doriţi să separaţi o parte de care aveţi nevoie, de o parte care nu mai vă este necesară. Separarea unei imagini video este permanentă. Decideţi înainte de a separa! [Playback] (Redare) [Video Divide] (Divizare video) 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea video de divizat şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs) Această funcţie vă permite să creaţi o imagine video dintr-un grup de imagini înregistrate cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs). Imaginea video creată este salvată în format de înregistrare MP4. [Playback] (Redare) [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs) 1 Selectaţi grupul de imagini [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) cu ◄/►, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Resize] (Redimensionare) Pentru a permite postarea simplă pe pagini web, ataşarea la mesaje e-mail, rezoluţia imaginii (număr de pixeli) este redusă. [Playback] (Redare) [Resize] (Redimensionare) Selectaţi imaginea şi rezoluţia. Setare [Single] (O singură imagine) Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta rezoluţia şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Cropping] (Decupare) Puteţi mări şi apoi păstra numai componenta importantă a imaginii înregistrate. [Playback] (Redare) [Cropping] (Decupare) 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Utilizaţi selectorul de control şi apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta părţile de decupat. Selector de control (dreapta): Selector de control (stânga): Mărire Reducere ▲/▼/◄/►: Deplasare De asemenea, puteţi atinge pentru a mări/micşora.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Rotate] (Rotire) (Imaginea este rotită manual) Roteşte imaginile manual în paşi de 90°. Funcţia [Rotate] (Rotire) este dezactivată atunci când [Rotate Disp.] (Rotire afişare) este setată la [OFF] (Dezactivare). [Playback] (Redare) [Rotate] (Rotire) 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Setaţi direcţia de rotaţie. Imaginea se roteşte în sensul acelor de ceasornic în paşi de 90°.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Favorite] (Imagini favorite) Puteţi efectua următoarele operaţii dacă un simbol a fost adăugat imaginilor iar acestea au fost setate ca favorite. Puteţi reda fotografiile setate ca şi favorite în diaporamă. Redaţi imaginile pe care le-aţi setat ca fiind favorite. ([Favorite Play] (Redare imagini favorite)) Puteţi şterge toate fotografiile care nu au fost setate ca favorite.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Print Set] (Setare tipărire) DPOF (Digital Print Order Format – Format de ordine a tipăririi digitale) este un sistem care permite utilizatorului să selecteze fotografiile care vor fi tipărite, numărul de copii pentru fiecare fotografie sau dacă data de înregistrare va fi sau nu tipărită pe imagini la utilizarea unei imprimante foto compatibile DPOF sau a unor servicii de tipărire foto comerciale.
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Protect] (Protecţie) Puteţi seta protecţia pentru imaginile pe care nu doriţi să le ştergeţi din greşeală. [Playback] (Redare) [Protect] (Protejare) [Single] Selectaţi imaginea. (P228) Anularea tuturor setărilor [Protect] (Protecţie) Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Cancel] (Anulare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Utilizarea funcțiilor din meniu [Picture Sort] (Sortare imagini) Puteţi seta ordinea în care camera afişează imaginile în timpul redării. [Playback] (Redare) [Picture Sort] (Sortare imagini) Afişează imaginile în funcţie de numele folderului/numele fişierului. Acest [FILE NAME] (Denumire fişier) format de afişare vă permite să localizaţi cu uşurinţă imaginile pe card. [DATE/TIME] (Dată/oră) Afişează imaginile în funcţie de data înregistrării.
10.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Funcţia Wi-Fi Înainte de utilizare Efectuaţi în avans setările pentru dată şi oră. (P34) Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi pe acest aparat, este necesar un punct de acces wireless sau un dispozitiv de destinaţie echipat cu funcţia LAN wireless.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi După conectarea la o rețea Wi-Fi, puteți efectua următoarele operații apăsând [Wi-Fi]: [Terminate the Connection] (Încheiere conexiune) Întrerupe conexiunea Wi-Fi. [Change the Destination] (Modificare destinaţie)*1 Întrerupe conexiunea Wi-Fi şi vă permite să selectaţi o conexiune Wi-Fi diferită. [Change Settings for Sending Images] (Modificare setări pentru trimitere imagini)*2 Consultaţi P266 pentru detalii.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Controlarea cu un smartphone/tabletă Cu un smartphone, puteţi înregistra imagini de la distanţă, reda imagini pe cameră sau le puteţi salva pe smartphone. Trebuie să instalaţi aplicaţia „Panasonic Image App” (Aplicaţie de imagini Panasonic) (denumită în continuare „Image App” (Aplicaţie de imagini)) pe smartphone-ul dumneavoastră. Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă „Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Conectarea la un smartphone/tabletă Conectare fără utilizarea unei parole Puteţi configura cu uşurinţă o conexiune directă la smartphone-ul dumneavoastră fără introducerea unei parole. Pe cameră Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Introducerea unei parole pentru a stabili o conexiune Conectarea cu o parolă îmbunătăţeşte şi mai mult securitatea. Puteţi scana un cod QR sau introduce manual o parolă pentru a stabili o conexiune. Pregătiri: (Pe cameră) Setaţi [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare). (P286) Utilizarea codului QR pentru a stabili o conexiune Pe cameră Selectaţi meniu.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Introducerea manuală a unei parole pentru a stabili o conexiune Pe cameră Selectaţi meniul. (P51) [Setup] (Configurare) [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) →[New Connection] (Conexiune nouă) →[Remote Shooting & View] (Înregistrare şi vizualizare de la distanţă) SSID şi parolă Cod QR Când camera este pregătită pentru a fi conectată la smartphone, se afişează codul QR, SSID şi parola. De asemenea, puteţi afişa informaţiile apăsând [Wi-Fi] pe cameră.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi La conectarea prin intermediul unui punct de acces wireless ([Via Network]) (Prin reţea): Pe cameră 1 Selectaţi [Via Network] (Prin reţea). • Respectaţi procedura de conexiune descrisă la P281 pentru a conecta camera la un punct de acces wireless. Pe smartphone 2 Activaţi funcţia Wi-Fi. 3 Conectaţi smartphone-ul la punctul de acces wireless la care este conectată camera. 4 Porniţi aplicaţia „Image App”.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Realizarea imaginilor cu ajutorul unui smartphone/unei tablete (înregistrare de la distanţă) 1 2 Conectarea la un smartphone. (P253) Utilizaţi smartphone-ul. Selectaţi . Înregistraţi o imagine. Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră. Unele setări nu sunt disponibile. La înregistrarea cu 4K Pre-Burst (Pre-rafală 4K) cu smartphone-ul, terminaţi conexiunea doar după ce aţi comutat la înregistrarea în rafală 4K prin apăsarea pe cameră.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Redarea imaginilor pe cameră 1 2 Conectaţi-vă la un smartphone. (P253) Utilizaţi smartphone-ul. Selectaţi . Puteţi comuta imaginile care vor fi afişate selectând pictograma din partea stângă sus a ecranului. Pentru a afişa imaginile stocate în cameră, selectaţi [LUMIX]. Atingeţi imaginea pentru a o mări. Când redaţi o imagine video, camera o transmite la „Image App” la o rezoluție redusă a datelor.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor din cameră către un SNS 1 2 Conectaţi la un smartphone. (P253) Utilizaţi smartphone-ul. Selectaţi . Puteţi comuta imaginile care vor fi afişate selectând pictograma din partea stângă sus a ecranului. Pentru a afişa imaginile stocate în cameră, selectaţi [LUMIX]. Ţineţi apăsat pe o imagine şi glisaţi-o pentru a o trimite la SNS etc. Imaginea este trimisă la un serviciu web, precum SNS.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Înregistrarea informaţiilor despre locaţie şi imaginilor 1 Începeţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie cu smartphone-ul. Porniţi aplicaţia „Image App”. (P252) Selectaţi . Selectaţi [Geotagging] (Etichetare geografică). Selectaţi pentru a începe înregistrarea informaţiilor despre locaţie. 2 Înregistraţi imagini cu camera. 3 Opriţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie cu smartphone-ul. Selectaţi pentru a opri înregistrarea informaţiilor despre locaţie.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Combinarea imaginilor video înregistrate cu Snap Movie (Film instantaneu) în funcţie de preferinţe pe smartphone/tabletă Cu ajutorul unui smartphone, puteţi combina imagini video înregistrate cu funcţia [Snap Movie] (Film instantaneu) a camerei (P174). Puteţi adăuga muzică la imaginile video pentru a le combina. În plus, puteţi salva imaginea video combinată sau o puteţi încărca într-un serviciu web.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Afişarea imaginilor pe un televizor Puteţi afişa imaginile pe un televizor care este compatibil cu funcţia Digital Media Renderer (DMR) a standardului DLNA. Pregătiri: Setaţi televizorul la modul de aşteptare DLNA. Citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. 1 Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor La trimiterea imaginilor, selectaţi metoda de trimitere a acestora după selectarea opţiunii [New Connection] (Conexiune nouă). După finalizarea conexiunii, setările de trimitere, precum rezoluţia imaginii pentru trimitere, pot fi, de asemenea, modificate.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor în timpul înregistrării O imagine poate fi trimisă automat la un dispozitiv specificat, imediat după realizare. La conectarea cu [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării), este afişat pe ecranul de înregistrare, iar este afişat la trimiterea unui fişier.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor stocate în cameră Imaginile pot fi selectate şi trimise după înregistrare. Selectarea unei/unor imagini după selectarea [Single Select] (Selectare o singură imagine) sau [Multi Select] (Selectare mai multe imagini) Setarea [Single Select] (Selectare o singură imagine) 1 Selectaţi imaginea. 2 Selectaţi [Set] (Setare). Setarea [Multi Select] (Selectare mai multe imagini) 1 Selectaţi imaginea.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Modificarea setărilor pentru trimiterea imaginilor Apăsarea pe [DISP.] (Afişaj) după stabilirea unei conexiuni permite modificarea setărilor de trimitere, precum dimensiunea imaginii pentru trimitere. [Size] (Dimensiune) Redimensionaţi imaginea pentru trimitere. [Original]/[Auto]*1/[Change] (Modificare) Dacă selectaţi [Auto], rezoluţia imaginii este determinată de circumstanţele de la destinaţie.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor la smartphone/tabletă Pregătiri: Instalaţi în prealabil aplicaţia „Image App”. (P252) 1 Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Imprimarea wireless Puteţi trimite imaginile la o imprimantă compatibilă şi le puteţi imprima wireless. Pregătiri: Pentru a imprima wireless imaginile înregistrate, trebuie să utilizaţi o imprimantă care acceptă PictBridge (LAN wireless)*. * Compatibil cu standardele DPS over IP. Pentru detalii privind imprimanta PictBridge (compatibilă wireless LAN), contactaţi compania respectivă. 1 Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi La trimiterea imaginilor către dispozitivul AV Puteţi trimite fotografii sau imagini video la dispozitive AV de la domiciliul dumneavoastră (dispozitive AV casnice). Punct de acces wireless Dispozitiv AV la domiciliu Pregătiri: Când trimiteţi o imagine la dispozitive AV, setaţi dispozitivul la modul de aşteptare DLNA. Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii. 1 Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi La trimiterea imaginilor către PC Puteţi trimite imagini statice şi imagini video înregistrate cu acest aparat la un PC. Pregătire: (Pe cameră) (Pe calculator) Dacă grupul de lucru al destinaţiei PC-ului a fost Porniţi computerul. modificat faţă de setarea standard, trebuie să Pregătiţi folderele pentru primirea imaginilor pe modificaţi, de asemenea, setarea acestei unităţi PC înainte de a trimite o imagine la PC. (P270) în [PC Connection] (Conexiune PC).
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi (Pentru Mac) Sistem de operare acceptat: OS X v10.5 - v10.11 Exemplu: OS X v10.8 1 Selectaţi un folder pe care intenţionaţi să îl utilizaţi pentru primire, după care executaţi clic pe elemente în următoarea ordine. [File] (Fişier) [Get Info] (Obţinere informaţii) 2 Activaţi partajarea folderului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului sau Help (Ajutor) din sistemul de operare. Trimiterea imaginilor la PC 1 Selectaţi meniul.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Utilizarea serviciilor Web Puteţi trimite fotografii şi imagini în mişcare la un SNS etc. prin „LUMIX CLUB”. Prin setarea transferurilor automate de imagini statice şi de imagini video la serviciul de sincronizare în cloud, puteţi primi imaginile statice sau imaginile video transferate pe un PC sau smartphone.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Înregistrarea serviciilor web La trimiterea imaginilor la serviciile web, serviciul web utilizat trebuie înregistrat în „LUMIX CLUB”. (P276) Consultaţi „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru servicii web compatibile. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix faqs/ Pregătire: Asiguraţi-vă că aţi creat un cont pe serviciul web pe care doriţi să-l utilizaţi şi că aveţi la îndemână informaţiile de conectare.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Trimiterea imaginilor din cameră către un serviciu web cu operaţii simple După ce trimiteţi o imagine, puteţi trimite alte imagini la serviciul web la fel de repede şi uşor ca în cazul utilizării unui smartphone, atunci când este disponibil un mediu pentru conectare la un punct de acces wireless. (Instrucţiunile de mai jos pornesc de la premisa că deja v-aţi înregistrat la „LUMIX CLUB”, iar camera are o înregistrare a unei conexiuni la un punct de acces wireless.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi La trimiterea imaginilor către [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) Utilizarea [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) (Din septembrie 2016) Pregătiri: Trebuie să vă înregistraţi la „LUMIX CLUB” (P276) şi să configuraţi setarea Cloud Sync. (Sincronizare cloud) pentru a trimite o imagine la un folder cloud. Pentru un PC, utilizaţi „PHOTOfunSTUDIO” (P295) pentru a stabili setările Cloud Sync (Sincronizare cloud).
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Înregistrarea la „LUMIX CLUB” Dacă înregistraţi acest aparat la „LUMIX CLUB”, puteţi sincroniza imaginile între dispozitivele pe care le utilizaţi sau puteţi transfera aceste imagini la serviciile web. Utilizaţi „LUMIX CLUB” când încărcaţi imagini în serviciile web. Despre [LUMIX CLUB] Achiziţionaţi un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi smartphone.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi 4 Introduceţi o parolă. Introduceţi orice combinaţie de 8 până la 16 caractere şi numere pentru parolă. Pentru informaţii privind introducerea caracterelor, consultaţi P58. 5 Verificaţi ID-ul de conectare şi selectaţi [OK]. Trebuie să realizaţi o notă cu ID-ul şi parola de conectare. ID-ul de conectare (număr din 12 cifre) va fi afişat automat. Când vă conectaţi la „LUMIX CLUB” prin intermediul unui computer, trebuie doar să introduceţi numerele.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Pentru a seta acelaşi ID de conectare pentru cameră şi smartphone/tabletă Setarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat şi pe smartphone este convenabilă pentru trimiterea imaginilor de pe acest aparat la alte dispozitive sau servicii web. Când acest aparat sau smartphone-ul/tableta a achiziţionat ID-ul de conectare: 1 2 Conectaţi aparatul la smartphone. (P253) Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare obişnuit.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Ştergeţi ID-ul de conectare şi contul de pe „LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare de pe cameră când o transferaţi unei alte părţi sau o depuneţi la deşeuri. De asemenea, puteţi şterge contul „LUMIX CLUB”. 1 Selectaţi meniul. (P51) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) → [LUMIX CLUB] → [Delete account] (Ştergere cont) Mesajul este afişat. Selectaţi [Next] (Următorul).
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Despre conexiuni Dacă aţi selectat [New Connection] (Conexiune nouă), selectaţi mai întâi o funcţie Wi-Fi şi o destinaţie şi apoi selectaţi o metodă de conectare. Dacă aţi selectat [Select a destination from History] (Selectare destinaţie din Istoric) sau [Select a destination from Favorite] (Selectare destinaţie din Favorite), vă puteţi conecta cu aceleaşi setări de conexiune Wi-Fi utilizate anterior. Această secţiune descrie metodele de conectare.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Conectarea prin intermediul unui punct de acces wireless (prin reţea) Puteţi selecta metoda pentru conectarea la un punct de acces wireless. * WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless. Pentru a verifica dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul punctului de acces wireless.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea cu [From List] - Din listă) Căutaţi punctele de acces wireless disponibile. Confirmaţi cheia de criptare a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin reţea este criptată. La conectarea prin [Manual Input] (Introducere manuală), confirmaţi identificatorul SSID, tipul de criptare şi cheia de criptare a punctului de acces wireless pe care îl utilizaţi.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru punctul de acces wireless şi setările atunci când salvaţi un punct de acces wireless. Dacă nu poate fi stabilită nicio conexiune, este posibil ca undele radio ale punctului de acces wireless să fie prea slabe. Consultaţi „Afişarea mesajelor” (P318) şi „Ghid de rezolvare a problemelor” (P320) pentru detalii. În funcţie de mediu, este posibil ca viteza de transmisie dintre cameră şi punctul de acces wireless să scadă.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Conectarea rapidă cu aceleaşi setări ca cele precedente ([Select a destination from History] (Selectaţi o destinaţie din Istoric)/ [Select a destination from Favorite] (Selectaţi o destinaţie din favorite)) Când se utilizează funcţia Wi-Fi, în istoric este salvată o înregistrare. Înregistrările pot fi memorate ca favorite. Utilizând istoricul sau lista de înregistrări favorite, vă puteţi conecta uşor cu aceleaşi setări utilizate anterior.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Editarea istoricului înregistrat la Favorite 1 Selectaţi meniul. (P51) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [Select a destination from Favorite] (Selectaţi o destinaţie din Favorite) 2 Selectaţi istoricul favorit pe care doriţi să îl editaţi şi apoi apăsaţi . [Remove from Favorite] (Eliminare de la favorite) [Change the Order in Favorite] (Modificare ordine favorite) Selectaţi destinaţia.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi setările necesare pentru funcţia Wi-Fi. Setările nu pot fi modificate atunci când conexiunea Wi-Fi s-a realizat. Selectaţi meniul. (P51) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] Puteţi să îmbunătăţiţi securitatea activând parola pentru o conexiune directă la smartphone. [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [ON] (Activare): Conectează camera şi smartphone-ul utilizând un identificator SSID şi parola.
10. Utilizarea funcţiei Wi-Fi Pentru a preveni operarea incorectă sau utilizarea funcţiei Wi-Fi de către un terţ sau pentru a proteja informaţiile personale salvate, se recomandă protejarea funcţiei Wi-Fi cu o parolă. [Wi-Fi Function Lock] Setarea unei parole va afişa automat ecranul de introducere a parolei când (Blocare funcţie Wi-Fi) este utilizată funcţia Wi-Fi. [Setup] (Configurare): Introduceţi orice numere din 4 cifre ca parolă.
11. Conectarea la alte echipamente Vizionarea imaginilor video 4K pe un televizor/ Salvarea imaginilor video 4K pe PC-ul sau pe recorder-ul dumneavoastră Vizualizarea imaginilor video în 4K Redarea imaginilor pe un ecranul unui televizor Prin conectarea camerei la un televizor care acceptă imagini video în 4K şi redarea imaginilor video înregistrate cu dimensiunea setată la [4K] în [Rec Quality] (Calitate înregistrare), vă puteţi bucura de imagini video cu detalii fine în 4K.
11. Conectarea la alte echipamente Stocarea imaginilor video în 4K Stocarea pe un PC Consultaţi P294 pentru detalii. Stocarea pe un Hard Disk sau DVD Nu puteţi copia imaginile video înregistrate cu rezoluţia setată la [4K] în [Rec Quality] (Calitate înregistrare) pe discuri Blu-ray şi DVD-uri cu recordere Panasonic.
11. Conectarea la alte echipamente Redarea imaginilor pe un ecran TV Puteţi vizualiza imaginile pe ecranul TV conectând camera la TV cu un cablu micro HDMI. Pregătiri: Opriţi aparatul şi televizorul. 1 Conectaţi camera la un TV. Verificaţi direcţiile conectorilor şi introduceţi-i sau extrageţi-i drept, ţinând de fişă. (Pot rezulta defecţiuni prin deformarea conectorului dacă acesta este introdus oblic sau în direcţie greşită) Nu conectaţi dispozitivele la terminale incorecte.
11. Conectarea la alte echipamente Imaginile înregistrate pot fi redate pe un televizor cu un slot de card de memorie SD Este posibil ca fotografiile să nu fie afişate pe întregul ecran, în funcţie de modelul televizorului. Formatul de fişiere pentru imaginile video care pot fi redate diferă în funcţie de modelul televizorului. În unele cazuri, imaginile panoramice nu pot fi redate. De asemenea, este posibil ca redarea prin derulare automată a imaginilor panoramice să nu poată fi efectuată.
11. Conectarea la alte echipamente Când efectuaţi înregistrarea în timpul redării prin HDMI, setarea [Rec Quality] (Calitate înregistrare) din meniul [Motion Picture] (Imagine video) este aplicată imaginilor. Dacă dispozitivul conectat nu acceptă setarea, setarea optimă pentru dispozitiv va fi selectată automat pentru calitatea imaginii la redare prin HDMI.
11. Conectarea la alte echipamente Utilizarea VIERA Link (HDMI) Ce este VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda televizorului Panasonic pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link folosind un cablu micro HDMI pentru operaţii corelate automate. (Nu sunt posibile toate operaţiile.
11. Conectarea la alte echipamente Salvarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe PC Puteţi transfera pe un PC imaginile înregistrate, prin conectarea camerei la un PC. Unele calculatoare pot citi direct de pe cardul scos din card. Consultaţi instrucţiunile de operare ale PC-ului, pentru detalii. PC-uri care poate fi utilizat Aparatul poate fi conectat la orice PC capabil să recunoască un dispozitiv de stocare în masă. • Suport Windows: Windows 7/Windows 8/Windows 8.
11. Conectarea la alte echipamente Descărcarea software-ului Descărcaţi şi instalaţi software-ul pentru a edita şi reda imagini cu un PC. PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE Acest software vă permite să gestionaţi imaginile. De exemplu, puteţi trimite imagini statice şi video la un PC şi le puteţi sorta în funcţie de data înregistrării sau denumirea modelului. De asemenea, puteţi efectua operaţii precum scrierea imaginilor pe DVD, procesare şi corectare, precum şi editarea imaginilor video.
11. Conectarea la alte echipamente SILKYPIX Developer Studio SE Acesta este un software pentru editarea imaginilor în format RAW. Imaginile editate pot fi salvate într-un format (JPEG, TIFF etc.) ce poate fi afişat pe un calculator personal. Verificaţi website-ul de mai jos pentru a descărca şi instala software-ul. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ Mediu de operare SO Windows Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10 Mac Mac OS X v10.6 - v10.
11. Conectarea la alte echipamente Transferul imaginilor pe un PC Pregătiri: Instalaţi „PHOTOfunSTUDIO” la PC. (P295) 1 Conectaţi computerul şi camera cu cablul de conexiune USB (furnizat). Porniţi acest aparat şi PC-ul înainte de conectare. Verificaţi direcţiile conectorilor şi introduceţi-i sau extrageţi-i drept, ţinând de fişă. (Pot rezulta defecţiuni prin deformarea conectorului dacă acesta este introdus oblic sau în direcţie greşită) Nu conectaţi dispozitivele la terminale incorecte.
11. Conectarea la alte echipamente Copierea la un PC fără a utiliza „PHOTOfunSTUDIO” (Pentru Mac) Chiar dacă utilizați un calculator Mac sau vă aflați într-o situație care nu vă permite instalarea „PHOTOfunSTUDIO”, puteți copia fișiere și foldere prin conectarea camerei la calculator, apoi trăgându-le și plasându-le în acesta. Conţinutul (structura folderelor) de pe cardul acestui aparat este prezentată în continuare.
11. Conectarea la alte echipamente Salvarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe un recorder Dacă introduceţi un card cu conţinutul înregistrat cu această unitate într-un recorder Panasonic, puteţi copia conţinutul pe un disc Blu-ray sau DVD etc. Metodele de exportare a imaginilor statice şi imaginilor video la alte dispozitive vor varia în funcţie de formatul fişierului. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, sau MP4).
11. Conectarea la alte echipamente Tipărirea imaginilor Prin conectarea camerei direct la o imprimantă compatibilă PictBridge, puteţi selecta fotografiile care vor fi tipărite şi puteţi comanda începerea tipăririi de la ecranul camerei. Imaginile dintr-un grup nu vor fi afişate ca atare, ci sub formă de imagini individuale. Unele imprimante pot tipări direct de pe cardul scos din camera. Consultaţi instrucţiunile de operare ale imprimantei, pentru detalii. Pregătiri: Porniţi camera şi imprimanta.
11. Conectarea la alte echipamente Deconectaţi cablul de conexiune USB după tipărire. Utilizaţi un acumulator încărcat suficient sau adaptorul de alimentare cu curent alternativ (opţional). În cazul în care capacitatea acumulatorului se reduce în timp ce camera şi imprimanta sunt conectate, indicatorul de stare luminează intermitent şi este emis un semnal sonor. Dacă acest lucru se întâmplă în timpul tipăririi, opriţi tipărirea imediat. Dacă nu tipăriţi, deconectaţi cablul de conexiune USB.
11. Conectarea la alte echipamente Setări de tipărire Selectaţi şi setaţi elementele din ecranul afişat în pasul 2 al operaţiei „Selectarea şi tipărirea unei singure fotografii” şi în pasul 3 al procedurii „Selectarea şi tipărirea mai multor fotografii”. [Print with Date] (Tipărire cu dată) Setează data tipăririi. [Num.of prints] (Număr de copii tipărite) Setează numărul de imagini care vor fi tipărite (până la 999 imagini). [Paper Size] (Dimensiune hârtie) Setează dimensiunea hârtiei.
11. Conectarea la alte echipamente Vizualizarea fotografiilor 3D Realizarea fotografiilor 3D Ataşarea obiectivului 3D interschimbabil (H-FT012: opţional) la cameră vă permite să realizaţi imagini 3D pentru impact suplimentar. 1 Ataşaţi obiectivul interschimbabil 3D la cameră. 2 Încadraţi subiectul şi înregistraţi apăsând complet pe butonul declanşator. Focalizarea nu este necesară atunci când înregistraţi imagini 3D.
11. Conectarea la alte echipamente Redarea fotografiilor 3D Conectarea camerei la un televizor compatibil cu formatul 3D şi redarea imaginilor realizate în format 3D vă permite să vizualizaţi imagini 3D pentru un impact mai mare. Pregătiri: Setaţi [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) la [AUTO], [1080p] sau [1080i]. (P223) Setaţi [3D Playback] (Redare 3D) la . (P224) Conectaţi aparatul la un televizor compatibil 3D cu ajutorul cablului micro HDMI şi afişaţi ecranul de redare.
11.
12. Altele Accesorii opţionale • Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Bliţ extern (opţional) După ataşarea bliţului (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: opţional), intervalul efectiv va fi mărit în comparaţie cu bliţul încorporat al camerei. Pregătiri: Opriţi camera şi închideţi bliţul încorporat. Demontarea capacului tălpii de ataşare bliţ Camera este prevăzută cu un capac al tălpii de ataşare bliţ.
12. Altele Când este ataşat un bliţ extern, următoarele funcţii sunt disponibile pe lângă funcţiile deja disponibile cu bliţul încorporat. Înregistrare în rafală (când o altă setare decât [SH] este selectată pentru [Burst Rate] (Rată rafală)) Încadrare diafragmă Încadrare cu focalizare Puteţi seta valoarea diafragmei, timpul de expunere şi sensibilitatea ISO pe cameră, chiar şi atunci când montaţi un bliţ extern.
12. Altele 2 Selectați meniul. (P51) → [Motion Picture] (Imagine video) → [Special Mic.] (Microfon special) Elementele de meniu sunt afişate doar când este conectat microfonul stereo shotgun. [STEREO] Permite înregistrarea stereo a sunetului într-o zonă mare. [LENS AUTO] (Obiectiv automat) Permite înregistrarea în cadrul intervalului care este setat automat în funcţie de unghiul de vizualizare a obiectivului.
12. Altele Sistem de fixare acumulator (opţional) Utilizarea unui sistem de fixare a acumulatorului (DMW-BGG1: opţional) îmbunătăţeşte uşurinţa de operare şi sistemul de fixare când este susţinut pe verticală. Instalarea unui acumulator de rezervă va permite înregistrarea pentru o perioadă mai lungă de timp. Un sistem de fixare a acumulatorului (DMW-BGG1: opțional) este furnizat cu un acumulator (DMW-BLC12).
12. Altele Adaptor de alimentare cu curent alternativ (opţional)/element de cuplare pentru curent continuu (opţional) Utilizând adaptorul de alimentare cu curent alternativ (opţional) şi elementul de cuplare pentru curent continuu (opţional), puteţi înregistra şi reda fără a vă face probleme în privinţa capacităţii rămase a acumulatorului. Elementul de cuplare pentru curent continuu opţional poate fi utilizat numai cu adaptorul de alimentare cu curent alternativ Panasonic destinat (opţional).
12. Altele Afişare ecran / Afişare vizor Următoarele imagini sunt exemple ale situaţiilor în care ecranul de afişare este setat la (stil monitor) pe monitor.
12.
12.
12.
12.
12.
12. Altele În redare Afişarea histogramei Număr imagine/Număr total de imagini Histogramă (P47) Număr folder/fişier (P298) Informaţii de înregistrare *1 m: minut, s: secundă *2 Se afişează în ordinea [Title] (Titlu), [Location] (Locaţie), [Name] (Nume) ([Baby1] (Bebeluş1)/[Baby2] (Bebeluş2), [Pet] (Animal de companie)), [Name] (Nume) ([Face Recog.] (Recunoaşterea feţei)).
12. Altele Afişare mesaj În unele cazuri se vor afişa mesaje de confirmare sau de eroare pe ecran. Mesajele importante sunt descrise mai jos, ca exemple. [Some pictures cannot be deleted] (Unele imagini nu pot fi şterse)/[This picture cannot be deleted] (Această imagine nu poate fi ştearsă) Această funcţie se poate utiliza numai cu imagini compatibile cu standardul DCF. Efectuaţi formatarea (P27) pe acest aparat după salvarea datelor necesare pe un PC etc.
12. Altele [Motion recording was cancelled due to the limitation of the writing speed of the card] (Înregistrarea imaginilor video a fost anulată din cauza limitării vitezei de scriere a cardului) În funcţie de [Rec Format] (Format înregistrare) şi [Rec Quality] (Calitate înregistrare) ale unei imagini video, clasa de viteză a cardului diferă. Înregistrarea fotografiilor 4K necesită un card care să respecte o anumită clasă de viteză. Utilizaţi un card care îndeplineşte indicaţia.
12. Altele Identificarea şi remedierea problemelor Mai întâi, încercaţi următoarele proceduri (P320 – P328). Dacă problema nu este rezolvată, puteţi încerca să selectaţi [Reset] (Resetare) (P225) în meniul [Setup] (Configurare). Acumulatorul şi sursa de alimentare Când scutur camera, aud un huruit de la obiectivul ataşat. Sunetul este produs de Stabilizatorul de imagine încorporat în cameră. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Camera nu poate fi operată, deşi a fost pornită.
12. Altele Fotografia realizată este albicioasă. Fotografia poate deveni albicioasă dacă obiectivul sau senzorul de imagine se murdăresc cu amprente sau substanţe similare. Dacă obiectivul este murdar, opriţi camera şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale, uscată. Consultaţi P330 când senzorul de imagine se murdăreşte. Imaginea înregistrată este prea luminoasă sau prea întunecată. Funcţia de fixare AE (P105) este aplicată incorect? Sunt realizate mai multe fotografii o dată.
12. Altele În anumite condiţii de iluminare precum iluminare fluorescentă şi dispozitiv de iluminare LED pot apărea dungi sau licăriri. Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS cu care este echipată camera. Acest fenomen nu indică o defecţiune. Când se utilizează declanşatorul electronic (P197), creşterea timpului de expunere poate reduce efectul de benzi orizontale.
12. Altele Imagini video Înregistrarea imaginilor video nu este posibilă. Este posibil să nu puteţi înregistra pentru o scurtă perioadă de timp după pornirea aparatului atunci când utilizaţi un card de mare capacitate. Înregistrarea imaginilor video se întrerupe. Când temperatura ambiantă este ridicată sau imaginea video este înregistrată continuu, camera poate afişa şi opri înregistrarea pentru a se proteja. Aşteptaţi până la răcirea camerei.
12. Altele Monitor/Vizor Monitorul/vizorul se închide, deşi camera este pornită. Dacă nu sunt efectuate operaţii în perioada de timp setată, [Auto LVF/Monitor Off] (Dezactivare automată LVF/monitor) (P222) este activată, iar monitorul/vizorul se stinge. Când un obiect sau mâna dumneavoastră este poziţionat/ă în apropierea senzorului de ochi, este posibil ca afişarea pe monitor să fie comutată la afişarea în vizor.
12. Altele Funcţia Wi-Fi Nu se poate stabili conexiunea Wi-Fi Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afişat. Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi Utilizaţi în domeniul de comunicaţii al dispozitivului care urmează a se conecta. Un dispozitiv precum un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc. care utilizează frecvenţa de 2,4 GHz este utilizat în apropiere? Este posibil ca undele radio să fie întrerupte când sunt utilizate simultan.
12. Altele PC-ul nu este recunoscut când utilizez o conexiune Wi-Fi. Camera nu poate fi conectată la PC printr-o conexiune Wi-Fi. Numele implicit al grupului de lucru este setat la „WORKGROUP”. Dacă aţi modificat numele grupului de lucru, computerul nu va fi recunoscut. În [Change Workgroup Name] (Modificare nume grup de lucru) din [PC Connection] (Conexiune PC) din meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi), modificaţi numele grupului de lucru la cel al computerului la care vă conectaţi.
12. Altele TV, PC şi imprimantă Imaginea nu apare pe televizor. Camera este conectată corect la televizor? (P290) Setaţi modul de intrare al televizorului la modul de intrare externă. VIERA Link nu funcţionează. [VIERA Link] de pe acest aparat este setată la [ON] (Activare)? (P224) Verificaţi setarea VIERA Link pe dispozitivul conectat. Opriţi şi apoi reporniţi aparatul. Comunicaţia cu PC-ul nu este posibilă. Setaţi [PC] în [USB MODE] (Mod USB).
12. Altele Altele Când scutur camera, aud un huruit de la obiectivul ataşat. În funcţie de obiectivul ataşat, se poate mişca în interior şi produce un sunet. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Camera emite un zgomot când este pornită. Acest zgomot este produs de operarea funcţiei de reducere a prafului (P330); acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Este emis un sunet din obiectiv.
12. Altele Măsuri de precauţie la utilizare Utilizare optimă a camerei Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
12. Altele Curăţare Înainte de curăţarea camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare pentru curent continuu (opţional) sau scoateţi fişa de alimentare din priză. Apoi, ştergeţi camera cu o cârpă moale şi uscată. Când camera este foarte murdară, aceasta se poate cutăţa prin ştergere cu o cârpă uşor umezită, iar apoi cu o lavetă uscată.
12. Altele Despre monitor/vizor Nu apăsaţi pe ecran cu forţă excesivă. Acest lucru poate duce la apariţia unor culori neuniforme pe ecran şi la defectarea acestuia. Dacă atunci când porniţi camera, aceasta este rece, imaginea de pe monitor/vizor va fi puţin mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura internă a camerei creşte, imaginea va reveni la luminozitatea normală. La fabricarea ecranului monitorului/vizorului s-a folosit o tehnologie de mare precizie.
12. Altele Acumulator Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu. Capacitatea acestuia de a genera energie se bazează pe reacţiile chimice care au loc în interior. Aceste reacţii sunt sensibile la temperatura şi umiditatea mediului înconjurător. Dacă temperatura este prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului va fi mai scurtă. Scoateţi întotdeauna acumulatorul după utilizare.
12. Altele Despre 3D Despre înregistrarea 3D Când este montat obiectivul interschimbabil 3D, nu înregistraţi un subiect la o distanţă mai mică decât distanţa minimă de focalizare. Efectele 3D pot fi mai pronunţate, cauzând aşadar oboseală sau disconfort. Când este utilizat obiectivul 3D interschimbabil (H-FT012: opţional), distanţa de focalizare minimă este de 0,6 m (2,0 ft). Când înregistraţi cu obiectivul interschimbabil 3D ataşat, aveţi grijă să nu scuturaţi camera.
12. Altele Despre informaţiile personale Dacă un nume sau o zi de naştere sunt setate pentru [Profile Setup] (Configurare profil)/funcţia de recunoaştere a feţei, aceste informaţii personale vor fi păstrate în cameră şi înregistrate în imagine. Vă recomandăm să activaţi [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) şi [Wi-Fi Function Lock] (Blocare funcţie Wi-Fi) pentru a vă proteja informaţiile personale.
12. Altele Despre datele de imagine Datele înregistrate se pot deteriora sau pierde dacă aparatul suferă o defecţiune din cauza manevrării necorespunzătoare. Panasonic nu va fi răspunzătoare pentru nici o pagubă cauzată ca urmare a pierderii datelor înregistrate. Despre trepiede şi suporturi cu un picior Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că trepiedul este stabil atunci când camera este montată pe acesta.
12. Altele Nu utilizaţi camera în zone cu câmpuri magnetice,electricitate statică sau interferenţe Nu utilizaţi camera în zone cu câmpuri magnetice, electricitate statică sau interferenţe, precum în apropierea cuptoarelor cu microunde. Acestea pot cauza întreruperi ale undelor radio. Utilizarea camerei în apropierea dispozitivelor precum cuptoare cu microunde sau telefoane fără fir care utilizează banda de unde radio de 2,4 GHz poate cauza o scădere a performanţei ambelor dispozitive.
12. Altele G MICRO SYSTEM este un sistem de cameră digitală cu obiectiv interschimbabil LUMIX bazat pe standardul Micro Four Thirds System. Micro Four Thirds™ şi Micro Four Thirds Logo sunt mărci înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. Four Thirds™ şi logoul Four Thirds sunt mărci comerciale sau înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări.
12. Altele Android şi Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc. Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi®” şi „Wi-Fi Direct®” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™”, şi „WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a acumulatoarelor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi acumulatoarele uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.