Operating Instructions

- 145 -
6. Stabilizátor, zoom a blesk
Předcházení roztřesení snímku (chvění fotoaparátu)
Když se objeví upozornění na chvění [ ] použijte funkci [Stabilizer] (Stabilizátor),
stativ, samospoušť (str. 135) nebo dálkové ovládání spouště (DMW-RSL1: volitelné
příslušenství). (str. 309)
Expoziční časy budou zejména v následujících případech delší. Po stisknutí tlačítka spouště
držte fotoaparát pevně, dokud se snímek neobjeví na displeji.
Doporučujeme používat stativ.
Pomalá synchronizace
– Pomalá synchronizace/Redukce červ. očí
[Clear Nightscape] (Jasná noční krajina)/[Cool Night Sky] (Klidná noční obloha)/[Warm
Glowing Nightscape] (Teplá zářící noční krajina)/[Artistic Nightscape] (Umělecká noční
krajina)/ [Glittering Illuminations] (Zářivé osvětlení)/[Clear Night Portrait] (Jasný noční
portrét) (režim průvodce scénou)
Pokud nastavíte delší expoziční čas
Použitelné režimy:
Použijete-li výměnný objektiv s přepínačem O.I.S., (např. H-FS14140), funkce stabilizace
se aktivuje až po přepnutí tohoto přepínače do polohy [ON] (Zap.). (U nového objektivu je
přepínač v poloze [ ])
Vyvolejte menu. (str. 51)
MENU
[Rec] (Záznam) → [Stabilizer] (Stabilizátor)
[Operation
Mode] (Režim
provozu)
[ ]
([Normal]
(Normální)
Fotoaparát kompenzuje pohyb nahoru/
dolů, doleva/doprava a rotační pohyb.
[ ]
([Panning]
(Švenkování))
Fotoaparát kompenzuje pohyb nahoru/
dolů. Tento režim je ideální pro švenkování
(způsob pořizování snímků vyžadující
sledování objektu fotoaparátem v situaci,
kdy se objekt pohybuje v určitém pevně
daném směru).
[OFF] (Vyp.)
Funkce [Stabilizer] (Stabilizátor) nebude fungovat. ([ ])
Při použití objektivu s přepínačem O.I.S. nastavte tento
přepínač do polohy [OFF] (Vyp.).
[E-Stabilization
(Video)]
(E-stabilizace
(Video))
Chvění při nahrávání videa je redukováno ve vertikální a horizontální ose
a také pro otáčení v osách X, Y a Z, je přitom využíván stabilizátor obrazu
zabudovaný v objektivu, stabilizátor obrazu zabudovaný v těle fotoaparátu a
elektronický stabilizátor. (hybridní 5osový stabilizátor obrazu)
[ON]/[OFF] (Zap./Vyp.)
Když je zvolena možnost [ON] (Zap.), může dojít ke zúžení zorného úhlu
pro nahrávání videa
[Focal Length
Set] (Nastavení
ohniskové
vzdálenosti)
Pokud se ohnisková vzdálenost nenastaví automaticky, můžete ji nastavit
ručně. (str. 146)
Když je ohnisková vzdálenost nastavena ručně, objeví se po zapnutí
fotoaparátu potvrzovací obrazovka, na které budete vyzváni, abyste
změnili nastavení ohniskové vzdálenosti. Pokud vyberete [Yes] (Ano),
budete moci nastavit parametr [Focal Length Set] (Nastavení ohniskové
vzdálenosti) ve volbě [Stabilizer] (Stabilizátor).