Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală/ Set obiectiv/Set obiectiv cu zoom dublu/Corp DMC-G7K/DMC-G7H DMC-G7W/DMC-G7 DMC-G70K/DMC-G70H DMC-G70W/DMC-G70 NR. Model Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe DVD-ul furnizat. Site web: http://www.panasonic.
Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare cu curent alternativ Înainte de utilizare Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text. Modul de înlocuire a siguranţei Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
• Înainte de curăţarea camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare • • • • • • • • • • • • • • • • • pentru curent continuu (DMW-DCC8: opţional), sau scoateţi fişa de alimentare din priză. Nu apăsaţi pe ecran cu forţă excesivă. Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă. Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile spre aparat. Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru mult timp.
Cuprins Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ...................................... 2 • Măsuri de precauţie la utilizare ........... 4 Pregătire/Instrucţiuni de bază Întreţinerea camerei............................... 8 Accesorii standard ................................ 9 Denumirea şi funcţiile componentelor..................................... 10 Pregătirea ............................................. 12 • Ataşarea curelei de umăr.................. 12 • Încărcarea acumulatorului ................
Redare Altele Redarea imaginilor .............................. 36 Redarea imaginilor video .................... 36 Ştergerea imaginilor ............................ 37 Utilizarea meniului [Playback] (Redare) ............................. 38 • [RAW Processing] (Procesare RAW).............................. 38 Despre software-ul furnizat ................ 45 Afişare pe ecran/ Afişaj vizor ........................................... 46 Listă meniuri ........................................
Pregătire/Instrucţiuni de bază Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. • Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: − Scăpaţi sau loviţi camera. − Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor. Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din Mai 2015. Acestea se pot modifica. Cameră digitală: (Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Denumiri şi funcţii ale componentelor Corp cameră 1 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare 2 Indicator de stare (P17)/indicator luminos de conexiune Wi-Fi® • Indicatorul luminos este verde când camera este pornită, respectiv albastru când camera este conectată la Wi-Fi.
Pregătire/Instrucţiuni de bază 24 Ecran tactil (P21)/monitor (P46) 25 Buton [LVF] (P21)/Buton [Fn5] (P23) 26 Buton de deschidere bliţ • Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ devine posibilă. 27 Senzor ochi (P21) 28 Vizor (P21) 29 Cupă pentru ochi 30 Buton [Q.MENU] (P23) / Buton [Fn2] (P23) 31 Buton 32 Difuzor(P51) • Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi auzit. 33 Buton [DISP.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Obiectiv 1 2 3 4 5 6 7 8 Suprafaţă obiectiv Tele Inel de focalizare (P29) Inel de transfocare Wide Punct de contact Marcaj de montare obiectiv (P16) Comutator [O.I.S.] Pregătire • Verificaţi dacă aţi oprit camera. Ataşarea curelei de umăr • Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. • Efectuaţi paşii - şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr. • Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Încărcarea acumulatorului Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E. 1 Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată. 2 Conectaţi cablul de alimentare. • Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare) Aprins: Stins: Încărcarea. Încărcarea s-a încheiat. (Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Introducerea/scoaterea acumulatorului • Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E). • Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs. • Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul Trageţi elementul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul. .
Pregătire/Instrucţiuni de bază Despre înregistrarea imaginilor video/a fotografiilor 4K şi clasele de viteză În funcţie de [Rec Format] (Format înregistrare) (P34) şi [Rec Quality] (Calitate înregistrare) (P34) a unei imagini video, cardul necesar diferă. Pentru a înregistra fotografii 4K, aveţi nevoie de un card cu o clasă de viteză care acceptă înregistrarea fotografiilor 4K. Utilizaţi un card care îndeplineşte următoarele valori nominale ale clasei de viteză SD sau UHS.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Ataşarea/scoaterea obiectivului • Schimbaţi obiectivul doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. • Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv. Detaşarea obiectivului 1 Ataşaţi capacul obiectivului. 2 În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte, apoi detaşaţi-l.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera. • Când camera este pornită, indicatorul 2 de stare luminează în verde. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi pe pentru a selecta elementele (an, lună, zi, oră, minut), apoi apăsaţi pe pentru a seta. 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. 5 Când este afişat mesajul [The clock setting has been completed.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Operaţii de bază Buton declanşator (Realizarea fotografiilor) Butonul declanşator funcţionează în două trepte. Pentru a realiza o fotografie, apăsaţi-l. Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Valoare apertură Timp de expunere Indicaţie focalizare • Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Selectorul de mod (Selectarea unui mod de înregistrare) Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod. • Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit. P A S M C Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (P24) Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră. Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) (P24) Permite reglarea luminozităţii şi a nuanţei de culoare în modul Intelligent Auto (Automat inteligent).
Pregătire/Instrucţiuni de bază Selector frontal/Selector posterior Rotire: Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Butonul [LVF] (Comutarea monitorului/vizorului) Apăsaţi [LVF] pentru a comuta între monitor şi vizor. Buton [LVF] Senzor de ochi Apăsaţi [LVF]. • Monitorul/vizorul va comuta în felul următor: Comutarea automată vizor/ecran* Afişarea pe vizor* Afişarea pe ecran * Dacă [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor ochi) din meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [ON] (Activare), camera ajustează automat focalizarea atunci când senzorul pentru ochi este activat.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Setarea elementelor de meniu 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Apăsaţi pe de la butonul cursor pentru a selecta elementul de meniu, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi pe de la butonul cursor pentru a selecta starea, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • În funcţie de elementul de meniu, setările nu pot apărea sau pot fi afişate într-un mod diferit. ■ Închideţi meniul Apăsaţi sau apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (Meniu rapid) Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. • Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. 1 2 Apăsaţi pe 3 4 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta setarea. pentru a afişa meniul rapid. Rotiţi selectorul frontal pentru a selecta elementul de meniu.
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect şi scenă, aşadar îl recomandăm când doriţi să nu modificaţi setările camerei şi să înregistraţi fără a vă gândi la ele. 1 Setaţi selectorul de mod la . • Camera va comuta fie la modul Intelligent Auto (Automat Inteligent), fie la modul Intelligent Auto Plus (Automat Inteligent Plus) utilizat cel mai recent.
Înregistrare Combinarea imaginilor într-o imagine individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]) Când [iHDR] este setat la [ON] (Activare) şi de exemplu, există un contrast puternic între fundal şi subiect, sunt înregistrate mai multe imagini statice cu expuneri diferite şi sunt combinate pentru a crea o singură imagine statică având gradaţie bogată. [iHDR] funcţionează automat, după necesităţi. Când este activată, pe ecran se afişează .
Înregistrare Înregistrarea de imagini video cu valoarea aperturii/timpul de expunere setate manual (mod Creative Video - Video creativ) Mod de înregistrare: Este posibilă modificarea manuală a aperturii şi timpului de expunere la înregistrarea imaginilor video. 1 Setaţi selectorul de mod la 2 Selectaţi meniul. (P22) → 3 Apăsaţi pe . [Motion Picture] (Imagine video) → [Exposure Mode] (Mod de expunere) pentru a selecta [P], [A], [S] sau [M], apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii Setarea raportului dimensiunilor imaginii Moduri aplicabile: Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda de redare.
Înregistrare Setarea ratei de comprimare a imaginilor ([Quality] (Calitate)) Moduri aplicabile: Setaţi rata de comprimare cu care vor fi vor fi stocate imaginile. → [Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate) Settings (Setări) Format fişier Descrierea setărilor O imagine JPEG în care calitatea imaginii are prioritate. JPEG RAW+JPEG RAW O imagine JPEG cu calitate a imaginii standard. Aceasta este utilă pentru creşterea numărului de înregistrări fără a modifica numărul de pixeli.
Înregistrare Reglarea manuală a focalizării Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre obiectiv şi subiect este stabilită şi nu doriţi să activaţi focalizarea automată.
Înregistrare Selectarea unui mod de acţionare Moduri aplicabile: Puteţi modifica operaţia pe care o execută camera la apăsarea pe butonul declanşator. Rotirea selectorului modului de acţionare. [Single] (O singură imagine) [Burst] (Rafală) [4K PHOTO] (Foto 4K) (P31) [Auto Bracket] (Încadrare automată) [Self Timer] (Temporizator) [Time Lapse/Animation] (Timp scurs/Animaţie) 30 SQT0910 (RO) Când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o singură imagine.
Înregistrare Înregistrarea fotografiilor 4K Moduri aplicabile: Apăsaţi butonul declanşator pentru a înregistra o fotografie 4K. Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de imagini realizate la 30 de cadre/secundă şi salva acel moment ca imagine de 8 milioane pixeli (aproximativ). n Înregistraţi o fotografie 4K. o Selectaţi şi salvaţi imaginile. p Imaginea este finalizată. • Utilizaţi un card UHS clasa de viteză 3 pentru a înregistra fotografiile 4K.
Înregistrare [4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K) Dacă este necesar, pentru a înregistra oricând există o ocazie de a realiza fotografii (de exemplu, atunci când este prins un disc sau este aruncată o minge) Înregistrarea în rafală se execută timp de aproximativ 1 secundă înainte şi după momentul în care se apasă butonul declanşator. Sunetul declanşatorului va fi auzit doar o singură dată.
Înregistrare Înregistrarea imaginii video Moduri aplicabile: Acest aparat poate înregistra imagini video de înaltă definiţie compatibile cu formatul AVCHD sau imagini video înregistrate în formatul MP4. În plus, camera poate înregistra imagini video 4K în format MP4. (P35) Sunetul va fi înregistrat stereo. 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. Timp de înregistrare scurs Timp de înregistrare disponibil • Este posibilă înregistrarea unor imagini video corespunzătoare fiecărui mod.
Înregistrare • Când temperatura ambiantă este ridicată sau imaginea video este înregistrată • • • • • • • continuu, camera poate afişa şi opri înregistrarea pentru a se proteja. Aşteptaţi până la răcirea camerei. Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de alimentare de curent alternativ (DMW-AC10E: opţional) la înregistrarea imaginilor video.
Înregistrare La selectarea [MP4] Element Dimensiune Rată de cadre de înregistrare Ieşirea senzorului Rată de biţi [4K/100M/25p] 3840×2160 25p 25 cadre/secundă 100 Mbps [4K/100M/24p] 3840×2160 24p 24 cadre/secundă 100 Mbps [FHD/28M/50p] 1920×1080 50p 50 cadre/secundă 28 Mbps [FHD/20M/25p] 1920×1080 [HD/10M/25p] 1280×720 [VGA/4M/25p] 640×480 20 Mbps 25p 25 cadre/secundă 10 Mbps 4 Mbps Înregistrare imagini video în 4K Moduri aplicabile: Puteţi crea imagini video cu detalii fine în
Redare Redarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi . Apăsaţi . : Redarea fotografiei anterioare : Redarea fotografiei următoare Trimiterea unei imagini către un serviciu web când afişaţi imaginile pe rând, puteţi trimite cu uşurinţă o imagine către Dacă apăsaţi un serviciu web. • Vă rugăm să consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” pentru detalii.
Redare Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi . • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând 2 . Apăsaţi pentru a selecta [Delete Single] (Ştergere unică), apoi apăsaţi [MENU/SET] ((Meniu/Configurare). • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginea este ştearsă selectând [Yes] (Da).
Redare Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteţi procesa imaginile realizate cu formatul RAW. Imaginile procesate vor fi salvate cu formatul JPEG. Puteţi verifica modul în care efectele sunt aplicate pe fiecare imagine în timpul procesării. 1 Selectaţi meniul. (P22) → [Playback] (Redare) → [RAW Processing] (Procesare RAW) 2 Selectaţi imaginile RAW cu [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi , şi apoi apăsaţi pentru a selecta elementul.
Redare ■ Modul de setare a fiecărui element Când selectaţi un element, va fi afişat ecranul cu setări. Operarea butoanelor Operaţii tactile Glisare Descrierea operaţiei Selectează o setare. Afişează ecranul care vă permite să setaţi temperatura de culoare. [WB K Set] (Doar când [White Balance] (Setare WB K) (Balans de alb) este setat la ) [Adjust.] (Reglare) Afişează ecranul care vă permite să reglaţi fin balansul de alb. (doar când este setat [White Balance] (Balans de alb)) [DISP.] [DISP.
Wi-Fi Posibilităţile funcţiei Wi-Fi® • Camera nu poate fi utilizată la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice.
Wi-Fi 1 2 Conectaţi smartphone-ul/tableta la o reţea. 3 Introduceţi „Panasonic Image App” sau „LUMIX” în caseta de căutare. 4 Selectaţi „Panasonic Image App” (Android) Selectaţi „Google Play™ Store”. (iOS) Selectaţi „App StoreSM”. şi instalaţi. • Utilizaţi cea mai recentă versiune. • Sistemele de operare compatibile sunt valabile din mai 2015 şi pot suferi modificări. • Citiţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App” pentru detalii suplimentare despre modul de operare.
Wi-Fi Atât pentru dispozitive iOS (iPhone/iPod touch/iPad), cât şi pentru dispozitive Android Încheierea conexiunii După utilizare, încheiaţi conexiunea cu smartphone-ul. 1 Selectaţi meniul de pe cameră. (P22) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [Yes] (Da) • Puteţi încheia conexiunea şi apăsând pe butonul [Wi-Fi] pe cameră. 2 Pe smartphone, închideţi „Image App”.
Wi-Fi Salvarea imaginilor stocate pe cameră 1 2 Conectarea la un smartphone. (P41) Operaţi smartphone-ul. Selectaţi . Ţineţi apăsat pe o imagine şi glisaţi-o pentru a o salva. • Funcţia poate fi alocată sus, jos, la stânga sau la dreaptă, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. • Imaginile în format RAW, imaginile video AVCHD, imaginile video MP4 cu o dimensiune a [Rec Quality] (Calitatea înregistrării) de [4K] şi fişierele rafală 4K nu se pot salva.
Wi-Fi ■ 1 2 3 4 Utilizaţi smartphone-ul Conectarea la un smartphone. (P41) Selectaţi . Selectaţi [Geotagging] (Etichetare geografică). Selectaţi o pictogramă. Începeţi/opriţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie. • Bateria smartphone-ului se epuizează mai rapid în timp ce informaţiile despre locaţie sunt înregistrate. Când înregistrarea informaţiilor despre locaţie nu este necesară, opriţi-o. Trimiterea şi scrierea informaţiilor despre locaţie.
Altele Despre software-ul furnizat DVD-ul furnizat conţine următorul software. Instalaţi software-ul pe computerul dumneavoastră înainte de utilizare. • PHOTOfunSTUDIO 9.7 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) • SILKYPIX Developer Studio 4.3 SE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/ Windows 8.1, Mac OS X v10.6 to v10.10) Pentru detalii despre modul de utilizare a SILKYPIX Developer Studio, consultaţi „Asistenţă” sau site-ul de asistenţă al Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.
Altele Afişare ecran / Afişare vizor • Următoarele imagini sunt exemple ale situaţiilor în care ecranul de afişare este setat la (stil monitor) pe monitor.
Altele Calitate (P28) Zonă de focalizare automată Mod de focalizare Ţintă de măsurare în punct Mod AF Afişaj marcaj central 5 Temporizator* Focalizare mobilă Afişare nivel microfon Recunoaşterea feţei Limitare nivel microfon (OFF - Dezactivare) Blocare AF Mod silenţios Burst (Rafală) Microfon extern 4K Photo (Foto 4K) (P31) Blocare AE Încadrare automată Mod măsurare Temporizator Comutare program Indicaţie acumulator Valoare apertură (P18) Stabilizator optic al imaginii*2 Timp de expu
Altele Filă tactilă Zoom tactil Touch Shutter (Declanşator tactil) Atingere AE Maxim Buton funcţional (P23) Culoare (P25) Funcţie de control al defocalizării (P25) Luminozitate (P25) Tip defocalizare [Miniature Effect] (Efect miniatură) One Point Colour (O singură culoare) Poziţia sursei de lumină Ajustarea efectului (filtrului) de imagine Efect (filtru) de imagine Valoare apertură (P18) Timp de expunere (P18) Sensibilitate ISO Reglare nivel microfon *1 m: minut, s: secundă *2 Disponibil numai când este mo
Altele La înregistrare Informaţii de înregistrare afişate pe ecran Individual (P30) Burst (Rafală) 4K Photo (Foto 4K) (P31) Încadrare automată Temporizator Mod Focalizare (P29) Mod AF Mod de înregistrare (P19) Calitate (P28) Rezoluţie imagine/ Raport dimensiuni (P27) Valoare apertură (P18) Timp de expunere (P18) Wi-Fi (P40) Setare buton funcţional (P23) Indicaţie acumulator Photo Style (Stil foto) Sensibilitate ISO Valoarea de compensare a expunerii Balans de alb Luminozitate (P25) Asistenţa de expu
Altele Listă de meniuri Pentru a afişa explicaţiile elementelor de meniu. Când [Menu Information] (Informaţii meniu) din meniul [Setup] (Configurare) este setat la [ON] (Activare), explicaţiile privind elementele de meniu şi setările sunt afişate pe ecranul meniului. Explicaţii despre meniu • [Photo Style] (Stil foto), [Filter Settings] (Setări filtru), [AFS/AFF], [Metering Mode] (Mod de măsurare), [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră), [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic), [i.
Altele [Custom] (Personalizare) Operarea aparatului, cum ar fi afişarea ecranului şi operarea butoanelor, pot fi setate conform preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, este posibilă înregistrarea setărilor modificate. [Cust.Set Mem.] [MF Assist Display] [Remaining Disp.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Mai întâi încercaţi următoarele proceduri. Dacă problema nu este rezolvată, puteţi încerca să selectaţi [Reset] (Resetare) în meniul [Setup] (Configurare). • Vă rugăm să consultaţi şi „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” pentru informaţii mai detaliate. Camera nu poate fi operată, deşi a fost pornită. Camera se opreşte imediat după ce este pornită. • Acumulatorul este epuizat. → Încărcaţi acumulatorul.
Altele În anumite condiţii de iluminare precum iluminare fluorescentă şi dispozitiv de iluminare LED pot apărea dungi sau licăriri. • Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS cu care este echipată camera. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. • Realizaţi imagini cu declanşatorul electronic? → Când se utilizează declanşatorul electronic, creşterea duratei de expunere poate reduce efectul de benzi orizontale. Luminozitatea sau nuanţele imaginii înregistrate diferă de cele ale scenei reale.
Bliţul nu este activat. • Bliţul este închis? → Deschideţi blitzul. • Când se utilizează declanşatorul electronic, bliţul nu este activat. → Setaţi [Electronic Shutter] (Declanşator electronic) la [OFF] (Dezactivare). • Când [Silent Mode] (Mod fără sunet) este setat la [ON] (Activare), bliţul nu este activat. → Setaţi [Silent Mode] (Mod fără sunet) la [OFF] (Dezactivare). Bliţul este activat de 2 ori.
Altele Nu se poate stabili conexiunea Wi-Fi Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afişat. ■ Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi • Utilizaţi în domeniul de comunicaţii al dispozitivului care urmează a se conecta. • Un dispozitiv precum un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc. care utilizează frecvenţa de 2,4 GHz este utilizat în apropiere? → Undele radio se pot întrerupe atunci când sunt utilizate simultan.
Imaginile nu pot fi transmise la un PC. • Dacă este activat un firewall al sistemului de operare, software-ului de securitate, conectarea la PC poate fi imposibilă. Când încerc să configurez o conexiune Wi-Fi cu un calculator cu Windows 8, numele de utilizator şi parola nu sunt recunoscute, aşadar nu mă pot conecta la calculator. • Unele versiuni de sistem de operare, inclusiv Windows 8, utilizează două tipuri de conturi: un cont local şi un cont Microsoft.
Altele Imaginile video nu pot fi redate pe televizor. • Încercaţi să redaţi imagini video direct prin introducerea cardului în slotul de card al al televizorului? → Conectaţi camera la TV cu ajutorul cablului AV (opţional) sau cu cablul micro HDMI, apoi redaţi imaginile video cu camera. VIERA Link nu funcţionează.
Specificaţii Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Corp cameră digitală (DMC-G7, DMC-G70): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: DC 8.4 V (8.
Altele Înregistrare în rafală Viteză rafală Număr de imagini înregistrabile Sensibilitate ISO (Sensibilitate Standard) Iluminare minimă Timp de expunere Domeniu de măsurare Balans de alb Declanşator mecanic 8 imagini/ secundă (Viteză ridicată, AFS), 6 imagini/ secundă (Viteză ridicată, AFC), 6 imagini/secundă (Viteză medie), 2 imagini/ secundă (Viteză redusă), Declanşator 40 imagini/secundă (Viteză foarte ridicată), electronic 10 imagini/ secundă (Viteză ridicată), 6 imagini/secundă (Viteză medie), 2
Expunere (AE) Mod măsurare Monitor Vizor Bliţ Timp de sincronizare a bliţului Microfon Difuzor Medii de înregistrare Program AE (P)/ Prioritate apertură AE (A)/ Prioritate declanşator AE (S)/Expunere manuală (M)/AUTO Compensare expunere (Pas de 1/3 EV, -5 EV până la +5EV) Multiplu/Centru de greutate/Punct TFT LCD 3,0" (3:2) (Aprox. 1.040.000 puncte) (raportul câmpului vizual circa 100%) Ecran tactil Monitor OLED Live Viewfinder (4:3) (Aprox. 2.360.
Altele Rezoluţie imagine Imagine statică Calitatea înregistrării Imagini video Calitate Când setarea raportului dimensiunilor este [4:3] 4592×3448 pixeli, 3232×2424 pixeli, 2272×1704 pixeli Când setarea raportului dimensiunilor este [3:2] 4592×3064 pixeli, 3232×2160 pixeli, 2272×1520 pixeli Când setarea raportului dimensiunilor este [16:9] 4592×2584 pixeli, 3840×2160 pixeli, 1920×X1080 pixeli Când setarea raportului dimensiunilor este [1:1] 3424×3424 pixeli, 2416×2416 pixeli, 1712×1712 pixeli [AVCHD] 192
Terminal [REMOTE] [AV OUT/DIGITAL] [HDMI] [MIC] Dimensiuni Masă Temperatura de operare Umiditate de operare Transmiţător wireless Standard de conformitate Gamă de frecvenţe utilizată (frecvenţă centrală) Metodă de codificare Metodă de acces ∅ 2,5 mm jack Mufă jack dedicată (8 pini) micro HDMI tip D ∅ 3,5 mm jack Aprox. 124,9 mm (W)×86,2 mm (H)X77,4 mm (G) [4,92″ (W) ×3,39"(H) ×3,05″ (G)] (excluzând părţile proeminente) Aprox. 410 g/0.90 lb [cu card şi baterie] Aprox. 360 g/0.79 lb (corpul camerei) Approx.
Altele Obiectiv interschimbabil H-FS1442A H-FS45150 „LUMIX G VARIO 14-42 mm/ „LUMIX G VARIO 45-150 mm/ F3.5-5.6 II ASPH./MEGA O.I.S." F4.0-5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Obiectiv interschimbabil Distanţă focală Tip de apertură Interval de apertură Valoare minimă a aperturii Construcţia obiectivului H-FS14140 „(LUMIX G VARIO 14-140 mm/F3.5-5,6 ASPH./POWER O.I.S.)” f=14 mm - 140 mm (Echivalentul unei camere pe film de 35 mm: între 28 mm şi 280 mm) 7 discuri de diafragmă/diafragmă cu apertură circulară F3,5 (Wide) - F5,6 (Tele) F22 14 elemente în 12 grupuri (3 obiective asferice, 2 obiective ED) Distanţă de focalizare 0.3 m (0.
Altele Sistem de accesorii cameră digitală Descriere Nr.
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe DVD-ul furnizat. ■ Pentru Windows 1 Porniţi PC-ul şi introduceţi DVD-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). • Dacă este afişat ecranul de redare automată, puteţi afişa meniul selectând şi executând [Launcher.exe]. • În Windows 8/Windows 8.
Altele Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deţinut de terţe părţi şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau (3) software open source Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
• Android şi Google Play sunt mărci comerciale • • • • • • • • sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc. Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi®" şi „Wi-Fi Direct®" sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™” şi „WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.