Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală/ Set obiectiv/Set obiectiv cu zoom dublu/Corp Model Nr. DMC-G5X/DMC-G5K DMC-G5W/DMC-G5 Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime. Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Site Web: http://www.panasonic-europe.
Stimate client, Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA Înainte de utilizare Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text. Modul de înlocuire a siguranţei Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
Despre încărcător ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului, • Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit. • Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi acumulatorii uzaţi nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Cuprins Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră.................................................................................. 2 Întreţinerea camerei ..................................................................................................................... 7 Accesorii ...................................................................................................................................... 8 Denumiri şi funcţii ale componentelor ....................................................
Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. • Obiectivul, monitorul LCD sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: − Scăpaţi sau loviţi camera. − Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitorul LCD. Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă. Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din august 2012. Acestea se pot modifica. Cameră digitală: (Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.
(RO) VQT4H04 9
Informaţii despre vânzări şi asistenţă Centru de Relaţii cu Clienţi • Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3899 • Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333 • Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru: www.panasonic.co.uk Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie • Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră apelând Centrul nostru de asistenţă clienţi de Luni până Joi, între 9.00 a.m.
Lentilă de conversie macro DMW-GMC1¼2 Lentilă de conversie ochi de peşte DMW-GFC1¼2 Set de lentile de conversie DMW-GCK1¼2 Obiectiv interschimbabil H-PS45175, H-PS14042, H-VS014140, H-HS12035, H-FS100300, H-FS045200, H-FS014042, H-FS014045, H-F007014, H-F008, H-ES045, H-X025, H-H020, H-H014 Obiectivul interschimbabil 3D H-FT012 Adaptor de montare DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R Card de memorie SDXC de 64 GB, Clasa 10 Card de memorie SDHC de 32 GB, Clasa 10 Card de memorie SDHC de 16 GB, Clasa 10 Car
Denumiri şi funcţii ale componentelor Corp cameră 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Indicator temporizator/Lampă de asistare focalizare automată Senzor Bliţ Marcaj de montare obiectiv Adaptor de montare Element de blocare obiectiv Buton de eliberare obiectiv Buton [LVF/LCD]/[Fn3] Selector de reglare dioptru Vizor Cupă pentru ochi Senzor ochi • Când [LVF/LCD Auto] din [Eye Sensor] (Senzor ochi) din meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [ON] (Activare) şi ochiul dumneavoastră sa
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare Buton deschidere bliţ Microfon stereo • Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat. Adaptor hot shoe Selector de mod Buton declanşator Buton funcţional Difuzor • Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.
Obiectiv H-PS14042 H-FS014042 H-FS45150 1 2 3 4 5 6 7 Suprafaţă obiectiv Transfocator Buton de focalizare Punct de contact Marcaj de montare obiectiv Inel de focalizare Inel de transfocare Ecran tactil Acest ecran tactil operează prin detectarea presiunii. Atingeţi ecranul Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Trageţi O mişcare fără eliberarea ecranului tactil. Procedaţi astfel pentru a efectua sarcini precum selectarea icoanelor sau imaginilor afişate pe ecranul tactil.
Schimbarea obiectivului • Verificaţi dacă aţi oprit camera. Ataşarea obiectivului Pregătiri: Îndepărtaţi capacul posterior al obiectivului şi capacul de corp de pe cameră. Aliniaţi marcajele de montare a obiectivului (marcaje roşii) şi apoi rotiţi lentila în direcţia săgeţii până la auzirea unui declic. • Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi o lentilă. Detaşarea obiectivului Pregătiri: Ataşaţi capacul obiectivului.
Ataşarea curelei de umăr • Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. 1 Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea de umăr aflat pe corpul camerei. : Inel pentru cureaua de umăr 2 Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în direcţia săgeţii şi apoi prin elementul de oprire. 3 Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul aflat pe cealaltă parte a elementului de oprire.
Încărcarea acumulatorului Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E. Încărcarea • Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. • Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior. 1 Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată. 2 Conectaţi cablul de alimentare. • Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.
Introducerea şi extragerea cardului (opţional)/acumulatorului • Verificaţi dacă aţi oprit aparatul. • Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic. 1 Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta compartimentului de card/acumulator. • Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E). • Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
Despre card Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat Următoarele carduri care se conformează standardului SD video pot fi utilizate cu acest aparat. (Aceste carduri sunt indicate sub forma card în text.) Observaţii Card de memorie SD (8 MB - 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB) Card de memorie SDXC (48 GB, 64 GB) • Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză ¼ „Clasa 4” • • • • • sau o clasă superioară la înregistrarea filmelor.
Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera. • Indicatorul de stare se aprinde la pornirea aparatului. 2 Atingeţi [CLOCK SET] (Setare ceas). 3 Atingeţi elementele pe care doriţi să le setaţi (An/Lună/Zi/Ore/Minute) şi setaţi utilizând . • Puteţi continua comutarea setărilor prin atingere continuă • Atingeţi pentru a anula setările de dată şi oră fără setarea unei date şi ore. Pentru a seta ordinea de afişare şi formatul afişajului orei.
Selectarea modului de înregistrare Pentru a selecta un mod de înregistrare cu selectorul de mod Selectaţi modul prin rotirea selectorului de mod. • Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit . Pentru a selecta modul auto inteligent Apăsaţi . • Butonul va lumina la comutarea la modul auto inteligent. • Modul de înregistrare selectat utilizând selectorul de mod este dezactivat cât timp butonul luminează.
Realizarea unei fotografii Moduri aplicabile: 1 2 Selectaţi modul de înregistrare. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza. Valoare apertură Timp expunere • Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect şi scenă, aşadar îl recomandăm când doriţi să nu modificaţi setările camerei şi să înregistraţi fără a vă gândi la ele. Apăsaţi . • Butonul va lumina la comutarea la modul auto inteligent.
Înregistrarea cu ajutorul modului Intelligent Auto Plus Mod de înregistrare: Luminozitatea şi culoarea setate optim de către cameră pot fi modificate cu uşurinţă, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. Acest mod este util dacă nu vă place să efectuaţi setări detaliate,ci preferaţi ca setările să fie efectuate automat de către cameră, pentru a se potrivi preferinţelor dumneavoastră. 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Configurare) atunci când camera este în modul auto inteligent. 2 Atingeţi [iA MODE].
Setarea culorii 1 Atingeţi . 2 Atingeţi pentru a afişa ecranul de setări. • Ecranul de setări poate fi, de asemenea, afişat din ecranul de înregistrare apăsând butonul cursor 1. 3 Trageţi de bara de glisare pentru a seta. • Astfel va fi ajustată culoarea imaginii de la o culoare roşiatică la o culoare albăstruie. • Setările de încadrare pot fi efectuate şi rotind selectorul posterior. • Atingeţi din nou pentru a reveni la ecranul de înregistrare.
Înregistrarea imaginilor video Moduri aplicabile: 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. Timp de înregistrare scurs Timp de înregistrare disponibil • Este posibilă înregistrarea unor imagini video corespunzătoare fiecărui mod. • Indicatorul de stare înregistrare (roşu) va lumina intermitent în timpul înregistrării imaginilor video. 2 Opriţi înregistrarea apăsând din nou butonul de imagine video.
Compensarea expunerii Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când nu puteţi obţine o expunere adecvată din cauza diferenţelor de luminozitate între subiect şi fundal. Priviţi următoarele exemple. 1 Apăsaţi selectorul posterior pentru a comuta operarea compensării expunerii. 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a compensa expunerea. Valoarea de compensare a expunerii [Expo.Meter] (Măsurare expunere) Subexpunere Expus corect Compensarea expunerii în sens pozitiv.
Utilizarea butonului pentru funcţii Puteţi aloca funcţii de înregistrare etc la butoane şi pictograme specifice. Pentru a utiliza aceste funcţii, apăsaţi [Fn1], [Fn2] sau [Fn3] sau atingeţi [Fn4] sau [Fn5]. • Pentru a utiliza [Fn1], setaţi [AF/AE LOCK / Fn1] din meniul [Custom] (Personalizat) la [Fn1]. • Pentru a utiliza [Fn3], setaţi [LVF/LCD / Fn3] din meniul [Custom] (Personalizat) la [Fn3].
Realizarea fotografiilor compatibile cu scena înregistrată (Mod ghidare scenă) Mod de înregistrare: Dacă selectaţi o scenă care să se potrivească subiectului şi condiţiilor de înregistrare făcând referire la imaginile exemplu, camera va seta expunerea, culoarea şi focalizarea optimă, permiţându-vă să înregistraţi într-un mod potrivit pentru scena respectivă. 1 Setaţi selectorul de mod la 2 Glisaţi imaginile exemplu pentru a selecta un ecran.
Realizarea imaginilor cu efecte de imagini diferite (Mod Creative Control (Control creare)) Mod de înregistrare: Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele pe care doriţi să le adăugaţi selectând imagini exemplu şi verificându-le pe ecran. 1 Setarea selectorul de mod la 2 Atingeţi imaginea exemplu pentru a selecta efecte de imagine (filtre) . • Efectul de imagine al imaginii exemplu selectate va fi aplicat într-un afişaj de previzualizare • .
Redarea imaginilor statice/video Redarea fotografiilor 1 Apăsaţi 2 Derulaţi înainte sau înapoi imaginile trăgând orizontal pe ecran. Înainte: trageţi de la dreapta la stânga Înapoi: trageţi de la stânga la dreapta Redarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD, MP4 şi QuickTime Motion JPEG. În modul de redare, selectaţi o imagine cu pictograma de imagine video ( ) şi atingeţi în mijlocul ecranului.
Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi şi atingeţi 2 . Atingeţi [Delete Single] (Ştergerea unei singure imagini). • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginile sunt şterse selectând [Yes] (Da).
Comutarea afişării ecranului LCD Apăsaţi [DISP.] pentru a modifica.
Setarea meniului 1 Apăsaţi [MENU/SET]. • Este afişat ecranul meniului principal. 2 Atingeţi pictograma de meniu. 3 Atingeţi elementul de meniu. • Pagina poate fi modificată atingând 4 Atingeţi setarea pentru a seta. • În funcţie de elementul de meniu, este posibil ca setările să apară sau pot fi afişate într-un mod diferit. O scurtă descriere apare atunci când atingeţi un element de meniu/opţiune în paşii 3 şi 4. − Va fi setat când ridicaţi degetul.
Setarea meniului rapid Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. • Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. 1 Apăsaţi [Q.MENU] pentru a afişa meniul rapid. 2 Atingeţi elementul de meniu. 3 Atingeţi setarea. 4 Atingeţi [Exit] (Ieşire) pentru a ieşi din meniu după finalizarea setării. Element Setări • Puteţi închide meniul apăsând pe jumătate butonul declanşator.
Tipuri de meniuri Meniul modulul [Rec] (Înregistrare) Acest meniu vă permite să setaţi raportul dimensiunilor, numărul de pixeli şi alte aspecte ale fotografiilor pe care le realizaţi. • [Photo Style] (Stil foto), [Focus Mode] (Mod de focalizare), [Metering Mode] (Mod măsurare), [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă), [i.Dynamic] (Dinamic inteligent) şi [Digital Zoom] (Transfocare digitală) sunt comune atât pentru modul de meniu [Rec] (Înregistrare), cât şi modul de meniu [Motion Picture] (Imagine video).
[Digital Zoom] (Zoom digital) [Electronic Shutter] (Obturator electronic) [Burst Rate] (Rată rafală) [Auto Bracket] (Încadrare automată) [Self Timer] (Temporizator) [Color Space] (Spaţiu de culoare) [Stabilizer] (Stabilizator) [Face Recog.] (Recunoaşterea feţei) [Profile Setup] (Configurare profil) [Recommended Filter] (Filtru recomandat) Amplifică efectul Tele. Cu cât nivelul de grosisment este mai mare, cu atât mai mult se degradează calitatea imaginii.
[Flkr Decrease] (Reducere licărit) Timpul de expunere poate fi ajustat pentru a reduce licărirea imaginii sau dungile care apar în imaginile video. Meniu [Custom] (Personalizat) Operarea aparatului, cum ar fi afişarea ecranului şi operarea butoanelor, pot fi setate conform preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, este posibilă înregistrarea setărilor modificate. [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate) Înregistrează setările curente ale camerei ca setări personalizate.
[Pinpoint AF Time] (Timp focalizare automată punct de focalizare) Setează timpul pentru care ecranul este mărit când butonul declanşator este apăsat pe jumătate cu modul de focalizare ]. automată setat la [ [AF Assist Lamp] (Lampă de asistare a focalizării automate) Lampa de asistare a focalizării automate va ilumina subiectul când butonul declanşator este apăsat pe jumătate, facilitând focalizarea atunci când se înregistrează în condiţii de iluminare slabă.
Meniu Setup (Configurare) Acest meniu vă permite să efectuaţi setările ceasului, să selectaţi setările de ton operaţional, precum şi alte setări care vor uşura operarea camerei. [Clock Set] (Setare ceas) Setarea datei şi a orei. [World Time] (Fus orar) Setează ora pentru regiunea unde locuiţi şi destinaţia dumneavoastră de vacanţă. [Travel Date] (Data călătoriei) Pot fi setate data de plecare şi data de revenire din călătorie, precum şi destinaţia de călătorie.
[Sensor Cleaning] (Curăţare senzor) Funcţia de reducere praf elimină impurităţile şi praful care sau depus pe partea frontală a dispozitivului de imagistică. [Format] (Formatare) Cardul este formatat. Meniu [Playback] (Redare) Acest meniu vă permite să efectuaţi setările de protecţie, decupare sau tipărire, etc. pentru imaginile înregistrate. [2D/3D Settings] (Setări 2D/3D) Comută metoda de redare pentru imagini 3D. [Slide Show] (Diaporamă) Selectează tipul etc. imaginilor şi redă în ordine.
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi. Pentru Windows 1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). 2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.
Despre software-ul furnizat Discul CD-ROM furnizat conţine următorul software. Instalaţi software-ul pe calculatorul dumneavoastră înainte de utilizare. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) Acest software vă permite să achiziţionaţi imagini pe PC şi să clasificaţi aceste imagini achiziţionate în funcţie de data înregistrării acestora sau de numele modelului de cameră utilizat. Puteţi redimensiona imaginile şi puteţi adăuga efecte acestora.
Instalarea software-ului furnizat • Înainte de a insera CD-ROM-ul, închideţi toate aplicaţiile deschise. 1 Verificaţi sistemul de operare al calculatorului dumneavoastră.
Specificaţii Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Corp cameră digitală (DMC-GF5): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: c.c.
Sensibilitate ISO (Sensibilitate standard) Iluminare minimă: Timp de expunere Domeniu de măsurare Balans de alb Expunere (AE) Mod măsurare Ecran LCD Vizor Bliţ 46 VQT4H04 (RO) AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800* (este posibilă modificarea în trepte de 1/3 EV) Aprox. 9 lx (când se utilizează modul i-Low, timpul de expunere este de 1/25 dintr-o secundă) [Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-PS14042)] Aprox.
Timp de sincronizare a bliţului Microfon Difuzor Medii de înregistrare Rezoluţie imagine Imagine statică Egal sau mai mic decât a 1/160-a parte dintr-o secundă Stereo Mono Card de memorie SD, Card de memorie SDHC şi Card de memorie SDXC Când setarea raportului dimensional este 4608×3456 pixeli, 3264×2448 pixeli, 2336×1752 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4608×3072 pixeli, 3264×2176 pixeli, 2336×1560 pixeli Când setarea raportului dimensional este 4608×2592 pixeli, 3264×1840 pixeli, 1920×1080
Terminal [REMOTE] (La distanţă) ∅ mufă jack 2,5 mm [AV OUT/DIGITAL] Mufă jack dedicată (8 pini) [HDMI] MiniHDMI Tip C Dimensiuni Aprox. 119.9 mm (l)x83.2 mm (H)x70.8 mm (g) [4,72" (l)x3,28"(H)x2,79" (g)] (exclusiv părţile proeminente) Masă Aprox. 396 g/0.87 lb [cu card şi acumulator] Aprox. 346 g/0,76 lb (corp cameră) Aprox. 491 g/1.08 lb [cu obiectivul interschimbabil (H-PS14042), cardu şi acumulator] Aprox. 561 g/1.24 lb [cu obiectivul interschimbabil (H-FS014042), cardul şi bateria] Aprox.
Obiectiv interschimbabil (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3,5–5,6 ASPH./POWER O.I.S.
Obiectiv interschimbabil (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Obiectiv interschimbabil (H-FS45150) “LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4,0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Distanţă focală f=45 mm - 150 mm (Echivalentul unei camere pe film de 35 mm: între 90 mm şi 300 mm Tip de apertură 7 discuri de diafragmă/diafragmă cu apertură circulară Interval de apertură F4,0 (Wide) - F5,6 (Tele) Valoare minimă a aperturii F22 Construcţia obiectivului 12 elemente în 9 grupuri (2 obiective asferice, 1 obiective UHR) Distanţă de focalizare 0.
• G MICRO SYSTEM este un sistem de cameră digitală cu obiectiv interschimbabil LUMIX bazat pe standardul Micro Four Thirds System. • Micro Four Thirds™ şi Micro Four Thirds Logo sunt mărci înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. • Four Thirds™ şi Four Thirds Logo sunt mărci înregistrate ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. • Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC.