DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 1 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Instruções Básicas de Funcionamento Câmara Digital/ Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo Modelo no DMC-G3K/DMC-G3W DMC-G3 Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler. Web Site: http://www.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 2 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Prezado Cliente, Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 3 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Acerca do carregador da bateria AVISO! • NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 4 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 5 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Indice Informações para a sua Segurança................................................................................. 2 Acessórios Padrão........................................................................................................... 6 Nomes e Funções dos Componentes ............................................................................. 8 Acerca da lente....................................................................
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 6 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Acessórios Padrão Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Junho de 2011. Estes podem estar sujeitos a alterações. 1 Estrutura da Câmara Digital (Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.) 2 Lente permutável “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 9 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 21 Alça de transporte para o ombro • Certifique-se de que fixa a alça para o ombro quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 10 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Lente H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45 – 200 mm/F4.0 –5.6/ MEGA O.I.S.) 42 38 38 39 40 41 42 43 44 45 10 39 40 41 42 Tele Superfície da lente Anel de focagem Grande angular Anel do zoom Ponto de contacto Marca de ajuste da lente Interruptor [O.I.S.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 11 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Painel de Toque Este painel de toque é do tipo que detecta pressão. Tocar no ecrã Para tocar e deixar de tocar no painel de toque. Arrastar Um movimento sem deixar de premir o painel de toque. Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque. • Quando seleccionar características usando o Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 12 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Acerca da lente ∫ Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™ Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds). ∫ Lente com especificação de montagem Four Thirds™ A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional).
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 13 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Colocar/Retirar a lente • Verifique se a câmara está desligada. • Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Montagem da lente no corpo da câmara Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da secta para destacá-la. • Não toque com as mão a zona interior de montagem.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 14 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Desmontagem da lente do corpo da câmara Monte o protector da lente. Enquanto prime o botão de libertação da lente D, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a. • Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para dentro desta. • Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto de contacto da lente não fique riscado.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 15 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Colocar a Cobertura da Lente Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem. Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável (H-FS014042) Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e vire-a na direcção da seta até fixá-los.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 16 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Fixar a Alça de Transporte • Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia. Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara. A: Ilhó da alça para o ombro Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente. Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 17 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Carregar a bateria ∫ Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLD10E. Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os requisitos apropriados aos padrões de segurança.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 18 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Tempo de carregamento Tempo de carregamento Cerca de 120 min • O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 20 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria • Certifique-se que a câmara está desligada. • Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic. Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. • Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLD10E). • Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 21 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Acerca do Cartão Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 22 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Acertar a data/hora (Acertar o relógio) O relógio pode ser acertado com o seguinte procedimento na altura da compra. Mude o acerto do relógio em [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.]. Para mais detalhes, leia o PDF. • O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida. Ligue a câmara. • O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1. ON OFF Toque em [AJUST.LÍNGUA]. Escolha a língua. Toque em [AJ. RELÓGIO].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 23 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Seleccionar o Modo de Gravação ∫ Seleccionar um Modo de Gravação com o disco do modo Mudar de modo, rodando o disco do modo. Alinhar um modo desejado com a parte A. • Rode o disco do modo lentamente e certifique-se que fica ajustado em cada modo. ∫ Para seleccionar o modo automático inteligente Premir [¦]. • O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático Inteligente.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 24 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Básico Modo automático inteligente Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações. Modo AE do programa Os objectos são gravados com as suas próprias configurações. ∫ Avançadas Modo AE com prioridade na abertura A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 25 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: Tirar fotografias • Defina o modo primário para [ ] premindo 4( ). Seleccionar o Modo de Gravação. Prima o obturador até meio para focar. A Valor de abertura B Velocidade do obturador • O valor de abertura e a velocidade do obturador são apresentados. (Este pisca a vermelho se a exposição correcta não for obtida, excepto quando definido para o flash.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 26 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de Gravação: ñ Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente. • As funções seguintes são activadas automaticamente.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 27 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Detecção da cena Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 28 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Gravar usando o Modo Mais Automático Inteligente A luminosidade e a cor definidas optimamente pela câmara podem ser facilmente combinadas com as suas preferências. Este modo é útil para os que querem que as definições criadas pela câmara equivalham às suas preferências, mas que não gostam de lidar com definições detalhadas. Prima [MENU/SET] quando estiver no modo automático inteligente.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 29 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem Pode definir facilmente a desfocagem do fundo enquanto verifica o ecrã. Toque em [ × ] para visualizar o ecrã de configuração. • Quando usar o visor, prima o disco traseiro várias vezes para visualizar o ecrã de definição de Controlo da Desfocagem. Toque na barra deslizante para proceder à definição. • Também pode fazer as configurações rodando o disco traseiro.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 30 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do programa) A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [GRAVAR]. Ajuste o disco do modo para [ ].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 31 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: Gravar Filmes Isto pode gravar filmes de alta definição compatíveis com o formato AVCHD ou filmes gravados em Motion JPEG. O áudio será gravado em estéreo. As funções disponíveis quando gravar filmes diferem de acordo com a lente que estiver a usar e o som do funcionamento da lente pode ser gravado. Pode gravar filmes adequados para cada modo.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 32 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Reprodução de Imagens/Filmes Reprodução de imagens Prima [(]. Avance ou retroceda a imagem arrastando o ecrã horizontalmente. Avançar: Arraste da direita para a esquerda Retroceder:Arraste da esquerda para a direita • Também é possível avançar ou retroceder a imagem premindo 2/1 do botão do cursor. • A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda, dependendo do estado de reprodução.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 33 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Reprodução de Imagens em Movimento • Esta unidade foi criada para reproduzir filmes usando os formatos QuickTime Motion JPEG e AVCHD que foram gravados com este modelo (apenas). • Filmes no formato AVCHD que podem ser reproduzidos nesta unidade, são filmes [AVCHD] que foram gravados com esta unidade, apenas filmes no formato AVCHD (incluindo [AVCHD Lite]) gravados com câmaras digitais da Panasonic (LUMIX). Prima [(].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 34 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Operações efectuadas durante a reprodução de imagens em movimento 1 Veja o painel de controlo, tocando no ecrã. • Se não for feita qualquer operação durante 2 segundos, volta ao estado original. 2 Opere o painel de controlo, tocando.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 35 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Apagar imagens Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. Prima [(]. Para apagar uma única imagem Seleccione a imagem a ser apagada e toque em [ ]. Toque em [APAGAR IMAGEM]. • É apresentado o ecrã de confirmação. A imagem é apagada seleccionando [SIM].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 36 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Configurar o Menu Esta câmara oferece selecções de menu que lhe permitem personalizar o seu funcionamento, para maximizar a experiência de tirar fotografias. Em especial, o menu [CONFIG.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara. Configurar os itens do menu • Se configurar [RETOMAR MENU] no menu [UTILIZAD.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 37 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Prima [MENU/SET] para visualizar o menu. Seleccione o item do menu premindo 3/4 ou rodando o disco traseiro. • Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 ou rode o disco traseiro para a direita para passar para o ecrã seguinte. ou Prima [MENU/SET] ou o disco traseiro. • Dependendo do item do menu, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 38 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 ∫ Passar para outros menus por ex.: Passar para o menu [CONFIG.] a partir do menu do modo [GRAVAR] 1 Prima 2. A A Ícone de alternância do menu 2 Prima 4 ou rode o disco traseiro para escolher o ícone do menu [CONFIG.] [ ]. ou 3 Prima 1 ou o disco traseiro. • Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 39 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: Compensação da Exposição Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos. Exposição insuficiente Exposto da maneira adequada Compense a exposição para o positivo. Exposição excessiva Compense a exposição para o negativo. Prima o disco traseiro para passar para a operação de compensação da exposição.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 40 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de gravação: ±´² Tirar fotografias especificando a abertura/ velocidade obturador AE com prioridade na abertura Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar uma focagem mais suave do fundo. Ajuste o disco do modo para [ ]. Rode o disco traseiro para definir o valor de abertura.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 41 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Modo de exposição manual Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do obturador. A assitência exposição manual aparece na parte baixa do ecrã para indicar a exposição. Posicione o disco do modo em [²]. Rode o disco traseiro para escolher a abertura e velocidade do obturador.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 42 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF) Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler. ∫ Para Windows Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 44 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Iluminação Mínima Cerca de 9 lx (quando usar a iluminação fraca, a velocidade do obturador é de 1/25º de segundo) [Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada] Cerca de 12 lx (quando usar a iluminação fraca, a velocidade do obturador é de 1/25º de segundo) [Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada] Velocidade do obturador B (lâmpada) (Máx.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 46 ページ 2011年5月11日 Temperatura de funcionamento 0 oC a 40 oC Humidade de Funcionamento 10%RH a 80%RH 水曜日 午前9時23分 Carregador da Bateria (Panasonic DE-A94A): Informações para a sua Segurança Entrada: AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Saída: DC 8,4 V, 0,65 A Bateria (ião de lítio) (Panasonic DMW-BLD10E): Informações para a sua Segurança Voltagem/ capacidade: 7,2 V/1010 mAh Lente permutável (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 47 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 Lente permutável (H-FS045200) “LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.” Comprimento focal f=45 mm a 200 mm (equivalente a uma câmara de rolo de 35 mm: 90 mm a 400 mm) Tipo de abertura 7 lâminas do diafragma/diafragma de abertura circular Campo abertura F4.0 (Grande angular) a F5.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 48 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分 • G MICRO SYSTEM é um tipo de lente para sistema de câmara digital de LUMIX baseado num padrão Sistema Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ e o logótipo da Micro Four Thirds são marcas comerciais ou registadas da Olympus Imaging Corporation no Japão, Estados Unidos, União Europeia e outros países.