Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate Fotocamera digitale Modello N. DMC-FZ200 DMC-FZ200 DMC-FZ62 DMC-FZ62 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Indice Prima dell’uso Custodia della fotocamera ......................................................................................... 7 Accessori standard ..................................................................................................... 8 Nome e funzioni dei componenti ............................................................................... 9 Preparazione Installazione del copriobiettivo/della tracolla .........................................................
Impostazione del menu............................................................................................. 51 • Impostazione delle voci dei menu....................................................................... 52 • Utilizzo del menu rapido ..................................................................................... 54 Informazioni sul menu SETUP ................................................................................. 55 Registrazione Il monitor LCD/Mirino....................
• [Nostalgico] ........................................................................................................118 • [High key]...........................................................................................................118 • [Sottoesposizione] .............................................................................................118 • [Sepia]................................................................................................................
• [Conversione].................................................................................................... 145 • [Auto bracket].................................................................................................... 146 • [Stampa data].................................................................................................... 147 • [Imp. orol.]......................................................................................................... 147 Utilizzo del menu [Imm.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo ........................................ 176 • Utilizzo di VIERA Link (HDMI) .......................................................................... 178 Riproduzione delle immagini 3D............................................................................ 180 Salvataggio di foto e video sul proprio PC ...........................................................
Prima dell’uso Custodia della fotocamera Non esporre l’unità a forti vibrazioni, urti o pressioni. • L’obiettivo, il monitor LCD o l’involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l’immagine non venga registrata. – Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata. – Quando si preme con forza l’obiettivo o il monitor LCD.
Prima dell’uso Accessori standard Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere “Istruzioni per l’uso di base”. • Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo. • Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Prima dell’uso Nome e funzioni dei componenti (DMC-FZ200) 1 Obiettivo (P7, 204) 2 Leva zoom (P71) 3 Pulsante di scatto otturatore (P31, 35) 4 Indicatore autoscatto (P84)/ Lampada aiuto AF (P144) 5 Selettore modalità di funzionamento (P30) 6 Flash (P75) 7 Leva di apertura flash (P75) 8 Occhiello tracolla (P16) 9 Selettore della messa a fuoco (P97, 99) 10 Leva laterale (P72, 100) 11 Pulsante [FOCUS] (P35, 96, 101) 12 Cilindro dell’obiettivo 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 45 6 7 8 2
Prima dell’uso 31 Selettore di regolazione diottrica (P14) 32 Presa [MIC/REMOTE] (P198) 33 Altoparlante (P57) • Fare attenzione a non coprire l'altoparlante con le 31 32 MIC REMOTE dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito. 33 34 Presa [HDMI] (P176) 35 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P176, 183, 186, 188) 34 35 36 Attacco treppiede (P206) • Se si monta un treppiede con una vite lunga 5,5 mm 36 37 38 o più lunga si può danneggiare l'unità.
Prima dell’uso (DMC-FZ62) 1 Obiettivo (P7, 204) 2 Leva zoom (P71) 3 Pulsante di scatto otturatore (P31, 35) 4 Indicatore autoscatto (P84)/ Lampada aiuto AF (P144) 5 Selettore modalità di funzionamento (P30) 6 Flash (P75) 7 Altoparlante (P57) • Fare attenzione a non coprire l'altoparlante con le dita, 2 7 8 1 altrimenti l'audio sarebbe attutito.
Prima dell’uso 28 Selettore di regolazione diottrica (P14) 29 Presa [HDMI] (P176) 30 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P176, 183, 186, 188) 28 29 30 31 Attacco treppiede (P206) • Se si monta un treppiede con una vite lunga 5,5 mm 31 32 o più lunga si può danneggiare l'unità. 32 Leva di sgancio (P22) 33 Sportello scheda/batteria (P22) 34 Coperchio DC coupler (P199) • Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che il DC coupler (opzionale) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic.
Prima dell’uso Monitor LCD (DMC-FZ200) Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre il monitor LCD come indicato di seguito. 1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180o) 2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o. 3 Riportare il monitor nella posizione originale. • Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare attenzione a non applicare troppa forza, perchè potrebbe danneggiarsi.
Prima dell’uso Nota • Fare attenzione a non graffiare questa unità ruotando il monitor LCD senza averlo aperto del tutto. • Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto verso l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi. • Si noti che quando si riprende un’immagine in movimento con il monitor LCD ruotato è possibile che il suono di funzionamento venga registrato. Mirino ∫ Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa Premere [EVF/LCD].
Prima dell’uso Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET] Pulsante cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori. Pulsante [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc. • Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono indicate come segue, o con 3/4/2/1. ad es.
Preparazione Installazione del copriobiettivo/della tracolla ∫ Installazione del copriobiettivo • Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo. 1 2 3 Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera. Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul copriobiettivo. Installare il copriobiettivo. • Non appendere questa unità, e non farla oscillare.
Preparazione Installazione del paraluce (DMC-FZ200) In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle immagini. • Controllare che la fotocamera sia spenta. • Chiudere il flash. 1 Inserire il paraluce sull’obiettivo con il lato corto allineato alla parte inferiore dell’unità principale. • Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo.
Preparazione Ricarica della batteria ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Preparazione ∫ Indicatore di [CHARGE] L’indicatore di [CHARGE] si accende: L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica. L’indicatore di [CHARGE] si spegne: L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.) • Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia – La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente.
Preparazione Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi) ∫ Ripresa di immagini fisse (Quando si utilizza il monitor LCD) (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) Numero di immagini registrabili Circa 540 immagini Circa 450 immagini Autonomia di registrazione Circa 270 min Circa 225 min (Secondo lo standard CIPA in modalità Programma di esposizione automatica) Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA • CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Preparazione ∫ Registrazione di immagini in movimento (Quando si utilizza il monitor LCD) (DMC-FZ200) [AVCHD] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [PSH]) [MP4] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FHD]) Tempo di registrazione Circa 160 min Circa 200 min Autonomia di registrazione effettiva Circa 80 min Circa 100 min [AVCHD] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FSH]) [MP4] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FHD]) Tempo di reg
Preparazione Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria • Spegnere questa unità e controllare che il cilindro dell'obiettivo sia ritratto. • Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic. 1 Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/delle batterie. • Utilizzare sempre batterie Panasonic originali. • Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Preparazione Informazioni sulla memoria interna/la scheda Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni. Quando non è stata inserita una scheda Le immagini possono essere registrate nella memoria interna e riprodotte. Quando è stata inserita una scheda Le immagini possono essere registrate sulla scheda e riprodotte.
Preparazione Scheda Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.) Osservazioni Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) • Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in movimento. • La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC.
Preparazione Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione ∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione • Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell’autonomia di registrazione e viceversa è possibile utilizzare [Indicaz. rest.] (P61) nel menu [Setup].
Preparazione ∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento) • “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo. • [AVCHD] (DMC-FZ200) [Qualità reg.] Memoria interna (Circa 70 MB) 2 GB 32 GB 64 GB PSH j 8m00s 2h31m00s 5h07m00s FSH SH j j 14m00s 14m00s 4h10m00s 4h10m00s 8h26m00s 8h26m00s [Qualità reg.
Preparazione Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) • Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato. 1 Accendere la fotocamera. • La spia dell’alimentazione 1 si illumina quando si accende questa unità. • Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio 4. 1 2 Premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET]. 4 Premere [MENU/SET].
Preparazione Modifica dell’impostazione dell’orologio Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup], quindi premere 1. (P52) • È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio. • Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.
Preparazione Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. A B • Fare attenzione a non toccare con le dita il flash, la luce di ausilio AF A, il microfono B, l’altoparlante o l’obiettivo, ecc. • Fare attenzione a non coprire l'altoparlante con le dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito.
Base Selezione della modalità di registrazione Passaggio a una diversa modalità mediante l’apposito selettore. Allineare la modalità desiderata con A. A • Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare ciascuna modalità. ∫ Base Modalità programma di esposizione automatica (P31) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente. Modalità automatica intelligente (P35) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera.
Base Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità programma di esposizione automatica) Modalità di registrazione: La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [Reg]. 1 2 3 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Base Cambio programma In modalità Programma di esposizione automatica, è possibile cambiare il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore predefiniti senza modificare l’esposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. È possibile rendere più mosso lo sfondo diminuendo il valore dell’apertura o registrare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo la velocità dell’otturatore quando si riprende un’immagine in modalità Programma di esposizione automatica.
Base Messa a fuoco A Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. 2.
Base ∫ La distanza utile di messa a fuoco La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata quando si utilizza lo zoom. • La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso 0.3m W ∞ T 1X quando l’immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello zoom. ad es.
Base Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica (Modalità automatica intelligente) Modalità di registrazione: La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le impostazioni. • Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
Base Riconoscimento Scena Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso. Quando si riprendono immagini ¦ > [i-Ritratto] [i-Panorama] [i-Macro] [i-Ritratto nott.]¢1 [i-Panorama nott.] [Rip.nott.iA mano]¢2 [i-Tramonto] [i-Bambini]¢3 ¢1 Solo quando è selezionato [ ]. ¢2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON]. ¢3 Quando [Riconosc.
Base Compensazione del controluce Quando si è in controluce, il soggetto appare più scuro e la fotocamera cercherà automaticamente di correggerlo aumentando la luminosità dell'immagine. In Modalità Intelligent Auto, la compensazione del controluce funziona automaticamente. Quando viene rilevata una situazione di controluce sullo schermo appare [ ]. (A seconda delle condizioni di controluce, questo potrebbe non essere rilevato correttamente.
Base Modifica delle impostazioni Possono essere impostati i seguenti menu. Menu Voce ¢ [Reg] [Dim. immag.] /[Mod. colore]/[Antisfocatura]/[Rip.nott.iA mano]/[iHDR]/ [Riconosc. viso] [Imm. in mov.] [Modo Rec]/[Qualità reg.] [Setup] [Imp. orol.]/[Ora mondiale]/[Bip]¢/[Lingua]/[Demo stabilizz.] • Le voci di menu diverse da quelle elencate sopra non vengono visualizzate, ma è possibile impostarle nelle altre Modalità di Registrazione. • Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P52.
Base Il flash • Aprire il flash quando necessario. (P75) • Quando è selezionato [ ], verrà impostato [ ], [ ], [ ]o[ ] a seconda del tipo e della luminosità del soggetto. • Quando è impostato [ ], [ ], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata. • La velocità dell’otturatore sarà bassa quando sono selezionati [ ]o[ ]. Ripresa in modalità Automatica intelligente Plus In modalità Intelligent Auto è possibile inoltre regolare la luminosità e il bilanciamento del colore.
Base Regolazione della luminosità, del bilanciamento del colore e della sfuocatura dello sfondo 1 Premere il selettore posteriore per visualizzare le opzioni. AUTO AUTO AUTO 2 Premere 3/4 per selezionare la voce. [ ]: Regolare la luminosità. [ ]: Regola la sfuocatura dello sfondo. [ ]: Regola il bilanciamento del colore. 3 Premere 2/1 o ruotare il selettore posteriore per regolare. • Premere [ ] per reimpostare l'impostazione allo stato predefinito (AUTO).
Base Registrazione di immagini in movimento Modalità applicabili: Consente di registrare video in alta definizione compatibili con il formato AVCHD o video registrati in MP4. L’audio verrà registrato in stereo. 1 Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. A Autonomia di registrazione B Tempo di registrazione trascorso • Si consiglia di chiudere il flash quando si registrano delle immagini in movimento.
Base ∫ Formato di registrazione delle immagini in movimento Questa unità è in grado di registrare immagini in movimento nei formati AVCHD o MP4. AVCHD: Con questo formato è possibile riprendere immagini ad alta definizione. È particolarmente adatto quando si desidera visualizzare le immagini su un televisore di grandi dimensioni o salvarle su un disco.
Base Nota • Nella memoria interna i dati possono essere memorizzati solo in formato [MP4] con qualità [VGA]. • È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca regolarmente. • Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
Base Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle immagini in movimento. (registrazione in contemporanea) Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere un’immagine fissa.
Base Riproduzione delle immagini ([Ripr. normale]) Premere [(]. (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) ∫ Per terminare la riproduzione Premere nuovamente [(], premere il pulsante Immagine in movimento o premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. Nota • Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”, fissato da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e allo standard Exif “Exchangeable Image File Format”.
Base Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla) Ruotare la leva dello zoom verso [L] (W). 1/26 A 1 schermata>12 schermate>30 schermate>Visualizzaz ione schermata calendario W T W T A Numero dell’immagine selezionata e numero totale di immagini registrate • Ruotare la leva dello zoom verso [Z] (T) per tornare alla schermata precedente. • Le immagini visualizzate con [ ] non possono essere riprodotte.
Base Riproduzione di immagini in movimento Questa unità è stata progettata per riprodurre esclusivamente delle immagini in movimento in formato AVCHD, MP4 e QuickTime Motion JPEG. Premere 2/1 per selezionare un’immagine con l’icona di un’immagine in movimento (ad es. [ ]/[ ]), quindi premere 3 per riprodurre. A 3s A Icona immagine in movimento B Durata dell’immagine in movimento • Dopo l’avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo.
Base Creazione di immagini fisse da un’immagine in movimento È possibile creare una singola immagine fissa da un’immagine in movimento registrata. 1 Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione delle immagini. 2 Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l’operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell’esecuzione. Nota • L’immagine salvata avrà le seguenti dimensioni.
Base Eliminazione di immagini Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. • Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno eliminate. • Le immagini non conformi allo standard DCF e quelle protette non possono essere eliminate. Premere [(]. Per eliminare una singola immagine Selezionare l’immagine da eliminare, quindi premere [ ]. • La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagine viene eliminata selezionando [Sì].
Base Per eliminare più immagini o tutte le immagini Usando [Elim. imm. multi], è possibile cancellare il numero massimo di immagini indicato di seguito. (DMC-FZ200) : 100 immagini (DMC-FZ62) : 50 immagini 1 2 Premere [ ]. Premere 3/4 per selezionare [Elim. imm. multi] o [Elimina tutte], quindi premere [MENU/ SET]. • [Elimina tutte] > La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagini vengono eliminate selezionando [Sì].
Base Impostazione del menu La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
Base Impostazione delle voci dei menu • Se si imposta [Riprist. menu] (P67) nel menù [Setup] su [ON], sullo schermo viene visualizzata l'ultima voce di menù selezionata quando la fotocamera è stata spenta. Esempio: Nel menu [Reg], cambiare l'impostazione di [Modalità AF] da [Ø] (messa a fuoco su 1 area) a [š] (Rilevamento volti) 1 2 Premere [MENU/SET]. Premere 3/4 o ruotare il selettore posteriore per selezionare la voce del menu.
Base ∫ Passaggio ad altri menu ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg] 1 Premere 2. 2 Premere 4 o ruotare il selettore posteriore per selezionare l’icona [ ] del menu [Setup]. 3 Premere 1 o il selettore posteriore. • Selezionare quindi una voce di menu e impostarla. Nota • Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera, alcune funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
Base Utilizzo del menu rapido Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu. • Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera. 1 2 Premere [Q.MENU] quando si esegue una registrazione. Premere 2/1 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. AFS 2.8 30 3 0 +3 Premere 2/1 per selezionare l'impostazione, quindi premere [MENU/SET] per impostare.
Base Informazioni sul menu SETUP [Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle. [Imp. orol.] — • Vedere P27 per ulteriori informazioni. Impostare l’ora nella propria area di residenza e la destinazione del viaggio. È possibile visualizzare l’ora locale in vigore nelle località di destinazione del viaggio e registrarla sulle immagini che si riprendono.
Base È possibile impostare la data della partenza, quella del ritorno e il nome della destinazione del viaggio. È possibile visualizzare il numero di giorni trascorsi quando si riproducono le immagini e imprimerlo sulle immagini registrate con [Stampa testo] (P164). [Imp. viaggio]: La data della partenza e quella del ritorno sono state impostate. I giorni trascorsi dall'inizio del viaggio verranno registrati.
Base [Volume] Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili. • Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non cambia. Quando la fotocamera è collegata, inoltre, dagli altoparlanti della stessa non uscirà alcun suono. [Mem. imp. pers.] È possibile salvare fino a 4 serie di impostazioni correnti della fotocamera come impostazioni personalizzate. [ ]/[ ]/[ ]/[ ] • Per ulteriori informazioni vedere P127.
Base Consente di regolare la luminosità, il colore o la tonalità rossa/blu del monitor LCD/del mirino. [Luminosità]: Regolare la luminosità. [Contrasto · Saturazione]: Regolare il contrasto o la nitidezza dei colori. [Monitor]/[Mirino] [Tinta rossa]: Regolare la tonalità dei rossi. [Tinta blu]: Regolare la tonalità dei blu. 1 2 Selezionare le impostazioni premendo 3/4, e regolare con 2/1. Premere [MENU/SET] per impostare.
Base Imposta lo stile di visualizzazione del monitor LCD. [Stile vis. LCD] [ ]: Stile mirino [ ]: Stile monitor LCD • Per ulteriori informazioni vedere P69. Imposta lo schema di linee guida visualizzato quando si riprende un'immagine. [Linee guida] [ [ [ ] ] ]: Premere 3/4/2/1 per determinare la posizione, quindi premere [MENU/ SET] per effettuare l'impostazione. Premere [DISP.] per ritornare alla posizione predefinita.
Base Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione dell’istogramma. [ON]/[OFF] [Istogramma] Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale (da nero a bianco) e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale. Consente di controllare facilmente l’esposizione di un’immagine. A scuro B ottimale C chiaro • Quando l’immagine registrata e l’istogramma non coincidono nelle seguenti condizioni, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
Base Passa dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell’autonomia di registrazione e viceversa. [Indicaz. rest.] ([Foto restanti]): Visualizza il numero di immagini fisse registrabili. ([Tempo restante]): Visualizza l’autonomia di registrazione per le immagini in movimento. [Evidenzia] Quando è attivata la funzione di revisione automatica o la riproduzione, le aree saturate di bianco vengono visualizzate in bianco e nero e lampeggiano. Non influisce sull'immagine registrata.
Base Quando si spegne l'unità viene memorizzata la posizione dello zoom e la posizione MF (Messa a fuoco manuale). [Ripresa obiettivo] [Ripresa zoom]: Quando si accende questa unità, vengono automaticamente ripristinate le posizioni dello zoom nel momento in cui l'unità è stata spenta. [ON]/[OFF] [Ripr. m. fuoco]: Verrà memorizzata la posizione della messa a fuoco manuale. La posizione memorizzata verrà ripristinata quando si ritorna alla ripresa con messa a fuoco manuale.
Base Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la carica della batteria. Il monitor LCD, inoltre, si spegnerà automaticamente quando non è in uso per evitare che la batteria si scarichi. [Economia] [Autospegnim.]: La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di tempo impostato. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [LCD auto off]: Il monitor LCD si spegne automaticamente se la fotocamera rimane inutilizzata per il tempo impostato. [30SEC.]/[15SEC.
Base Consente di impostare per quanto tempo verrà visualizzata l’immagine fissa dopo la ripresa. [Revis. auto] [HOLD]: Le immagini verranno visualizzate finché non si preme uno dei pulsanti. [2 SEC.] [1 SEC.] [OFF] • Nei seguenti casi [Revis. auto] è attivato indipendentemente dalla sua impostazione. – Quando si utilizza il bracketing automatico – Quando si utilizza lo scatto a raffica • La funzione Revisione automatica è impostata su [2 SEC.] nei seguenti casi.
Base [Azzera] Le impostazioni dei menu [Reg] o [Setup] vengono riportate ai valori iniziali. • Quando si seleziona l’impostazione [Azzera] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene ripristinato. L’azionamento dell’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto normale, e non è indice di un malfunzionamento. • Quando le impostazioni della modalità di Registrazione vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa avviene anche per i dati registrati con [Riconosc. viso].
Base Imposta la modalità di collegamento dell'unità ad un televisore, etc. [Usc.video]: Impostare il sistema in uso nel paese. [NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC. [PAL]: Il sistema di output video è impostato su PAL. [Uscita] • Questa impostazione avrà effetto quando sono collegati il cavo AV (opzionale) o il mini-cavo HDMI (opzionale). [Formato TV]: Impostare il tipo di televisore. W [16:9]: Quando si collega l’unità a un televisore con schermo in formato 16:9.
Base Questa modalità consente di visualizzare in verticale le immagini se erano state riprese tenendo la fotocamera in verticale. [ [Ruota imm.] ] ([On]): Ruota le immagini sul televisore e sul monitor LCD in modo che vengano visualizzate in verticale. [ ] ([Esterno]): Le immagini vengono visualizzate in verticale ruotandole quando vengono riprodotte su un televisore. [OFF] • Vedere P45 per informazioni su come riprodurre le immagini.
Base [Formatta] Vengono formattate la memoria interna o la scheda. La formattazione elimina in modo definitivo tutti i dati; controllare attentamente i dati prima di procedere alla formattazione. • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) quando si esegue la formattazione. Non spegnere la fotocamera durante la formattazione. • Se si è inserita una scheda, verrà formattata solo la scheda. Per formattare la memoria interna, rimuovere la scheda.
Registrazione Il monitor LCD/Mirino Premere [DISP.] per cambiare. • Quando è visualizzata la schermata dei menu, il pulsante [DISP.] non è attivato. In modalità Zoom in riproduzione, quando ュリヴヱハ si stanno riproducendo video e durante una presentazione, è possibile selezionare solo E o G. • È possibile selezionare [ ] (stile monitor LCD) e [ ] (stile mirino) per la schermata di visualizzazione del monitor LCD e del mirino utilizzando [Stile vis. LCD] e [Stile vis. EVF] nel menu [Setup].
Registrazione In modalità riproduzione E Visualizzazione normale F Visualizzazione con informazioni sulla registrazione¢1 100-0001 1/13 G Nessuna visualizzazione¢2 100-0001 1/13 AWB 100 ',& 5LWRFFR F2.8 30 ',& 5LWRFFR ¢1 Se [Istogramma] nel menu [Setup] è impostato su [ON], l'istogramma verrà visualizzato. ¢2 Il nome della persona salvata in [Riconosc. viso] viene visualizzato quando si preme [DISP.].
Registrazione Ripresa di immagini con lo zoom Modalità applicabili: Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/Utilizzo dello zoom intelligente/Utilizzo dello zoom digitale È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone e gli oggetti o effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi con il grandangolo. Zoom ottico esteso non funziona quando è impostato il numero massimo di pixel registrabili.
Registrazione (DMC-FZ200) ∫ Consente di controllare lo zoom tramite la leva laterale L’utilizzo della leva laterale per il controllo dello zoom quando si riprendono delle immagini con il mirino è utile per ridurre le oscillazioni, in quanto consente di mantenere stabile la fotocamera. L’utilizzo della leva laterale può anche consentire nuove tecniche di ripresa. • Quando si controlla lo zoom tramite la leva laterale, impostare [Leva laterale] nel menu [Setup] su [ZOOM].
Registrazione ∫ Tipi di zoom Zoom ottico Zoom ottico esteso (EZ) Ingrandimento massimo Funzionalità 24k (DMC-FZ200) 46,9k¢1 (DMC-FZ62) 54k¢1 Qualità dell’immagine Nessun deterioramento Nessun deterioramento Condizioni È selezionato [Dim. immag.] con (P135). Nessuna ¢1 Questo comprende l'ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende dall'impostazione di [Dim. immag.]. È anche possibile utilizzare le funzioni zoom sotto elencate per aumentare ulteriormente l'ingrandimento.
Registrazione Nota • L’ingrandimento dello zoom indicato è solo approssimativo. • “EZ” è l’abbreviazione di “Extra Optical Zoom”. Con lo zoom ottico è possibile ottenere immagini con un ingrandimento maggiore. • Il cilindro dell’obiettivo si sposta in avanti o all’indietro a seconda della posizione dello zoom. Fare attenzione a non interrompere il movimento del cilindro mentre si ruota la leva dello zoom.
Registrazione Ripresa di immagini con il flash Modalità applicabili: ∫ Per aprire/chiudere il flash (DMC-FZ62) (DMC-FZ200) (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) A Per aprire il flash A Per aprire il flash Spostare la leva per aprire il flash. Premere il pulsante per aprire il flash. B Per chiudere il flash B Per chiudere il flash Spingere la parte superiore della copertura Premere il flash finché non si sente uno del flash finché non si sente uno scatto. scatto.
Registrazione Selezione dell’impostazione del flash appropriata Consente di selezionare l’impostazione appropriata per il flash. • Aprire il flash. 1 Selezionare [Flash] nel menu [Reg]. (P52) 2 Premere 3/4 per selezionare una modalità, quindi premere [MENU/SET]. • uscire dal menu una volta effettuata l’impostazione. Impostazioni ‡ ([Auto]) ([iAuto])¢1 ([Auto/occhi r.])¢2 ‰ Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di registrazione lo rendono necessario.
Registrazione ∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione. (±: Disponibile, —: Non disponibile, ¥: Impostazione iniziale della modalità Scena) ‡ ‰ Œ ¢ ±¢ — — / ± ± ± ± ± / ± ± ± — ± ± /:/; / ,/ / / / / /1/í/9 /ï / / — ± ± ¥ ± — — — — — ¥ ¥ — ± — ± — — — ¥ ± ¢ Viene visualizzato [ ].
Registrazione ∫ Distanza utile del flash • La distanza utile è solo indicativa. Grandangolo [AUTO] in [Sensibilità] Teleobiettivo (DMC-FZ200) 1,0 m a 13,5 m¢1 (DMC-FZ62) 1,0 m a 7,3 m¢1 30 cm a 13,5 m¢1 ¢1 Quando [Imp. lim. ISO] (P138) è impostato su [AUTO] ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash Impostazione del flash ‡ ‰ Velocità otturatore (Sec.) Impostazione del flash (DMC-FZ200) 1/60¢2 a 1/4000 (DMC-FZ62) 1/60¢2 a 1/2000 Œ Velocità otturatore (Sec.
Registrazione Compensazione dell’esposizione Modalità applicabili: Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. 1 Premere il selettore posteriore per impostare Compensazione dell'esposizione su uno stato selezionato. -3 0 +3 A A Valore della compensazione esposizione 2 Ruotare il selettore posteriore per compensare l’esposizione. 125 60 -3 30 15 8 2.8 4.0 5.
Registrazione Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica Modalità applicabili: Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini in sequenza. È possibile selezionare la velocità dello scatto a raffica più adatta per le condizioni di ripresa o per i soggetti. 1 2 Premere [˜]. Premere 2/1 per selezionare la velocità dello scatto quindi premere [MENU/SET]. • Premendo [DISP.
Registrazione (DMC-FZ200) Velocità scatto a raffica (immagini/ secondo) / 2 Caratteristiche • Quando sono selezionati [ ] o [ ], la messa a fuoco rimane quella della prima immagine. • Quando è impostato [ / 5,5 Numero massimo di immagini registrabili (immagini) ]o[ ], la messa a fuoco viene regolata ogni volta che si riprende un'immagine. • L’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono regolati ogni volta che si riprende un’immagine.
Registrazione (DMC-FZ62) Velocità scatto a raffica (immagini/ secondo) / 2 Caratteristiche • Quando sono selezionati [ ] o [ ], la messa a fuoco rimane quella della prima immagine. • Quando è impostato [ / 5 Numero massimo di immagini registrabili (immagini) ]o[ ], la messa a fuoco viene regolata ogni volta che si riprende un'immagine. • L’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono regolati ogni volta che si riprende un’immagine.
Registrazione Nota • Quando è selezionato [ Formato ], [ ]o[ (DMC-FZ200) [ ], le dimensioni dell'immagine cambieranno come segue. ] (DMC-FZ200) [ ] [ ] [4:3] [5M], [3M], [2M], [0.3M] [2.5M], [0.3M] [3M] [3:2] [4.5M], [2.5M], [0.3M] [3M], [0.3M] [2.5M] [16:9] [3.5M], [2M], [0.2M] [3.5M], [0.2M] [2M] [1:1] [3.5M], [2.5M], [0.2M] [2M], [0.2M] [2.5M] • Quando si utilizza l’autoscatto, il numero di immagini registrabili in modalità Scatto a raffica è fisso su 3.
Registrazione Ripresa di immagini con l’autoscatto Modalità applicabili: 1 Premere 4 [ë]. 2 Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce Descrizione delle impostazioni [ 10 sec.] L’immagine verrà ripresa dopo 10 secondi. [ 10 s/3immagini] Dopo 10 secondi la fotocamera riprende 3 immagini a intervalli di circa 2 secondi. [2 sec.] L’immagine verrà ripresa dopo 2 secondi.
Registrazione Nota • Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore, il soggetto viene messo a fuoco automaticamente subito prima della ripresa. In condizioni di oscurità, l’indicatore dell’autoscatto lampeggia, e può illuminarsi per fungere da lampada di aiuto AF, allo scopo di agevolare la messa a fuoco del soggetto da parte della fotocamera. • Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si esegue una ripresa con l’autoscatto.
Registrazione Impostazione della sensibilità alla luce Modalità applicabili: Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure. 1 2 Premere 3 [ ]. Premere 3/4 per selezionare la sensibilità ISO, quindi premere [MENU/SET] per effettuare l’impostazione.
Registrazione ∫ Informazioni su [ ] (controllo intelligente della sensibilità ISO) La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la sensibilità ISO e la velocità dell’otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto.
Registrazione Regolazione del bilanciamento del bianco Modalità applicabili: Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale. 1 2 Premere 1 ( ). Premere 3/4 per selezionare il bilanciamento del bianco, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione ∫ Bilanciamento automatico del bianco A seconda di quali erano le condizioni prevalenti al momento della ripresa, è possibile che le immagini possano assumere una tonalità rossastra o bluastra. Quando si utilizzano più sorgenti di luce o il colore bianco non compare nell’immagine, inoltre, è possibile che il bilanciamento automatico del bianco non funzioni correttamente. In tal caso, impostare una modalità diversa da [AWB] per il bilanciamento del bianco.
Registrazione Regolare il Bilanciamento del bianco Quando non è possibile ottenere la tonalità desiderata tramite l’impostazione del bilanciamento del bianco, è possibile ricorrere alla regolazione fine. 1 Selezionare Bilanciamento del bianco, quindi premere 1. • Premere nuovamente 1 se è selezionato [ 1 ], [ 2 ] o [ ]. 2 Premere 3/4/2/1 per regolare il bilanciamento del bianco, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Bracketing bilanciamento del bianco L’impostazione del bracketing viene eseguita in base ai valori scelti per la regolazione fine del bilanciamento del bianco, e premendo una volta il pulsante dell’otturatore vengono automaticamente registrate 3 immagini con diversi colori. 1 2 Premere [DISP.] al passaggio 2 della procedura “Regolare il Bilanciamento del bianco”, quindi premere 3/4/2/1 per impostare il bracketing.
Registrazione Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica Modalità applicabili: Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la posizione e il numero dei soggetti. 1 Impostare la fotocamera su Messa a fuoco automatica. (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) AF/AF /MF 2 (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) Posizionare il selettore della messa a fuoco su [AF]. 1 Premere [AF/AF#/MF] per visualizzare la schermata di impostazione della messa a fuoco.
Registrazione 3 Premere 3/4 per selezionare la modalità di Messa a fuoco automatica, quindi premere [MENU/SET]. Impostazioni [š] ([Face detection]) Descrizione delle impostazioni La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona. Sarà quindi possibile selezionare la messa a fuoco e l’esposizione più idonea per le caratteristiche di tale volto, indipendentemente dalla parte dell’immagine in cui si trova.
Registrazione ∫ Informazioni su [š] ([Face detection]) I seguenti riquadri vengono visualizzati quando la fotocamera riconosce i volti. Giallo: Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, il riquadro diventa verde quando la fotocamera è a fuoco. Bianco: Visualizzato quando viene riconosciuto più di un volto. Anche gli altri volti che si trovano alla stessa distanza di quelli all’interno delle aree AF gialle sono a fuoco. Nota • Quando [Mod. esposim.
Registrazione ∫ Impostazione [ ] ([Tracking AF]) Inquadrare il soggetto nel riquadro del Tracking AF, quindi premere [AF/AE LOCK] per bloccarlo. A Riquadro del Tracking AF • Quando viene riconosciuto un soggetto l’area AF viene visualizzata in giallo, e l’esposizione e la messa a fuoco vengono regolate continuamente in automatico seguendo il movimento del soggetto (Tracking dinamico). • Per annullare il tracking AF premere nuovamente [AF/AE LOCK].
Registrazione ∫ Modifica della posizione e delle dimensioni dell’area AF (Solo quando è selezionato [Ø]) Se si sta eseguendo una delle seguenti operazioni, sullo schermo verrà visualizzato il menu delle impostazioni. • Quando è selezionato [Ø], premere [FOCUS]. • Dalla schermata dei menu, selezionare [Ø], quindi premere 1. 1 Premere 3/4/2/1 per spostare l’area AF. • Consente di muovere l’area AF in una posizione arbitraria sullo schermo.
Registrazione Ripresa di immagini ravvicinate Modalità applicabili: Questa modalità consente di riprendere immagini ravvicinate di un soggetto, ad es. quando si riprendono immagini di fiori. È possibile riprendere un’immagine di un soggetto fino a 1 cm dall’obiettivo ruotando la leva dello zoom in posizione Grandangolo (1k).
Registrazione Nota • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto. • Si consiglia di impostare il flash su [Œ] (chiudere il flash) quando si riprendono immagini ravvicinate. • Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è superiore alla distanza utile di messa a fuoco della fotocamera, la messa a fuoco dell’immagine può risultare non corretta anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa.
Registrazione Ripresa di immagini con la messa a fuoco manuale Modalità applicabili: Utilizzare questa funzione quando si desidera correggere la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita, e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. 1 Impostare la messa a fuoco manuale. • Durante la ripresa con Messa a fuoco manuale, sullo schermo viene visualizzato [MF].
Registrazione (DMC-FZ200) ∫ Impostazione della messa a fuoco con la leva laterale • Posizionare il selettore della messa a fuoco su [MF]. 1 Impostare [Leva laterale] nel menu [Setup] su [FOCUS]. (P57) 2 Far scorrere la leva laterale per visualizzare la distanza utile di messa a fuoco sullo schermo. 3 Far scorrere la leva laterale per mettere a fuoco il soggetto. Leva laterale (T): Distante Leva laterale (W): Vicino • Si consiglia di utilizzare il tasto cursore quando si effettuano piccole regolazioni.
Registrazione Tecnica di ripresa con la messa a fuoco manuale 1 Messa a fuoco ruotando il selettore posteriore. 2 Premere ancora qualche volta il tasto cursore nella stessa direzione. 3 Per effettuare piccole regolazioni della messa a fuoco premere il tasto cursore in senso contrario.
Registrazione Blocco della messa a fuoco e dell'esposizione (Blocco AF/AE) Modalità applicabili: Questa è una funzione comoda quando si desidera riprendere un’immagine di un soggetto al di fuori dell’area AF o il contrasto è troppo forte e non si riesce a ottenere la giusta esposizione. (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) AF/AE LOCK AF/AE LOCK Fn2 Fn1 (DMC-FZ200) ¢ Per usare il pulsante [AF/AE LOCK], impostare [AF/AE LOCK / Fn2] nel menu [Setup] su [AF/AE LOCK].
Registrazione ∫ Blocco AF/AE Il blocco della messa a fuoco e dell'esposizione può essere impostato in [Blocco AF/AE] nel menu [Reg]. Voce Descrizione delle impostazioni [AF] Solo la messa a fuoco è bloccata. • Quando il soggetto è a fuoco viene visualizzato [AFL] e l'indicazione della messa [AE] Solo l’esposizione è bloccata. • Quando si regola l'esposizione vengono visualizzati [AEL], il valore dell'apertura e a fuoco. la velocità dell'otturatore.
Registrazione Utilizzo del pulsante funzione Ai pulsanti funzione è possibile assegnare la funzione registrazione, ecc. Premere i pulsanti per accedere immediatamente alle funzioni assegnate. (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) AF/AE LOCK Fn1 Fn1 AF/AE LOCK Fn2 Fn2 Fn3 (DMC-FZ200) ¢ Per usare come pulsante funzione, impostare [AF/AE LOCK / Fn2] nel menu [Setup] su [Fn2]. (P57) (DMC-FZ62) ¢ Per usare come pulsante funzione, impostare [AF/AE LOCK / Fn1] nel menu [Setup] su [Fn1]. (P57) 1 2 3 Selezionare [Imp.
Registrazione Ripresa di immagini specificando l’apertura/ la velocità dell’otturatore Modalità AE a priorità di apertura Impostare un valore più elevato per l’apertura quando si desidera uno sfondo nitido. Impostare un valore più basso per l’apertura quando si desidera uno sfondo sfumato. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ Ruotare il selettore posteriore per impostare il valore dell’apertura.
Registrazione Modalità Esposizione manuale Definire l’esposizione impostando manualmente il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. F Ruotare il selettore posteriore per impostare l’apertura e la velocità dell’otturatore. E Aiuto per l’esposizione manuale F Esposimetro • Ogni volta che si preme il selettore posteriore si passa dall’impostazione dell’apertura all’impostazione della velocità dell’otturatore e viceversa.
Registrazione Ripresa di immagini ottimizzate in base alla scena (Modalità scena) Modalità di registrazione: Quando si seleziona una modalità Scena adatta al soggetto e alla situazione di ripresa, la fotocamera imposta l’esposizione e la tonalità ottimali per ottenere l’immagine desiderata. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Premere 3/4/2/1 per selezionare la modalità Scena, quindi premere [MENU/SET]. • Se si preme [DISP.
Registrazione [Soft skin] Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità consente di dare alla pelle un aspetto ancora più sfumato che in modalità [Ritratto]. (Si rivela efficace quando si riprendono immagini di persone a mezzobusto.) ∫ Tecnica di ripresa in modalità Soft skin Per aumentare l’efficacia di questa modalità: 1 Ruotare la leva dello zoom il più possibile verso Teleobiettivo. 2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Registrazione [Scatto panorama] Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera orizzontalmente o verticalmente, quindi vengono combinate tra loro per ottenere un'unica immagine panoramica. 1 Premere 3/4 per selezionare la direzione di registrazione, quindi premere [MENU/SET]. 6LQLVWUD GHVWUD 2 Dopo aver confermato la direzione di ripresa, premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata la griglia di guida orizzontale/verticale.
Registrazione Nota • La posizione dello zoom è fissa su Grandangolo. • La messa a fuoco, il bilanciamento del bianco e l'esposizione sono fisse sui valori ottimali per la prima immagine. Di conseguenza, se la messa a fuoco o la luminosità cambiano sensibilmente durante la ripresa, è possibile che la messa a fuoco o la luminosità dell'intera immagine panoramica non risultino appropriate.
Registrazione [Sport] Impostare questa modalità quando si desidera riprendere scene sportive o altri soggetti in rapido movimento. Nota • È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca fino a 1 secondo. • Questa modalità è adatta per riprendere immagini di soggetti da una distanza non inferiore a 5 m.
Registrazione [Ritratto nott.] Questo consente di riprendere immagini di una persona e dello sfondo con una luminosità molto simile a quella reale. ∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto notturno • Utilizzare il flash. (È possibile impostare [ ]). • Chiedere al soggetto di non muoversi mentre si riprende l’immagine. Nota • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini. (DMC-FZ200) • È possibile che la velocità dell’otturatore diminuisca fino a 8 secondi.
Registrazione [Ripr. nott. a mano] Questa modalità consente di riprendere a velocità elevata più immagini di scene notturne, che verranno poi combinate in un’unica immagine. Questo ridurrà le oscillazioni e i disturbi dell’immagine anche quando si effettua la ripresa tenendo l’unità in mano. Nota • Non muovere la fotocamera durante la registrazione continua delle immagini. • Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione o di soggetti in movimento, possono comparire dei disturbi.
Registrazione [Bambini1]/[Bambini2] Questa modalità consente di riprendere un bambino conferendogli un colorito sano. Quando si utilizza il flash, la sua luce è più debole del normale. È possibile impostare date di nascita e nomi per [Bambini1] e [Bambini2]. È possibile scegliere di visualizzarli al momento della riproduzione, o di imprimerli sull’immagine registrata utilizzando [Stampa testo] (P164).
Registrazione [Anim. domestici] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un animale domestico, come un cane o un gatto. È possibile impostare la data di nascita e il nome del proprio animale domestico. Per informazioni su [Età] o [Nome], vedere [Bambini1]/[Bambini2] a P114. [Tramonto] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un tramonto. Questo consente di riprendere vividamente il colore rosso del sole. [Alta sensib.
Registrazione [Modalità foto 3D] Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera orizzontalmente, quindi due immagini selezionate automaticamente vengono combinate tra loro per ottenere un’unica immagine in 3D. Per visualizzare le immagini in 3D è necessario un televisore compatibile con il 3D. (Su questa unità le immagini verranno riprodotte in 2D) Per ulteriori informazioni sul metodo di riproduzione vedere a P180.
Registrazione Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo) Modalità di registrazione: Questa modalità utilizza effetti aggiuntivi. È possibile impostare gli effetti da aggiungere selezionando immagini di esempio e verificandole sullo schermo. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ Premere 3/4 per selezionare gli effetti (filtri) e quindi premere [MENU/SET]. ]. A • L'effetto immagine dell'immagine di esempio selezionata verrà applicato in un'anteprima A.
Registrazione ¢ Queste immagini sono esempi per mostrare l’effetto. [Espressivo] L'effetto enfatizza il colore per creare un'immagine pop art. Voci impostabili Freschezza Colori attenuati Colori sgargianti [Nostalgico] L'effetto crea un'immagine sfumata. Voci impostabili Colore Enfatizzazione del giallo Enfatizzazione del rosso [High key] Questo effetto aggiunge un tocco luminoso, leggero e morbido all'intera immagine.
Registrazione [Sepia] Questo effetto crea un'immagine seppia. Voci impostabili Contrasto Contrasto basso Contrasto alto [Monocromatica dinamica] Questo effetto crea maggiore contrasto per una splendida foto in bianco e nero. Voci impostabili Contrasto Contrasto basso Contrasto alto [Opera d'arte] L'effetto conferisce alla foto un contrasto intenso. Voci impostabili Freschezza Bianco e nero Colori sgargianti [Alta dinamica] Questo effetto produce la luminosità ottimale per le zone chiare e scure.
Registrazione [Processo incrociato] L'effetto conferisce alla foto un colore intenso. Voci impostabili Colore Tono verde/Tonalità blu/Tono giallo/Tono rosso • Selezionare il colore da enfatizzare e premere [MENU/SET]. AUTO AUTO AUTO [Effetto giocattolo] Questo effetto riduce la luminosità periferica per dare l'impressione di una fotoc. giocattolo.
Registrazione ∫ Impostare il tipo di sfuocatura Utilizzando [Miniature effetto] è possibile mettere in evidenza il soggetto sfuocando intenzionalmente determinate aree. È possibile impostare l’orientamento di registrazione (orientamento della sfuocatura) e la posizione e le dimensioni delle aree a fuoco. 1 Premere il pulsante funzione per visualizzare la schermata di impostazione. (DMC-FZ200) : [Fn3] (DMC-FZ62) : [Fn2] • Verrà visualizzato un riquadro intorno all’area da non sfuocare.
Registrazione [Messa a fuoco soft] Questo effetto sfuma l'intera immagine per dare un tocco morbido. Voci impostabili Livello di sfuocatura Sfuocatura leggera Sfuocatura forte Nota • La visualizzazione della schermata di registrazione richiederà più tempo del solito e sullo schermo sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi. [Filtro a stella] L'effetto trasforma puntini di luce in un effetto stella.
Registrazione Registrazione di immagini in movimento con le impostazioni manuali (Modalità Immagine in movimento creativa) Modalità di registrazione: È possibile cambiare manualmente l’apertura e la velocità dell’otturatore e quindi registrare delle immagini in movimento. Modificando l'impostazione [Film. creativo] è possibile usare impostazioni come quando il Selettore modalità di funzionamento viene posizionato su [ ], [ ], [ ] e [ ].
Registrazione 3 Ruotare il selettore posteriore per modificare le impostazioni. Voce Le voci impostabili cambieranno ogni volta che si preme il selettore posteriore — Compensazione dell’esposizione (DMC-FZ200) Apertura (F2.8 a F11) (DMC-FZ62) Apertura (F2.8 a F11) (Grandangolo)/ (F5.2 a F11) (Teleobiettivo) Compensazione dell’esposizione Velocità otturatore (Sec.) (1/30 a 1/20000)¢1 Compensazione dell’esposizione Velocità otturatore (Sec.
Registrazione Nota • Durante la registrazione di immagini in movimento è possibile cambiare le impostazioni relative al valore dell’apertura, alla velocità dell’otturatore e alla compensazione dell’esposizione. In tal caso occorre fare attenzione, poiché i suoni provocati da tali operazioni potrebbero essere registrati. • Se si imposta manualmente una velocità dell’otturatore più elevata è possibile che i disturbi sullo schermo aumentino a causa della maggiore sensibilità.
Registrazione Ripresa di immagini in modalità Personalizzata Modalità di registrazione: È possibile registrare le impostazioni correnti della fotocamera come impostazioni personalizzate. Se poi si registra in Modalità Personalizzata, è possibile utilizzare le impostazioni personalizzate. • Al momento dell’acquisto le impostazioni personalizzate contengono i valori iniziali della modalità Programma di esposizione automatica.
Registrazione Salvataggio delle impostazioni di menu personali (Salvataggio delle impostazioni personalizzate) Se si desidera riprendere immagini che hanno le stesse impostazioni, è possibile registrare sino a quattro voci delle impostazioni attuali della fotocamera in [Mem. imp. pers.]. 1 2 3 Utilizzare il selettore della modalità di funzionamento per scegliere la modalità che si desidera salvare, quindi impostare il menu sulla fotocamera. Selezionare [Mem. imp. pers.] nel menu [Setup].
Registrazione Ripresa di un’immagine con la funzione Riconoscimento viso Modalità applicabili: Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un’estremità in una foto di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente. [Riconosc. viso] è inizialmente impostato su [OFF] sulla fotocamera. [Riconosc.
Registrazione Impostazioni viso È possibile memorizzare informazioni quali nomi e date di nascita per un massimo di 6 visi di persone. È possibile facilitare la memorizzazione riprendendo più immagini dei visi di ciascuna persona. (fino a 3 immagini/memorizzazione) ∫ Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione • Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi o le sopracciglia non siano coperti dai capelli.
Registrazione 5 Selezionare la voce da modificare con 3/4, quindi premere 1. • È possibile memorizzare fino a 3 immagini di un viso. Voce Descrizione delle impostazioni [Nome] Consente di memorizzare i nomi. 1 Premere 4 per selezionare [SET] quindi premere [MENU/ SET]. 2 Immettere il nome. • Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, consultare la sezione “Immissione di testo” a P132. [Età] Consente di memorizzare il compleanno.
Registrazione Cambiare o eliminare le informazioni relative a una persona memorizzata È possibile modificare le immagini o le informazioni relative a una persona già memorizzata. È anche possibile eliminare le informazioni relative alla persona memorizzata. 1 2 3 4 Selezionare [Riconosc. viso] dal menu [Reg], quindi premere 1. (P52) Premere 4 per selezionare [MEMORY], quindi premere [MENU/SET]. Premere 3/4/2/1 per selezionare l’immagine del viso da modificare o eliminare, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Immissione di testo È possibile immettere i nomi dei bambini e degli animali domestici e il nome della destinazione dei viaggi quando si effettuano le riprese. (È possibile immettere solo caratteri alfabetici e simboli.) 1 Visualizzazione della schermata di immissione. • È possibile visualizzare la schermata di immissione eseguendo le seguenti operazioni. – [Nome] in [Bambini1]/[Bambini2] o [Anim. domestici] in modalità Scena – [Nome] in [Riconosc.
Registrazione Utilizzo del menu [Reg] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menù [Reg], vedere P52. [Stile foto] Modalità applicabili: È possibile scegliere fra 6 effetti per dare all’immagine l’aspetto desiderato. È possibile regolare come si preferisce alcune impostazioni come il colore o la qualità delle immagini. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [Standard] Questa è l’impostazione predefinita. [Vivida] Effetto brillante, con saturazione e contrasto elevati.
Registrazione ∫ Regolazione della qualità dell’immagine 1 Premere 2/1 per selezionare il tipo di Stile foto. 2 Premere 3/4 per selezionare le voci, quindi premere 2/1 per regolare. Voce [Contrasto] Effetto Aumenta la differenza tra le parti luminose e quelle scure [r] dell’immagine. [s] S [Nitidezza] [Saturazione] Diminuisce la differenza tra le parti luminose e quelle scure dell’immagine. [r] L’immagine è nettamente definita. [s] L’immagine è sfumata. [r] I colori dell’immagine diventano vividi.
Registrazione [Dim. immag.] Modalità applicabili: Impostare il numero di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore sarà il dettaglio delle immagini, anche quando vengono stampate su fogli di grandi dimensioni. (DMC-FZ200) [Formato]: [X] [12M] [Formato]: [Y] 4000k3000 [10.5M] [8M ]¢ 3264k2448 [7M [5M ] 4000k2672 ]¢ 3264k2176 2560k1920 [4.5M ]¢ 2560k1712 [3M ] ¢ 2048k1536 [2.5M ]¢ 2048k1360 [2M ]¢ 1600k1200 [0.3M ]¢ 640k424 [0.
Registrazione (DMC-FZ62) [Formato]: [X] [16M] ]¢ [10M [Formato]: [Y] 4608k3456 [14M] 3648k2736 [9M ]¢ 4608k3072 ]¢ 3648k2432 [7M ]¢ 3072k2304 [6M [5M ] 2560k1920 [4.5M ]¢ 2560k1712 [3M ]¢ 2048k1536 [2.5M ]¢ 2048k1360 640k480 [0.3M ]¢ 640k424 [0.3M ] [Formato]: [W] [12M] 3072k2048 [Formato]: [ 4608k2592 [12M] ] 3456k3456 [7.5M ]¢ 3648k2056 [7.5M ]¢ 2736k2736 [5.5M ]¢ 3072k1728 [5.5M ]¢ 2304k2304 [3.5M ]¢ 2560k1440 [3.5M ]¢ 1920k1920 1920k1080 [2.
Registrazione [Qualità] Modalità applicabili: Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [A] [›] Un’immagine JPEG in cui la priorità viene data alla qualità dell’immagine. JPEG Un’immagine JPEG di qualità standard. È utile per aumentare il numero di scatti senza cambiare il numero di pixel. (DMC-FZ200) RAWiJPEG [ ]/ [ ] È possibile registrare contemporaneamente un’immagine RAW e un’immagine JPEG ([A] o [›]).
Registrazione [Imp. lim. ISO] Modalità applicabili: Verrà selezionata automaticamente la sensibilità ISO ottimale in base alla luminosità del soggetto, con il valore impostato come limite massimo. Impostazioni: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200] Nota ]. • È possibile effettuare questa impostazione quando [Sensibilità] è impostato su [AUTO] o [ • Le impostazioni elencate sotto saranno selezionabili in modalità Immagine in movimento creativa.
Registrazione [Stile AF] Modalità applicabili: Selezionare come viene regolata la messa a fuoco quando si scatta una foto. Impostazioni Il movimento del soggetto e la scena (consigliata) Descrizione delle impostazioni AFS “AFS” è un’abbreviazione di “Auto Focus Single” (Messa a fuoco automatica singola). Il soggetto è fermo La messa a fuoco viene eseguita in automatico quando si (Paesaggio, fotografie di preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Registrazione [AF rapido] Modalità applicabili: Finché la fotocamera viene tenuta ferma, regolerà automaticamente la messa a fuoco; la regolazione della messa a fuoco risulterà quindi più rapida quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. È utile ad esempio quando non si vuole perdere l’opportunità di riprendere un’immagine. Impostazioni: [ON]/[OFF] Nota • La batteria si esaurirà più velocemente del normale.
Registrazione [i.dinamico] (Controllo intelligente della gamma dinamica) Modalità applicabili: Il contrasto e l’esposizione verranno regolati automaticamente quando vi è una grossa differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto, per rendere l’immagine il più fedele possibile alla realtà. Impostazioni: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] Nota • Anche quando [Sensibilità] è impostato su [100], il valore utilizzato per [Sensibilità] può essere superiore se l'immagine viene ripresa con [i.dinamico] attivato.
Registrazione [Risoluz. i.] Modalità applicabili: Utilizzando la Tecnologia di Risoluzione intelligente è possibile riprendere immagini nitide e con profili nettamente definiti. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [i.ZOOM] Viene attivato [Risoluz. i.], e l'ingrandimento dell'immagine aumenta di 2 volte, limitando nel contempo la perdita di qualità dell'immagine. [ON] [Risoluz. i.] è attivato. [OFF] — Nota • Vedere P71 per informazioni sullo Zoom intelligente. [Zoom digit.
Registrazione [Stabilizz.] Modalità applicabili: Quando si utilizza questa modalità, la fotocamera rileva le oscillazioni durante la ripresa e le compensa automaticamente, consentendo di ottenere immagini stabili. Quando si registrano immagini in movimento, si attiverà automaticamente la “modalità Attiva” (stabilizzatore per le immagini in movimento). Questo diminuisce le oscillazioni delle immagini quando si riprendono delle immagini in movimento mentre si cammina, ecc.
Registrazione [Luce assist AF] Modalità applicabili: La lampada di aiuto AF illuminerà il soggetto quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore, facilitando la messa a fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. (In determinate condizioni di ripresa verrà visualizzata un'area AF più grande.) Impostazioni: [ON]/[OFF] • La distanza utile della lampada di aiuto AF è di 1,5 m. • Quando non si desidera utilizzare la lampada di aiuto AF A (ad es.
Registrazione [Reg. flash] Modalità applicabili: Se le immagini riprese risultano troppo luminose o troppo scure, regolare la potenza del flash. Nota • È possibile regolare la potenza del flash da [j2 EV] a [i2 EV] in intervalli di [1/3 EV]. • Selezionare [0 EV] per tornare alla potenza del flash originale. • [i] o [j] viene visualizzato sull’icona del flash sullo schermo quando si regola il livello del flash. [Rim.occhi ros.
Registrazione [Auto bracket] Modalità applicabili: In questa modalità, ogni volta che si preme il pulsante di scatto dell'otturatore verranno riprese 3 immagini all'interno della gamma di compensazione dell'esposizione selezionata. Con Bracketing automatico d1 EV prima immagine seconda immagine terza immagine d0 EV j1 EV i1 EV Premere 2/1 per impostare la gamma di compensazione dell'esposizione, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione [Stampa data] Modalità applicabili: È possibile riprendere un’immagine su cui siano impresse la data e l’ora della ripresa. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [NO ORA] Imprime l'anno, il mese e il giorno. [CON ORA] Imprime l'anno, il mese, il giorno, l'ora e i minuti. [OFF] — Nota • Non è possibile eliminare le informazioni relative alla data per le immagini riprese con [Stampa data] attivato.
Registrazione Utilizzo del menu [Imm. in mov.] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu [Imm. in mov.], vedere P52. In Modalità Video creativa, il menu [Reg] impostabile verrà visualizzato nel menu [Imm. in mov.]. • Il menù [Imm. in mov.] non viene visualizzato nei seguenti casi.
Registrazione [Qualità reg.] Modalità applicabili: Imposta la qualità video delle immagini in movimento.
Registrazione [Filmato alta velocità] (DMC-FZ200) Modalità applicabili: Impostare la qualità dell'immagine per la registrazione [Filmato alta velocità] un Modalità Video creativa. • Questo menu viene visualizzato solo quando è impostato [Filmato alta velocità]. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [200fps VGA] Registrazione 200 fotogrammi al secondo in [VGA] in formato [MP4] [100fps HD] Registrazione 100 fotogrammi al secondo in [HD] in formato [MP4] [AF cont.
Registrazione [Taglio vento] Modalità applicabili: Questa funzione evita automaticamente che venga registrato il rumore prodotto dal vento. Impostazioni: [AUTO]/[OFF] Nota • La qualità del suono può essere diversa dal normale quando è impostato [Taglio vento]. • L’impostazione è fissa su [OFF] nei seguenti casi. – [Miniature effetto] (Modalità Controllo creativo) – Quando [Microf. zoom] è impostato su [ON] (DMC-FZ200) – [Filmato alta velocità] (Modalità Immagine in movimento creativa) [Microf.
Riproduzione/Editing Ritocco delle immagini riprese [Ritocco automatico] È possibile bilanciare la luminosità e il colore delle immagini riprese. • Quando si utilizza [Ritocco automatico], viene creata una nuova immagine modificata. Controllare che vi sia spazio libero sufficiente nella memoria interna o sulla scheda. [Ritocco automatico] non può essere utilizzato se l'interruttore di protezione da scrittura della scheda è posizionato sul [LOCK]. ¢ Queste immagini sono esempi per mostrare l’effetto.
Riproduzione/Editing [Ritocco creativo] È possibile aggiungere gli effetti desiderati alle immagini riprese. • Quando si utilizza [Ritocco creativo], viene creata una nuova immagine modificata. Controllare che vi sia spazio libero sufficiente nella memoria interna o sulla scheda. [Ritocco creativo] non può essere utilizzato se l'interruttore di protezione da scrittura della scheda è posizionato su [LOCK]. 1 2 3 Premere 2/1 per selezionare un’immagine, quindi premere 3.
Riproduzione/Editing Riproduzione delle immagini riprese con lo scatto a raffica (DMC-FZ200) ∫ Informazioni sui gruppi di immagini riprese con lo scatto a raffica Le immagini riprese con la velocità dello scatto a raffica impostata su [ ] o [ ] verranno registrate come un unico gruppo. Sul gruppo delle immagini riprese con lo scatto a raffica verrà visualizzata la relativa icona [˜]. • È possibile eliminare o modificare i gruppi di immagini.
Riproduzione/Editing Modifica delle immagini riprese con lo scatto a raffica (DMC-FZ200) • È possibile utilizzare il seguente menu di editing. – [Imposta caricam.]/[Modif. tit.]/[Stampa testo]/[Mod. dim.]/[Rifil.]¢/[Livell.]¢/[Preferiti]/[Imp. stam.]/ [Proteggi]/[Copia] ¢ Non può essere utilizzato per l’intero gruppo di immagini riprese con lo scatto a raffica.
Riproduzione/Editing Modalità di riproduzione Sono disponibili varie modalità per la riproduzione delle immagini registrate. 1 2 3 Premere [MENU/SET] durante la riproduzione. Premere 1. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. • È possibile selezionare le seguenti voci. [Ripr. normale] (P45) [Impost. 2D/3D] [Riprod. filtrata] (P159) ¢ [Calendario] (P160) [Presentaz.] (P156) ¢ È possibile cambiare il metodo di riproduzione per le immagini in 3D.
Riproduzione/Editing ∫ Operazioni eseguite durante una presentazione Il cursore visualizzato durante la riproduzione è lo stesso di 3/4/2/1. 3 Riproduzione/Pausa 4 Arresto 2 Ritorno all’immagine precedente¢ 1 Avanzamento alla successiva immagine¢ [W] Riduzione livello volume [T] Aumento livello volume W T ¢ Utilizzabile solo nei seguenti casi.
Riproduzione/Editing [Impostazioni] È possibile impostare [Durata] o [Ripeti]. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [Durata] [1 SEC.]/[2 SEC.]/[3 SEC.]/[5 SEC.] [Ripeti] [ON]/[OFF] [AUTO]: [Audio] La musica viene riprodotta quando si riproducono delle immagini fisse, mentre l’audio viene riprodotto quando si visualizzano delle immagini in movimento. [Musica]: Viene riprodotta la musica. [Audio]: L’audio viene riprodotto (solo per le immagini in movimento).
Riproduzione/Editing [Riprod. filtrata] Le immagini vengono suddivise in categorie (solo immagini fisse, solo immagini in movimento, solo immagini in 3D ecc.) e riprodotte. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [Foto soltanto] Vengono riprodotte solo le immagini fisse. [Filmato soltanto] Vengono riprodotte solo le immagini in movimento. [Riprod. 3D] Vengono riprodotte solo le immagini 3D. • Per informazioni su come riprodurre in 3 dimensioni delle immagini [Riprod. 3D] vedere P180.
Riproduzione/Editing [Calendario] È possibile visualizzare le immagini per data di registrazione. 1 Premere 3/4/2/1 per selezionare la data da riprodurre. SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 • Se un mese non vi sono immagini registrate, tale mese non viene 30 31 12 2012 visualizzato. 2 Premere [MENU/SET] per visualizzare le immagini registrate alla data selezionata.
Riproduzione/Editing Utilizzo del menu [Ripr.] È possibile riprendere le immagini in un formato che consenta di condividerle, caricandole sugli appositi siti Web, e modificare le immagini riprese, ad esempio rifilandole, oltre ad impostarne la protezione, ecc. • Quando si utilizza [Stampa testo], [Mod. dim.], [Rifil.] o [Livell.], viene creata una nuova immagine modificata.
Riproduzione/Editing ∫ Caricamento su siti per la condivisione di immagini Quando si imposta [Imposta caricam.] uno strumento per l’upload di immagini incorporato nella fotocamera “LUMIX Image Uploader” viene copiato automaticamente sulla scheda. Eseguire l'operazione di caricamento dopo aver collegato la fotocamera a un PC (P182). Per ulteriori informazioni, vedere P185. ∫ Annullamento di tutte le impostazioni [Imposta caricam.] Selezionare [Imposta caricam.] nel menu [Ripr.].
Riproduzione/Editing [Modif. tit.] È possibile aggiungere del testo (commenti) alle immagini. Una volta salvato, il testo può essere impresso sulle stampe utilizzando [Stampa testo] (P164). 1 2 3 Selezionare [Modif. tit.] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 3/4 per selezionare [Sing.] o [Multi], quindi premere [MENU/ SET]. [Sing.] Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione.
Riproduzione/Editing [Stampa testo] È possibile imprimere sulle immagini registrate la data/l’ora di registrazione, il nome, il luogo, la data del viaggio o il titolo. 1 Selezionare [Stampa testo] nel menu [Ripr.]. (P52) 2 Premere 3/4 per selezionare [Sing.] o [Multi], quindi premere [MENU/SET]. 3 Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. [Sing.] [Multi] • [‘] viene visualizzato sulle immagine su cui 1 2 3 4 5 6 è sono già impressi la data o del testo.
Riproduzione/Editing 6 Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l’operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell’esecuzione. Nota • Quando si stampano immagini su cui è stato impresso il testo, la data verrà stampata sopra il testo impresso se si richiede la stampa della data allo studio fotografico o la si imposta sulla stampante. (DMC-FZ200) • È possibile impostare fino a 100 immagini contemporaneamente con [Multi].
Riproduzione/Editing [Dividi film.] L’immagine in movimento ripresa può essere divisa in due. Si consiglia di utilizzare questa funzione quando si desidera dividere una parte da tenere da una di cui non si ha bisogno. Una volta diviso, il video non può essere ripristinato. 1 2 3 Selezionare [Dividi film.] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 2/1 per selezionare l’immagine in movimento da dividere, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3 nel punto da dividere.
Riproduzione/Editing [Mod. dim.] Le dimensioni delle immagini (ossia il numero di pixel) vengono ridotte per consentire di pubblicarle facilmente su un sito Web o di allegarle a un’e-mail ecc. 1 Selezionare [Mod. dim.] nel menu [Ripr.]. (P52) 2 Premere 3/4 per selezionare [Sing.] o [Multi], quindi premere [MENU/SET]. 3 Selezionare l’immagine e la dimensione. Impostazione [Sing.] 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [Rifil.] È possibile ingrandire e poi ritagliare la parte più importante dell’immagine registrata. 1 Selezionare [Rifil.] nel menu [Ripr.]. (P52) 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. 3 Utilizzare la leva dello zoom e premere 3/4/2/1 per selezionare le parti da rifilare. W T Leva zoom (T): Ingrandimento Leva zoom (W): Riduzione 3/4/2/1: Spostamento 4 Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Riproduzione/Editing [Livell.] Consente di effettuare una regolazione fine dell’inclinazione dell’immagine. 1 Selezionare [Livell.] sul menu [Ripr.]. (P52) 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. 3 Premere 2/1 per regolare l’inclinazione, quindi premere [MENU/SET]. 1: in senso orario 2: in senso antiorario 1.6° • La regolazione può raggiungere un massimo di 2o. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l’operazione verrà eseguita.
Riproduzione/Editing [Preferiti] È possibile eseguire le seguenti operazioni se le immagini sono state contrassegnate e impostate come preferite. – Riprodurre solo le immagini inserite tra i Preferiti ([Preferiti] in [Riprod. filtrata]). – Riprodurre le immagini impostate come preferite solo come presentazione. – Eliminare tutte le immagini non impostate come preferite. ([Elimina tutte tranne preferiti]) 1 2 3 Selezionare [Preferiti] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 3/4 per selezionare [Sing.
Riproduzione/Editing [Imp. stam.] DPOF “Digital Print Order Format” è un sistema che consente all’utente di selezionare quali immagini stampare, quante copie di ciascuna immagine stampare e se stampare o no la data di registrazione sulle immagini quando si utilizza una stampante fotografica compatibile con DPOF o ci si rivolge a un negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere al negozio.
Riproduzione/Editing ∫ Annullamento di tutte le impostazioni [Imp. stam.] 1 Selezionare [Imp. stam.] nel menu [Ripr.]. 2 Premere 3/4 per selezionare [Annull.], quindi premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l’operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell’esecuzione. ∫ Per stampare la data Dopo aver impostato il numero di stampe, impostare/annullare la stampa con la data di registrazione premendo [DISP.].
Riproduzione/Editing [Proteggi] È possibile impostare la protezione per le immagini che si desidera non poter eliminare per errore. 1 2 3 Selezionare [Proteggi] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 3/4 per selezionare [Sing.] o [Multi], quindi premere [MENU/ SET]. [Sing.] Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. • Le impostazioni vengono annullate se si preme nuovamente [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare l’immagine.
Riproduzione/Editing [Mod. ric. visi] E’ possibile eliminare o modificare le informazioni relative al Riconoscimento viso per l’immagine selezionata. 1 2 3 4 5 Selezionare [Mod. ric. visi] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 3/4 per selezionare [REPLACE] o [DELETE], quindi premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare la persona, quindi premere [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [Copia] È possibile copiare i dati delle immagini riprese dalla memoria interna a una scheda o viceversa. 1 2 Selezionare [Copia] nel menu [Ripr.]. (P52) Premere 3/4 per selezionare la destinazione della copia, quindi premere [MENU/SET]. : Tutti i dati delle immagini contenute nella memoria interna vengono copiati contemporaneamente sulla scheda. : Un’immagine alla volta viene copiata dalla scheda alla memoria interna.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo Le immagini riprese con questa unità possono essere riprodotte sullo schermo di un televisore. Operazioni preliminari: Spegnere questa unità e il televisore. • Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità delle immagini può variare a seconda dei terminali collegati. 1 Qualità elevata 2 Presa HDMI 3 Presa video 1 Collegare la fotocamera e un televisore.
Collegamento ad altri apparecchi Per collegare con un cavo AV (opzionale) (DMC-FZ200) (DMC-FZ62) • Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale). • Controllare [Formato TV]. (P66) • L’audio verrà riprodotto in formato mono. D Cavo AV (opzionale) E Bianco: alla presa dell’ingresso audio 2 3 F Giallo: alla presa dell’ingresso video G Allineare i segni, quindi inserire il cavo. Accendere il televisore e selezionare l’ingresso corrispondente al terminale utilizzato.
Collegamento ad altri apparecchi È possibile riprodurre immagini registrate su un televisore dotato di slot per scheda di memoria SD. • La correttezza della riproduzione (formato dell’immagine) dipenderà dal televisore utilizzato per la visualizzazione. • Il formato dei video riproducibili varia a seconda del modello di TV. • In alcuni casi, non è possibile riprodurre le immagini panoramiche.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Altre operazioni unificate Spegnere questa unità: Se si utilizza il telecomando per spegnere il televisore, si spegnerà anche questa unità. Cambio automatico di ingresso: • Se si collega questa unità mediante un mini-cavo HDMI, la si accende e poi si preme [(], il canale di ingresso sul televisore passa automaticamente allo schermo di questa unità.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione delle immagini 3D Collegando la fotocamera a un televisore compatibile con il 3D e riproducendo delle immagini riprese in 3D è possibile vedere le immagini in 3D, per un’esperienza più coinvolgente. È anche possibile riprodurre le immagini in 3D registrate inserendo una scheda SD in un televisore compatibile con il 3D dotato di slot per schede SD.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Quando l’immagine non è appropriata per essere visualizzata in 3D (disparità eccessiva, ecc.) – [Presentaz.]: L’immagine verrà riprodotta in 2D. – [Riprod. filtrata]: Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionare se riprodurre o meno l'immagine in 3D. • Quando un’immagine 3D viene riprodotta su un televisore non compatibile con il 3D è possibile che vengano visualizzate 2 immagini una a fianco all’altra.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video sul proprio PC È possibile acquisire su un PC delle immagini registrate collegando la fotocamera al PC. • Alcuni PC sono in grado di leggere direttamente la scheda tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l’uso del proprio PC. • Se il computer in uso non supporta le schede di memoria SDXC, è possibile che venga richiesto di formattare la scheda.
Collegamento ad altri apparecchi Operazioni preliminari: Installare “PHOTOfunSTUDIO” sul PC. • Leggere le “Istruzioni per l’uso di base” per ulteriori informazioni circa l'installazione. È possibile utilizzare il software “PHOTOfunSTUDIO”, presente sul CD-ROM (in dotazione), per salvare sul computer tutte le foto e i video ripresi con la fotocamera nei diversi formati. 1 Collegare la fotocamera ad un PC tramite il cavo di collegamento USB A (in dotazione).
Collegamento ad altri apparecchi Nota • “PHOTOfunSTUDIO” non è compatibile con Mac. • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale). Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione tra la fotocamera e il PC, l’indicatore di stato inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Consultare “Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB” (P185) priva di disconnettere il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB Selezionare l'icona [ ] nella barra delle applicazioni sul PC, quindi fare clic su [Espelli DMC-XXX] (XXX varia a seconda del modello). • A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. • Se l'icona non viene visualizzata, controllare che non sia visualizzata l'indicazione [Accesso] sul monitor LCD della fotocamera digitale prima di rimuovere l'hardware.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video su un Registratore Se si inserisce una scheda che contiene contenuti registrati con questa unità in un registratore Panasonic, è possibile duplicare i contenuti su disco Blu-ray o DVD, ecc. Per informazioni sui dispositivi Panasonic compatibili con i rispettivi formati di file (come un registratore di dischi Blu-ray), consultare i seguenti siti di supporto.
Collegamento ad altri apparecchi 2 Avviare la riproduzione su questa unità. 3 Avviare la registrazione sul dispositivo di registrazione • Al termine della registrazione (copia) interrompere la riproduzione su questa unità dopo aver arrestato la registrazione sull’altro dispositivo. Nota • Quando si riproducono immagini in movimento su in televisore formato 4:3 è necessario impostare [Formato TV] (P66) su [4:3] su questa unità prima di avviare la copia.
Collegamento ad altri apparecchi Stampa delle immagini Se si collega la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare le immagini da stampare e avviare la stampa dal monitor LCD della fotocamera. (DMC-FZ200) • Le immagini riprese con lo scatto a raffica verranno visualizzate sotto forma di elenco e non come gruppo. • Alcune stampanti sono in grado di stampare direttamente dalla scheda, dopo che questa è stata tolta dalla fotocamera.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale). Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione tra la fotocamera e la stampante, l’indicatore di stato inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Se questo avviene durante la stampa, interromperla immediatamente. Se invece si verifica quando non vi erano stampe in corso, disconnettere il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi Selezione e stampa di una singola immagine 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3 per selezionare [Avvio stampa], quindi premere [MENU/SET]. • Vedere P191 per informazioni sulle voci che possono essere impostate prima di avviare la stampa delle immagini. • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi Impostazioni di stampa Selezionare e impostare le voci sia nella schermata riprodotta al passaggio 2 della procedura “Selezione e stampa di una singola immagine” sia nella schermata riprodotta al passaggio 3 della procedura “Selezione e stampa di immagini multiple”.
Collegamento ad altri apparecchi [Dimensioni carta] Voce Descrizione delle impostazioni { Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. [L/3.
Collegamento ad altri apparecchi [Imposta pagina] (Layout di stampa impostabili con questa unità) Voce Descrizione delle impostazioni { Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. á 1 immagine senza riquadri su 1 pagina â 1 immagine con un riquadro su 1 pagina ã 2 immagini su 1 pagina ä 4 immagini su 1 pagina • Non è possibile selezionare una voce se la stampante non supporta l’aspetto della pagina.
Varie Accessori opzionali Lente di conversione (opzionale) Con le lenti di conversione opzionali è possibile riprendere immagini a distanza ancora maggiore e soggetti ancora più piccoli. Preparazione: Rimuovere il copriobiettivo e il paraluce. 1 Installare l’adattatore per la lente. • Ruotare l’adattatore della lente con attenzione. 2 Installare la lente di conversione tele.
Varie Nota • Per utilizzare la lente di conversione è necessario l'apposito adattatore (opzionale). (DMC-FZ200) : DMW-LA7 (DMC-FZ62) : DMW-LA5 • La protezione MC (DMW-LMC52: opzionale) o i filtri ND (DMW-LND52: opzionale) non possono essere utilizzati insieme alla lente di conversione. Rimuoverli prima di installare la lente di conversione. • Utilizzare solo con DMW-LC55 o DMW-LT55. • Quando la superficie della lente è sporca (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare deteriorata.
Varie Flash esterno (opzionale) (DMC-FZ200) Dopo aver installato il flash esterno (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: opzionale), la distanza utile di messa a fuoco effettiva sarà superiore rispetto a quando si utilizza il flash incorporato della fotocamera. Operazioni preliminari: Spegnere la fotocamera e chiudere il flash incorporato. ∫ Utilizzo del flash dedicato (DMW-FL220: opzionale) 1 Installare il flash dedicato sull’apposito adattatore, quindi accendere la fotocamera e il flash dedicato.
Varie Nota • È possibile impostare il valore dell’apertura, la velocità dell’otturatore e la sensibilità ISO sulla fotocamera anche quando si installa il flash esterno. • Alcuni flash esterni in commercio hanno terminali di sincronizzazione ad alta tensione o con polarità invertita. L’utilizzo di tali flash può causare malfunzionamenti o anomalie.
Varie Otturatore a distanza (opzionale) (DMC-FZ200) Se si utilizza l’otturatore a distanza (DMW-RSL1: opzionale), è possibile evitare il jittering (oscillazioni della fotocamera) utilizzando un treppiede e mantenere il pulsante di scatto dell’otturatore premuto a fondo quando si riprendono immagini in modalità Scatto a raffica. Il funzionamento dell’otturatore a distanza è analogo a quello del pulsante di scatto dell’otturatore sulla fotocamera.
Varie Adattatore CA (opzionale)/DC coupler (opzionale) L’adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo insieme all’accoppiatore CC Panasonic (opzionale) per cui è stato progettato. L’adattatore CA (opzionale) non può essere utilizzato da solo. Preparazione: Spegnere questa unità e controllare che il cilindro dell'obiettivo sia ritratto.
Varie Indicazioni su schermo ∫ Durante la registrazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Impostazioni personalizzate (P127) Stile foto (P133) Modalità colore (P38) : Visualizzazione regolazione Controllo creativo (P117) Microfono zoom (P151) Modalità flash (P75) Regolazione della potenza del flash (P145) Modalità di Registrazione (per la registrazione di immagini in movimento) (P148) Qualità della registrazione (P149) Dimensioni immagine (P135) Stabilizzatore disattivato (P143) : Allarme oscillazioni (P29) Qualità (P13
Varie 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Valore dell’apertura (P31) Cambio programma (P32) Modalità esposimetrica (P140) Blocco AE (P102) Data e ora corrente/“: Fuso orario (P55) Numero di giorni trascorsi dalla data di partenza (P56) Nome della località (P56) Nome (P114) Età (P114) Esposimetro (P61) Impressione della data (P147) Tempo di registrazione trascorso (P41): 8m30s ¢ Memoria interna (P23) : Scheda (P23) (visualizzato solo durante la registrazione) Compensazione del controluce (P37) Modalità Registra
Varie ∫ Durante la riproduzione 1 Modalità Riproduzione (P156) 2 Immagine protetta (P173) 3 Preferiti (P170) 4 Indicazione che sull'immagine sono impressi la data o del testo (P147, 164) 5 Stile foto (P133) Modalità colore (P38) 6 Dopo il Ritocco automatico (P152) Dopo il Ritocco creativo (P153) 7 Dimensioni immagine (P135) 8 Qualità (P137) 9 Indicazione relativa alla batteria (P19) 10 Memoria interna (P23) Tempo di riproduzione trascorso (P47): 8m30s ¢ 11 Numero di immagine/Immagini totali 12 Numero file/
Varie Precauzioni per l’uso Utilizzo ottimale della fotocamera Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). • Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. • Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
Varie Il monitor LCD/Mirino • Non premere con troppa forza il monitor LCD. In caso contrario possono presentarsi irregolarità nei colori e il monitor può non funzionare correttamente. • Se la fotocamera è fredda quando la si accende, l’immagine sul monitor LCD/nel mirino sarà inizialmente più scura del normale. Con l’aumento della temperatura interna della fotocamera, tuttavia, l’immagine torna alla luminosità normale.
Varie Caricabatterie • L'indicatore di [CHARGE] può lampeggiare se influenzato da elettricità statica o onde elettromagnetiche. Questo non ha effetti sulla carica. • Se si utilizza il caricabatterie vicino a una radio, la ricezione può risultare disturbata. • Tenere il caricabatterie a 1 m o più da apparecchi radio. • Il caricabatterie può generare dei ronzii quando viene utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Varie Informazioni personali Se si sono impostati un nome o una data di nascita in [Bambini1]/[Bambini2]/o nella funzione di Riconoscimento viso, queste informazioni personali vengono memorizzate nella fotocamera e registrate nell’immagine. Disclaimer • Le informazioni, incluse quelle personali, possono essere alterate o cancellate per effetto di operazioni errate, elettricità statica, incidenti, malfunzionamenti, riparazioni o altri fattori.
Varie Messaggi visualizzati In alcuni casi verranno visualizzati sullo schermo dei messaggi di conferma o di errore. I principali messaggi vengono illustrati sotto. [Questa immagine e' protetta] > Eliminare l’immagine dopo aver annullato l’impostazione di protezione. (P173) [Impossibile elim. questa immagine]/[Impossibile elim. alcune immagini] • Le immagini non basate sullo standard DCF non possono essere eliminate.
Varie [Errore scheda di memoria. Questa scheda non è utilizzabile nella fotocamera. Formattare scheda?] • Questo è un formato che non può essere utilizzato con questa unità. > Inserire una scheda diversa. > Formattare nuovamente la scheda con la fotocamera dopo aver salvato i dati necessari su un PC ecc. (P68) I dati sulla scheda verranno cancellati.
Varie [Impossibile creare una cartella] • Non è possibile creare una cartella perché non vi sono più numeri di cartella utilizzabili. > Formattare la scheda dopo aver salvato i dati necessari su un PC ecc. (P68) Se si esegue [Azzera num.] nel menu [Setup] dopo la formattazione, il numero di cartella è riportato a 100.
Varie Ricerca guasti Provare innanzitutto le seguenti procedure (P210 a 219). Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera] (P65) nel menu [Setup]. Batteria e alimentatore Non è possibile azionare la fotocamera anche quando è accesa. La fotocamera si spegne immediatamente dopo l’accensione. • La batteria è scarica. Caricare la batteria. • Se si lascia la fotocamera accesa, la batteria si esaurirà.
Varie Vengono riprese più immagini in una volta. > Disattivare le impostazioni del bracketing del bilanciamento del bianco (P91). > Impostare il bracketing automatico (P146) o la modalità Scatto a raffica (P80) su [OFF]. • L'Autoscatto (P84) è impostato su [ 10 s/3immagini]? Il soggetto non è correttamente a fuoco. • La distanza utile del flash dipende dalla modalità di registrazione. > Impostare la modalità appropriata per la distanza del soggetto.
Varie La luminosità o la tonalità dell’immagine registrata è diversa da quella reale. • Quando si utilizzano luci fluorescenti o dispositivi di illuminazione a LED, aumentando la velocità dell’otturatore è possibile che la luminosità e il colore cambino leggermente. Questo è dovuto alle caratteristiche della sorgente luminosa, e non è indice di un malfunzionamento.
Varie La ripresa con [Scatto panorama] viene interrotta prima del termine. • Se si sposta troppo lentamente la fotocamera, quest'ultima presume che il movimento si sia interrotto e termina la ripresa della foto panoramica. • Se si fa oscillare sensibilmente la fotocamera verso la direzione di ripresa mentre la si sposta, la ripresa termina.
Varie Sul monitor LCD compaiono dei disturbi. • In condizioni di scarsa luminosità, l’esigenza di mantenere la luminosità del monitor LCD può causare la comparsa di disturbi. Ciò non ha alcuna influenza sulle immagini che si stanno registrando. Flash Il flash non viene attivato. • Il flash è chiuso? > Aprire il flash. (P75) • Il flash non può essere utilizzato nei seguenti casi. – Quando si utilizza il bracketing automatico (P146) – Quando si effettua una ripresa con [Scatto a raff.
Varie Il numero di cartella e il numero di file vengono visualizzati come [—] e lo schermo diventa nero. • Si tratta di un’immagine non standard, di un’immagine che è stata modificata utilizzando un PC o di un’immagine ripresa con una fotocamera digitale di altra marca? • La batteria è stata tolta subito dopo lo scatto o si è ripresa l’immagine utilizzando una batteria con una bassa autonomia residua? > Formattare i dati per eliminare le immagini menzionate sopra.
Varie Non è possibile riprodurre su un’altra fotocamera delle immagini in movimento registrate con questa unità. • Per le immagini in movimento registrate in formato [AVCHD] o [MP4], è possibile che la qualità video o audio risulti scarsa, o che non si riesca a riprodurle anche quando si utilizzano apparecchi compatibili con questi formati. È anche possibile che le informazioni di registrazione non vengano visualizzate correttamente.
Varie Non è possibile comunicare con il PC. • La fotocamera è correttamente collegata al PC? • La fotocamera viene riconosciuta correttamente dal PC? > Impostare [Modo USB] su [PC]. (P65, 183) > Accendere e spegnere questa unità. La scheda non viene riconosciuta dal PC. (La memoria interna invece viene riconosciuta.) > Disconnettere il cavo di collegamento USB. Ricollegarlo mentre la scheda è inserita nella fotocamera.
Varie Varie Quando si scuote la fotocamera, si sente un tintinnio. Nei seguenti casi non si tratta di un problema con la fotocamera. • Quando si scuote la fotocamera mentre è spenta o in modalità Riproduzione, si sente un tintinnio (è il suono dell’obiettivo che si muove). • Si sente un tintinnio quando si accende o si spegne questa unità o quando si passa dalla modalità Registrazione alla modalità Riproduzione (è il suono del meccanismo di apertura).
Varie Si sente un clic a livello dell’obiettivo. • Quando la luminosità cambia a causa dello zoom o di un movimento della fotocamera, è possibile che si senta un clic a livello dell’obiettivo, e che l’immagine sullo schermo cambi in modo drastico. Tuttavia questo non incide sull’immagine registrata. Il suono è causato dalla regolazione automatica dell’apertura. Non si tratta di un malfunzionamento. L’impostazione dell’orologio è azzerata.
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, il logo “AVCHD” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di Panasonic Corporation e (DMC-FZ200) Sony Corporation. • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli (DMC-FZ62) Stati Uniti e in altri paesi.