Manuel d’utilisation Appareil photo numérique Modèle DMC-FZ50 Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.
Avant utilisation Avant utilisation À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Précautions à prendre AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Avant utilisation -Si ce symbole apparaîtInformation sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l'Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. ∫ Précautions à prendre avec l’appareil photo • Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil.
Avant utilisation Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides/écran du viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur la carte.
Avant utilisation À propos de la molette de sélection Ajustez la partie A sur le mode désiré. La molette de sélection peut être tournée à 360o. Tournez-la doucement et avec précision pour la régler sur chaque mode. SCN OM CUST P M A S A : Mode de réglage automatique de l’exposition (P31) L’exposition est automatiquement ajustée par l’appareil photo.
Avant utilisation ∫ À propos des illustrations de la touche de déplacement du curseur Dans les pages qui suivent, l’opération de la touche de déplacement du curseur est illustrée de la manière montrée ci-dessous. Touche curseur Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 MENU SET ∫ À propos de l’écran ACL Au moment où cet appareil photo est acheté, l’écran ACL est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Déplacez l’écran ACL dans les directions montrées dans les illustrations ci-dessous.
Table des matières Avant utilisation Précautions à prendre ................................... 2 À propos de la molette de sélection .............. 5 Préparatifs Accessoires fournis ....................................... 9 Noms des composants.................................. 9 Guide sommaire .......................................... 11 Affichage à l’écran....................................... 12 Chargez la batterie avec le chargeur ..........
Configuration du menu Utilisation du menu du mode [ENR.]........... 88 • [ÉQ.BLANCS] Réglage de la teinte pour une image plus naturelle ..............................89 • [RÉG. ÉQUI. BL.] Réglage plus précis de l’équilibre des blancs.............................91 • [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à la lumière ..............................................91 • [FORMAT] Réglage du format de l’image ...............
Préparatifs Préparatifs Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 1 (Appelé “batterie” dans le texte) 3 Chargeur de batterie (Appelé “chargeur” dans le texte) Câble de connexion USB Câble AV CD-ROM Bandoulière Capuchon d’objectif Parasoleil • Pour des informations à propos des accessoires en option, référez-vous à la page des “Accessoires”.
Préparatifs 10 11 12 13 14 15 16 17 18 25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P24) 26 Indicateur d’énergie (P31) 27 Touche du mode unique ou rafale (P56) 28 Touche du stabilisateur optique de l’image (P55) 29 30 31 32 33 34 29 Touche de mise au point [FOCUS] (P64, 73, 97) 30 Commutateur de mise au point (P58, 63) (AF/AF MACRO/MF) 31 Levier d’ouverture du flash (P47) 32 Prise [REMOTE] (P129) 33 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P120, 126, 123) 34 Prise [DC IN] (P120, 123) • Assurez-vous d’utiliser un a
Préparatifs • Réglez l’horloge. (P24) A S 1 M P 2 SCN Ceci est un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes. 3 Allumez l’appareil photo pour prendre des photos. OM CUST Guide sommaire 1 Chargez la batterie. (P14) OFF 4 Visionnez les photos. M P S 1 A SCN 2 Insérez la batterie et la carte. (P16, 17) 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Préparatifs A À l’enregistrement B Affichage hors cadre Affichage à l’écran A 1 Mode d’enregistrement (P31) 1 2 3 4 5 6 23 22 21 20 2 Mode flash (P47) 3 19 18 17 CHANGEMENT PROGR. F2.
Préparatifs 23 Stabilisateur optique de l’image (P55) 24 Équilibre des blancs (P89) Réglage fin de l’équilibre des blancs (P91) 25 Sensibilité ISO (P91) 26 Rafale (P56) : Enregistrement sonore (P82, 95) 27 Animation photo (P102) 28 Mode effet couleur (P101) 29 Réglage personnalisé (P66) 30 Mise au point automatique (MPA) continue (P97) 31 Zoom (P37)/Zoom optique étendu (P38)/Zoom numérique (P39) 32 Opération de compensation du contre-jour (P36) 33 Date et heure actuelles • Ceci est affiché pendant 5 second
Préparatifs Temps d’enregistrement d’image animée (P87): 1h20m30s 11 Histogramme (P46) 2 Branchez le chargeur à la prise électrique. 12 Données d’enregistrement 13 Réglages des favoris (P111)/Temps de lecture écoulé (P87): 1h20m30s 14 Date et heure enregistrées 15 Âge (P75) 16 Accentuation de la luminosité de l’ACL (P46) 17 Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P77) 18 Image avec son (P87) LECTURE • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’allume en vert.
Préparatifs À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) ∫ Indicateur de l’état de la batterie La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. • L’indicateur de l’état de la batterie devient rouge et clignote. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée [L’indicateur ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
Préparatifs • Si la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le temps de chargement sera plus long que la normale. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expirée. Achetez une nouvelle batterie.
Préparatifs 3 1 Fermez le couvercle du logement de la batterie. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture dans le sens de la flèche. Mise en place/retrait de la carte • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. • Préparez une carte mémoire SD (fournie), une carte mémoire SDHC (en option) ou une carte MultiMediaCard (en option). • Fermez le flash. 1 Faites glisser le couvercle de la carte pour l’ouvrir. OSE CL OPE N • Retirez la batterie après son utilisation.
Préparatifs 3 1 Fermez le couvercle de la carte. 2 Faites glisser le couvercle de la carte jusqu’au bout et fermez-le avec soin. • Si le couvercle du logement de la carte ne se ferme pas complètement, retirez la carte et insérez-la à nouveau. • La carte et ses données peuvent être endommagées si celle-ci est insérée ou retirée lorsque l’appareil photo est allumé. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
Préparatifs • La carte mémoire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go. • Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC, cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD.
Préparatifs 2 Passez la dragonne à travers le taquet puis fixez-la. A: Tirez la dragonne sur une longueur de 2 cm ou plus. • Attachez l’autre extrémité de la dragonne à l’autre côté de l’appareil photo en faisant attention à ne pas la torsader. Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
Préparatifs ∫ Rangement temporaire du parasoleil 1 Placez l’appareil photo à l’envers, enlevez le parasoleil et retournez-le, en alignant le symbole blanc A avec la rainure de positionnement B sur l’appareil, et introduisez-le tout droit jusqu’au déclic. mise au point, la touche [FOCUS] ou le commutateur de mise au point. ∫ En retirant le parasoleil Appuyez sur le bouton de déverrouillage C et enlevez le parasoleil.
Préparatifs Écran à cristaux liquides Le réglage de l’écran à cristaux liquides rend possible la prise de vue à partir de différents angles. ∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas Tenez le bouton d’ouverture de l’écran ACL entre vos doigts. Tirez-le vers vous, puis tournez l’écran de 180o. • Vous pouvez utiliser uniquement l’écran ACL. ∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue normal • Vous pouvez commuter entre l’écran ACL et le viseur.
Préparatifs ∫ Prendre des photos avec l’appareil photo tenu verticalement Tenez le bouton d’ouverture de l’écran ACL entre vos doigts. Tirez l’écran vers vous (en le tournant de 180o), puis réglez-le à un bon angle de visionnement. (Il peut être tourné jusqu’à un maximum de 270o.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) ∫ Réglage initial Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche. OFF • Référez-vous à [HEURE MOND.] (P79) pour avoir des informations sur le réglage de l’heure locale du lieu de destination. 3 Appuyez sur [MENU/SET] plusieurs fois pour fermer le menu. • Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge.
Préparatifs À propos du menu de configuration 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique désirée. 1/5 CONFIG. • Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux P26 à 30 pour chaque rubrique du menu.) • Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). L’exemple suivant montre comment régler le [PRÉV. AUTO] lorsque le mode de réglage automatique de l’exposition [ ] est sélectionné.
Préparatifs ∫ À propos des rubriques de l’écran de menu • Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5). • Vous pouvez également changer les écrans à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner la molette de sélection avant. CONFIG. MENU SET [MONITEUR/VISEUR] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
Préparatifs [PRÉV. AUTO] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P25) [1SEC.]: L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde. [3SEC.]: L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes. [ZOOM]: L’image enregistrée apparaît automatiquement à l’écran pendant environ 1 seconde. Elle est alors agrandie 4 fois et apparaît pendant environ 1 seconde.
Préparatifs enregistrement ou lecture d’images animées ou lors d’un diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture en mode manuel ou la pause d’un diaporama.) [ASSISTAN. MF] (Mode enregistrement uniquement) Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P25) En mode mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet.
Préparatifs [RESTAURER] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P25) Les paramètres dans [ENR.], [MÉM. RÉG. PERS] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres initiaux. • Le réglage de l’anniversaire du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P75), le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P77) et le réglage de [HEURE MOND.] (P79) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] le sont.
Préparatifs • Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran. • Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie (P126), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL. [MENU SCÈNE] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
Fonctions de base Fonctions de base Prises de vues L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. • Retirez le capuchon d’objectif. 1 1 Mettez l’appareil photo en marche. 2 Sélectionnez le mode de réglage automatique de l’exposition [ ]. M SCN CUSTO S M A P OFF ON • Le voyant d’énergie A (vert) s’allume. S’il clignote, c’est que la batterie est faible. Introduisez une batterie pleinement chargée.
Fonctions de base • Nous vous conseillons de vérifier que l’horloge est correctement réglée avant de prendre des photos. (P24) • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée. • Lorsque un temps est fixé pour le mode d’économie d’énergie (P27), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé.
Fonctions de base ∫ Exemple de décalage de programme 1 2 3 4 1 1/2 1/4 1/8 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2.8 (A) 4 5.6 8 11 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 (B) • Ne couvrez pas le microphone ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Ne touchez pas l’avant de l’objectif. • Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil, etc.
Fonctions de base ∫ Lorsque vous désirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique) En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique. 3 Dans ce cas, 1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet.
Fonctions de base ∫ Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué) • Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche. CHANGEMENT PROGR. F2.8 1/8 • Lorsque l’indicateur d’instabilité apparaît, nous vous conseillons d’utiliser un trépied. De plus, faites attention à la manière de tenir l’appareil photo (P33).
Fonctions de base Prises de vues en mode automatique • Sélectionnez [AF] ou [AF MACRO] avec le commutateur de mise au point. Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Le réglage des fonctions avec lesquelles il est facile de commettre des erreurs est fixé au moment de l’achat permettant aux photos d’être prises avec peu d’erreurs.
Fonctions de base jusqu’à une distance de 5 cm (0,16 pied) de l’objectif en tournant la bague du zoom le plus possible vers grand-angle de la même manière que si [AF MACRO] avait été sélectionné. • Les réglages de [FORMAT], [FORMAT IMAG], [QUALITÉ] et [CONVERSION] en mode automatique sont appliqués sur les autres modes d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en mode auto. – [RÉG. ÉQUI. BL.
Fonctions de base Utilisation du zoom optique étendu (EZ) ∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom (±: Disponible; —: Non disponible) Format Taille de l’image Cet appareil photo a un zoom optique de 12k. Cependant, si la taille de l’image n’est pas définie sur le réglage le plus haut de chaque format d’image [ / / ], un zoom optique maximum de 21,4k peut être accompli sans perte de qualité d’image.
Fonctions de base • En mode image animée [ ] et dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE], le zoom optique étendu ne fonctionne pas. Utilisation du zoom numérique Pour augmenter encore plus le zoom Le zoom numérique peut être réglé sur [2k] ou sur [4k] avec [ZOOM NUM.] du menu [ENR.] et un zoom d’un maximum de 48k peut être effectué.
Fonctions de base • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P52) pour prendre des photos. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le zoom numérique est temporairement réglé sur [NON] dans les cas suivants. – En prenant des photos en mode automatique [ ] (P36) – Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] (P94) – Lorsque [CONVERSION] sur le menu [ENR.
Fonctions de base • Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez deux fois les images avant de les effacer. • Plusieurs images ou toutes les images peuvent être effacées. Pour avoir des informations sur la manière d’effacer les images, reportez-vous à la P42. ∫ Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture. 100 _ 0001 1/3 10:00 DÉC. 1.
Fonctions de base images sont affichées à l’écran sous forme de vignettes avec le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE].) • Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo. • Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir. • Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé moirage.
Fonctions de base • L’icône [ ] clignote en rouge si l’image sélectionnée est protégée et ne peut pas être effacée. Annulez le réglage de protection et puis effacez l’image. (P114) 4 Appuyez sur [ ]. une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P18), elles ne seront pas effacées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné. 5 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM.
Fonctions avancées Fonctions avancées À propos de l’écran ACL/viseur En mode enregistrement 3 3 1 2 Changement des informations affichées C/ JOUR EVF/LCD 3 DISPLAY 4 1 Commutation entre l’écran ACL/ viseur Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’écran à cristaux liquides. A Écran à cristaux liquides (ACL) B Viseur (EVF) • Lorsque l’écran ACL s’allume, le viseur s’éteint (et vice versa). 2 Sélection de l’écran à utiliser Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’affichage.
Fonctions avancées En mode visualisation 100_0001 1/3 1ER JOUR 9 mois 10 jours 10:00 DÉC.1.2006 5 6 5 100_0001 1/3 ISO100 F2.8 1/25 10:00 DÉC.1.2006 AUTO H Affichage normal I Affichage avec indications d’enregistrement et histogramme J Aucun affichage ¢5 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et [AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P75) en mode scène avant de prendre des photos. ¢6 Le nombre de jours passés depuis la date de voyage est affiché si [DATE VOYAGE] (P77) est sélectionné.
Fonctions avancées Fonction haute lumière activée PRÉVISUALIS.1X SORT. 4X EFF. • Il pourrait y avoir des zones saturées de blanc si le sujet est trop proche lors de la prise de photo avec flash. Les zones saturées de blanc clignotent en noir. PRÉVISUALIS.1X SORT. 4X EFF. ∫ Éclaircir l’écran ACL pour un usage à l’extérieur. (Accentuation ACL) Maintenez enfoncée la touche [DISPLAY] pendant plus de 1 seconde pour activer la fonction d’accentuation ACL.
Fonctions avancées vous permet d’obtenir un rendement optimal de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées vers la gauche, l’image est sous-exposée. B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée. C Lorsque les valeurs sont concentrées vers la droite, l’image est surexposée. Exemples d’histogramme 100 _ 0001 1/3 ISO100 F2.8 1/125 10:00 DÉC.1.2006 AUTO 100 _ 0001 1/3 F2.
Fonctions avancées • Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ] lorsque le flash est fermé. ∫ Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. 1 Appuyez sur 1 [ ]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. FLASH AUTO AUTO/Y.ROUGES FLASH ACTIVÉ SY. L./Y. ROUG. SÉLECT. RÉG. MENU • Vous pouvez également appuyer sur 1 [ ] pour sélectionner.
Fonctions avancées ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible; —: Non disponible) ∫ Portée utile du flash La portée utile du flash pour prendre des photos dépend de la sensibilité ISO sélectionnée. Sensibilité ISO [AUTO] [ ] [ISO100] [ISO200] [ISO400] 1 2 • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
Fonctions avancées Grand-angle 1,15 m (3,77 pieds) à 7,4 m (24,28 pieds) Téléobjectif 90 cm (2,95 pieds) à 5,6 m (18,37 pieds) • La portée disponible du flash est approximative. • Voir P91 pour les informations sur la sensibilité ISO. • Voir P34 pour les informations relatives à la plage de mise au point. • Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO] ou sur [ ] en utilisant le flash, il sera automatiquement augmenté à un maximum de [ISO400].
Fonctions avancées ∫ Réglage de l’intensité du flash Réglez l’intensité du flash si le sujet est petit ou si le taux de réfléchissement est extrêmement élevé ou bas. 1 Appuyez sur 3 ( ) plusieurs fois jusqu’à ce que [FLASH] apparaisse et puis appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash. FLASH SÉLECT. SORT. MENU • Sélectionnez [0] pour revenir à l’intensité initiale du flash. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez ajuster à partir de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
Fonctions avancées • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Lors de l’utilisation d’un convertisseur d’objectif (en option) ou d’un objectif gros-plan (en option), le réglage du flash incorporé est fixé sur Toujours désactivé [ ].
Fonctions avancées • B: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur C clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé. Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Fonctions avancées 1 Appuyez sur 3 [ ] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, puis compensez l’exposition avec 2/1. Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition EXPOSITION SÉLECT. SORT. MENU • Vous pouvez compenser de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV]. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • EV est l’acronyme de “Exposure Value”.
Fonctions avancées • Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône [ ] correspondante s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée.
Fonctions avancées [MODE1] Le stabilisateur fonctionne en ( ) continu et peut aider pendant la composition de la photo. [MODE2] Le vacillement est corrigé ( ) lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation. [NON] ( ) Si vous voulez prendre une photo avec des vacillements. ∫ Démonstration du stabilisateur optique de l’image (Mode démonstration) Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de démonstration du stabilisateur optique.
Fonctions avancées ∫ Nombre de photos dans le mode de prises de vues en rafale Prises de vues en rafale (images/ seconde) 2¢ 1¢ Env. 1 Nombre de photos enregistrables (photos) 3 max. 5 max. Selon l’espace restant sur la carte. ¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante indépendamment de la vitesse de transfert de la carte. • Le nombre d’images indiqué est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activé.
Fonctions avancées Prises de vues en gros plan Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous approchant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm (0,16 pied) de l’objectif en tournant la bague du zoom le plus possible vers grand-angle (1k). 1 Placez le commutateur de mise au point sur [AF MACRO].
Fonctions avancées Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. 1 Tournez la molette avant vers la gauche ou la droite pour sélectionner la valeur d’ouverture. ISO100 3 F2.8 • Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux.
Fonctions avancées Exposition manuelle 2 Prenez une photo. F3.2 1/40 • Si la fonction de compensation de l’exposition directe (P100) est activée, la manière dont la molette est utilisée change. L’explication prend la fonction de compensation de l’exposition directe désactivée comme exemple. • Référez-vous à la P62 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles. • La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image.
Fonctions avancées l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. 3 Prenez la photo. F5.6 1/125 ∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance de l’exposition manuelle est approximative.
Fonctions avancées Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture Valeur de l’ouverture disponible (Par 1/3 EV) Vitesse d’obturation (s) F8.0 à F11.0 8 à 1/2000 1/1300 F4.0 à F11.0 1/1600 F5.6 à F11.0 1/2000 F8.0 à F11.0 Exposition manuelle Valeur de l’ouverture disponible (Par 1/3 EV) Vitesse d’obturation disponible (s) (Par 1/3 EV) F2.8 à F3.6 60 à 1/1000 F4.0 à F5.0 60 à 1/1300 F7.1 F6.3 F5.6 8 à 1/1600 F5.6 à F7.
Fonctions avancées Prises de vues avec mise au point manuelle 3 Prenez une photo. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. ∫ Assistance pour la mise au point En mode d’assistance pour la mise au point [ASSISTAN.
Fonctions avancées 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MF1] ou [MF2], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2/5 CONFIG. DATE VOYAGE NON PRÉV.AUTO 1SEC. LECT. SUR LCD NON ÉNERGIE NON 5MIN. ASSISTAN.MF MF1 MF1 MF2 SÉLECT. RÉG. MENU ∫ Mise au point automatique une seule fois Vous pouvez mettre au point un sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant [MF] avec le commutateur de mise au point et en appuyant sur la touche [FOCUS].
Fonctions avancées ∫ Changer la zone de zoom La zone agrandie peut être changée tandis que l’écran est augmenté en utilisant l’assistant pour la mise au point automatique. Ceci est pratique lorsque vous désirez changer la zone de mise au point pour prendre des photos. • Vous ne pouvez pas sélectionner la mise au point automatique continue (P97) lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée.
Fonctions avancées Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉM. RÉG. PERS] et puis appuyez sur 1. 1/5 CONFIG. RÉGL.HORL. HEURE MOND. MÉM. RÉG. PERS MONITEUR n0 GRILLE DE RÉF. NON SORT. SÉLECT. Les modes d’enregistrement qui doivent être réglés et tous les réglages du menu qui ont déjà fait l’objet d’un réglage, peuvent être enregistrés dans [ ], [ ] ou [ ].
Fonctions avancées Prises de vues en mode personnalisé Vous pouvez sélectionner un de vos propres réglages personnalisés convenant aux conditions de prises de vues et autres facteurs parmi ceux que vous avez mémorisés comme réglages personnalisés à l’avance. 1 Sélectionnez [ RÉG1], [ RÉG2] ou [ RÉG3] en utilisant 3/4. PERSONNALISÉ C RÉG1 RÉG2 RÉG3 SÉLECT. REG. MENU • Si 1 est appuyé, les réglages du menu sont affichés. (Si 2 est appuyé, l’écran de sélection revient.
Fonctions avancées Mode scène Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. • Référez-vous aux P69 à 76 pour chaque menu de scène. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode scène. 1/5 MODE SCÈNE PORTRAIT MODE SCÈNE 2/5 CARNATION PORTRAIT NOCT. SCN MODE SCÈNE PAYSAGE PAYSAGE NOCT. FÊTE SCN SPORTS PANORAMIQUE LUMIÈRE BOUGIE SCN SÉLECT.
Fonctions avancées ∫ Technique du mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom aussi loin que possible vers la droite. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ] – [MODE DE MES.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE] [PORTRAIT] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P68) L’arrière-plan est flou et la personne ressort avec un teint sain.
Fonctions avancées [SPORTS] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode scène. (P68) Utilisez ce réglage si vous désirez prendre des photos d’événements sportifs ou des sujets en mouvement. • Placez le commutateur de mise au point sur [AF]. 3 • Ce mode convient pour prendre des photos à 5 m (16,4 pieds) ou plus du sujet.
Fonctions avancées [PAYSAGE NOCT.] [PANORAMIQUE] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P68) Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste en réduisant la vitesse d’obturation. • Placez le commutateur de mise au point sur [AF]. 3 MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène.
Fonctions avancées • La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet panoramique. Par conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir. • La fonction panoramique ne fonctionne pas bien dans les situations suivantes. – Durant les jours très lumineux de l’été. Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND55; en option). (P128) – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100ème de seconde.
Fonctions avancées [LUMIÈRE BOUGIE] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P68) Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. 3 ∫ Technique du mode de lumière de bougie • Si vous tirez le meilleur partie de la lumière de bougie, vous pouvez prendre avec succès des photos sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P52) pour prendre des photos.
Fonctions avancées conseillons d’effectuer les étapes de 1 à 5 ci-dessus pour la mise au point préalable.) • La vitesse d’obturation change comme suit.
Fonctions avancées • Vous ne pouvez pas compenser l’exposition ni sélectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, le mode de prises de vues en rafale ou la mise au point automatique continue. 1 2 [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P68) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain.
Fonctions avancées réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues. • Utilisez [PRÉRÉGLAGE] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P29) [NEIGE] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P68) Ce mode ajustera l’équilibre des blancs et l’exposition afin de montrer la neige aussi blanche que possible. 3 [SENS. ÉLEVÉE] MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène.
Fonctions avancées Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo 2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. 1/5 CONFIG. RÉGL.HORL. HEURE MOND. Si vous définissez la date de départ à l’avance, vous pouvez enregistrer le jour de vacances où vous prenez la photo. • Lorsque vous visionnez une image, le jour de vacances où vous l’avez prise est affiché. 100 _ 0001 1/3 MÉM. RÉG. PERS n0 MONITEUR GRILLE DE RÉF. SORT. SÉLECT.
Fonctions avancées 6 Appuyez à deux reprises sur [MENU/SET] pour fermer le menu. 7 Prenez une photo. 3 1ER JOUR 10:00 DÉC. 2.
Fonctions avancées Affichage de l’heure du lieu de destination (Heure mondiale) Si vous réglez l’heure locale et l’heure mondiale en voyageant à l’étranger, etc., l’heure locale en voyageant peut être affichée à l’écran et enregistrée lors de prises de vues. • Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24) 1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis appuyez sur 2. 1/5 ENR. ÉQ.BLANCS AUTO MENU SET RÉG. ÉQUI. BL. SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG SÉLECT. AUTO 10 SORT.
Fonctions avancées ∫ Finir le réglage du lieu d’origine • Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine pour la première fois, l’écran revient à celui affiché à l’étape 1 sous “Réglage du lieu d’origine [DÉPART]” après que vous avez appuyé sur [MENU/ SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour retourner à l’écran montré à l’étape 3, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Fonctions avancées Lieux répertoriés pour les réglages de l’heure mondiale Décalage du GMT Nom des lieux répertoriés -11 Midway Islands -10 Hawaii Samoa Honolulu -9 Alaska Anchorage -8 Vancouver Seattle -7 Denver Phoenix Tahiti Los Angeles -6 Chicago Houston Mexico City -5 Toronto New York Miami -4 Caracas Manaus La Paz Sao Paulo Buenos Aires -3:30 Lima Newfoundland -3 Rio de Janeiro -2 Fernando de Noronha -1 Azores 0 London Casablanca +1 Berlin Paris Rome Mad
Fonctions avancées Mode images animées 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point et puis appuyez-le à fond pour démarrer l’enregistrement. • Si la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo arrête d’enregistrer automatiquement. ∫ Changement des réglages du format et de la qualité de l’image 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [FORMAT] et puis appuyez sur 1. R 21s 1/3 ENR. ÉQ.BLANCS AUTO RÉG. ÉQUI. BL.
Fonctions avancées Si vous sélectionnez [ montré à l’étape 2 Rubrique [30fps16:9] [10fps16:9] Taille de l’image 848k480 pixels ] à l’écran fps 30 10 • fps “image par seconde”; indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde. • Vous pouvez enregistrer des images animées plus lisses avec “30 fps”. • Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec “10 fps” bien que la qualité de l’image soit plus basse. • La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptée aux courriels.
Fonctions avancées Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) • Le date d’enregistrement, le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées sont affichés. • Selon l’image enregistrée et les réglages, les icônes suivantes apparaîtront. –[ ] (Mes favoris) –[ ] (Image animée) 1 Tournez la molette de sélection avant vers la gauche pour afficher les images multiples. –[ ] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] dans le mode scène, âge en mois, âge en années, etc).
Fonctions avancées Affichage des images par date d’enregistrement (Lecture du calendrier) 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée. DÉC.1.2006 Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement en utilisant la fonction de lecture du calendrier. 1 Tournez la molette avant vers la gauche pour afficher l’écran du calendrier. 5/14 MENU SET CAL SORT. MENU • Les photos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent à l’écran de lecture à 9 écrans.
Fonctions avancées • Les images traitées sur un ordinateur ou un autre appareil peuvent être affichées avec une date différente de la date d’enregistrement. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P24), la date d’enregistrement sera le 1er janvier 2006. Visualisation avec fonction zoom 1 Tournez la molette de sélection avant vers la droite pour agrandir l’image. 2X 4X ANNUL.
Fonctions avancées Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore ∫ Images animées Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec l’icône du son [ ], puis appuyez sur 4 pour visualiser. LECTURE SON Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de l’image animée [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ], puis appuyez sur 4 pour visualiser. LECTURE IMAGE ANIMÉE ∫ Photos avec piste sonore 100_0001 1/3 25s 10:00 DÉC.1.
Configuration du menu Configuration du menu Utilisation du menu du mode [ENR.] Augmente la diversité des photos que vous pouvez prendre en réglant l’effet de couleur, ajustement de l’image, etc. • Réglez la molette de sélection de mode sur le mode d’enregistrement désiré. • Les éléments du menu varient selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). Cette page décrit comment régler [ENR. SON] en mode de réglage automatique de l’exposition [ ].
Configuration du menu ∫ Utilisation du réglage FONCTION Vous pouvez utiliser la touche [FUNCTION] pour facilement régler les 6 éléments suivants lors d’un enregistrement. • Mode de mise au point automatique (P96) • Mode photométrie (P96) • Équilibre des blancs (P89) • Sensibilité ISO (P91) • Taille de l’image (P94) • Qualité (P94) 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] lors d’un enregistrement.
Configuration du menu ∫ Équilibre des blancs automatique La plage de l’équilibre des blancs disponible est montée dans l’illustration suivante. Si vous prenez une photo en dehors des limites de cette plage, la photo peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Même si vous prenez des photos à l’intérieur de la plage montrée dans l’illustration, l’équilibre des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement s’il y a plus d’une source de lumière ou aucune couleur blanchâtre n’est disponible.
Configuration du menu [RÉG. ÉQUI. BL.] Réglage plus précis de l’équilibre des blancs MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster finement l’équilibre des blancs. RÉG. ÉQUI. BL. G AUTO A B M AJUSTER RÉG.
Configuration du menu Sensibilité ISO Utilisée dans les endroits lumineux (p. ex. à l’extérieur) 100 Adéquate 1600 Inadéquate F2.8 1/125 ISO800 Utilisée dans les endroits sombres Inadéquate Adéquate Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent AUTO La sensibilité ISO est automatiquement ajustée selon la luminosité. La sensibilité ISO est ajustée selon les mouvements du sujet et selon la luminosité.
Configuration du menu – Lorsque le sujet se déplaçant est au bord de l’écran – Lorsque le sujet commence son déplacement au moment où le déclencheur est appuyé à fond • Le réglage est fixé sur [ ] dans le mode auto [ ] ou sur [SPORTS] (P70), [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P75) dans le mode scène. • Le décalage de programme ne peut pas être utilisé si [ ] est sélectionné.
Configuration du menu • En mode image animée [ ], vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].(P82) • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P137) [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage de vos photos un courriel ou les télécharger sur un site à cause de leur petite taille. ∫ Lorsque le format est [ ].
Configuration du menu • Le nombre de pixels qui peut être sélectionné varie selon le format. Si vous changez le format, réglez la taille de l’image. • “EZ” est l’acronyme de “Extended optical Zoom”. Le zoom optique étendu est une fonction qui permet d’étendre encore plus le taux du zoom optique. Si vous sélectionnez une taille d’image avec EZ affiché, le taux du zoom est étendu jusqu’à un maximum de 21,4k lorsque le zoom numérique est placé sur [NON].
Configuration du menu • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images avec son dans les cas suivants. -En enregistrant en mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition. -En enregistrant en mode de prise de vues en rafale. -Lorsque la qualité est réglée sur [RAW]. -Lorsque le mode scène est réglé sur [CIEL ÉTOILÉ]. • Si vous tournez la bague de mise au point ou la bague de zoom, un grincement peut être enregistré. [MODE DE MES.
Configuration du menu ∫ À propos des modes [ ] et [ ] • Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Configuration du menu • L’indicateur [ ] apparaît lorsqu’il est réglé sur [OUI]. que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée. OUI • L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude. • Cela peut prendre du temps de faire la mise au point d’un sujet après la rotation de la bague du zoom de grand-angle vers téléobjectif ou lors d’un changement soudain d’un sujet distant vers un autre plus proche.
Configuration du menu [MPA/VERR. EA] Fixation de la mise au point et de l’exposition MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) C’est une technique pour le réglage de la mise au point et de l’exposition à l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop élevé et que l’exposition adéquate ne peut pas être accomplie. 3/5 ENR. LAMPE D'ASS.AF MPA/VERR. EA COMP. EXP. DIR. ZOOM NUM. EFFET COUL.
Configuration du menu • Si vous tournez la bague de mise au point alors que l’objectif est verrouillé, l’indication du verrouillage de l’objectif [ ] clignote en rouge. • L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
Configuration du menu • Lorsque [COMP. EXP. DIR.] est réglé sur [ ]. Mode exposition Décalage de programme Compensation de l’exposition Ouverture Vitesse d’obturation Ouverture Compensation de l’exposition Vitesse d’obturation ー ー • Lorsque le réglage d’un mode personnalisé mémorisé est sélectionné, ce réglage mémorisé a la priorité. (Cependant, ce n’est pas le cas lorsque l’exposition manuelle est sélectionnée en tant que sélection personnalisée.
Configuration du menu • Si vous prenez des photos dans des endroits sombres, le bruit d’image peut devenir visible. Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons de placer [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de régler tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos. • Vous pouvez lire les effets d’animation créés en utilisant la même méthode que celle pour lire les images animées. (P87) 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANIM.
Configuration du menu 4 Appuyez sur [MENU/SET], puis sur 3/4 pour sélectionner [CRÉER IMAGE EN MVT] et appuyez sur 1. MENU SET 7 Appuyez sur 4 pour sélectionner [CRÉER IMAGE EN MVT], appuyez sur 1, puis créez un effet d’animation. CRÉER IMAGE EN MVT DÉBIT IMAGE ANIM. PHOTO 5fps CRÉER IMAGE EN MVT SAISIE IMAGE CRÉER IMAGE EN MVT SÉLECT. EFFACER IMAGES FIXES SÉLECT. SORT. MENU 5 Sélectionnez [DÉBIT IMAGE], puis appuyez sur 1. 5fps CRÉER IMAGE EN MVT SÉLECT. SORT.
Configuration du menu [CONVERSION] Utilisation d’un objectif optionnel 3 Allumez l’appareil photo, appuyez sur 3/4 pour sélectionner [CONVERSION] et puis appuyez sur 1. MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) L’objectif de conversion téléobjectif (DMW-LT55; en option) vous permet d’enregistrer des images encore plus en gros-plan (1,7k).
Configuration du menu 5 Tournez la bague du zoom vers téléobjectif ou grand-angle.
Configuration du menu ¢ Le grossissement réel en utilisant le zoom numérique (P39) et le zoom optique étendu (P38) est de 1,7k l’agrandissement du zoom affiché lorsqu’il est placé sur téléobjectif. • Toute la plage du zoom peut être utilisée en utilisant l’objectif gros-plan. • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec le convertisseur d’objectif grand-angle. • S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée.
Configuration du menu 3 Appuyez sur 3/4 pour changer les réglages du flash, puis appuyez sur [MENU/SET]. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRESET] ou [MANUAL], puis appuyez sur [MENU/SET]. FLASH FLASH ACTIVÉ DÉSACTIVÉ SÉLECT. ∫ En utilisant un flash externe (PE-28S ou PE-36S; en option) qui ne vient pas avec les fonctions pour communiquer avec l’appareil photo (DMC-FZ50) RÉG. MENU MENU SET 4/ 5 ENR.
Configuration du menu – Il est nécessaire de régler l’exposition sur le flash externe. Si vous désirez utiliser le flash externe en mode automatique, utilisez un flash externe qui permet de régler la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo. [RAF. FLASH EXT.
Configuration du menu Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour pivoter les images, régler leur protection, etc. • Référez-vous aux P109 à 119 pour chaque élément de menu. ∫ À propos des éléments de l’écran de menu • Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3). • Vous pouvez également changer les écrans à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner la molette avant. 1/3 LECT.
Configuration du menu • L’écran montré à l’étape 1 apparaît lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI]. Si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON], effectuez l’étape 2 à la suite. • Si aucune des images ne comporte le symbole [ ], vous ne pouvez pas sélectionner [ ] même si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI]. ∫ Réglage du son, de la durée et de l’effet Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON] sur l’écran montré à l’étape 2 et réglez. [DURÉE] Elle peut être réglée sur [1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.
Configuration du menu • Lors de la visualisation d’images avec piste audio, la prochaine image n’apparaîtra qu’après la fin de la lecture sonore (lorsque [SON] est réglé à [OUI].) • Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni utiliser le mode d’économie d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le réglage du mode d’économie d’énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture en mode manuel ou la pause d’un diaporama.) • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
Configuration du menu [ROTATION AFF]/[TOURNER] Pour afficher l’image pivotée MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P109) Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de pivoter manuellement des images par étape de 90°. • Les images animées et les images protégées ne peuvent pas être pivotées.
Configuration du menu si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement, etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Lorsqu’on visualise des images pivotées en mode “mosaïque”, elles s’affichent dans leur position originale. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
Configuration du menu 2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. ∫ Pour annuler tous les réglages 1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. ANNULER TOUS DPOF ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ? OUI NON SÉLECT. RÉG. MENU MENU SET 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
Configuration du menu ∫ Réglage simple • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture B est placée sur [LOCK]. 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur 4 pour régler/ annuler. PROTÉGER 100 _ 0001 32 1/3 SÉLECT. RÉG./ANNUL. SORT. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées avec des images protégées. – [TOURNER] – [DOUBL.
Configuration du menu 2 Appuyez sur 4 pour arrêter l’enregistrement. DOUBL. SON 100 _ 0001 1/3 ARRÊT • L’enregistrement sonore s’arrête automatiquement si 4 n’est pas appuyé après environ 10 secondes. 3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. • Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
Configuration du menu • Lorsque vous choisissez [OUI], l’image est remplacée. Les images redimensionnées ne peuvent pas être ramenées à leurs dimensions originales. • Lorsque vous choisissez [NON], une nouvelle image redimensionnée est créée. • Si l’image originale est protégée contre l’effacement, il n’est pas possible d’écraser l’image par celle redimensionnée. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image redimensionnée. 4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Configuration du menu 6 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale. • La qualité de l’image rognée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils. [CONV. FORM.] Changement de format d’une image 16:9 CONV. FORM. _ 1/3 SÉLECT. RÉG. SORT.
Configuration du menu • Si l’image originale est protégée contre l’effacement, il n’est pas possible d’écraser l’image par celle redimensionnée. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image redimensionnée. 5 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. • Après la conversion du format, la taille de l’image peut être plus large que la taille de l’image originale. • Les images suivantes ne peuvent pas être converties.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel.
Connexion à un autre appareil • Si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] et que vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, des messages peuvent apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] (Annuler) pour fermer les indicateurs et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo après avoir réglé [MODE USB] sur [PC] à nouveau. ∫ Organisation des dossiers Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante.
Connexion à un autre appareil ∫ Conditions sous lesquelles un numéro de dossier différent est utilisé Dans les cas suivants, la photo n’est pas enregistrée dans le même dossier que la photo enregistrée précédemment. Elle est enregistrée dans un dossier avec un nouveau numéro. 1 Lorsque le dossier à peine enregistré contient un fichier image ayant le numéro 999 (exemple: P1000999.JPG).
Connexion à un autre appareil Impressions des photos En branchant l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge via le câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer ou démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo.Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
Connexion à un autre appareil ∫ Image simple 1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [IMAGE SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge IMAGE SIMPLE IMAGE DPOF RÉG. SÉLECT. MENU MENU SET 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur 4. • Les rubriques qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante s’affichent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
Connexion à un autre appareil ¢Ces rubriques ne s’affichent pas si l’imprimante ne prend pas en charge les formats de papier. • [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page 1 photo avec cadre sur 1 page 2 photos sur 1 page 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge pas la mise en page.
Connexion à un autre appareil • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y ait aucun mauvais fonctionnement. • Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression ou le nombre d’images imprimées est élevé, les images peuvent être imprimées plusieurs fois. L’indication du nombre restant d’impression peut être différente du réglage.
Connexion à un autre appareil 3 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. 4 Mettez l’appareil photo en marche. • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent être légèrement coupés lorsqu’elle est affichée à cause des caractéristiques du téléviseur.
Autres Autres Utilisation du filtre protecteur/filtre ND Le filtre protecteur (DMW-LMC55; en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, donc il peut être toujours utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND (DMW-LND55; en option) réduit la quantité de lumière d’environ 1/8ème (égal à un réglage de la valeur de l’ouverture de 3 incréments) sans affecter la balance des couleurs. 1 Retirez le capuchon d’objectif.
Autres Utilisation du déclencheur à distance Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1; en option), vous pouvez éviter l’instabilité (secousse de l’appareil photo) en utilisant un trépied. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo. 1 Branchez fermement le déclencheur à distance dans la prise [REMOTE] de l’appareil photo. REMOTE AV OUT/ DIGITAL DC IN 8.4V 2 Prenez une photo. 1:Appuyez légèrement sur la touche pour presser à mi-course.
Autres Précautions à prendre ∫ Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Prenez soin de ne pas faire tomber ou cogner le sac où vous avez introduit l’appareil, cela peut causer un choc violent à l’appareil. • Un coup violent peut casser l’objectif, l’écran ou le boîtier et causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Autres ∫ Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE] Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les déverrouiller.
Autres [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur l’emballage. • Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
Autres ∫ Enregistrement 1: Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que la carte est insérée? • La molette de sélection est-elle bien positionnée? • Reste-t-il de l’espace mémoire sur la carte? – Avant l’enregistrement, effacez quelques photos. (P42) 2: L’image enregistrée est blanchâtre. L’objectif est sale. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a des saletés, comme des empreintes de doigts, sur l’objectif.
Autres 9: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’image se fige à cet instant. • Est-ce que la mise au point 3 points (haute vitesse) ou la mise au point 1 point (haute vitesse) est sélectionnée comme mode de mise au point automatique? (P96) ∫ Écran ACL/Viseur 1: L’écran ACL/viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène apparaît lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
Autres puis il est activé à nouveau pour l’enregistrement réel. ∫ Visualisation 1: Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. L’appareil photo a une fonction de rotation automatique et affiche les images qui ont été prises en le tenant dans le sens de la longueur. (Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas, l’appareil peut identifier qu’il s’agit d’une tenue dans le sens de la longueur.
Autres 3: Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? – Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. 4: La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Autres 5: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE D'ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P98) • Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. • La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque le mode scène [PAYSAGE] (P69), [PAYSAGE NOCT.
Autres Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de la carte.) • Le nombre d’images enregistrables varie selon les sujets.
Autres Format Taille des images (7M EZ): (3248k2160 pixels) (4,5M EZ): (2560k1712 pixels) (2,5M EZ): (2048k1360 pixels) Qualité Carte 16 Mo 3 7 5 12 9 18 32 Mo 7 16 13 26 20 40 64 Mo 17 34 27 54 43 83 128 Mo 35 70 56 110 88 165 256 Mo 69 135 110 210 170 330 512 Mo 135 270 210 430 340 650 1 Go 270 540 440 860 680 1310 2 Go 560 1090 890 1700 1360 2560 4 Go 1100 2150 1740 3350 2680 5020 Format (7M): (3584k2016 pixels) Taille des images Qual
Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible Réglage de la qualité d’image Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC 30fps VGA 10fps VGA 30fps QVGA 10fps QVGA 30fps 16:9 10fps 16:9 16 Mo 6s 26 s 26 s 1 min 23 s 5s 22 s 32 Mo 17 s 59 s 59 s 2 min 55 s 14 s 50 s 64 Mo 39 s 2 min 2 min 6 min 33 s 1 min 46 s 128 Mo 1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s 12 min 20 s 1 min 11 s 3 min 35 s 256 Mo 2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s 24 min 2 min 20 s 7 min 512 Mo 5 min 30 s 16 min 20 s
Autres Spécifications Appareil photo numérique: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Pixels efficaces de l’appareil: Capteur d’image: Objectif: Zoom numérique: Zoom optique étendu: Mise au point: Plage de mise au point: Système d’obturation: Prises de vues en rafale Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables: Images animées: Sensibilité ISO: 142 VQT0X93 8,4 V c.c.
Autres Vitesse d’obturation: Équilibre des blancs: Exposition (AE): Mode photométrique: Écran ACL: Viseur: Flash: Microphone: Haut-parleur: Support d’enregistrement: Taille de l’image Image fixe: Images animées: Qualité: Format des fichiers Image fixe: Image avec son: Images animées: 60 secondes à 1/2000e de seconde Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/6400e de seconde AUTO/Lumière du jour/Temps couvert/Ombre/Halogène/ Flash/Équilibre des
Autres Interface Numérique: USB 2.
Autres Accessoires Nº de pièce Description Illustration CGR-S006A Batterie au lithium-ion DMW-AC7 Adaptateur secteur A: DMW-LMC55 B: DMW-LND55 A C: DMW-LT55 C D: DMW-LW55 B D A: Filtre protecteur B: Filtre ND E C: Objectif de conversion téléobjectif D: Convertisseur d’objectif grand-angle E: DMW-LC55 E: Objectif gros-plan DMW-FL500 DMW-FL360* Flash *Bientôt en vente DMW-RSL1 Déclencheur à distance DMW-CZA30 Étui en cuir DMW-SSTL1 Bandoulière RP-SDR04GU1K RP-SDK02GU1A RP-SDR02GU1A
Autres Autres Index Format du papier ................................. 124 FORMAT TV .......................................... 29 Formatage ........................................... 119 A Adaptateur secteur ...................... 120, 123 Affichage hors cadre .............................. 45 Assistance de l’exposition manuelle ...... 61 Assistance de la mise au point manuelle ......................... 28, 63 C Câble USB ................................... 120, 123 Capuchon d’objectif ...............
Autres Mode sports ........................................... 70 Mode USB ............................. 29, 120, 123 Multiple .................................................. 96 N Nombre d’images enregistrables ... 15, 139 Nombre d’impression ................... 113, 124 NTSC ..................................................... 29 Numéro de dossier .................. 13, 28, 121 Numéro de fichier .................... 13, 28, 121 O Objectif de gros-plan ...................... 21, 104 Ordinateur ......
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Computer Inc. et sont utilisées sous licence. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 www.panasonic.ca C 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.