Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate Fotocamera digitale Modello N. DMC-FZ48 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Indice Prima dell’uso Custodia della fotocamera .............................5 Accessori standard ........................................6 Nome e funzioni dei componenti ...................7 Preparazione Installazione del copriobiettivo/ della tracolla.................................................11 Installazione del paraluce ............................13 Ricarica della batteria ..................................14 • Ricarica .................................................
Ripresa di immagini specificando l’apertura/la velocità dell’otturatore ..............78 • AE a priorità di apertura ........................78 • AE a priorità di tempi .............................78 • Modalità Esposizione manuale..............79 Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo)........................80 Ripresa di ritratti e paesaggi espressivi (Modalità Scena avanzata) ..........................82 • [RITRATTO] ..........................................82 • [PANORAMA].
Riproduzione/Editing Vari metodi di riproduzione ........................127 • [PRESENTAZ.]....................................127 • [MODO PLAY] .....................................129 • [RIPR. CATEG.] ..................................129 • [RIPR. PREFER.] ................................129 Utilizzo del menu Modalità [RIPR.] ............130 • [CALENDARIO] ...................................130 • [IMPOSTA CARICAM.]........................131 • [MODIF. TIT.] ......................................
Prima dell’uso Prima dell’uso Custodia della fotocamera Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni. • L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata. – Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata. – Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Prima dell’uso Accessori standard Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base. • Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo. • Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Prima dell’uso Nome e funzioni dei componenti 1 2 3 Obiettivo (P5, 171) Indicatore autoscatto (P73) Lampada aiuto AF (P121) Flash (P65) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pulsante di apertura flash (P65) Selettore di regolazione diottrica (P9) Mirino (P9, 167) Pulsante [EVF/LCD] (P9) Pulsante [AF/AE LOCK] (P114, 116) Selettore posteriore (P10) Pulsante [AF/AF#/MF] (P70, 71) Pulsante di riproduzione (P37) Pulsante [MENU/SET] (P10, 22) 1 2 45 6 3 78 9 10 11 12 13 16 15 14 13 Pulsanti cursore (P10) 3/ Compensazi
Prima dell’uso 18 17 19 20 ST M Microfono stereo Leva zoom (P62) Pulsante di scatto otturatore (P27, 31) Pulsante immagine in movimento (P34) Pulsante [FOCUS] (P31, 72, 115) Spia dell’alimentazione (P22) Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera (P22) 24 Selettore modalità di funzionamento (P24) 25 Altoparlante (P50) • Non coprire l’altoparlante con le dita.
Prima dell’uso Mirino ∫ Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa Premere [EVF/LCD]. • È possibile passare dalla visualizzazione sul monitor LCD a quella del Mirino e viceversa. • Il passaggio da una modalità all’altra tramite il pulsante [EVF/LCD] sarà possibile anche quando la fotocamera digitale è spenta. ∫ Regolazione diottrica Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da ottenere una visione chiara.
Prima dell’uso Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET] Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono indicate come segue, o con 3/4/2/1. Pulsante cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori. Pulsante [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc. ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù) o Premere 4 Selettore posteriore Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e premendo per confermare l’operazione.
Preparazione Preparazione Installazione del copriobiettivo/della tracolla ∫ Installazione del copriobiettivo • Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo. Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera. Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul copriobiettivo. Installare il copriobiettivo • Non appendere questa unità, e non farla oscillare.
Preparazione ∫ Installazione della tracolla • Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada. Far passare la tracolla attraverso il foro dell’occhiello della tracolla. Far passare la tracolla attraverso il fermo e fissarla. A Tirare la tracolla per 2 cm o più. • Collegare la tracolla all’altro lato della fotocamera, facendo attenzione a non girarla.
Preparazione Installazione del paraluce In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle immagini. • Controllare che la fotocamera sia spenta. • Chiudere il flash. Inserire il paraluce sull'obiettivo con il lato corto allineato alla parte inferiore dell'unità principale. • Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo.
Preparazione Ricarica della batteria ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Preparazione ∫ Indicatore di [CHARGE] L'indicatore di [CHARGE] si accende: L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica. L'indicatore di [CHARGE] si spegne: L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.) • Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia – La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente.
Preparazione Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi) ∫ Ripresa di immagini fisse (Quando si utilizza il monitor LCD) Numero di immagini registrabili Circa 400 immagini Autonomia di registrazione Circa 200 min (Secondo lo standard CIPA in modalità Programma di esposizione automatica) Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA • CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Preparazione ∫ Registrazione di immagini in movimento (Quando si utilizza il monitor LCD) [AVCHD] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FSH]) [MP4] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FHD]) Tempo di registrazione Circa 140 min Circa 140 min Autonomia di registrazione effettiva Circa 80 min Circa 80 min • I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23 oC e ad una umidità del 50%RH. Tenere conto che si tratta di dati puramente indicativi.
Preparazione Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria • Posizionare l’interruttore di accensione su [OFF] e controllare che il cilindro dell’obiettivo sia ritratto. • Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic. Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie. • Utilizzare sempre batterie Panasonic originali. • Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Preparazione Informazioni sulla memoria interna/la scheda Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni. • Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini nella memoria interna e riprodurle. • Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini sulla scheda e riprodurle.
Preparazione Nota • Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata (mentre è in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche. La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Preparazione Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione ∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione. • Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell'autonomia di registrazione e viceversa è possibile utilizzare [INDICAZ. REST.] (P53) nel menu [SETUP].
Preparazione Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) • Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato. Accendere la fotocamera. • La spia dell'alimentazione 1 si illumina quando si accende questa unità. • Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio 4. Premere [MENU/SET]. Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET]. Premere [MENU/SET].
Preparazione Modifica dell’impostazione dell’orologio Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P46) • È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio. • Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.
Base Base Selezione della modalità di registrazione CU M Passaggio a una diversa modalità mediante l'apposito selettore. ST Allineare la modalità desiderata con A. • Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare ciascuna modalità. ST M CU ∫ Base Modalità Programma di esposizione automatica (P27) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Base ∫ Avanzate Modalità AE a priorità di apertura (P78) La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore dell’apertura impostato. Modalità AE a priorità di tempi (P78) Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità dell’otturatore impostata. Modalità Esposizione manuale (P79) L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Base Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. AV OUT/DIGITAL la luce di ausilio AF A, il microfono B, l'altoparlante o l'obiettivo, ecc. • Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
Base Modalità applicabili: Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità Programma di esposizione automatica) La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [REG]. ST M CU Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. ST M CU Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Base Cambio programma In modalità Programma di esposizione automatica, è possibile cambiare il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore predefiniti senza modificare l’esposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. È possibile rendere più mosso lo sfondo diminuendo il valore dell’apertura o registrare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo la velocità dell’otturatore quando si riprende un’immagine in modalità Programma di esposizione automatica.
Base Messa a fuoco Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. B A Quando il soggetto è a fuoco Quando il soggetto non è a fuoco Messa a fuoco Indicazione di messa a fuoco A Accesa Lampeggiante Area AF B Bianco>Verde Bianco>Rosso Segnale acustico 2 segnali acustici 4 segnali acustici • Le dimensioni dell'area AF visualizzata sono maggiori quando si utilizza lo zoom digitale o in condizioni di scarsa illuminazione.
Base ∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della composizione dell'immagine che si desidera riprendere) 1 2 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco e l’esposizione. Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
Base Modalità applicabili: Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica (Modalità Automatica Intelligente) La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le impostazioni. • Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
Base Modifica delle impostazioni Possono essere impostati i seguenti menu. Menu Voce [REG] [DIM. IMMAG.]¢/[SCATTO A RAFF.]/[EFFETTO COL.]/ [ANTISFOCATURA]/[RICONOSC. VISO] [IMM. IN MOV.] [MODO REC]/[QUALITÀ REG.] [SETUP] [IMP. OROL.]/[ORA MONDIALE]/[BIP]¢/[LINGUA]/ [DEMO STABILIZZ.] • Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P46. ¢ Le impostazioni possono essere diverse da quelle di altre modalità di registrazione.
Base Riconoscimento Scena Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso. Quando si riprendono immagini ¦ > [i-RITRATTO] [i-PANORAMA] [i-MACRO] [i-RITRATTO NOTT.]¢1 [i-PANORAMA NOTT.] [i-TRAMONTO] ¢2 [i-BAMBINI] ¢1 Solo quando è selezionato [ ]. ¢2 Quando [RICONOSC.
Base Modalità applicabili: Registrazione di immagini in movimento Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. ST M CU A Autonomia di registrazione B Tempo di registrazione trascorso • È possibile riprendere immagini in movimento con le impostazioni ottimali per ciascuna modalità di registrazione. • Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto.
Base • Per alcune modalità di registrazione la registrazione verrà effettuata nelle modalità elencate sotto. Per le modalità di registrazione non comprese nell’elenco seguente, verrà utilizzata la modalità di registrazione più adatta.
Base Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle immagini in movimento. (registrazione in contemporanea) Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa. • L'immagine è salvata con le seguenti impostazioni.
Base Riproduzione delle immagini ([RIPR. NORMALE]) Premere [(]. ∫ Per terminare la riproduzione Premere nuovamente [(], premere il pulsante Immagine in movimento o premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. Nota • Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”, fissato da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e allo standard Exif “Exchangeable Image File Format”.
Base Selezione di un'immagine Premere 2 o 1. 2: Riprodurre l’immagine precedente 1: Riprodurre l’immagine successiva A B A Numero del file B Numero dell'immagine • La velocità della ricerca in avanti/all'indietro delle immagini cambia a seconda dello stato della riproduzione. • Se si tiene premuto 2/1, è possibile riprodurre le immagini in successione. Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla) Ruotare la leva dello zoom verso [L] (W).
Base Utilizzo dello zoom durante la riproduzione Ruotare la leva dello zoom verso [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Quando si ruota la leva dello zoom verso [L] (W) dopo aver ingrandito l’immagine, l’ingrandimento si riduce. W T • Quando si modifica l’ingrandimento, l’indicazione della posizione dello zoom A viene visualizzata per circa 1 secondo, e la posizione della sezione ingrandita può essere modificata premendo 3/4/2/1. • Più un’immagine viene ingrandita, più la qualità si riduce.
Base Riproduzione di immagini in movimento Questa unità è stata progettata per riprodurre esclusivamente delle immagini in movimento in formato AVCHD, MP4 e QuickTime Motion JPEG. Premere 2/1 per selezionare un’immagine con l’icona di un’immagine in movimento (ad es. [ ]/[ ]), quindi premere 3 per riprodurre. A B A Icona immagine in movimento B Durata dell’immagine in movimento • Dopo l'avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo.
Base Creazione di immagini fisse da un'immagine in movimento È possibile creare una singola immagine fissa da un'immagine in movimento registrata. Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione delle immagini. Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [SÍ] l'operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell'esecuzione. Nota • L'immagine salvata avrà le seguenti dimensioni.
Base Eliminazione di immagini Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. • Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno eliminate. • Le immagini non conformi allo standard DCF e quelle protette non possono essere eliminate. Premere [(]. Per eliminare una singola immagine Selezionare l’immagine da eliminare, quindi premere [‚]. • La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagine viene eliminata selezionando [SÍ].
Base Per eliminare più immagini (fino a 50) o tutte le immagini Premere [‚]. Premere 3/4 per selezionare [ELIM. IMM. MULTI] o [ELIMINA TUTTE], quindi premere [MENU/SET]. • [ELIMINA TUTTE] > La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagine viene eliminata selezionando [SÍ]. • È possibile eliminare tutte le immagini tranne quelle inserite tra i preferiti selezionando [ELIMINA TUTTE TRANNEÜ] dopo aver impostato [ELIMINA TUTTE]. (Quando è selezionato [ELIM. IMM.
Base Impostazione del menu La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
Base ∫ Passaggio ad altri menu ad es.: Passaggio al menu [SETUP] dal menu della modalità [REG] 1 Premere [MENU/SET]. 2 Premere 2. 3 Premere 4 o ruotare il selettore posteriore per selezionare l’icona [ ] del menu [SETUP]. 4 Premere 1 o il selettore posteriore. • Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.
Base Impostazione delle voci dei menu • Se si imposta [RIPRIST. MENU] (P58) nel menu [SETUP] su [ON], sullo schermo viene visualizzata l'ultima voce di menu selezionata quando la fotocamera è stata spenta. Al momento dell'acquisto è impostato su [ON]. Esempio: Nel menu [REG], cambiare l'impostazione di [MODALITA’ AF] da [Ø] (messa a fuoco su 1 area) a [š] (Riconoscimento volti) Premere [MENU/SET]. Premere 3/4 o ruotare il selettore posteriore per selezionare la voce del menu.
Base Utilizzo del menu rapido Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu. • Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera. Le voci non utilizzabili sono visualizzate in grigio. Premere [Q.MENU] quando si esegue una registrazione. Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce di menu e l’impostazione, quindi premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
Base Informazioni sul menu SETUP [IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle. Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP], vedere P46. U [IMP. OROL.] — • Vedere P22 per ulteriori informazioni. Impostare l’ora nella propria area di residenza e la destinazione del viaggio.
Base È possibile impostare la data della partenza, quella del ritorno e il nome della destinazione del viaggio. È possibile visualizzare il numero di giorni trascorsi quando si riproducono le immagini e imprimerlo sulle immagini registrate con [STAMP TESTO] (P134). [IMP. VIAGGIO]: — [DATA VIAGGIO] [OFF]: I giorni trascorsi non verranno registrati. [SET]: La data della partenza e quella del ritorno sono state impostate. I giorni trascorsi dall'inizio del viaggio verranno registrati.
Base u [VOLUME] Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili. • Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non cambia. È possibile registrare fino a 3 impostazioni attuali della [MEM. IMP. PERS.] fotocamera sotto forma di impostazioni personalizzate. [ ]/[ ]/[ ] • Per ulteriori informazioni vedere P96. È possibile assegnare alcuni dei menu al pulsante 4. Può essere comodo associare al pulsante un menu che si usa spesso.
Base Queste impostazioni da menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione. LCD [MODO LCD] [OFF] „ [AUTO POWER LCD]¢: La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella dell’ambiente circostante. … [POWER LCD]: Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche quando si riprendono delle immagini in esterni. ¢ Può essere impostato solo quando è attivata la modalità [REG].
Base Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione dell’istogramma. [OFF]/[ON] [ISTOGRAMMA] Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale (da nero a bianco) e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale. Consente di controllare facilmente l’esposizione di un’immagine. A scuro B ottimale C chiaro • Quando l’immagine registrata e l’istogramma non coincidono nelle seguenti condizioni, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
Base Passa dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell’autonomia di registrazione e viceversa. [FOTO RESTANTI]: [INDICAZ. REST.] Visualizza il numero di immagini fisse registrabili. [TEMPO RESTANTE]: Visualizza l’autonomia di registrazione per le immagini in movimento. [EVIDENZIA] Quando è attivata la funzione di revisione automatica o la riproduzione, le aree saturate di bianco vengono visualizzate in bianco e nero e lampeggiano.
Base Quando è selezionata la messa a fuoco manuale, al centro dello schermo appare un riquadro che facilita la messa a fuoco del soggetto. [ASSIST. MF] [OFF] [ON]: Il centro della schermata viene ingrandito fino ad occupare l’intero schermo. • Per ulteriori informazioni vedere P72. Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la carica della batteria. Viene inoltre preservata l'autonomia della batteria riducendo la luminosità del monitor LCD. q [ECONOMIA] p [AUTOSPEGNIM.
Base Se si è selezionato il mirino in una modalità di registrazione, la visualizzazione passerà automaticamente al monitor LCD quando si riproducono le immagini. [OFF] [RIPR. SU LCD] [ON]: Il monitor LCD si accende quando si passa dalla modalità Registrazione alla modalità Riproduzione. È possibile risparmiare il tempo necessario a passare da un display all’altro anche quando si utilizza il mirino per registrare. Consente di impostare per quanto tempo verrà visualizzata l'immagine fissa dopo la ripresa.
Base w [AZZERA] Le impostazioni dei menu [REG] o [SETUP] vengono riportate ai valori iniziali. • Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene ripristinato. L’azionamento dell’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto normale, e non è indice di un malfunzionamento. • Quando le impostazioni della modalità di Registrazione vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa avviene anche per i dati registrati con [RICONOSC. VISO].
Base Impostare il formato dell’output HDMI quando si riproducono delle immagini su un televisore ad alta definizione compatibile con HDMI collegato a questa unità il mini cavo HDMI (opzionale). [MODO HDMI] [AUTO]: La risoluzione di uscita viene impostata automaticamente sulla base delle informazioni ottenute dal TV collegato. [1080i]: Per l’uscita è utilizzata la modalità interlacciata con 1080 linee di scansione disponibili.
Base Impostazioni del metodo di output per le immagini 3D. [RIPROD. 3D] [ ]: Selezionare questa impostazione quando si collega la fotocamera a un televisore compatibile con il 3D. [ ]: Selezionare questa impostazione quando si collega la fotocamera a un televisore non compatibile con il 3D. Selezionare questa impostazione quando si desidera visualizzare delle immagini in 2D (immagini convenzionali) su un televisore compatibile con il 3D.
Base ~ [LINGUA] Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo. • Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per impostare la lingua desiderata. Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato. ([DEMO STABILIZZ.]) Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma di presentazione. ([DEMO AUTOM.]) [DEMO STABILIZZ.
Registrazione Registrazione Il monitor LCD/Mirino Premere [DISPLAY] per cambiare. • Quando è visualizzata la schermata dei menu, il pulsante [DISPLAY] non è attivato. In modalità Zoom in riproduzione, quando si stanno riproducendo immagini in movimento e durante una presentazione, è possibile selezionare solo E o G.
Registrazione ¢1 Se [ISTOGRAMMA] nel menu [SETUP] è impostato su [ON], l’istogramma verrà visualizzato. ¢2 È possibile passare dalla visualizzazione dell’autonomia di registrazione a quella del numero di immagini registrabili e viceversa impostando [INDICAZ. REST.] nel menu [SETUP]. ¢3 Quando il numero di immagini rimanenti è superiore a 1000 o il tempo rimanente nella registrazione di immagini in movimento è superiore a 1000 secondi, viene visualizzato [ ].
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con lo zoom Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/Utilizzo dello zoom intelligente/utilizzo dello zoom digitale È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone o gli oggetti, oppure effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi con il grandangolo.
Registrazione ∫ Tipi di zoom Funzionalità Zoom ottico Zoom ottico esteso (EZ) Ingrandimento massimo 24k 46,9k¢ Qualità dell’immagine Nessun deterioramento Nessun deterioramento Condizioni È selezionato [DIM. IMMAG.] con (P106). Nessuna Visualizzazione schermo W T A Viene visualizzato [ Funzionalità Zoom intelligente ].
Registrazione Nota • L’ingrandimento dello zoom indicato è solo approssimativo. • “EZ” è l'abbreviazione di “Extra Optical Zoom”. Con lo zoom ottico è possibile ottenere immagini con un ingrandimento maggiore. • Il cilindro dell’obiettivo si sposta in avanti o all’indietro a seconda della posizione dello zoom. Fare attenzione a non interrompere il movimento del cilindro mentre si ruota la leva dello zoom.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con il flash A Per aprire il flash Premere il pulsante per aprire il flash. B Per chiudere il flash Premere il flash finché non si sente uno scatto. • Ricordarsi di chiudere il flash quando non lo si utilizza. • L’impostazione del flash è fissa su [Œ] quando il flash è chiuso. Nota • Fare attenzione a non restare intrappolati con le dita quando si chiude una lampada lampo.
Registrazione Voce Descrizione delle impostazioni Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di ‡: AUTO registrazione lo rendono necessario. Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di registrazione lo rendono necessario. : Viene attivato una volta prima della ripresa vera e propria, per ridurre il AUTO/Riduzione fenomeno degli occhi rossi (gli occhi del soggetto appaiono rossi ¢ occhi rossi nell’immagine), quindi viene attivato nuovamente per la ripresa.
Registrazione ∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione.
Registrazione ∫ Distanza utile del flash • La distanza utile è solo indicativa. Grandangolo Teleobiettivo [AUTO] in 30 cm a 9,5 m¢1 [SENSIBILITÀ] 1,0 m a 5,1 m¢1 ¢1 Quando [IMP. LIM. ISO] (P107) è impostato su [AUTO] ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash Impostazione del flash Velocità otturatore (Sec.) Impostazione del flash Velocità otturatore (Sec.) ‡ 1/60¢2 a 1/2000 1¢2 a 1/2000 ‰ Œ ¢2 Può variare a seconda dell'impostazione di [MIN. VEL. SCAT.].
Registrazione Regolazione della potenza del flash Regolare la potenza del flash quando il soggetto è piccolo o la sua riflettività è estremamente elevata/bassa. Premere 3 [È] più volte finché non viene visualizzato [FLASH], quindi premere 2/1 per regolare la potenza del flash. • È possibile regolare la potenza del flash da [j2 EV] a [i2 EV] in intervalli di [1/3 EV]. • Selezionare [0 EV] per tornare alla potenza del flash originale. Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini ravvicinate ([AF MACRO]/[ZOOM MACRO]) Premere [AF/AF#/MF] per visualizzare la schermata di commutazione della messa a fuoco. Premere 3/4 per selezionare [AF MACRO] o [ZOOM MACRO], quindi premere [MENU/SET]. • Per annullare selezionare [AF]. Voce [AF MACRO] [ZOOM MACRO] Descrizione delle impostazioni Questa modalità consente di riprendere immagini ravvicinate di un soggetto, ad es. quando si riprendono immagini di fiori.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con la messa a fuoco manuale Utilizzare questa funzione quando si desidera correggere la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita, e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. Premere [AF/AF#/MF] per visualizzare la schermata di commutazione della messa a fuoco. Premere 3/4 per selezionare [MF] quindi premere [MENU/SET]. • Per annullare selezionare [AF].
Registrazione ∫ Aiuto MF Se [ASSIST. MF] (P54) nel menu [SETUP] è impostato su [ON], quando il soggetto è a fuoco l'area MF (ossia la parte dell'immagine che è a fuoco) verrà ingrandita. • Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzato l'aiuto MF, è possibile spostare l'area MF con 3/4/2/1. Premendo nuovamente [MENU/SET] verrà nuovamente visualizzato l'aiuto MF. • Se si esegue una delle seguenti operazioni l'area MF tornerà al centro. – Modifica delle dimensioni o del formato dell’immagine.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con l’autoscatto Premere 2 [ë]. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce Descrizione delle impostazioni [OFF] — [2 SEC.] L'immagine verrà ripresa dopo 2 secondi. • Quando si utilizza un treppiede o in altri casi, questa [10 SEC.] L'immagine verrà ripresa dopo 10 secondi. [10 S/3IMMAGINI] Dopo 10 secondi la fotocamera riprende 3 immagini a intervalli di circa 2 secondi.
Registrazione Modalità applicabili: Compensazione dell’esposizione Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. Sottoesposta Esposta correttamente Compensare l’esposizione con un valore positivo. Sovraesposta Compensare l’esposizione con un valore negativo. Premere 3 [È] finché non appare [ESPOSIZIONE]. Premere 2/1 per compensare l’esposizione, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con il Bracketing automatico In questa modalità, ogni volta che si preme il pulsante di scatto dell'otturatore verranno riprese 3 immagini all'interno della gamma di compensazione dell'esposizione selezionata. Con Bracketing automatico d1 EV prima immagine seconda immagine terza immagine d0 EV j1 EV i1 EV Premere 3 [È] più volte finché non appare [AUTO BRACKET].
Registrazione Modalità applicabili: Impostazione della sensibilità alla luce Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure. Premere 1 [ ]. Premere 3/4 per selezionare la sensibilità ISO, quindi premere [MENU/SET] per effettuare l’impostazione.
Registrazione ∫ Informazioni su [ ] (controllo intelligente della sensibilità ISO) La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la sensibilità ISO e la velocità dell'otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini specificando l’apertura/ la velocità dell’otturatore AE a priorità di apertura Impostare un valore più elevato per l’apertura quando si desidera uno sfondo nitido. Impostare un valore più basso per l’apertura quando si desidera uno sfondo sfumato. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Ruotare il selettore posteriore per impostare il valore dell’apertura.
Registrazione Modalità Esposizione manuale Definire l’esposizione impostando manualmente il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore. L’aiuto per l’esposizione manuale viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo, per indicare l’esposizione. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Ruotare il selettore posteriore per impostare l’apertura e la velocità dell’otturatore.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo) Mentre si controlla il soggetto sullo schermo è possibile impostare gli effetti desiderati e continuare a riprendere immagini. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Premere 3/4 per selezionare una voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce Effetto [ESPRESSIVO] Si tratta di un effetto stile pop art che esalta il colore.
Registrazione Regolare le impostazioni [MINIATURE EFFETTO] Sfuocando le parti dell'immagine sopra e sotto o a destra e a sinistra dell'area selezionata è possibile dare all'immagine l'aspetto una miniatura. 1 Selezionare [MINIATURE EFFETTO] eseguendo il passaggio 2 a P80, quindi premere [MENU/SET]. 2 Premere 4 per visualizzare la schermata di impostazione. • Verrà visualizzato un riquadro intorno all'area da non sfuocare. Regolare la posizione e le dimensioni del riquadro, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di ritratti e paesaggi espressivi (Modalità Scena avanzata) Consente di riprendere immagini di qualità elevata di soggetti quali persone, paesaggi, eventi sportivi e attività, di fotografare persone immerse in uno scenario notturno è fiori, con le impostazioni più adatte per le condizioni circostanti. Impostare il selettore della modalità di funzionamento. Premere 3/4 per selezionare la modalità Scena Avanzata.
Registrazione [PANORAMA] Questo consente di riprendere immagini di un ampio paesaggio. [PANORAMA NORMALE] [ARCHITETTURA] [NATURA] [SPORT] Impostare questa modalità quando si desidera riprendere scene sportive o altri soggetti in rapido movimento. [SPORT NORMALE] [SPORT INTERNO] [SPORT ESTERNO] Nota • Questa modalità è adatta per riprendere immagini di soggetti da una distanza non inferiore a 5 m. • È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca fino a 1 secondo.
Registrazione [RITRATTO NOTT.] Questo consente di riprendere immagini di una persona e dello sfondo con una luminosità molto simile a quella reale. [RITRATTO NOTT.] [RIPR. NOTT. A MANO] [PANORAMA NOTT.] [LUCI] ∫ Scatto notturno a mano Questa modalità consente di riprendere a velocità elevata più immagini di scene notturne, che verranno poi combinate in un'unica immagine. Questo ridurrà le oscillazioni e i disturbi dell'immagine anche quando si effettua la ripresa tenendo l'unità in mano.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini ottimizzate (Modalità scena) Quando si seleziona una modalità Scena adatta al soggetto e alla situazione di ripresa, la fotocamera imposta l’esposizione e la tonalità ottimali per ottenere l’immagine desiderata. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Premere 3/4/2/1 per selezionare la modalità Scena, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione [AIUTO PANORAMA] Consente di riprendere immagini collegate tra loro per la creazione di foto panoramiche. ∫ Impostazione della direzione di ripresa 1 Premere 3/4 per selezionare la direzione di registrazione, quindi premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata la griglia di guida orizzontale/verticale. 2 Riprendere l’immagine. • È possibile riprendere nuovamente l’immagine selezionando [RIPR.]. 3 Premere 3 per selezionare [SUCC.], quindi premere [MENU/SET].
Registrazione [LUME DI CANDELA] Questa modalità consente di riprendere delle immagini con un’atmosfera simile a quella creata dalle candele. ∫ Tecnica di ripresa in modalità Lume di candela • Questa modalità è più efficace quando si riprendono immagini senza utilizzare il flash. Nota • Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini. • È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca fino a 1 secondo.
Registrazione [ANIM. DOMESTICI] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un animale domestico, come un cane o un gatto. È possibile impostare la data di nascita e il nome del proprio animale domestico. Per informazioni su [ETÀ] o [NOME], vedere [BAMBINI1]/[BAMBINI2] a P87. [TRAMONTO] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un tramonto. Questo consente di riprendere vividamente il colore rosso del sole. [ALTA SENSIB.
Registrazione [RAFFICA FLASH] Vengono riprese delle immagini fisse in sequenza con il flash. È utile quando si desidera riprendere una sequenza di immagini in condizioni di scarsa illuminazione. ∫ Dimensioni immagine e Formato Come dimensione dell'immagine selezionare 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). • Le immagini fisse vengono riprese in sequenza finché si tiene completamente premuto il pulsante di scatto dell'otturatore.
Registrazione [PANORAMICA] Quando si sposta la fotocamera per seguire un soggetto che si muove in una determinata direzione, come un corridore o una macchina, lo sfondo si sfuoca, mentre il soggetto rimane a fuoco. Questo effetto è detto “panning”. Questa modalità facilita l’ottenimento di tale effetto. ∫ Impostazione della velocità dell’otturatore Selezionare da [AUTO] o [PRIORITÀ OTTURATORE]. • Se si seleziona [AUTO], non sarà possibile selezionare la velocità dell'otturatore.
Registrazione [CIELO STELLATO] Questo consente di riprendere immagini vivide di un cielo stellato o di un soggetto poco illuminato. ∫ Impostazione della velocità dell’otturatore Selezionare la velocità dell’otturatore tra [15 SEC.], [30 SEC.] e [60 SEC.]. • Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per visualizzare la schermata del conto alla rovescia. Non spostare la fotocamera dopo la comparsa della schermata.
Registrazione [SPIAGGIA] Questo consente di riprendere immagini ancora più vivide del colore blu del mare, del cielo ecc. Evita anche che le persone risultino sottoesposte quando la luce del sole è forte. Nota • Non toccare la fotocamera con le mani bagnate. [NEVE] Questo consente di riprendere immagini che riproducono il più fedelmente possibile il bianco della neve, in una stazione sciistica o su una montagna innevata.
Registrazione [MODO FOTO 3D] Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera orizzontalmente, quindi due immagini selezionate automaticamente vengono combinate tra loro per ottenere un'unica immagine in 3D. Per visualizzare le immagini in 3D è necessario un televisore compatibile con il 3D (Su questa unità le immagini verranno riprodotte in 2D). Per ulteriori informazioni sul metodo di riproduzione vedere a P150.
Registrazione Modalità applicabili: Registrazione di immagini in movimento con le impostazioni manuali (Modalità Immagine in movimento creativa) È possibile cambiare manualmente l’apertura e la velocità dell’otturatore e quindi registrare delle immagini in movimento. Cambiando [MOD. ESPOSIZ.] è possibile utilizzare le stesse impostazioni di quando si posiziona il selettore della modalità di funzionamento su [ ], [ ], [ ] e [ ]. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ].
Registrazione Nota • Durante la registrazione di immagini in movimento è possibile cambiare le impostazioni relative al valore dell'apertura, alla velocità dell'otturatore e alla compensazione dell'esposizione. In tal caso occorre fare attenzione, poiché i suoni provocati da tali operazioni potrebbero essere registrati. • Se si imposta manualmente una velocità dell’otturatore più elevata è possibile che i disturbi sullo schermo aumentino a causa della maggiore sensibilità.
Registrazione Modalità applicabili: Ripresa di immagini in modalità Personalizzata È possibile selezionare la serie di impostazioni personalizzate più adatta per le condizioni di ripresa tra quelle salvate con [MEM. IMP. PERS.]. Salvataggio delle impostazioni di menu personali (Salvataggio delle impostazioni personalizzate) Utilizzare il selettore della modalità di funzionamento per scegliere la modalità che si desidera salvare, quindi impostare il menu sulla fotocamera. Selezionare [MEM. IMP. PERS.
Registrazione ∫ Ripresa di immagini con le impostazioni di menu salvate 1 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ 2 Premere 3/4 per selezionare le impostazioni personalizzate che si desidera utilizzare. • Premere [DISPLAY] per visualizzare le impostazioni relative a ciascuna voce di menu. ]. (Premere 2/1 per passare da una schermata all'altra, quindi premere [DISPLAY] per tornare alla schermata di selezione.) Voci del menu principale visualizzate Modalità Registrazione [MOD.
Registrazione Modalità applicabili: Registrazione Ripresa di un’immagine con la funzione Riconoscimento viso Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un’estremità in una foto di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente. [RICONOSC. VISO] è inizialmente impostato su [OFF] sulla fotocamera. [RICONOSC.
Registrazione Impostazioni viso È possibile memorizzare informazioni quali nomi e date di nascita per un massimo di 6 visi di persone. È possibile facilitare la memorizzazione riprendendo più immagini dei visi di ciascuna persona. (fino a 3 immagini/memorizzazione) ∫ Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione • Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi o le sopracciglia non siano coperti dai capelli.
Registrazione Selezionare la voce da modificare con 3/4, quindi premere 1. • È possibile memorizzare fino a 3 immagini di un viso. Voce Descrizione delle impostazioni [NOME] Consente di memorizzare i nomi. 1 Premere 4 per selezionare [SET] quindi premere [MENU/SET]. 2 Immettere il nome. • Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, consultare la sezione “Immissione di testo” a P103. [ETÀ] Consente di memorizzare il compleanno. 1 Premere 4 per selezionare [SET] quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Cambiare o eliminare le informazioni relative a una persona memorizzata È possibile modificare le immagini o le informazioni relative a una persona già memorizzata. È anche possibile eliminare le informazioni relative alla persona memorizzata. 1 2 3 4 Selezionare [RICONOSC. VISO] dal menu della modalità [REG], quindi premere 1. (P46) Premere 4 per selezionare [MEMORY], quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Memorizzazione automatica Quando [REGIS. AUTOMATICA] è impostato su [ON], la schermata di memorizzazione apparirà automaticamente dopo che si è ripresa l'immagine di un viso che appare molte volte. La schermata di memorizzazione viene visualizzata dopo circa 3 scatti. 1 Premere 3 per selezionare [SÍ], quindi premere [MENU/SET]. • Se non vi sono persone memorizzate, andare al passaggio 3.
Registrazione Immissione di testo È possibile immettere i nomi dei bambini e degli animali domestici e il nome della destinazione dei viaggi quando si effettuano le riprese. (È possibile immettere solo caratteri alfabetici e simboli.) Visualizzare la schermata di immissione e premere 4 per passare all’area di selezione dei caratteri. • È possibile visualizzare la schermata di immissione eseguendo le seguenti operazioni. – [NOME] in [BAMBINI1]/[BAMBINI2] o [ANIM.
Registrazione Utilizzo del menu Modalità [REG] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della modalità [REG], vedere P46. [STILE FOTO] Modalità applicabili: È possibile scegliere fra 6 effetti per dare all'immagine l'aspetto desiderato. È possibile regolare come si preferisce alcune impostazioni come il colore o la qualità delle immagini. [STANDARD] Questa è l’impostazione predefinita. [VIVIDA] Effetto brillante, con saturazione e contrasto elevati.
Registrazione ∫ Regolazione della qualità dell'immagine 1 Premere 2/1 per selezionare il tipo di Stile foto. 2 Premere 3/4 per selezionare le voci, quindi premere 2/1 per regolare. Voce [CONTRASTO] Effetto Aumenta la differenza tra le parti luminose e quelle scure [r] dell’immagine. [s] S [NITIDEZZA] [SATURAZIONE] Diminuisce la differenza tra le parti luminose e quelle scure dell’immagine. [r] L’immagine è nettamente definita. [s] L’immagine è sfumata. [r] I colori dell’immagine diventano vividi.
Registrazione [DIM. IMMAG.] Modalità applicabili: Impostare il numero di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore sarà il dettaglio delle immagini, anche quando vengono stampate su fogli di grandi dimensioni. [FORMATO]: [X] [12M] [FORMATO]: [Y] 4000k3000 [10.5M] 4000k2672 [8M ]¢ ]¢ 3264k2448 [7M [5M ] 2560k1920 [4.5M ]¢ 2560k1712 2048k1360 640k424 [3M ¢ ] 2048k1536 [2.5M ]¢ [2M ]¢ 1600k1200 [0.3M ]¢ [0.3M ] 640k480 [FORMATO]: [W] [9M] [6M [3.5M [2M [0.
Registrazione [QUALITA] Modalità applicabili: Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini. [A] Fine (la priorità viene data alla qualità dell’immagine) [›] Standard (si utilizza una qualità delle immagini standard e il numero di immagini registrabili aumenta, senza modificare il numero di pixel) Nota • L'impostazione è fissa su [›] nei seguenti casi. – Quando è selezionato [RIPR. NOTT. A MANO] in [RITRATTO NOTT.] – Quando sono selezionati [ALTA SENSIB.], [RAFF. ALTA V.
Registrazione [BIL. BIANCO] Modalità applicabili: Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale.
Registrazione ∫ Bilanciamento automatico del bianco A seconda di quali erano le condizioni prevalenti al momento della ripresa, è possibile che le immagini possano assumere una tonalità rossastra o bluastra. Quando si utilizzano più sorgenti di luce o il colore bianco non compare nell’immagine, inoltre, è possibile che il bilanciamento automatico del bianco non funzioni correttamente. In tal caso, impostare una modalità diversa da [AWB] per il bilanciamento del bianco.
Registrazione Regolare il Bilanciamento del bianco Quando non è possibile ottenere la tonalità desiderata tramite l’impostazione del bilanciamento del bianco, è possibile ricorrere alla regolazione fine. • È possibile effettuare l’impostazione dal Menu rapido. (P47) 1 2 Selezionare Bilanciamento del bianco, quindi premere 1. • Premere nuovamente 1 se è selezionato [ 1 ], [ 2 ] o [ ]. Premere 3/4/2/1 per regolare il bilanciamento del bianco, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione Bracketing bilanciamento del bianco L’impostazione del bracketing viene eseguita in base ai valori scelti per la regolazione fine del bilanciamento del bianco, e premendo una volta il pulsante dell’otturatore vengono automaticamente registrate 3 immagini con diversi colori. 1 2 Premere [DISPLAY] al passaggio 2 della procedura “Regolare il Bilanciamento del bianco”, quindi premere 3/4/2/1 per impostare il bracketing.
Registrazione [MODALITA’ AF] Modalità applicabili: Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la posizione e il numero dei soggetti. [š]: Riconoscimento volti La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona. Sarà quindi possibile selezionare la messa a fuoco e l’esposizione più idonea per le caratteristiche di tale volto, indipendentemente dalla parte dell’immagine in cui si trova.
Registrazione ∫ Informazioni su [š] (Riconoscimento volti) I seguenti riquadri vengono visualizzati quando la fotocamera riconosce i volti. Giallo: Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, il riquadro diventa verde quando la fotocamera è a fuoco. Bianco: Visualizzato quando viene riconosciuto più di un volto. Anche gli altri volti che si trovano alla stessa distanza di quelli all’interno delle aree AF gialle sono a fuoco. Nota • Quando [MOD. ESPOSIM.
Registrazione ∫ Impostazione (Tracking AF) [ ] Inquadrare il soggetto nel riquadro del Tracking AF, quindi premere [AF/AE LOCK] per bloccarlo. A Riquadro del Tracking AF • Quando viene riconosciuto un soggetto l’area AF viene visualizzata in giallo, e l’esposizione e la messa a fuoco vengono regolate continuamente in automatico seguendo il movimento del soggetto (Tracking dinamico). • Per annullare il tracking AF premere nuovamente [AF/AE LOCK].
Registrazione ∫ Modifica della posizione e delle dimensioni dell'area AF (Solo quando è selezionato [Ø]) Se si sta eseguendo una delle seguenti operazioni, sullo schermo verrà visualizzato il menu delle impostazioni. • Quando è selezionato [Ø], premere [FOCUS]. • Dalla schermata dei menu, selezionare [Ø], quindi premere 1. • Dalla schermata del menu rapido, quando è selezionato [Ø], premere [DISPLAY]. 1 Premere 3/4/2/1 per spostare l’area AF.
Registrazione [BLOCCO AF/AE] Modalità applicabili: Consente di riprendere un’immagine bloccando la messa a fuoco o l’esposizione. Si tratta di una tecnica che consente di impostare in anticipo la messa a fuoco e l’esposizione quando il soggetto si trova fuori dall’area di messa a fuoco o quando il contrasto è troppo netto e non è possibile ottenere l’esposizione corretta. [AF] Solo la messa a fuoco è bloccata. •[ ] viene visualizzato quando si regola la messa a fuoco. [AE] Solo l’esposizione è bloccata.
Registrazione [MOD. ESPOSIM.] Modalità applicabili: È possibile modificare il tipo di misurazione ottica della luminosità. [C]: [ Multiplo ]: Ponderato al centro [Ù]: Spot In questa modalità la fotocamera misura l’esposizione più appropriata valutando automaticamente l’allocazione della luminosità sull’intero schermo. Normalmente si consiglia di utilizzare questo metodo. È il metodo utilizzato per mettere a fuoco il soggetto al centro dello schermo e misurare l’intera schermata in maniera uniforme.
Registrazione [I.DINAMICO] (Controllo intelligente della gamma dinamica) Modalità applicabili: Il contrasto e l’esposizione verranno regolati automaticamente quando vi è una grossa differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto, per rendere l’immagine il più fedele possibile alla realtà. [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH] Nota • Anche quando [SENSIBILITÀ] è impostato su [ISO100], [SENSIBILITÀ] può essere superiore a [ISO100] se l’immagine viene ripresa con [I.DINAMICO] attivato.
Registrazione [SCATTO A RAFF.] Modalità applicabili: Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini in sequenza. [OFF]/[˜] Velocità dello scatto a raffica (immagini/secondo) circa 3,7 Numero di immagini registrabili (immagini) max. 7 Nota • La messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco saranno fissi sui valori impostati per la prima immagine.
Registrazione [ZOOM DIGIT.] Modalità applicabili: Ingrandisce ancora di più i soggetti rispetto allo zoom ottico, allo zoom ottico esteso o allo zoom intelligente. [OFF]/[ON] Nota • Vedere P62 per ulteriori informazioni. • L’impostazione è fissa su [ON] in modalità Zoom macro. [STABILIZZ.] Modalità applicabili: Quando si utilizza questa modalità, la fotocamera rileva le oscillazioni durante la ripresa e le compensa automaticamente, consentendo di ottenere immagini stabili.
Registrazione [LUCE ASSIST AF] Modalità applicabili: La lampada di aiuto AF illuminerà il soggetto quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore, facilitando la messa a fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. (In determinate condizioni di ripresa verrà visualizzata un'area AF più grande.) [OFF]/[ON] Nota • La distanza utile della lampada di aiuto AF è di 1,5 m. • Quando non si desidera utilizzare la lampada di aiuto AF A (ad es.
Registrazione [RIM.OCCHI ROS.] Modalità applicabili: Quando è selezionata la funzione di riduzione occhi rossi ([ ], [ ], [ ]), ogni volta che si utilizza il flash viene eseguita la correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva automaticamente il fenomeno e corregge l’immagine. [OFF]/[ON] Nota • Disponibile solo quando [MODALITA’ AF] è impostato su [š] e la rilevazione volti è attiva. • In determinate circostanze, il fenomeno degli occhi rossi non può essere corretto.
Registrazione Utilizzo del menu Modalità [IMM. IN MOV.] In modalità Immagine in movimento creativa, il menu [REG] impostabile verrà visualizzato nel menu [IMM. IN MOV.]. Quando è selezionato [MODO FOTO 3D] in modalità Scena, il menu [IMM. IN MOV.] non verrà visualizzato. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu della modalità [IMM. IN MOV.], vedere P46. [MODO REC] Modalità applicabili: Imposta il formato dei dati delle immagini in movimento.
Registrazione [QUALITÀ REG.] Modalità applicabili: Imposta la qualità video delle immagini in movimento.
Registrazione [MOD. ESPOSIZ.] Modalità applicabili: Cambia le impostazioni in modalità Immagine in movimento creativa. [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Nota • Per ulteriori informazioni vedere P94. [AF CONT.] Modalità applicabili: La messa a fuoco verrà regolata continuamente sul soggetto. [OFF]/[ON] Nota • Impostare questa funzione su [OFF] se si desidera fissare la messa a fuoco nella posizione in cui si è iniziata la registrazione delle immagini in movimento.
Registrazione [TAGLIO VENTO] Modalità applicabili: Questa funzione evita automaticamente che venga registrato il rumore prodotto dal vento. [OFF]/[AUTO] Nota • La qualità del suono può essere diversa dal normale quando è impostato [TAGLIO VENTO]. • L’impostazione sarà fissa su [OFF] quando [MICROF. ZOOM] è impostato su [ON]. • Non disponibile con [MINIATURE EFFETTO] in modalità Controllo Creativo. [MICROF.
Riproduzione/Editing Riproduzione/Editing Vari metodi di riproduzione Sono disponibili varie modalità per la riproduzione delle immagini registrate. Premere [MENU/SET] durante la riproduzione. Premere 1. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. • È possibile selezionare le seguenti voci. [IMPOST. 2D/3D]¢ [MODO PLAY] (P129) [RIPR. NORMALE] (P37) [RIPR. CATEG.] (P129) [PRESENTAZ.] (P127) [RIPR. PREFER.
Riproduzione/Editing ∫ Operazioni eseguite durante una presentazione Il cursore visualizzato durante la riproduzione è lo stesso di 3/4/2/1. 3 Riproduzione/Pausa 4 Arresto 2 Ritorno all’immagine precedente¢ 1 Avanzamento alla successiva immagine¢ [W] Riduzione livello volume [T] Aumento livello volume W T ¢ Queste operazioni possono essere eseguite solo in modalità Pausa o durante la riproduzione di immagini in movimento.
Riproduzione/Editing [MODO PLAY] Le immagini vengono suddivise in categorie (solo immagini fisse, solo immagini in movimento, solo immagini in 3D) e riprodotte. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. • Per informazioni su come riprodurre in 3D delle immagini [RIPROD. 3D], vedere P150. [RIPR. CATEG.] Questa modalità consente di ricercare le immagini per modalità Scena o in base ad altre categorie (come [RITRATTO], [PANORAMA] o [PANORAMA NOTT.
Riproduzione/Editing Utilizzo del menu Modalità [RIPR.] È possibile riprendere le immagini in un formato che consenta di condividerle, caricandole sugli appositi siti Web, e modificare le immagini riprese, ad esempio rifilandole, oltre ad impostarne la protezione, ecc. • Quando si utilizza [STAMP TESTO], [MOD. DIM.], [RIFIL.] o [LIVELL.], viene creata una nuova immagine modificata.
Riproduzione/Editing [IMPOSTA CARICAM.] È possibile selezionare da questa unità le immagini che si desidera caricare su siti per la condivisione di immagini (Facebook/YouTube). • È possibile caricare delle immagini in movimento su YouTube; è inoltre possibile caricare sia delle immagini in movimento che delle immagini fisse su Facebook. • Questo non può essere fatto per le immagini contenute nella memoria interna. Copiare le immagini su una scheda (P145), quindi eseguire [IMPOSTA CARICAM.].
Riproduzione/Editing [MODIF. TIT.] È possibile aggiungere del testo (commenti) alle immagini. Una volta salvato, il testo può essere impresso sulle stampe utilizzando [STAMP TESTO] (P134). Selezionare [MODIF. TIT.] sul menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/SET]. Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. [SING.
Riproduzione/Editing [DIVIDI FILM.] L'immagine in movimento ripresa può essere divisa in due. Si consiglia di utilizzare questa funzione quando si desidera dividere una parte da tenere da una di cui non si ha bisogno. Una volta diviso, il video non può essere ripristinato. Selezionare [DIVIDI FILM.] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 2/1 per selezionare l'immagine in movimento da dividere, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3 nel punto da dividere.
Riproduzione/Editing [STAMP TESTO] È possibile imprimere sulle immagini registrate la data/l’ora di registrazione, il nome, il luogo, la data del viaggio o il titolo. Selezionare [STAMP TESTO] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/SET]. Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. [SING.] [MULTI] • Se sull’immagine è impresso del testo sullo schermo viene visualizzata l’indicazione [‘].
Riproduzione/Editing Premere 3/4 per selezionare le impostazioni, quindi premere [MENU/SET]. Voce Impostazione [OFF] [DATA SCATTO] [NO ORA]: Imprime l'anno, il mese e il giorno. [CON ORA]: Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti. [OFF] [NOME] [ ]: [ Imprime i nomi memorizzati nelle impostazioni per [RICONOSC. VISO]. ]: Imprime i nomi salvati nelle impostazioni [BAMBINI1]/ [BAMBINI2] o [ANIM. DOMESTICI] in modalità Scena.
Riproduzione/Editing [MOD. DIM.] Le dimensioni delle immagini (ossia il numero di pixel) vengono ridotte per consentire di pubblicarle facilmente su un sito Web o di allegarle a un'e-mail ecc. Selezionare [MOD. DIM.] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/SET]. Selezionare l’immagine e la dimensione. Impostazione [SING.] 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [RIFIL.] È possibile ingrandire e poi ritagliare la parte più importante dell’immagine registrata. Selezionare [RIFIL.] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Utilizzare la leva dello zoom e premere 3/4/2/1 per selezionare le parti da rifilare. W T Leva zoom (T): Ingrandimento Leva zoom (W): Riduzione 3/4/2/1: Spostamento Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Riproduzione/Editing [LIVELL.] Consente di effettuare una regolazione fine dell’inclinazione dell’immagine. Selezionare [LIVELL.] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per regolare l’inclinazione, quindi premere [MENU/SET]. 1: in senso orario 2: in senso antiorario • La regolazione può raggiungere un massimo di 2 o. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [SÍ] l'operazione verrà eseguita.
Riproduzione/Editing [RUOTA IMM.] Questa modalità consente di visualizzare automaticamente in verticale le immagini se erano state riprese tenendo la fotocamera in verticale. Selezionare [RUOTA IMM.] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 4 per selezionare [ON], quindi premere [MENU/SET]. • Le immagini vengono visualizzate senza essere ruotate quando si seleziona [OFF].
Riproduzione/Editing [PREFERITI] È possibile eseguire le seguenti operazioni se le immagini sono state contrassegnate e impostate come preferite. – Riprodurre solo le immagini inserite tra i Preferiti. ([RIPR. PREFER.]) – Riprodurre le immagini impostate come preferite solo come presentazione. – Eliminare tutte le immagini non impostate come preferite. ([ELIMINA TUTTE TRANNEÜ]) Selezionare [PREFERITI] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [SING.
Riproduzione/Editing [IMP. STAM.] DPOF “Digital Print Order Format” è un sistema che consente all’utente di selezionare quali immagini stampare, quante copie di ciascuna immagine stampare e se stampare o no la data di registrazione sulle immagini quando si utilizza una stampante fotografica compatibile con DPOF o ci si rivolge a un negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere al negozio.
Riproduzione/Editing ∫ Annullamento di tutte le impostazioni [IMP. STAM.] 1 Selezionare [IMP. STAM.] nel menu della modalità [RIPR.]. 2 Premere 3/4 per selezionare [ANNULL.], quindi premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [SÍ] l'operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell'esecuzione. ∫ Per stampare la data Dopo aver impostato il numero di stampe, impostare/annullare la stampa con la data di registrazione premendo [DISPLAY].
Riproduzione/Editing [PROTEGGI] È possibile impostare la protezione per le immagini che si desidera non poter eliminare per errore. Selezionare [PROTEGGI] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/SET]. [SING.] Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. Impostazione [MULTI] • Ripetere questi passaggi per ciascuna immagine. • Le impostazioni vengono annullate se si preme nuovamente [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [MOD. RIC. VISI] E’ possibile eliminare o modificare le informazioni relative al Riconoscimento viso per l’immagine selezionata. Selezionare [MOD. RIC. VISI] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare [REPLACE] o [DELETE], quindi premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare la persona, quindi premere [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [COPIA] È possibile copiare i dati delle immagini riprese dalla memoria interna a una scheda o viceversa. Selezionare [COPIA] nel menu della modalità [RIPR.]. (P46) Premere 3/4 per selezionare la destinazione della copia, quindi premere [MENU/SET]. : Tutti i dati delle immagini contenute nella memoria interna vengono copiati contemporaneamente sulla scheda. : Un’immagine alla volta viene copiata dalla scheda alla memoria interna.
Collegamento ad altri apparecchi Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo Le immagini riprese con questa unità possono essere riprodotte sullo schermo di un televisore. Operazioni preliminari: Spegnere questa unità e il televisore. Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità delle immagini può variare a seconda dei terminali collegati. 1 Qualità elevata 2 Presa HDMI 3 Presa video Collegare la fotocamera e un televisore.
Collegamento ad altri apparecchi Accendere il televisore e selezionare l'ingresso corrispondente al terminale utilizzato. Accendere la fotocamera, quindi premere [(]. Nota • Con alcuni [FORMATO], è possibile che delle strisce nere vengano visualizzate sopra e sotto, o alla sinistra e alla destra delle immagini. • Se la parte superiore o quella inferiore dell'immagine risultano tagliate, cambiare il formato dello schermo sul televisore.
Collegamento ad altri apparecchi Utilizzo di VIERA Link (HDMI) Cosa è VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Questa funzione semplifica le operazioni consentendo l’uso del telecomando del proprio apparecchio TV Panasonic quando questa unità è collegata con un dispositivo compatibile con il sistema VIERA Link tramite il cavo mini HDMI (opzionale), in modo da unificare le operazioni. (Non sono possibili tutte le operazioni.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Per riprodurre l'audio delle immagini in movimento, impostare [AUDIO] su [AUTO] o su [AUDIO] nella schermata di impostazione della presentazione. • Le icone operative vengono nascoste se non vengono eseguite operazioni per un determinato periodo quando le icone operative sono visualizzate. Le icone operative vengono visualizzate quando si preme uno dei seguenti pulsanti mentre le icone non sono visibili.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione delle immagini 3D Riproduzione delle immagini 3D Collegando la fotocamera a un televisore compatibile con il 3D e riproducendo delle immagini riprese in 3D è possibile vedere le immagini in 3D, per un'esperienza più coinvolgente. È anche possibile riprodurre le immagini in 3D registrate inserendo una scheda SD in un televisore compatibile con il 3D dotato di slot per schede SD.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Quando l'immagine non è appropriata per essere visualizzata in 3D (disparità eccessiva, ecc.) – [PRESENTAZ.]: L'immagine verrà riprodotta in 2D. – [MODO PLAY]: Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionare se riprodurre o meno l'immagine in 3D. • Quando un'immagine 3D viene riprodotta su un televisore non compatibile con il 3D è possibile che vengano visualizzate 2 immagini una a fianco all'altra.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio delle immagini fisse e in movimento registrate I metodi per esportare le immagini fisse e le immagini in movimento su altri dispositivi variano a seconda del formato del file. (JPEG, MPO, AVCHD, o MP4). Ecco qualche consiglio.
Collegamento ad altri apparecchi Copiare l’immagine riprodotta utilizzando un cavo AV Formati utilizzabili: [AVCHD], [MP4] Copiare l’immagine riprodotta con questa unità su un disco Blu-ray, un disco DVD, un hard disk o un video utilizzando un masterizzatore Blu-ray, un masterizzatore DVD o video. Questo metodo consente di riprodurre l’immagine con apparecchi non compatibili con l’alta definizione, perciò è comodo quando si desidera distribuire delle copie.
Collegamento ad altri apparecchi Copia di immagini su un PC utilizzando “PHOTOfunSTUDIO” Formati utilizzabili: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4] È possibile acquisire immagini fisse e immagini in movimento registrate nei formati [AVCHD] o [MP4], o creare DVD video di qualità standard dalle immagini in movimento registrate in formato [AVCHD], utilizzando il software “PHOTOfunSTUDIO” presente nel CD-ROM (in dotazione).
Collegamento ad altri apparecchi Collegamento a un PC È possibile acquisire su un PC delle immagini registrate collegando la fotocamera al PC. • Alcuni PC sono in grado di leggere direttamente la scheda tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l’uso del proprio PC. • Se il computer in uso non supporta le schede di memoria SDXC, è possibile che venga richiesto di formattare la scheda.
Collegamento ad altri apparecchi Acquisizione di immagini fisse e immagini in movimento [MP4] (diverse dalle immagini in movimento [AVCHD]) AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL Operazioni preliminari: Accendere la fotocamera e il PC. Rimuovere la scheda prima di utilizzare le immagini presenti nella memoria interna. A Cavo di collegamento USB (in dotazione) • Controllare l’orientamento dei connettori, e inserirli/estrarli in linea retta.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Visualizzazione del contenuto della memoria interna o della scheda tramite il PC (composizione delle cartelle) Per Windows: Un'unità disco ([Disco rimovibile]) viene visualizzata in [Computer] Per Mac: Sul desktop viene visualizzata un'unità ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) • Memoria interna • Scheda DCIM: Immagini 1 Numero di cartella 2 Numero di file 3 JPG: Immagini fisse MP4: Immagini in movimento [MP4] MPO: Immagini in 3D MISC: Stampa DPOF Preferiti AVCHD: [AVCHD
Collegamento ad altri apparecchi Caricamento delle immagini su siti per la condivisione È possibile caricare le immagini fisse e in movimento su siti per la condivisione di immagini (Facebook/YouTube) utilizzando l'apposito strumento “LUMIX Image Uploader”. Non è necessario trasferire le immagini sul PC o installare del software specializzato; sarà quindi possibile caricare facilmente le immagini anche quando si è lontani da casa o al lavoro, se si dispone di un PC collegato alla rete.
Collegamento ad altri apparecchi Stampa delle immagini Se si collega la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare le immagini da stampare e avviare la stampa dal monitor LCD della fotocamera. • Alcune stampanti sono in grado di stampare direttamente dalla scheda, dopo che questa è stata tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l’uso della propria stampante.
Collegamento ad altri apparecchi Selezione e stampa di una singola immagine Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. PictBridge 100-0001 SELEZIONARE l'IMM. DA STAMPARE MULTI STAMPA SELEZ. Premere 3 per selezionare [AVVIO STAMPA], quindi premere [MENU/SET]. • Vedere P161 per informazioni sulle voci che possono essere impostate prima di avviare la stampa delle immagini. • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB. STAMPA SELEZ.
Collegamento ad altri apparecchi Impostazioni di stampa Selezionare e impostare le voci sia nella schermata riprodotta al passaggio 2 della procedura “Selezione e stampa di una singola immagine” sia nella schermata riprodotta al passaggio 3 della procedura “Selezione e stampa di immagini multiple”.
Collegamento ad altri apparecchi [DIMENSIONI CARTA] Voce { Descrizione delle impostazioni Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. [L/3.
Collegamento ad altri apparecchi [IMPOSTA PAGINA] (Layout di stampa impostabili con questa unità) Voce Descrizione delle impostazioni { Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. á 1 immagine senza riquadri su 1 pagina â 1 immagine con un riquadro su 1 pagina ã 2 immagini su 1 pagina ä 4 immagini su 1 pagina • Non è possibile selezionare una voce se la stampante non supporta l’aspetto della pagina.
Varie Varie Accessori opzionali Lente di conversione (opzionale) Con le lenti di conversione opzionali è possibile riprendere immagini a distanza ancora maggiore e soggetti ancora più piccoli. Preparazione: Rimuovere il copriobiettivo e il paraluce. 1 Installare l'adattatore per la lente. • Ruotare l'adattatore della lente con 2 Installare la lente di conversione teleobiettivo. attenzione.
Varie 3 Selezionare [CONVERSIONE] nel menu della modalità [REG]. (P46) • Vedere a P122 per ulteriori informazioni su [CONVERSIONE]. 4 Premere 3/4 per selezionare [ ], quindi premere [MENU/SET] per effettuare l’impostazione. • Effettuare l'impostazione in modo analogo per selezionare anche [ C ]. • Impostare sempre [OFF] quando si rimuove la lente di conversione. Nota • Per utilizzare la lente di conversione è necessario l’apposito adattatore (DMW-LA5; opzionale).
Varie Adattatore CA (opzionale)/Accoppiatore CC (opzionale) L’adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo insieme all’accoppiatore CC Panasonic (opzionale) per cui è stato progettato. L’adattatore CA (opzionale) non può essere utilizzato da solo. Preparazione: Posizionare l'interruttore di accensione su [OFF] e controllare che il cilindro dell'obiettivo sia ritratto.
Varie Indicazioni su schermo ∫ Durante la registrazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Modalità Registrazione Filtro del vento (P126) ISO VIVID 100 : Microfono zoom (P126) 33 15 Modalità flash (P65) 32 31 Modalità Macro AF (P70) 30 : Modalità Macro zoom (P70) 29 : MF (P71) 28 Bilanciamento del bianco (P108) 27 Regolazione fine del bilanciamento del P 1/30 F2.
Varie 19 Selettore posteriore (P28, 71) 20 Data e ora corrente/“: Fuso orario (P48) Numero di giorni trascorsi dalla data di partenza (P49) Nome della località (P49) Nome (P87) Età (P87) 21 Velocità dell’otturatore (P27) : Velocità minima dell'otturatore (P118) 22 Modalità Autoscatto (P73) 23 Valore dell’apertura (P27) Zoom (P62): W 24 Cambio programma (P28) 25 Compensazione esposizione (P74) 26 Power LCD (P51) „: Power LCD automatico (P51) ECO : Risparmio energetico LCD (P54) 27 Controllo intelligente d
Varie ∫ Durante la riproduzione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Modalità Riproduzione (P127) 1 2 3 4 5 6 7 8 Immagine protetta (P143) Preferiti (P140) VIVID Indicazione dell’impressione di testo 100-0001 20 (P134) 1/15 19 1 Stile foto (P104) 18 B/W 9s Dimensioni immagine (P106) 17 Qualità (P107) 16 Indicazione relativa alla batteria (P15) 15 Numero file/cartella (P157) Memoria interna (P19) Tempo di riproduzione trascorso 14 (P40): 8m30s ¢ Numero di immagine/Immagini totali Durata imm
Varie Precauzioni per l’uso Utilizzo ottimale della fotocamera Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). • Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. • Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
Varie Pulizia Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete. Pulire quindi la fotocamera con un panno asciutto e morbido. • Quando la fotocamera è particolarmente sporca, è possibile pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e poi passando un panno asciutto. • Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc.
Varie Batteria La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. La capacità di generare corrente deriva dalla reazione chimica che avviene al suo interno. Tale reazione è sensibile alla temperatura e all’umidità circostanti, e se la temperatura è troppo alta o troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce. Rimuovere sempre la batteria dopo l’uso. • Dopo aver tolto la batteria, collocarla in una busta di plastica e riporla, o tenerla lontano da oggetti metallici (graffette, ecc.).
Varie Informazioni sul 3D ∫ Visione in 3D Evitare di guardare immagini in 3D se si soffre di ipersensibilità alla luce, malattie cardiache o qualsiasi altro disturbo. • In caso contrario è possibile che le condizioni di salute peggiorino. Se ci si sente stanchi, a disagio o si avverte qualsiasi altro sintomo insolito quando si guarda un’immagine in 3D, interrompere immediatamente la visione. • In caso contrario possono comparire disturbi. • Riposarsi adeguatamente dopo aver interrotto la visione.
Varie Scheda Non lasciare la scheda in luoghi esposti a temperatura elevata, o in cui si generino facilmente onde elettromagnetiche o elettricità statica, o esposta alla luce solare diretta. Non piegare o far cadere la scheda. • La scheda può danneggiarsi, o il contenuto può essere danneggiato o cancellato. • Collocare la scheda nell’apposita custodia dopo l’uso e quando si ripone o si trasporta la scheda.
Varie Quando non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo • Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura consigliata: 15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH) • Rimuovere sempre la batteria e la scheda dalla fotocamera. • Se la batteria viene lasciata nella fotocamera, si scaricherà anche se la fotocamera è spenta.
Varie Messaggi visualizzati In alcuni casi verranno visualizzati sullo schermo dei messaggi di conferma o di errore. I principali messaggi vengono illustrati sotto. [QUESTA IMMAGINE E’ PROTETTA] > Eliminare l’immagine dopo aver annullato l’impostazione di protezione. (P143) [IMPOSSIBILE ELIM. QUESTA IMMAGINE]/[IMPOSSIBILE ELIM. ALCUNE IMMAGINI] • Le immagini non basate sullo standard DCF non possono essere eliminate.
Varie [ERRORE SCH. DI MEM. FORMATTARE QUESTA SCHEDA?] • Questo è un formato che non può essere utilizzato con questa unità. > Inserire una scheda diversa. > Formattare nuovamente la scheda con la fotocamera dopo aver salvato i dati necessari su un PC ecc. (P58) I dati sulla scheda verranno cancellati.
Varie [REGISTRAZIONE MOVIMENTO ANNULLATA A CAUSA DELLA LIMITAZIONE DELLA VELOCITÀ DI SCRITTURA DELLA SCHEDA] • Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in movimento. • Se l’operazione si interrompe anche dopo che si utilizza una scheda da “Class 4” o più, significa che la velocità di scrittura dei dati si è deteriorata; si consiglia quindi di effettuare un backup dei dati e poi di formattare la scheda (P58).
Varie Ricerca guasti Provare innanzitutto le seguenti procedure (P179 a 188). Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [AZZERA] (P56) nel menu [SETUP]. Batteria e alimentatore Non è possibile azionare la fotocamera anche quando è accesa. La fotocamera si spegne immediatamente dopo l’accensione. • La batteria è scarica. Caricare la batteria. • Se si lascia la fotocamera accesa, la batteria si esaurirà.
Varie L’immagine registrata è troppo luminosa o troppo scura. > Controllare che l’esposizione sia correttamente compensata. (P74) • Se si imposta un valore più alto per [MIN. VEL. SCAT.] è possibile che l’immagine risulti più scura. > Ridurre la velocità impostata in [MIN. VEL. SCAT.] (P118). Vengono riprese più immagini in una volta. > Disattivare le impostazioni del bracketing del bilanciamento del bianco (P111). > Impostare il bracketing automatico (P75) o [SCATTO A RAFF.
Varie La luminosità o la tonalità dell’immagine registrata è diversa da quella reale. • Quando si utilizzano luci fluorescenti o dispositivi di illuminazione a LED, aumentando la velocità dell'otturatore è possibile che la luminosità e il colore cambino leggermente. Questo è dovuto alle caratteristiche della sorgente luminosa, e non è indice di un malfunzionamento.
Varie Obiettivo Le immagini registrate possono risultare deformate, o il soggetto può apparire circondato da un colore inesistente. • Con determinati ingrandimenti dello zoom, è possibile che il soggetto risulti leggermente deformato, o che i bordi appaiano colorati; questo è dovuto alle caratteristiche dell’obiettivo. Le parti periferiche dell’immagine, inoltre, possono apparire deformate perché la prospettiva viene esaltata quando si utilizza il grandangolo. Non si tratta di un malfunzionamento.
Varie Flash Il flash non viene attivato. • Il flash è chiuso? > Premere [ OPEN] per aprire il flash. (P65) • La modalità Flash non è disponibile quando si sono impostati il bracketing automatico (P75) o [SCATTO A RAFF.] (P119) nel menu della modalità [REG]. Il flash viene attivato più volte. • Il flash viene attivato due volte quando si è impostato Riduzione occhi rossi (P66).
Varie Quando si esegue una Ricerca calendario, le immagini vengono visualizzate in date differenti da quelle in cui sono state riprese. • L’orologio della fotocamera è impostato correttamente? (P22) • Quando si ricercano immagini modificate utilizzando un PC o immagini riprese con altri apparecchi, è possibile che vengano visualizzate in date diverse da quella di registrazione. Sull’immagine ripresa compaiono delle macchie bianche rotonde, simili a bolle di sapone.
Varie Televisore, PC e stampante L’immagine non viene visualizzata sul televisore. • La fotocamera è correttamente collegata al televisore? > Impostare la modalità Ingresso esterno per l’ingresso del televisore. Le aree di visualizzazione sullo schermo del televisore e sul monitor LCD della fotocamera sono diverse. • Su alcuni modelli di televisore, è possibile che le immagini risultino deformate in senso orizzontale o verticale, o che i margini vengano tagliati.
Varie La scheda non viene riconosciuta dal PC. (La memoria interna invece viene riconosciuta.) > Disconnettere il cavo di collegamento USB. Ricollegarlo mentre la scheda è inserita nella fotocamera. La scheda non viene riconosciuta dal PC. (Viene usata la scheda di memoria SDXC) > Verificare se il proprio PC è compatibile con le schede di memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Al momento del collegamento potrebbe apparire un messaggio che chiede di formattare la scheda.
Varie Varie Quando si scuote la fotocamera, si sente un tintinnio. Nei seguenti casi non si tratta di un problema con la fotocamera. • Quando si scuote la fotocamera mentre è spenta o in modalità Riproduzione, si sente un tintinnio. (è il suono dell’obiettivo che si muove) • Si sente un tintinnio quando si accende o si spegne la fotocamera o quando si passa dalla modalità Registrazione alla modalità Riproduzione.
Varie Si sente un clic a livello dell’obiettivo. • Quando la luminosità cambia a causa dello zoom o di un movimento della fotocamera, è possibile che si senta un clic a livello dell’obiettivo, e che l’immagine sullo schermo cambi in modo drastico. Tuttavia questo non incide sull’immagine registrata. Il suono è causato dalla regolazione automatica dell’apertura. Non si tratta di un malfunzionamento. L’impostazione dell’orologio è azzerata.
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. • “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. • HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.