Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FZ48 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo..............................................................5 Accessoires fournis........................................6 Noms et Fonctions des Composants.............7 Préparatifs Mise en place du capuchon d’objectif/ Dragonne .....................................................11 Fixation du parasoleil...................................13 Chargement de la batterie ...........................14 • Chargement...........................
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) ..........................80 Portraits et paysages expressifs (Mode scène avancé) ..................................82 • [PORTRAIT] ..........................................82 • [PAYSAGE] ...........................................83 • [SPORTS]..............................................83 • [GROS PLAN] .......................................83 • [PORTRAIT NOCT.] ..............................
Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture..........127 • [DIAPORAMA].....................................127 • [MODE LECT.] ....................................129 • [LECT. PAR CAT.]...............................129 • [LECT. FAV.] .......................................129 Utilisation du menu du mode [LECT.] ........130 • [CALENDRIER] ...................................130 • [RÉGL. DE TÉLÉCH.] .........................131 • [ÉDIT. TITRE]......................................
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants 1 2 3 Objectif (P5, 171) Voyant du retardateur (P73) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P121) Flash (P65) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Touche d’ouverture du flash (P65) Molette de réglage dioptrique (P9) Viseur (P9, 167) Touche [EVF/LCD] (P9) Touche [AF/AE LOCK] (P114, 116) Molette arrière (P10) Touche [AF/AF#/MF] (P70, 71) Touche de lecture (P37) Touche [MENU/SET] (P10, 22) 1 2 45 6 3 78 9 10 11 12 13 16 15 14 13 Touches de curseur (
Avant utilisation 19 20 ST doigts.
Avant utilisation Viseur ∫ Changement écran ACL/Viseur Appuyez sur [EVF/LCD]. • Vous pouvez permuter entre l’affichage de l'écran ACL et l’affichage du Viseur. • La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue même si l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur [OFF]. ∫ Réglage dioptrique Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1. Touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. Touche [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Préparatifs Préparatifs Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne ∫ Mise en place du capuchon d’objectif • Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour protéger la surface de la lentille. Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo. Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif. Fixer le capuchon d’objectif. • Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se balancer.
Préparatifs ∫ Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne. Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la. A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus. • Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre.
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court aligné avec le bas de l’appareil principal. • Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL) Nombre d’images enregistrables Env. 400 images Durée d’enregistrement Env. 200 min (Par la norme CIPA en programme mode EA) Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Préparatifs ∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL) [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) [MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD]) Durée d’enregistrement Env. 140 min Env. 140 min Temps enregistrable effectif Env. 80 min Env. 80 min • Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH. Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Note • N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉM.] (P53) du menu [CONFIG.].
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P46) • Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement CU M Changement de mode en tournant la molette de sélection. ST Faites correspondre le mode désiré avec la partie A. • Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. ST M CU ∫ Fonctions de base Programme mode EA (P27) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P78) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P78) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l'appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL lampe d’assistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur ou l’objectif etc. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Modes applicables: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.]. ST M ]. CU Amenez la molette de sélection sur [ ST M CU Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Mise au point B Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point • La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 2 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Fonctions de base Modes applicables: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Fonctions de base Changement des réglages Les menus suivants peuvent être définis. Menu Rubrique [ENR.] [FORMAT IMAG]¢/[RAFALE]/[EFFET COUL.]/[ANTIFLOU VIDÉO]/[REC. VISAGE] [IMAGE ANIMÉE] [MODE ENR.]/[QUALITÉ ENR.] [CONFIG.] [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]¢/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P46. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement. • menus spécifiques du Mode Auto Intelligent – [EFFET COUL.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.]¢1 [i-PAYSAGE NOCT.] [i-CRÉPUSCULE] ¢2 [i-BÉBÉ] ¢1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné. ¢2 Lorsque [REC.
Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. ST M CU A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Fonctions de base • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode Enregistrement sélectionné • Programme mode EA • Mode EA avec priorité à l'ouverture • Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation • Mode exposition manuelle • [SPORTS] • [AIDE PANORAMIQUE], [ANIMAL DOMES.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
Fonctions de base Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) Appuyez sur [(]. ∫ Pour terminer la visualisation Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Fonctions de base Sélection d’une photo Appuyez sur 2 ou 1. 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante A B A Numéro de fichier B Numéro de l’image • La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture. • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Tournez le levier de zoom vers [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. W T • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ ]/[ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser. A B A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [TOUT EFFACER SAUF Ü] est sélectionné avec [EFFACER TOUT] validé. (Lorsque [EFFACEM.
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.] 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.]. 4 Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Fonctions de base Configuration des rubriques du menu • Si vous réglez [REPRISE MENU] (P58) dans le menu [CONFIG.] sur [OUI], l'écran montre le dernier élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été éteint. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat. Exemple: Dans le menu [ENR.], changez [MODE AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š] (Détection faciale) Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner l’élément du menu.
Fonctions de base Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas être utilisés s’affichent en gris. Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
Fonctions de base À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P46. U [RÉGL.HORL.] — • Référez-vous à la P22 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P134). [CONF. VOYAGE]: [NON]: Les jours écoulés ne sont pas enregistrés. [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
Fonctions de base u [VOLUME] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. [MÉM. RÉG. PERS] Un maximum de 3 paramétrages appareil actuels peut être enregistré comme paramétrages personnalisés. [ ]/[ ]/[ ] • Référez-vous à la P96 pour avoir des détails. [RÉG. TOUCHE Fn] Certains de ces menus peuvent être assignés à la touche 4.
Fonctions de base Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés. ACL [MODE LCD] [NON] „ [LUMI. LCD AUTO]¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … [ACCENTU. ACL]: L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. ¢ Peut être défini uniquement si le mode [ENR.] est réglé.
Fonctions de base Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [NON]/[OUI] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de [HISTOGRAMME] luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B optimale C claire • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
Fonctions de base Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [AFFICH. MÉM.] [PHOTOS REST.]: Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos. [TEMPS RESTANT]: Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films. Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées [HAUTE LUMIÈRE] apparaissent en clignotant en noir et blanc.
Fonctions de base En mise au point manuelle, l’assistance à l’écran apparaît au centre de celui-ci pour faciliter la mise au point du sujet. [ASSISTAN.MF] [NON] [OUI]: Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier. • Référez-vous à la P72 pour avoir des détails. Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de l'écran ACL.
Fonctions de base Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement, l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour visionner les photos. [NON] [LECT. SUR LCD] [OUI]: L'écran ACL s'allume en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture. Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer. Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo. o [PRÉV.
Fonctions de base w [RESTAURER] Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut. • Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Fonctions de base Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option). [MODE HDMI] [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080i]: La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. [720p]: La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.
Fonctions de base Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [LECTURE 3D] [ ]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D. • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Référez-vous à la P150 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Fonctions de base ~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil. ([DÉMO. STAB.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO]) [DÉMO. STAB.
Enregistrement Enregistrement A propos de l’écran ACL/Viseur Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement sélectionner E ou G.
Enregistrement ¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché. ¢2 Vous pouvez permuter entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images enregistrables en configurant [AFFICH. MÉM.] dans le menu [CONFIG.]. ¢3 Lorsque le nombre d’images restantes est supérieur à 1000 ou lorsque la durée restante pour l’enregistrement de films est de plus de 1000 secondes, [ ] s'affiche. ¢4 Le nom de la personne enregistrée dans [REC.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour rendre les objets et les gens plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 46,9k), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/ ).
Enregistrement ∫ Types de zoom Caractéristique Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) Agrandissement maximum 24k 46,9k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration Qualité d’image Conditions [FORMAT IMAG] avec sélectionné. Aucune Affichage à l’écran (P106) est W A [ Caractéristique Zoom Intelligent T ] est affiché.
Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues à l'aide du Flash A Pour ouvrir le flash Appuyez sur la touche d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé. Note • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
Enregistrement Rubrique ‡: AUTO : AUTO/Réduction yeux rouges¢ ‰: Toujours activé : Toujours activé/ Réduction yeux rouges¢ : Synchro lente/ Réduction yeux rouges¢ Œ: Toujours désactivé Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible • La portée disponible du flash est approximative. Grand-angle Téléobjectif [AUTO] dans 30 cm à 9,5 m¢1 [SENSIBILITÉ] 1,0 m à 5,1 m¢1 ¢1 Lorsque le [RÉG. LIMITE ISO] (P107) est réglé sur [AUTO]. ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1/60¢2 à 1/2000ème 1¢2 à 1/2000ème ‰ Œ ¢2 Elle peut varier selon le réglage de [VIT. OBTU.
Enregistrement Ajuste la sortie du flash Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse. Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois pour afficher [FLASH], puis appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash. • Vous pouvez régler de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV]. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos en gros plan ([MPA MACRO]/[ZOOM MACRO]) Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher l’écran de commutation de la mise au point. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA MACRO] ou [ZOOM MACRO], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour annuler, sélectionnez [MPA]. Rubrique [MPA MACRO] [ZOOM MACRO] Description des réglages Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher l’écran de commutation de la mise au point. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPM] et appuyez sur [MENU/SET]. • Pour annuler, sélectionnez [MPA].
Enregistrement ∫ Assistance MPM Si [ASSISTAN.MF] (P54) dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au point est accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'assistance MPM s'affiche, la zone MPM peut être déplacée à l'aide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser l'appareil photo sur l'assistance MPM. • Effectuer l'opération suivante replace la zone MPM au centre.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [NON] — [2 S] La photo est prise après 2 secondes. • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière [10 S] La photo est prise après 10 secondes. [10 S/3 PHOTOS] Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
Enregistrement Modes applicables: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé. Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1 EV i1 EV Appuyez plusieurs fois sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRIS. VUES RAF.] apparaisse.
Enregistrement Modes applicables: Paramétrer la sensibilité lumineuse Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 1 [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité ISO, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. Contenu des réglages Sensibilité ISO AUTO La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
Enregistrement ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. • La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Enregistrement Modes applicables: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Priorité diaphragme EA Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. Amenez la molette de sélection sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler la valeur d’ouverture.
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Amenez la molette de sélection sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Tout en contrôlant le sujet à l'écran, vous pouvez régler les effets désirés et continuer à prendre des photos. Amenez la molette de sélection sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Effet [EXPRESSIF] Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les couleurs.
Enregistrement Ajustez les réglages de l' [EFFET MINIATURE] Le floutage au-dessus et en-dessous ou bien à droite et à gauche de la plage définie, fera ressembler la photo à une miniature. 1 Sélectionnez l' [EFFET MINIATURE] en suivant l'étape 2 de la P80 puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 4 pour afficher l’écran de configuration. • Un cadre autour de la zone non floutée s'affichera. Ajustez la position et la taille du cadre puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Enregistrement Modes applicables: Portraits et paysages expressifs (Mode scène avancé) Vous pouvez prendre des photos de grande qualité de sujets comme des gens, des paysages, des activités et des évènements sportifs, des gens dans une scène nocturne et des fleurs en accord avec les conditions d’environnement. Réglez la molette de sélection du mode. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le Mode Scène Avancé.
Enregistrement [PAYSAGE] Ceci vous permet de photographier un paysage étendu. [PAYSAGE NORMAL] [ARCHITECTURE] [NATURE] [SPORTS] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. [SPORTS NORMAL] [SPORTS INTÉRIEUR] [SPORTS EXTÉRIEUR] Note • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
Enregistrement [PORTRAIT NOCT.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. [PORTRAIT NOCT.] [PRISE NOCT. MANU.] [PAYSAGE NOCT.] [ILLUMINATIONS] ∫ Prise de vue Nocturne Portative Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande vitesse, qui seront combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Amenez la molette de sélection sur [ ]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement [AIDE PANORAMIQUE] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. 2 Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.]. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [SUIV.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement [LUMIÈRE BOUGIE] Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. ∫ Technique du mode de lumière de bougie • Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Enregistrement [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P87. [CRÉPUSCULE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [HAUTE SENS.
Enregistrement [RAFALE FLASH] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. Nombre d’images enregistrables Max.
Enregistrement [PANORAMIQUE] Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez à partir de [AUTO] ou [PRIORITÉ OBTURATION]. • Si vous sélectionnez [AUTO], il ne sera pas possible de sélectionner la vitesse d’obturation.
Enregistrement [CIEL ÉTOILÉ] Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S]. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché.
Enregistrement [PLAGE] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. [NEIGE] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Enregistrement [MODE PHOTO 3D] Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer une seule photo en 3D. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet appareil lira en 2D). Référez-vous à la P150 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle (Mode création de film) Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer un film. Le changement du [MODE EXPOSIT.] vous permet d’utiliser les même réglages que lorsque la molette des modes est commutée sur [ ], [ ], [ ] et [ Amenez la molette de sélection sur [ ]. ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Note • Les réglages de la valeur d'ouverture, de la vitesse d'obturation et de la compensation de l'exposition peuvent être changés pendant l'enregistrement d'un film. Dans ce cas, des précautions doivent être prises car les bruits de ces opérations peuvent être enregistrés. • La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. Réglages du Menu Personnel d'Enregistrement (réglages personnalisés d'enregistrement) Réglez la molette pour sélectionner le mode que vous désirez sauvegarder, puis réglez le menu de l'appareil photo. Sélectionnez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu [CONFIG.].
Enregistrement ∫ Pour prendre des photos avec les réglages de menu enregistrés 1 Amenez la molette de sélection sur [ 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée que vous désirez utiliser. • Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la configuration de chaque élément. (Appuyez sur ]. 2/1 pour naviguer entre les écrans, et appuyez sur [DISPLAY] pour revenir à l’écran de sélection.) Éléments du menu principal affichés Mode enregistrement [MODE DE MES.] [STYLE PHOTO] [I.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [REC. VISAGE] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [REC.
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Enregistrement Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [NOM] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P103. [ÂGE] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P46) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. 1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape 3.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section de sélection de caractère. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans le Mode Scène – [NOM] du [REC.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [ENR.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P46. [STYLE PHOTO] Modes applicables: 6 effets peuvent être sélectionnés pour s'adapter à l'image que vous désirez créer. Il est possible d'ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l'image de l'effet que vous désirez. [STANDARD] Il s’agit de la configuration de base. [ÉCLATANT] Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. Rubrique Effet [r] Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [CONTRASTE] N [NETTETÉ] [SATURATION] [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point.
Enregistrement [FORMAT IMAG] Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. [FORMAT]: [X] [12M] [FORMAT]: [Y] 4000k3000 [10.5M] 4000k2672 [8M ]¢ ]¢ 3264k2448 [7M [5M ] 2560k1920 [4.5M ]¢ 2560k1712 2048k1360 640k424 [3M ¢ ] 2048k1536 [2.5M ]¢ [2M ]¢ 1600k1200 [0.3M ]¢ [0.3M ] 640k480 [FORMAT]: [W] [9M] [6M [3.5M [2M [0.
Enregistrement [QUALITÉ] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [A] Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) [›] Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels) Note • La configuration est fixée sur [›] dans les cas suivants. – Dans [PRISE NOCT. MANU.] du [PORTRAIT NOCT.] – Dans [HAUTE SENS.
Enregistrement [ÉQ.BLANCS] Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Enregistrement Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Vous pouvez régler à partir du menu rapide. (P47) 1 Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 1. • Appuyez sur 1 de nouveau si [ 1 ], [ 2 ] ou [ ] est 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster la balance des blancs puis appuyez sur [MENU/SET]. sélectionné.
Enregistrement Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. 1 2 Appuyez sur [DISPLAY] à l'étape 2 de la procédure “Réglez plus précisément la balance des blancs”, et appuyez sur 3/4/2/1 pour définir le bracketing.
Enregistrement [MODE AF] Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. [š]: Détection visage L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones) [ ]: Suivi MPA¢ La mise au point et l’exposition peuvent être ajustées à un sujet spécifique.
Enregistrement ∫ À propos de [š] (Détection de visage) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. Note • Si le [MODE DE MES.
Enregistrement ∫ Paramétrage [ ] (Suivi MPA) Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA s'affichera en jaune lorsqu'un sujet est reconnu, et l'exposition ainsi que la mise au point s'ajusteront automatiquement tout en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique). • Le Suivi MPA est annulé lorsque [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.
Enregistrement ∫ Changement de la position et de la taille de la zone MPA (Uniquement si [Ø] est sélectionné) Si vous effectuez une des opérations suivantes, l'écran passera sur le menu de configuration. • Lorsque [Ø] est sélectionné, appuyez sur [FOCUS]. • A partir de l'écran de menu, sélectionnez [Ø], et appuyez sur 1. • A partir de l'écran de Menu Rapide, si [Ø] est sélectionné, appuyez sur [DISPLAY]. 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA.
Enregistrement [AF/AE] Modes applicables: Prenez une photo avec la mise au point ou l’exposition verrouillée. C’est une technique pour le réglage de la mise au point et de l’exposition à l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop élevé et que l’exposition adéquate ne peut pas être accomplie. [MPA] Seule la mise au point est verrouillée. •[ ] est affiché lorsque la mise au point est ajustée. [EA] Seule l’exposition est verrouillée.
Enregistrement [MODE DE MES.] Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. [C]: [ Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode. ]: Pondérée centrale Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
Enregistrement [I.DYNAMIQUE] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) Modes applicables: Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note • Même si [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [I.DYNAMIQUE] réglée sur valide.
Enregistrement [RAFALE] Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. [NON]/[˜] Prises de vues en rafale (images/seconde) environ 3,7 Nombre de photos enregistrables (photos) max. 7 Note • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur les réglages de la première photo. Selon les changements de la luminosité du sujet, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre que la deuxième photo.
Enregistrement [ZOOM NUM.] Modes applicables: Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou le Zoom Intelligent. [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la P62 pour avoir des détails. • La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro. [STABILISAT.] Modes applicables: En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
Enregistrement [LAMPE ASS. AF] Modes applicables: La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [NON]/[OUI] Note • La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Enregistrement [SANS YEUX R.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. [NON]/[OUI] Note • Disponible uniquement si [MODE AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] En Mode Création de Film, le menu [ENR.] réglable s'affichera dans le menu [IMAGE ANIMÉE]. Dans le [MODE PHOTO 3D] du Mode Scène, le menu [IMAGE ANIMÉE] ne s'affichera pas. Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P46. [MODE ENR.] Modes applicables: Ceci configure les données du format des films.
Enregistrement [QUALITÉ ENR.] Modes applicables: Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Rubrique [FSH] [SH] Taille de l’image/Débit fps 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i (La sortie DCC est à 25 ips) 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps 50p (La sortie DCC est à 25 ips) Format 16:9 Lorsque [MP4] est sélectionné Rubrique Taille de l’image/Débit [FHD] 1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps [HD] 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps [VGA] 640k480 pixels/Env.
Enregistrement [MODE EXPOSIT.] Modes applicables: Ceci change la configuration du mode création de film. [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Note • Référez-vous à la P94 pour avoir des détails. [MPA CONTINU] Modes applicables: Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue. [NON]/[OUI] Note • Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez commencé à enregistrer le film.
Enregistrement [VENT COUPÉ] Modes applicables: Ceci évite automatiquement l'enregistrement du bruit du vent. [NON]/[AUTO] Note • La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [VENT COUPÉ] est réglé. • Il sera fixé sur [NON] si le [ZOOM MICRO] est réglé sur [OUI]. • Pas disponible avec [EFFET MINIATURE] dans le Mode de Contrôle Créatif.
Lecture/Edition Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture. Appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [RÉGL. 2D/3D]¢ [MODE LECT.] (P129) [LECT. NORMALE] (P37) [LECT. PAR CAT.] (P129) [DIAPORAMA] (P127) [LECT. FAV.
Lecture/Edition ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. 3 Lecture/Pause 4 Stop 2 Arrière pour image précédente¢ 1 Avant pour image suivante¢ [W] Réduit le niveau du volume [T] Augmente le niveau du volume W T ¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en Mode Pause ou pendant la lecture d’un film.
Lecture/Edition [MODE LECT.] Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D, puis lues. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P150 pour la méthode de visualisation [LECTURE 3D] des images en 3D. [LECT. PAR CAT.] Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.
Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est créée.
Lecture/Edition [RÉGL. DE TÉLÉCH.] Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil. • Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook. • Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images sur une carte (P145), puis effectuez le [RÉGL. DE TÉLÉCH.]. Sélectionnez [RÉGL. DE TÉLÉCH.
Lecture/Edition [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P134). Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. [SIMPLE] [MULTI] • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Lecture/Edition [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser. • Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau appuyé.
Lecture/Edition [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. [SIMPLE] [MULTI] • [‘] apparait à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Élément de configuration [NON] [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Estampillez l’année, le mois et le jour. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [REC. VISAGE]. [NOM] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans le Mode Scène.
Lecture/Edition [REDIMEN.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées. W T Levier du zoom (T): Agrandissement Levier du zoom (W): Réduction 3/4/2/1: Déplacez Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [ÉGALIS.] La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée. Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison, et appuyez sur [MENU/SET]. 1: sens horaire 2: sens anti-horaire • Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Lecture/Edition [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].
Lecture/Edition [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. – Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) – Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. – Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUFÜ]) Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du Mode [LECT.].
Lecture/Edition [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.] 1 Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du Mode [LECT.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
Lecture/Edition [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Réglage [MULTI] • Répétez ces étapes pour chaque photo. • Les réglages sont annuléssi [MENU/ SET] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini.
Lecture/Edition [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET]. (Lorsque [REMPL.
Lecture/Edition [COPIE] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [COPIE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
Connexion à un autre appareil Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au terminal utilisé. Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(]. Note • Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
Connexion à un autre appareil En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
Connexion à un autre appareil Note • Pour reproduire le son du film, réglez le [SON] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [SON]. • Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées.
Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Connexion à un autre appareil Note • Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.) – [DIAPORAMA]: L’image sera visualisée en 2D. – [MODE LECT.]: L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D. • 2 images peuvent être affichées l’une à coté de l’autre lorsque une image 3D est visualisées sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec la 3D.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, MPO, AVCHD, ou MP4). Voici quelques suggestions.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [MP4] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo. Ceci peut être lu avec un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, donc il est pratique pour la distribution des images.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [MP4] (autre que les films [AVCHD]) AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau • Mémoire interne • Carte DCIM: Images 1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG: Images fixes MP4: Films [MP4] MPO: Images 3D MISC: Impression DPOF Favoris AVCHD: [AVCHD] Images animées AD_LUMIX: Réglé po
Connexion à un autre appareil Téléchargement des images sur des sites de partage Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge 100-0001 SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER IMPR. MULTI. SÉLECT. Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P161 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique { Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Autres Autres Accessoires optionnels Objectif de Conversion (en option) Avec l’optionnel convertisseur d’objectif, vous pouvez même prendre des photos plus éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets. Préparations: Retirez le capuchon d’objectif et le parasoleil. 1 Attachez l’adaptateur d’objectif. • Tournez l’adaptateur d’objectif lentement et 2 Fixez l’objectif de télé-conversion. avec précaution.
Autres 3 Sélectionnez [CONVERSION] dans le menu du Mode [ENR.]. (P46) • Référez-vous à la P122 pour la [CONVERSION]. 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Réglez de la même manière pour sélectionner [ C ] aussi. • Réglez toujours sur [NON] lorsque l'objectif de conversion est retiré. Note • Un adaptateur d’objectif (DMW-LA5; en option) est nécessaire pour utiliser un objectif de conversion.
Autres Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option) L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. Préparatifs: Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté. A B C D E 1 2 Couvercle du logement de la carte/batterie Coupleur c.c. Cache coupleur c.c.
Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mode d’enregistrement Coupe-vent (P126) ISO 100 : Microphone Zoom (P126) 33 MPA 15 Mode flash (P65) 32 31 Mode MPA macro (P70) 30 : Mode zoom macro (P70) 29 : MPM (P71) 28 Équilibre des blancs (P108) 27 Réglage fin de l’équilibre des blancs P 1/30 F2.
Autres 19 Molette arrière (P28, 71) 20 Date et heure actuelles/“: Heure Mondiale (P48) Nombre de jours passés depuis la date de départ (P49) Lieu (P49) Nom (P87) Âge (P87) 21 Vitesse d’obturation (P27) : Vitesse d’obturation minimale (P118) 22 Mode retardateur (P73) 23 Valeur de l’ouverture (P27) Zoom (P62): W 24 Décalage de programme (P28) 25 Compensation de l’exposition (P74) 26 Accentuation ACL (P51) „: Accentuation ACL auto (P51) : Économie d’énergie ACL (P54) 27 Contrôle intelligent de la plage dyna
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Mode lecture (P127) 1 2 3 4 5 6 7 8 Image protégée (P143) Favoris (P140) Incrustation avec indicateur de texte 100-0001 20 (P134) 1/15 19 1 Style Photo (P104) N/B 18 9s Taille des images (P106) 17 Qualité (P107) 16 Indicateur de l’état de la batterie (P15) 15 Numéro Dossier/Fichier (P157) Mémoire interne (P19) Durée de lecture écoulée 14 (P40): 8m30s ¢ Numéro de l’image/Images totales Durée d’enregistrement d’un film (P40): 8
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de la vision 3D Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D. • La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P143) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/ [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P58) Les données sur la carte seront supprimées.
Autres [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P58). • Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P179 à 188). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P56) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P74) • Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre. > Réglez la [VIT. OBTU. MINI.] (P118) sur une vitesse plus lente. Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P111). > Réglez le Bracketing Auto (P75) ou [RAFALE] (P119) du Menu du Mode [ENR.] sur [NON].
Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? > Appuyez sur [ OPEN] pour ouvrir le flash. (P65) • Le mode flash n’est pas disponible lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P75) ou [RAFALE] (P119) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionnée. Le flash est activé plusieurs fois. • Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P66) a été sélectionnée.
Autres Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises. • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P22) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Autres La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Autres Autres Si l'appareil photo est secoué, des cliquetis se font entendre. Dans les cas suivants, il n'y a aucun problème avec l'appareil photo, donc ne vous inquiétez pas. • Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode Lecture. (Son du déplacement de l’objectif) • Un cliquetis est audible etc., lorsque l'appareil est allumé ou éteint, ou en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture.
Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. L’horloge est réinitialisée.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.