Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate Cameră digitală DMC-FZ300 Model Nr. DMC-FZ330 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Găsirea informaţiilor de care aveţi nevoie În aceste „Instrucţiuni de utilizare pentru funcţii avansate”, puteţi găsi informaţiile de care aveţi nevoie din paginile care urmează. Făcând clic pe un număr de pagină, puteţi trece la pagina asociată şi puteţi găsi rapid informaţiile.
Cum se utilizează acest manual Pictograme ale modului de înregistrare Mod de înregistrare: În modurile de înregistrare care afişează pictogramele cu negru, puteţi selecta şi executa meniurile şi funcţiile indicate. Executaţi clic pe o trimitere din text pentru a trece la pagina corespunzătoare. Despre simbolurile din text Indică faptul că meniul poate fi setat prin apăsarea pe butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare). Indică faptul că setarea Wi-Fi poate fi realizată prin apăsarea pe butonul [Wi-Fi].
Cuprins Găsirea informaţiilor de care aveţi nevoie .... 2 █ Cum se utilizează acest manual ................. 3 █ █ Cuprins după funcţie ..................................12 Înainte de utilizare Înainte de utilizare....................................... 15 █ Accesorii standard...................................... 17 █ █ Denumiri şi funcţii ale componentelor principale .....................................................18 Pregătiri Ataşarea parasolarului ...............................
Cuprins Operaţii de bază █ █ █ █ █ █ 5 Ţinerea camerei........................................... 36 Butoane/Selectoare/Glisoare Utilizate pentru înregistrare ....................... 37 Buton de transfocare /Glisor lateral (Utilizaţi transfocarea)................................ 37 Buton declanşator (Realizarea fotografiilor) ............................ 38 Buton de imagini video (Înregistrarea imaginilor video) .................. 39 Selector de mod (Selectarea modului de înregistrare) .........
Cuprins Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând setările automate (Modul Intelligent Auto Automat inteligent) ..................................... 76 Realizarea fotografiilor fără trepied ([iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied)) .............................................. 78 Combinarea imaginilor într-o imagine individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]) ..... 79 Defocalizarea fundalului (funcţia Defocus control Control defocalizare) ...........................
Cuprins Setări de calitate imagini şi culori █ █ █ █ █ Ajustarea calităţii imaginii cu efecte [Photo Style] (Stil foto) ............................. 113 Realizarea imaginilor cu efecte de imagini [Filter Settings] (Setări filtru) ................... 115 Ajustarea porţiunilor luminoase/întunecate [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră) .... 117 Ajustarea balansului de alb ..................... 118 Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii ...... 122 Modificarea raportului dimensiunilor imaginilor statice...
Cuprins Setări pentru declanşator şi acţionare Setarea tipului de declanşator................. 159 █ Selectarea Drive Mode (Mod de acţionare) .................................... 160 █ Funcţia Burst (Rafală)............................... 161 █ Înregistrarea fotografiilor 4K ................... 164 Înregistrarea cu [4K Burst] (Rafală 4K) .............................................. 167 Înregistrarea cu [4K Burst(S/S)] (Rafală 4K(Pornire/Oprire).......................
Cuprins Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video.................. 215 Înregistrarea imaginilor video 4K ............. 217 Setarea formatului, a rezoluţiei şi a ratei de cadre la înregistrare ............. 218 Ajustarea focalizării când se înregistrează imagini video ([Continuous AF]) (Focalizare automată continuă) ............... 219 █ Realizarea imaginilor statice în timpul înregistrării unei imagini video................ 220 █ Înregistrare instantanee a filmelor ..........
Cuprins Wi-Fi █ █ █ █ █ Posibilităţile funcţiei Wi-Fi ..................... 256 Funcţia Wi-Fi ............................................. 257 Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone ...................................... 260 Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/ tabletă „Panasonic Image App” ............... 260 Conectarea la un smartphone ................. 261 Realizarea fotografiilor cu un smartphone (înregistrare de la distanţă)......................
Cuprins Altele █ 11 Accesorii opţionale................................... 318 Lentilă de conversie (opţional)................. 318 Filtru (opţional)......................................... 320 Bliţ extern (opţional)................................. 321 Utilizarea unui adaptor de alimentare cu curent alternativ (opţional) şi a unui element de cuplare pentru curent continuu (opţional) în locul acumulatorului ............. 322 Telecomandă declanşator (opţional) ....... 323 Microfon extern (opţional) .....
Cuprins după funcţie Înregistrare Înregistrare Mod de înregistrare ................................................ 40 [Preview] (Previzualizare) ...................................... 90 Mod Panorama Shot (Înregistrare panoramică)..... 93 Înregistrare macro ................................................ 145 [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) ...... 182 [Stop Motion Animation] (Animaţie cadru cu cadru) .................................... 185 [Multi Exp.] (Expunere multiplă) ....................
Cuprins după funcţie Configurare/Personalizare Setări de bază [Format] .................................................................. 30 [Clock Set] (Setare ceas) ....................................... 34 Comutare afişare.............................................. 46, 49 Ajustare dioptru ...................................................... 50 Modul de setare a elementelor de meniu............... 56 [Q.MENU] (Meniu rapid)......................................... 59 [Beep] (Semnal sonor) ..........
Cuprins după funcţie Conectarea cu alte dispozitive PC "PHOTOfunSTUDIO" ........................................... 308 SILKYPIX ............................................................. 309 Transferul imaginilor pe un PC............................. 307 TV Redarea imaginilor pe un ecran TV ..................... 303 [VIERA Link] ......................................................... 305 14 Recorder Copierea ...............................................................313 Imprimantă PictBridge...
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Îngrijirea camerei Pentru a evita deteriorarea camerei şi pentru a beneficia la maxim de aceasta, trebuie să respectaţi următoarele măsuri de precauţie. ● Obiectivul, monitorul şi corpul camerei pot suferi deteriorări în cazul în care corpul camerei este scăpat sau supus temperaturii excesive, umezelii, apei sau prafului. ● Monitorul poate fi deteriorat dacă se aplică presiune excesivă pe suprafaţa ecranului în timpul utilizării efective sau în timpul curăţării.
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Realizaţi întotdeauna mai întâi o înregistrare de probă Înaintea unor evenimente importante la care veţi utiliza camera (la nunţi, de exemplu), realizaţi întotdeauna o imagine de test pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate corect. Nu sunt acordate despăgubiri pentru imagini nerealizate Nu vă putem despăgubi pentru imaginile nerealizate dacă probleme tehnice ale camerei sau cardului împiedică înregistrarea.
Înainte de utilizare Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. ● Accesoriile şi forma acestora vor diferi în funcţie de ţara sau zona în care a fost achiziţionată camera. Pentru detalii cu privire la accesorii, consultaţi Instrucţiunile de operare de bază. ● Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text. ● Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate drept card în text.
Înainte de utilizare Denumiri şi funcţii ale componentelor principale Inel pentru cureaua de umăr (→22) Talpă de conectare bliţ (→321) Buton declanşator (→38) Buton deschidere bliţ (→206) Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ devine posibilă.
Înainte de utilizare Denumiri şi funcţii ale componentelor principale Ecran tactil (→52) / monitor (→325) Conector [REMOTE] (La distanţă) (→323) Cupă pentru ochi (→355) Conector [HDMI] (→303) Vizor (→50) Conector [AV OUT/DIGITAL] (→303) Capac element de cuplare CC (→322) Senzor pentru ochi (→50, 51) Buton [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare automată/expunere automată) (→152) Selector mod de focalizare (→40) Buton (Playback) (Redare) (→228) Buton [DISP.
Pregătiri Ataşarea parasolarului Când înregistraţi cu lumină de fundal puternică, este posibil să se producă reflexii neregulate în obiectiv. Parasolarul reduce apariţia luminii nedorite pe imaginile înregistrate, precum şi scăderea contrastului. Parasolarul împiedică lumina în exces şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii. Atunci când ţineţi parasolarul, evitaţi îndoirea acestuia. Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. Mai întâi, închideţi bliţul.
Pregătiri Ataşarea parasolarului Depozitarea temporară a parasolarului obiectivului Rotiţi parasolarul obiectivului în direcţia săgeţii pentru a-l detaşa. Aliniaţi marcajul de montare situat pe parasolarul obiectivului cu poziţia aflată uşor spre dreapta marcajului de la baza camerei şi apoi fixaţi parasolarul obiectivului.
Pregătiri Ataşarea capacului de obiectiv/curelei de umăr Ataşarea capacului obiectivului Acoperiţi obiectivul cu capacul de obiectiv pentru a-l proteja când nu realizaţi fotografii. Vă recomandăm ataşarea capacului de obiectiv la cameră utilizând şnurul capacului pentru a preveni pierderea acestuia. Nu atârnaţi camera sau nu o rotiţi utilizând şnurul capacului de obiectiv. Asiguraţi-vă că aţi detaşat capacul de obiectiv înaintea de pornirea aparatului.
Pregătiri Ataşarea capacului de obiectiv/curelei de umăr Ataşarea curelei de umăr Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. 1 Introduceţi cureaua prin orificiul din inelul pentru cureaua de umăr Ataşaţi cureaua de umăr astfel încât logo-ul "LUMIX" să fie vizibil.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Încărcaţi întotdeauna înainte de prima utilizare! (acumulatorul este livrat neîncărcat) Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Note privind timpul de încărcare Aprox. 140 min Durată de încărcare Timpul de încărcare indicat mai sus este timpul necesar pentru încărcare în cazul în care acumulatorul este complet descărcat. Timpul necesar pentru încărcare diferă în funcţie de condiţiile de utilizare a acumulatorului. Încărcarea durează mai mult în cazul în care temperaturile sunt fie ridicate, fie scăzute şi când acumulatorul nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Număr aproximativ de imagini înregistrabile şi timp de operare Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea monitorului) Număr de imagini înregistrabile Durată de înregistrare Aprox. 380 de imagini Aprox. 190 min Conform standardului CIPA Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea vizorului (LVF)) Număr de imagini înregistrabile Durată de înregistrare Aprox. 360 de imagini Aprox.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului Înregistrarea imaginilor video (la utilizarea monitorului) [Rec Format] (Format înregistrare) [AVCHD] [MP4] [MP4] [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p] Timp de înregistrare disponibil Aprox. 175 min Aprox. 170 min Aprox. 135 min Timp de înregistrare real disponibil* Aprox. 85 min Aprox. 85 min Aprox.
Pregătiri Introducerea şi scoaterea cardului (opţional)/acumulatorului Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
Pregătiri Despre card Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD (sunt recomandate cardurile Panasonic). Tipul cardului Carduri de memorie SD Capacitate 512 MB – 2 GB Card de memorie SDHC 4 GB – 32 GB Card de memorie SDXC 48 GB – 128 GB Note Pot fi utilizate cu dispozitive compatibile cu formatele respective. Înainte de a utiliza carduri de memorie SDXC, verificaţi dacă acestea sunt suportate de calculatorul dumneavoastră sau de alte dispozitive. http://panasonic.
Pregătiri Despre card ● Dacă setaţi comutatorul de protecţie la scriere la „LOCK” (Blocare), este posibil să nu puteţi scrie, şterge sau formata datele sau să nu puteţi afişa în funcţie de data de înregistrare. ● Este recomandat să copiaţi imaginile importante pe calculator (deoarece undele electromagnetice, electricitatea statică sau defecţiunile pot cauza deteriorarea datelor). Formatarea cardului (iniţializare) Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Pregătiri Despre card Capacitate de înregistrare estimată (număr de imagini/timp de înregistrare) Numărul de imagini pe care le puteţi realiza şi timpul de înregistrare pot varia în funcţie de capacitatea cardului (şi în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul cardului).
Pregătiri Despre card Când [Rec Format] (Format înregistrare) este [MP4] [Rec Quality] (Calitate înregistrare) 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB [4K/100M/25p] [4K/100M/24p] 9m00s 20m00s 42m00s 1h20m [FHD/28M/50p] 37m00s 1h15m 2h30m 5h00m [FHD/20M/25p] 49m00s 1h40m 3h20m 6h40m [HD/10M/25p] 1h30m 3h10m 6h25m 12h50m [VGA/4M/25p] 3h25m 7h00m 14h10m 28h15m ● Dacă temperatura mediului înconjurător este ridicată sau dacă o imagine video este înregistrată continuu, este afişat , iar înregistrar
Pregătiri Deschiderea monitorului/Reglarea monitorului 1 Puneţi degetul în fanta de pe partea dreaptă a monitorului şi deschideţi monitorul spre partea stângă (maximum 180°) 2 Acesta poate fi rotit cu 180° în direcţia obiectivului 3 Readuceţi ecranul în poziţia originală Rotiţi ecranul doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie pentru a nu-l forţa. Acest lucru poate deteriora aparatul. Înregistrarea cu unghi liber Ecranul poate fi rotit pentru a corespunde nevoilor dumneavoastră.
Pregătiri Setarea ceasului Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera Indicatorul de stare se aprinde la pornirea aparatului. Dacă nu este afişat ecranul de selectare a limbii, treceţi la pasul 4. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp 3 ce este afişat mesajul. Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta limba, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Se afişează mesajul [Please set the clock] (Vă rugăm setaţi ceasul). 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Pregătiri Setarea ceasului 8 Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi zona 9 de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsaţi ◄► pentru a seta zona dumneavoastră de domiciliu şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Denumirea oraşului sau zonei Ora curentă Diferenţa faţă de GMT (timp mediu Greenwich) În cazul în care ceasul nu este setat, data corectă nu poate fi tipărită când comandaţi tipărirea fotografiilor la un atelier foto sau când tipăriţi data pe imagini cu ajutorul
Operaţii de bază Ţinerea camerei Ţineţi uşor camera cu ambele mâini, ţineţi braţele pe lângă corp şi depărtaţi puţin picioarele. Nu blocaţi bliţul, lampa de asistare a focalizării automate, microfonul sau difuzorul cu degetele sau cu alte obiecte. Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera în momentul apăsării butonului declanşator. Înlăturaţi capacul obiectivului atunci când înregistraţi.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Buton de transfocare /Glisor lateral (Utilizaţi transfocarea) Puteţi ajusta zona unei imagini ce urmează a fi realizată cu ajutorul butonului de transfocare sau al glisorului lateral. Atunci când utilizaţi vizorul pentru a realiza fotografii, dacă efectuaţi operaţia de transfocare utilizând glisorul lateral, veţi menţine stabilitatea camerei, reducând astfel trepidaţiile în mod eficient.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Buton declanşator (Realizarea fotografiilor) Apăsaţi butonul () pentru a seta modul de acţionare la ([Single] (Individual). 1 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator (apăsaţi uşor) pentru a focaliza subiectul Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Dacă apertura şi timpul de expunere sunt afişate cu roşu, luminând intermitent, nu aveţi expunerea corespunzătoare şi trebuie să utilizaţi bliţul.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Exemplu: Domeniu de focalizare în timpul modului Programme AE (Programare expunere automată) 2 m (6,6 picioare) 30 cm (0,98 picioare) Afişare a imaginilor statice imediat după realizare. (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Auto Review] (Revizualizare automată) [Duration Time] (Durată) Setaţi intervalul de timp pentru care imaginea este afişată după realizarea acesteia.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Selectorul de mod (Selectarea modului de înregistrare) 1 Setaţi la modul de înregistrare dorit Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit. Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (→76) Realizaţi fotografii cu setările automate. Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) (→82) Permite reglarea luminozităţii (expunerii) şi a nuanţei de culoare conform preferinţelor.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Selector lateral / Selector posterior Rotiţi selectorul lateral pentru a regla focalizarea şi selectorul posterior pentru a seta valoarea aperturii şi timpul de expunere. De asemenea, puteţi selecta elemente şi seta valorile numerice.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Modificarea temporară a elementelor alocate selectorului lateral/posterior ([Dial Operation Switch] (Comutator operare selector)) Puteţi modifica temporar elementele alocate selectorului lateral/ posterior utilizând butonul funcţional la care este alocat [Dial Operation Switch] (Comutator operare selector). [Dial Operation Switch] (Comutator operare selector) este alocat butonului [Fn2] în momentul achiziţionării.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Scene şi setări recomandate În cele ce urmează puteţi găsi exemple de setări de alocare la selectorul lateral/posterior recomandate pentru scene.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Butonul lateral Dacă apăsaţi butonul lateral pentru a înregistra, puteţi să îl utilizaţi în următoarele două moduri: Accesarea funcţiei pentru operaţia de focalizare Comutarea operării selectorului lateral Accesarea funcţiei pentru operaţia de focalizare În Auto Focus (Focalizare automată): Dacă apăsaţi butonul lateral, ecranul de selectare este afişat în cazul în care focalizaţi un subiect aflat în apropiere (înregistrare ma
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Buton cursor/ buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Selectarea/setarea elementelor) Apăsarea pe butonul cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare): Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc. În acest manual, butonul care trebuie utilizat este indicat cu .
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Butonul [DISP.] (Afişaj) (Schimbarea informaţiilor afişate) 1 Apăsaţi butonul [DISP.] (Afişaj) pentru a comuta afişajul Dacă informaţiile de pe ecran nu mai sunt afişate pentru că nu au fost efectuate operaţii într-un anumit interval de timp, apăsaţi butonul [DISP.] sau atingeţi ecranul pentru a afişa din nou informaţiile. În timpul înregistrării Puteţi utiliza [Monitor Disp. Style] (Stil afişare pe monitor) şi [LVF Disp.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Comutarea metodei de afişare pe monitor. (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Monitor Disp. Style] (Stil de afişare pe monitor) : Format de afişare Live View Finder (Identificare vizualizare în timp real) : Format de afişare pe monitor Comutarea metodei de afişare pe vizor. (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [LVF Disp.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Activarea/dezactivarea afişării liniilor de ghidare (Meniu) → / [Custom] (Personalizare) → [Guide Line] (Linie de ghidare) → / [OFF] (Dezactivare) Linia de ghidare nu este afişată în timpul înregistrării imaginilor panoramice. Când selectaţi , puteţi mişca poziţia liniei de ghidare apăsând . De asemenea, puteţi seta poziţia direct prin atingerea pe linia de ghidare a ecranului de înregistrare.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare În timpul redării Cu informaţii Afişare detaliată a informaţiilor*1 Afişarea histogramei*1 Fără informaţii ([Highlight]) (Evidenţiere)*1, *2, *3 Fără informaţii*3 *1 În timpul transfocării la redare, redării imaginilor video, redării prin derulare automată a fotografiilor panoramice, redării continue sau diaporamei: Puteţi doar activa sau dezactiva afişajul.
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Buton [LVF] (Înregistrarea imaginilor utilizând vizorul) Comutarea între ecran şi vizor Senzor ochi Puteţi utiliza butonul [LVF]/[Fn4] în două moduri, fie ca buton [LVF], fie ca buton funcţional [Fn4]. Puteţi utiliza acest buton ca buton [LVF] în momentul achiziţiei. Pentru detalii privind butonul funcţional, consultaţi (→61).
Operaţii de bază Butoane/Selectoare/Glisoare utilizate pentru înregistrare Comutarea automată între vizor şi ecran Pentru comutarea automată între vizor şi ecran, senzorul pentru ochi comută automat afişajul la vizor când ochiul sau un obiect se află în apropierea vizorului. Este posibil ca senzorul pentru ochi să nu funcționeze corect, în funcţie de forma ochelarilor, modul în care ţineţi camera sau dacă ocularul şi zona din apropiere sunt expuse la lumină puternică.
Operaţii de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Ecranul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol. Atingeţi Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Atingeţi centrul pictogramei dorite. Glisaţi Pentru a atinge şi a glisa degetul de-a lungul ecranului tactil. Totodată, această funcţie poate fi utilizată şi pentru a derula imaginea înainte sau înapoi în timpul redării etc.
Operaţii de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) ● Atingeţi ecranul cu degetul curat şi uscat. ● Dacă utilizaţi o folie de protecţie pentru ecran disponibilă în comerţ, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile care însoţesc folia respectivă. (Unele folii de protecţie a ecranului pot afecta vizibilitatea sau operabilitatea.) ● Nu apăsaţi pe monitor cu instrumente ascuţite, precum pixuri. ● Nu apăsaţi ecranul tactil cu unghiile.
Operaţii de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Atingerea ecranului şi înregistrarea (funcţia Touch Shutter - Declanşator tactil) Mod de înregistrare: Această funcţie vă permite să focalizaţi şi să înregistraţi imaginile statice cu uşurinţă, prin atingerea subiecţilor care apar pe ecran. 1 Atingeţi 2 Atingeţi Pictograma comută la , iar acum puteţi continua cu înregistrarea folosind funcţia declanşatorului tactil.
Operaţii de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Optimizarea uşoară a luminozităţii pentru o zonă specificată ([Touch AE] - Expunere automată tactilă) Mod de înregistrare: Puteţi optimiza cu uşurinţă luminozitatea pentru o poziţie atinsă. Când figura subiectului apare întunecată, puteţi ilumina ecranul în funcţie de luminozitatea feţei. 1 Atingeţi 2 Atingeţi Este afişat ecranul de setări pentru poziţia de optimizare a luminozităţii.
Operaţii de bază Setarea meniului Puteţi utiliza meniul pentru a seta camera şi funcţiile de înregistrare, pentru a opera funcțiile de redare şi efectua alte operaţii.
Operaţii de bază Setarea meniului Comutarea tipului de meniu Apăsaţi Apăsaţi pentru a selecta o pictogramă de comutare meniu, cum ar fi Elementele pot fi selectate, de asemenea, rotind selectorul lateral. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Tipul meniului Cu operaţiile ecranului tactil Apăsaţi o pictogramă de comutare a meniului, precum 2 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta elementul de meniu Pagina şi apoi apăsaţi [MENU/SET].
Operaţii de bază Setarea meniului 4 Apăsaţi butonul (Meniu rapid) în mod repetat până când ecranul de înregistrare sau redare reapare În timpul înregistrării, puteţi părăsi, de asemenea, ecranul de meniu apăsând butonul declanşator la jumătate. Cu operaţiile ecranului tactil Atingeţi ● Dacă setaţi [Menu Resume] (Reluare meniu) (→72) din meniul [Setup] (Configurare) la [ON] (Activare), reapare ultimul ecran afişat după selectarea elementului de meniu.
Operaţii de bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (meniu rapid) Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (Meniu Rapid) Puteţi apela cu uşurinţă şi puteţi seta câteva dintre elementele de meniu. Anumite elemente sau setări nu pot fi selectate în funcţie de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. Puteţi utiliza butonul (Meniu rapid)/[Fn3] în două moduri, fie ca buton [Q.MENU] (Meniu rapid), fie ca buton funcţional [Fn3].
Operaţii de bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (meniu rapid) Comutarea metodei de setare a elementelor meniului rapid (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Q.MENU] (Meniu rapid) [PRESET] (Presetare): Pot fi setate elementele implicite. [CUSTOM] (Personalizare): Meniul rapid va fi format din elementele dorite. (vezi mai jos). Schimbaţi meniul rapid cu elementul dumneavoastră favorit Când [Q.
Operaţii de bază Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (Butoane funcţionale) Puteţi aloca funcţiile utilizate frecvent unor anumite butoane ([Fn1] - [Fn4]) sau pictograme afişate pe ecran ([Fn5] - [Fn9]). Anumite funcţii nu pot fi alocate unor butoane funcţionale. Funcţia alocată butonului funcţional nu va opera în anumite moduri sau pe unele ecrane de afişare.
Operaţii de bază Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (butoane funcţionale) Utilizarea butoanelor funcţionale în timpul înregistrării Apăsaţi butonul funcţional pentru a utiliza funcţia alocată. Utilizarea butoanelor funcţionale cu operaţii prin atingere Atingeţi Atingeţi [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] sau [Fn9] Funcţii care pot fi alocate în [Setting in REC mode] (Setare în mod de înregistrare) Meniu [Rec] (Înregistrare)/Funcţii de înregistrare • [Exposure Comp.
Operaţii de bază Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (butoane funcţionale) ● Când alocaţi [Focus Area Set] (Setare zonă de focalizare) butonului funcţional, este posibilă afişarea ecranului de setare a poziţiei pentru zona de focalizare automată sau pentru asistarea focalizării manuale. ● Când funcţia [Cursor Button Lock] (Blocare buton cursor) este alocată unui buton funcţional, puteţi dezactiva operarea butonului cursor şi a butonului [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Clock Set] (Setare ceas) şi [Economy] (Economisire energie) sunt importante pentru setarea ceasului şi durata de viaţă a acumulatorului. Vă rugăm să verificaţi aceste setări înainte de utilizare. Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Clock Set] (Setare ceas) Setaţi data, ora şi formatul de afişare.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Travel Date] (Data călătoriei) Dacă setaţi programul călătoriei şi înregistraţi imaginile, va fi înregistrată ziua călătoriei în care a fost realizată imaginea.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Beep] (Semnal sonor) Setează semnalele sonore sau sunetele declanşatorului. [Beep Volume] (Volum semnal sonor) Setări: [High] (Ridicat)) / ([Low] (Redus)) / (Off) (Dezactivare) [Shutter Vol.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Monitor Display] (Afişare ecran)/ [Viewfinder] (Vizor) Reglaţi luminozitatea şi culoarea monitorului sau vizorului. Se sugerează utilizarea setărilor implicite. Acestea sunt concepute pentru a furniza o previzualizare a imaginii reale, într-un mod cât mai precis.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran) Setează luminozitatea monitorului în funcţie de nivelul luminii ambientale. Setări Luminozitatea este reglată automat în funcţie de cât de luminoasă este zona din jurul camerei. Luminozitatea este mărită. Luminozitatea este standard. Luminozitatea este redusă.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Economy] (Economisire energie) Dezactivaţi camera sau întunecaţi monitorul când nu utilizaţi camera sau dacă nu este efectuată nicio operaţie pentru o perioadă presetată de timp pentru a minimiza consumul de energie. [Sleep Mode] (Mod inactiv) Dacă nu efectuaţi nici o operaţie, alimentarea camerei se întrerupe automat după intervalul stabilit.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [USB Mode] (Mod USB) Selectaţi metoda de comunicare atunci când conectaţi camera la un computer sau o imprimantă prin intermediul cablului de conexiune USB (furnizat). Setări [Select on connection] (Selectare la conexiune) Selectaţi metoda de comunicare de fiecare dată când vă conectaţi la un computer sau la o imprimantă compatibilă PictBridge.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [TV Connection] (Conexiuni televizor) (continuare) [HDMI Mode] (Mod HDMI) Setaţi formatul pentru ieşirea HDMI atunci când efectuaţi redarea pe un televizor de înaltă definiţie compatibil cu HDMI conectat la acest aparat, utilizând cablul micro HDMI.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [TV Connection] (Conexiuni televizor) (continuare) [VIERA Link] Permiteţi conectarea automată cu alte dispozitive compatibile VIERA Link şi operabilitatea cu o telecomandă VIERA atunci când vă conectaţi prin intermediul unui cablu micro HDMI.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Version Disp.] (Afişare versiune) Verificaţi versiunea de firmware a camerei. ● Când apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce este afişată versiunea, sunt afişate informaţiile de software pentru acest aparat, precum licenţa. [Exposure Comp.
Operaţii de bază Utilizarea meniului [Setup] (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor meniului [Setup] (Configurare), consultaţi (→56) [Reset] (Resetare) Următoarele setări sunt resetate la setările implicite: Setările de înregistrare (cu excepţia [Face Recog.] (Recunoaştere faţă) şi setările [Profile Setup] (Configurare profil)) şi modul de acţionare Setările de înregistrare ([Face Recog.
Operaţii de bază Introducerea textului Utilizaţi butonul cursor pentru a introduce numele cu funcţia Face Recognition (Recunoaştere faţă) şi în [Profile Setup] (Configurare profil) (bebeluşi şi animale de companie) sau pentru a înregistra locaţiile la [Travel Date] (Data călătoriei) etc.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setările automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Mod de înregistrare: Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze şi să înregistreze, deoarece camera optimizează setările pentru subiect şi condiţiile de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Bliţ Când bliţul este deschis, camera setează automat (Auto/Red-Eye Reduction - Reducere efect de ochi roşii)), , sau în funcţie de tipul subiectului şi luminozitate. ● Deschideţi bliţul pentru a utiliza bliţul integrat. (→206) ● Când se afişează sau , funcţia [Red-Eye Removal] (Eliminare efect de ochi roşii) este activată automat pentru a detecta ochii roşii şi pentru a corecta datele de imagine.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Realizarea fotografiilor fără trepied ([Handheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) Dacă o scenă nocturnă este detectată automat în timp ce camera este ţinută în mână, funcţia [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) poate înregistra o imagine statică având mai puţine vibraţii şi mai puţin zgomot fără a utiliza un trepied, prin combinarea unei rafa
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Combinarea imaginilor într-o imagine statică individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]) Când, de exemplu, există un contrast puternic între fundal şi subiect, [iHDR] înregistrează mai multe imagini statice cu expuneri diferite şi le combină pentru a crea o singură imagine statică având gradaţie bogată.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Defocalizarea fundalului (funcţia Defocus control - Control defocalizare) Mod de înregistrare: Puteţi seta cu uşurinţă nivelul de estompare a fundalului în timpul verificării ecranului.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii (expunerii) sau a tonului de culoare Mod de înregistrare: Setarea luminozităţii (expunerea) 1 Apăsaţi butonul 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a regla luminozitatea (expunerea) • Apăsaţi butonul de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Despre modul Intelligent Auto (Automat inteligent) şi modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) Comutarea între modul Intelligent Auto (automat inteligent) şi modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) 2 Apăsaţi 3 Apăsaţi pentru a selecta fila sau • Elementele pot fi selectate, de asemenea, rotind selectorul lateral.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Meniuri disponibile Puteţi seta doar următoarele meniuri.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere (Modul Programme AE - Programare expunere automată) Mod de înregistrare: Realizaţi fotografii unice utilizând valorile de apertură automată şi setările timpului de expunere în funcţie de luminozitatea unui subiect. 1 Setaţi selectorul de mod la 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator • Dacă valoarea aperturii şi timpul de expunere luminează intermitent în roşu, nu trebuie să corectaţi expunerea.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Despre comutarea programului Funcţia pentru menţinerea aceleiaşi expuneri (luminozitate) în timpul modificării combinaţiei dintre timpul de expunere şi valoarea aperturii este denumită „Programme Shift” (Comutare program).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Mod de înregistrare: Efectul valorii de apertură şi al timpului de expunere setat nu se aplică ecranului de înregistrare. Pentru a examina efectul pe ecranul de înregistrare, vă rugăm să utilizaţi Preview Mode (Mod previzualizare). (→90) Luminozitatea ecranului poate varia faţă de imaginile reale înregistrate. Verificaţi luminozitatea imaginilor utilizând ecranul de redare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea timpului de expunere (Modul ShutterPriority AE - Prioritate declanşator la expunere automată) Când reduceţi timpului de expunere, puteţi reduce vibraţiile la înregistrarea unui subiect. Când măriţi timpul de expunere, este afişată mişcarea subiectului.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de apertură şi timpului de expunere (Mod Manual Exposure - Expunere manuală) Determinaţi expunerea prin setarea manuală a valorii de apertură şi a timpului de expunere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Optimizarea sensibilităţii ISO pentru timpul de expunere şi valoarea aperturii Când sensibilitatea ISO este setată la [AUTO], camera setează sensibilitatea ISO automat, astfel încât expunerea să corespundă timpului de expunere şi valorii aperturii. În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil să nu fie serată o expunere corespunzătoare sau ca sensibilitatea ISO să crească.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Verificarea efectelor de apertură şi timp de expunere (Mod Preview - Previzualizare) Mod de înregistrare: Puteţi utiliza Modul Preview (Previzualizare) pentru verificarea efectelor aperturii şi timpului de expunere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Caracteristicile adâncimii câmpului Condiţii de înregistrare Valoare apertură Distanţă focală Distanţa până la subiect Adâncime câmp (Domeniu de focalizare) Mică Telefotografie Aproape Superficială (Îngustă) Exemplu: Pentru a realiza o fotografie prin estomparea fundalului Mare Unghi larg Departe Adâncă (Mare) Exemplu: Pentru a realiza o fotografie prin ajustarea focalizării incluzând fundalul ● Pute
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor după setarea valorii de apertură şi a timpului de expunere Setarea cu uşurinţă a aperturii/timpului de expunere pentru o expunere adecvată (AE cu o singură apăsare) Mod de înregistrare Când setarea expunerii este prea luminoasă sau prea întunecată, puteţi utiliza AE cu o singură apăsare pentru a obţine o setare adecvată a expunerii.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Mod de înregistrare: Fotografiile consecutive realizate în timpul deplasării camerei sunt combinate, formând o panoramă.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Modificarea direcţiei de înregistrare şi a unghiului de vizualizare (Rezoluţie imagine) pentru imaginile panoramice (Meniu) → [Direction] (Direcţie) [Picture Size] (Rezoluţie imagine) [Rec] (Înregistrare) → [Panorama Settings] (Setări panoramă) Setează direcţia de înregistrare. Setează unghiul de vizualizare (rezoluţia imaginii). [STANDARD]: Acordă prioritate calităţii imaginii.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Despre redarea imaginilor panoramice Apăsarea pe va începe redarea prin derulare automat, în aceeaşi direcţie ca înregistrarea. Următoarele operaţii pot fi efectuate prin redarea prin derulare. Pornirea redării panoramice/Pauză* Stop * Când redarea este întreruptă, puteţi derula înainte şi înapoi prin glisarea ecranului. Când atingeţi bara de derulare, poziţia de redare sare la poziţia atinsă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcţie de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) Mod de înregistrare: Dacă selectaţi o scenă care să se potrivească subiectului şi condiţiilor de înregistrare făcând referire la imaginile exemplu, camera va seta expunerea, culoarea şi focalizarea optimă, permiţându-vă să înregistraţi într-un mod adecvat pentru scena respectivă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcţie de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) ● În scena următoare, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care apare cu o scurtă întârziere în raport cu înregistrarea normală.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcţie de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) Pentru procedurile de setare pentru meniul Scene Guide (Ghid scenă), consultaţi (→96) 7: [Distinct Scenery] (Peisaj distinct) 8: [Bright Blue Sky] (Cer albastru deschis) 9: [Romantic Sunset Glow] (Strălucire apus romantic) 10: [Vivid Sunset Glow] (Strălucire apus în culori vii) 11: [Glistening Water] (Apă strălucitoare) ● Filtrul stea utilizat în acest mod poate cauza efecte de strălucire asupra unor alte obie
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcţie de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) Pentru procedurile de setare pentru meniul Scene Guide (Ghid scenă), consultaţi (→96) 16: [Glittering Illuminations] (Iluminări strălucitoare) ● Trepied, temporizator recomandat. ● Declanşatorul poate rămâne închis după realizarea fotografiei. Acest lucru este cauzat de procesarea semnalului şi nu reprezintă o defecţiune.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcţie de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) Pentru procedurile de setare pentru meniul Scene Guide (Ghid scenă), consultaţi (→96) 22: [Freeze Animal Motion] (Fixare animal în mişcare) ● Setarea implicită [AF Assist Lamp] (Lampă de asistare focalizare automată) este [OFF] (Dezactivare).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Mod de înregistrare: Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare. Puteţi seta efectele care vor fi aplicate unei imagini prin selectarea unei imagini mostră şi verificarea acestora pe ecran în mod simultan.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) ● În următorul efect de imagine, ecranul de înregistrare este afişat ca un cadru care apare cu o scurtă întârziere în raport cu înregistrarea normală.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Efect de imagine [Dynamic Monochrome] (Monocrom dinamic) Elemente care pot fi setate Contrast (Contrast) Contrast redus Contrast ridicat [Rough Monochrome] (Monocrom grosier) Efect de imagine cu granulaţie Efect de imagine cu granulaţie slabă Efect de imagine cu granulaţie puternică [Silky Monochrome] (Monocrom catifelat) Nivel de defocalizare Defocalizare uşoară Defocalizare puternică
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Efect de imagine Elemente care pot fi setate [One Point Color] (Pată de culoare) Cantitate de culoare păstrată Lasă o cantitate mică de culoare Lasă o cantitate mare de culoare Pentru detalii privind [One Point Color] (Pată de culoare) (→107) [Sunshine] (Soare) Culori Culori gălbui / Culori roşiatice / Culori albăstrui / Culori albicioase Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Realizarea unei fotografii cu un fundal estompat (Funcţia de control al defocalizării) Puteţi seta cu uşurinţă nivelul de estompare a fundalului în timpul verificării ecranului. 1 Apăsaţi butonul [Fn2] pentru a afişa ecranul de setare 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a seta Apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) [Miniature Effect] (Efect miniatură) Defocalizarea unei imagini Puteţi crea aspectul unei diorame creând intenţionat o zonă estompată şi focalizând zona respectivă utilizând [Miniature Effect] (Efect miniatură). Puteţi seta direcţia de înregistrare (direcţia zonei estompate) şi poziţia şi mărimea zonei focalizate.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) [One Point Color] (Pată de culoare) Selectarea culorii Apăsaţi butonul [Fn3] De asemenea, ecranul de setări poate fi afişat atingând succesiv apoi . apoi . Selectaţi culoarea care va fi păstrată cu ▲▼◄► şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). De asemenea, îl puteţi selecta prin intermediul operaţiilor tactile. Când apăsaţi butonul [DISP.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/a timpului de expunere (Modul Creative Video - Video creativ) Mod de înregistrare: Înregistraţi imagini video prin setarea manuală a aperturii şi timpului de expunere.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/ a timpului de expunere (Modul Creative Video - Video creativ) Înregistrarea imaginilor video lente ([Video de înaltă viteză]) Puteţi înregistra imagini video cu încetinitorul efectuând înregistrarea la o viteză foarte mare. Când aceste înregistrări sunt redate, mişcarea este afişată lent. Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card clasa de viteză 3.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii aperturii/ a timpului de expunere (Modul Creative Video - Video creativ) Minimizarea sunetelor operaţionale pe durata înregistrării imaginilor video Sunetul operaţional al funcţiei de transfocare sau operarea butonului se pot înregistra în timpul înregistrării unei imagini video. Utilizarea pictogramelor tactile permite funcţionarea silenţioasă pe durata înregistrării imaginilor video.
Mod de înregistrare Înregistrarea propriilor setări şi înregistrarea (Modul Custom - Personalizare) Mod de înregistrare: Puteţi înregistra setările curente ale camerei ca setări personalizate. Dacă înregistraţi apoi în modul Custom (Personalizare), puteţi utiliza setările înregistrate. Setarea iniţială a modului Programme AE (Programare expunere automată) este înregistrată ca reprezentând setările personalizate iniţiale. Înregistrarea propriilor setări ([Cust.Set Mem.
Mod de înregistrare Înregistrarea propriilor setări şi înregistrarea (Modul Custom - Personalizare) Înregistrarea utilizând setul personalizat înregistrat 1 Setaţi selectorul de mod la Setarea personalizată utilizată ultima dată va fi accesată.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea calităţii imaginii cu efecte [Photo style] (Stil foto) Mod de înregistrare: Puteţi ajusta culorile şi calitatea imaginii în funcţie de conceptul imaginii pe care doriţi să o creaţi. (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Photo Style] (Stil foto) [Standard] Setare standard. [Vivid]*1 Setare cu saturaţie şi contrast uşor ridicate. [Natural]*1 Setare cu contrast uşor redus.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea calităţii imaginii cu efecte [Photo style] (Stil foto) Ajustarea calităţii imaginii Calitatea imaginii nu poate fi ajustată în modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus). Apăsaţi ► pentru a selecta tipul stilului foto.
Setări de calitate imagini şi culori Realizarea imaginilor cu efecte de imagini [Filter Settings] (Setări de filtrare) Mod de înregistrare: Puteţi aplica efecte de imagine (filtre) disponibile pentru modul Creative Control (Control creativ) imaginilor din alte moduri, precum modul Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată) sau modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică). Pentru detalii (→101).
Setări de calitate imagini şi culori Realizarea imaginilor cu efecte de imagini [Filter Settings] (Setări de filtrare) Realizarea a două imagini statice cu şi fără efecte de imagine ([Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană fără filtru)) Puteţi realiza două imagini statice în acelaşi timp apăsând butonul declanşator o dată; una cu efecte, iar cealaltă fără efecte.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea porţiunilor luminoase/întunecate [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră) Mod de înregistrare: Puteţi ajusta luminile şi umbrele dintr-o fotografie în timp ce confirmaţi luminozitatea acestor zone pe ecran. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră) 2 Apăsaţi ◄► pentru a selecta elementul. ([Standard]) Fără ajustări.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea balansului de alb Mod de înregistrare: Această funcţie vă permite să reproduceţi o culoare apropiată de cea a vieţii reale în imagini înregistrate în lumină solară, iluminare cu halogen sau în situaţii în care culoarea albă poate apărea roşiatică sau albăstruie, în concordanţă cu sursa de lumină. 1 Apăsaţi [WB] butonul .
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea balansului de alb Auto White Balance (Balans de alb automat) Când [AWB] (Balans de alb automat) este setat, culoarea este ajustată în funcţie de sursa de lumină. Însă, dacă scena este prea luminoasă sau prea întunecată sau dacă se aplică alte condiţii extreme, imaginile pot apărea cu tentă de roşu sau albastru. Este posibil ca White Balance (Balans de alb) să nu funcţioneze corect în cazul în care există surse de lumină multiple.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea balansului de alb Setarea balansului de alb utilizând temperatura de culoare Puteţi seta balansul de alb utilizând temperatura de culoare Temperatura de culoare este o valoare numerică exprimând culoarea luminii (unitate: K*). Pe măsură ce temperatura de culoare creşte, imaginea devine albăstruie şi pe măsura ce scade, imaginea devine roşiatică. * Kelvin 1 Apăsaţi [WB] butonul . 2 Rotiţi selectorul lateral pentru a selecta 3 şi apăsaţi ▲.
Setări de calitate imagini şi culori Ajustarea balansului de alb Înregistrare prin încadrare utilizând White Balance (Balans de alb) Setările de încadrare sunt efectuate pe baza valorilor de ajustare fină a balansului de alb şi sunt înregistrate în mod automat trei imagini cu culori diferite atunci când butonul declanşator este apăsat o singură dată.
Setări de calitate imagini şi culori Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii Modificarea raportului dimensiunilor imaginilor statice Mod de înregistrare: Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda de redare.
Setări de calitate imagini şi culori Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii Setarea ratei de comprimare a imaginilor ([Quality] (Calitate)) Mod de înregistrare: Setarea ratei de comprimare utilizată la stocarea imaginilor (Meniu) → Setări [Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate) Format fişier Descriere Acordă prioritate calităţii imaginilor şi salvează imaginile în format de fişier JPEG. JPEG RAW + JPEG Salvează imaginile în format de fişier JPEG utilizând calitatea standard a imaginilor.
Setări de calitate imagini şi culori Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii ● Următoarele efecte nu pot fi utilizate cu imagini în format RAW. • • • • Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) Mod Creative Control (Control creativ) Balans de alb [Photo Style] (Stil foto)*1, [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni), [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră)*1, [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic)*1, [Red-Eye Removal] (Eliminare efect de ochi roşii)*2, [i.
Setări de calitate imagini şi culori Utilizarea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Efectul de compensare nu va fi obţinut întotdeauna, acest lucru depinzând de condiţii. Corectarea contrastului şi a expunerii [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic)) Mod de înregistrare: Reglează automat contrastul şi expunerea pentru a oferi culori mai naturale când există un contrast semnificativ între fundal şi subiect. (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [i.
Setări de calitate imagini şi culori Utilizarea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Combinarea imaginilor statice cu expuneri diferite ([HDR]) Mod de înregistrare: Camera poate combina 3 imagini statice realizate cu diverse expuneri într-o singură imagine expusă în mod corespunzător cu gradaţie bogată. Imaginile individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR nu sunt salvate.
Setări de calitate imagini şi culori Utilizarea eficientă a funcţiilor de corectare a imaginii Mărirea rezoluţiei când apertura este închisă ([Diffraction Compensation]) (Compensare a difracţiilor) Mod de înregistrare: Camera măreşte rezoluţia corectând nivelul de estompare cauzat de difracţii când apertura este închisă.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Prin setarea modurilor optime de focalizare sau focalizare automată pentru subiect sau starea înregistrării, puteţi lăsa camera să regleze automat focalizarea în diverse scene. 1 Setaţi selectorul modului de focalizare la [AFS/AFF] sau [AFC] Va fi setat modul de focalizare.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată ● Subiecţi/medii care ar putea fi dificil de focalizat: • Obiecte care se mişcă rapid sau sunt extrem de strălucitoare sau obiecte fără contrast de culoare. • Realizarea fotografiilor prin fereastră sau în apropierea obiectelor care emit lumina. • În întuneric sau cu vibraţii semnificative.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Când înregistraţi cu ajutorul [AFF], [AFC] ● Focalizarea poate dura o anumită perioadă de timp dacă transfocarea este modificată brusc de la max. Wide la max. Tele sau vă deplasaţi brusc mai aproape de subiect de la o distanţă mai mare. ● Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator din nou când este dificilă focalizarea subiectului.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Fotografierea din faţă a persoanelor (Detectare faţă/ochi) Camera detectează automat faţa şi ochii subiectului. Camera ajustează focalizarea pe ochiul aflat cel mai aproape de cameră, iar expunerea utilizând faţa (când [Metering Mode] (Mod de măsurare) este setat la (Multi Metering) (Măsurare multiplă)). Camera poate detecta până la 15 feţe. Camera poate detecta doar ochii feţelor pe care se va focaliza.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Blocarea automată a focalizării pe un subiect în mişcare (Urmărire) Cu operaţiile butonului cursor Aliniaţi cadrul de urmărire a focalizării automate cu subiectul şi apoi apăsaţi butonul declanşator la jumătate Când este recunoscut subiectul, cadrul de urmărire a focalizării automate se schimbă din alb în galben, iar subiectul este menţinut automat în focalizare.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Subiectul nu este centrat în imagine (focalizare pe 49 de zone) Se focalizează pe subiectul din zona extinsă (focalizare pe 49 de zone) de pe ecranul de înregistrare. ● Puteţi selecta zona de focalizare.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Setarea formei zonei de focalizare automată (Custom Multi) (Personalizare multiplă) etc. Puteţi seta forma preferată a unei zone de focalizare automată selectând 49 de puncte în zona de focalizare automată, pe baza unui subiect. butonul 1 Apăsaţi 2 Selectaţi o pictogramă Custom Multi (Personalizare multiplă) ( etc.) şi apăsaţi Când apăsaţi , apare ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată 4 Apăsaţi ▼ Este afişat ecranul pentru setarea zonei AF. 5 Selectaţi zona de focalizare automată La selectarea Puteţi seta dimensiunea şi poziţia zonei în direcţie verticală , în direcţie orizontală când este selectat când este selectat şi în toate direcţiile când este selectat . Operarea butoanelor Operaţii tactile ▲▼◄► Atingeţi Descriere Mută poziţia Îndepărtarea/ apropierea degetelor [DISP.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Poziţie determinată pentru focalizare (Focalizare în punct) (focalizare pe 1 zonă)/ (focalizare pe 1 zonă) Focalizează pe zona AF în centrul imaginii. (Recomandat atunci când focalizarea este dificil de aliniat) Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. (→138) Blochează focalizarea. Dacă un subiect pe care doriţi să-l înregistraţi nu se află în centru, urmaţi paşii de mai jos.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Modificarea poziţiei şi dimensiunii zonei de focalizare automată Mod de înregistrare: Când este selectat , , sau în modul Auto Focus (Focalizare automată), puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. Efectuaţi aceste operaţii cu funcţia de declanşator tactil eliberată.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată La selectarea Puteţi modifica poziţia şi dimensiunea zonei de focalizare automată. Apăsaţi butonul () Selectaţi sau şi apăsaţi ▼ Este afişat ecranul pentru setarea zonei de focalizare automată. De asemenea, puteţi afişa setarea zonei AF atingând ecranul. Pentru a schimba zona de focalizare automată Operarea butoanelor Operaţii tactile ▲▼◄► Atingeţi Îndepărtarea/apropierea degetelor [DISP.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată La selectarea Puteţi mări ecranul pentru a efectua setări mai precise ale poziţiei de focalizare. Poziţia focalizării nu poate fi setată la marginile ecranului. Apăsaţi butonul () Selectaţi şi apăsaţi pe ▼ Utilizaţi ▲▼◄► pentru a seta poziţia de focalizare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Ecranul de asistare mărit va apărea pentru setarea poziţiei de focalizare.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Modificarea afişajului la ecranul de asistenţă (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Pinpoint AF Display] (Afişaj focalizare automată punct de focalizare) [FULL] (Complet): Măreşte ecranul de asistare utilizând întregul ecran. [PIP]: Măreşte ecranul de asistare pe o parte a ecranului. Afişajul de pe ecranul de asistenţă poate fi, de asemenea, comutat atingând .
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Setarea poziţiei zonei de focalizare automată cu suportul tactil Mod de înregistrare: Puteţi deplasa zona de focalizare automată afişată pe vizor atingând monitorul. Dacă atingeţi ecranul când modul Auto Focus (Focalizare automată) este setat la [Custom Multi] (Personalizare multiplă) precum , va fi afişat ecranul de setare a zonei de focalizare automată.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Optimizarea focalizării şi a luminozităţii pentru o poziţie atinsă Mod de înregistrare: Puteţi optimiza focalizarea şi luminozitatea pentru poziţia atinsă.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Setarea metodei de focalizare preferate Puteţi utiliza meniul [Custom] (Personalizare), pentru a seta metoda de focalizare în detaliu. Activarea/Dezactivarea focalizării atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Activarea/dezactivarea lămpii de asistare a focalizării automate (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [AF Assist Lamp] (Lampă de asistare focalizare automată) → [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) Iluminează lampa de asistare a focalizării automate atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate, dacă este prea întuneric pentru facilitarea focalizării.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor de aproape (Înregistrare macro) Mod de înregistrare: Acest mod vă permite să fotografiaţi de aproape subiectul, de exemplu când fotografiaţi flori.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor de aproape (înregistrare macro) ● Când înregistraţi un subiect care este prea aproape de cameră, se recomandă realizarea imaginii fără utilizarea bliţului. ● Este posibil ca o imagine să nu fie focalizată atunci când subiectul nu se află în domeniul de focalizare, chiar dacă afişajul de focalizare este aprins.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Mod de înregistrare: Manual Focus (Focalizare manuală) este utilă când doriţi să blocaţi focalizarea pentru a realiza fotografii sau când este dificil să ajustaţi focalizarea utilizând Auto Focus (Focalizare automată). 1 Setaţi selectorul de mod de focalizare în poziţia 2 [MF] (Focalizare manuală) Apăsaţi butonul . 3 Setaţi poziţia de focalizare cu ▲▼◄► şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Operarea butoanelor Operaţii tactile ▲▼◄► Atingeţi — Îndepărtarea/ apropierea degetelor — Descriere Deplasează zona mărită. Măreşte/reduce zona AF în trepte mici. Măreşte/reduce zona de focalizare automată în trepte mari. Comută afişajul mărit. (ecran cu ferestre/ecran complet) — [DISP.] (Afişare) [Reset] (Resetare) Resetează zona care va fi mărită la centru.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Reglarea rapidă a focalizării utilizând focalizarea automată În Manual Focus (Focalizare manuală), puteţi focaliza subiectul utilizând Auto Focus (Focalizare automată).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Tehnică pentru focalizarea manuală 1 Rotiţi selectorul lateral pentru 2 3 a focaliza subiectul Rotiţi încă puţin Focalizaţi, în final, subiectul rotind selectorul lateral uşor înapoi ● După anularea modului inactiv [Sleep Mode], focalizaţi din nou subiectul.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Activare/dezactivare [Peaking] (Maxim) pentru a adăuga culoare porţiunilor din imagine care sunt focalizate. (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Peaking] (Maxim) ● Funcţii [Peaking] (Maxim) în timpul focalizării manuale sau când focalizarea este reglată manual cu [AF+MF]. [ON] (Activare) Se adaugă automat culoare porţiunilor din imagine care sunt focalizate.
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor prin blocarea focalizării şi/ sau expunerii Buton [AF/AE Lock] (Blocare AF/AE) Mod de înregistrare: Funcţia de blocare focalizare automată/expunere automată este utilă, de exemplu, atunci când există un contrast prea mare faţă de subiect şi nu puteţi obţine expunerea corespunzătoare (Blocare expunere automată) sau când doriţi să realizaţi o imagine statică a subiectului în exteriorul zonei de focalizare automată (Blocare focalizare
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor prin blocarea focalizării şi/sau expunerii [AF/AE Lock] (Blocare focalizare automată/expunere automată) ● Blocarea focalizării automate este eficientă doar în următorul caz: • Modul Manual Exposure (Expunere manuală) ● În timpul focalizării manuale, poate fi utilizată doar AE Lock (Blocare expunere automată).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Realizarea fotografiilor cu compensarea expunerii Mod de înregistrare: Corectează expunerea când există iluminare din fundal sau când subiectul este prea întunecat sau prea luminos. Puteţi utiliza butonul /[Fn1] în două moduri, ca buton (Exposure Compensation) (Compensare expunere) sau ca buton funcţional [Fn1]. Este setat la în momentul achiziţionării. ● Pentru detalii privind butonul funcţional, consultaţi (→61).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Mod de înregistrare: Setaţi manual sensibilitatea ISO (sensibilitate la iluminare). Vă recomandăm setări superioare pentru a realiza fotografii clare în locaţii mai întunecate. 1 Apăsaţi butonul [ISO] . 2 Selectaţi sensibilitatea ISO rotind selectorul [ISO Limit Set] (Setare limită ISO) posterior Puteţi comuta funcţiile între selectorul posterior şi cel lateral apăsând butonul [DISP.] (Afişare).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Ghid de setări [100] [6400] Luminoasă (exterior) Întunecată Rapid Ridicată Interferenţe Redusă Nivel ridicat Estompare subiect Ridicată Redusă Sensibilitate ISO Locaţie (recomandată) Timp de expunere ● Pentru detalii privind domeniul de focalizare utilizat când setaţi sensibilitatea ISO la [AUTO], consultaţi (→207).
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Setarea sensibilităţii ISO Setarea limitei superioare a sensibilităţii ISO Mod de înregistrare: ].
Ajustarea focalizării şi luminozităţii (expunere) Setarea modului de măsurare Mod de înregistrare: Puteţi modifica metoda de măsurare utilizată pentru măsurarea luminozităţii.
Setări pentru declanşator şi acţionare Setarea tipului de declanşator Mod de înregistrare: Puteţi realiza imagini utilizând două tipuri de metode de declanşator: declanşatorul mecanic sau declanşatorul electronic. Declanşator mecanic Declanşator electronic Începe o expunere în mod electronic şi Începe şi încheie o expunere în mod o încheie cu declanşatorul mecanic. electronic.
Setări pentru declanşator şi acţionare Selectarea unui mod de acţionare Mod de înregistrare: Puteţi comuta operaţia de efectuat atunci când apăsaţi pe butonul declanşator. 1 Apăsaţi butonul . Mod acţionare 2 Apăsaţi ◄► pentru a selecta modul de acţionare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Single] (O singură imagine) Când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o singură imagine. [Burst] (Rafală) (→161) Imaginile sunt înregistrate succesiv la apăsarea butonului declanşator.
Setări pentru declanşator şi acţionare Funcţia rafală Mod de înregistrare: Imaginile sunt înregistrate succesiv la apăsarea butonului declanşator. • Imaginile care sunt realizate la viteza de rafală setată la [SH] sunt înregistrate împreună ca un grup de rafală individual (→232). 1 Apăsaţi butonul . 2 Apăsaţi ◄► pentru a selecta un element ( , etc.) şi apăsaţi ▲. 3 Apăsaţi ◄► pentru a selecta viteza de rafală şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [AFS] Viteză (imagini/sec.
Setări pentru declanşator şi acţionare Funcţia rafală 4 Focalizaţi subiectul şi realizaţi fotografia. Pentru a anula rafala În pasul 2, selectaţi ([Single] (O singură imagine)) sau . Focalizarea în modul rafală Focalizarea variază în funcţie de modul de focalizare (→129) şi setarea [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/deblocare) (→144) din meniul [Custom] (Personalizare).
Setări pentru declanşator şi acţionare Funcţia rafală ● Vă recomandăm să utilizaţi telecomanda declanşatorului (DMW-RSL1: opţional) când doriţi să ţineţi butonul declanşator apăsat în timpul realizării de fotografii în Burst Mode (Mod rafală). (→323) ● Când viteza rafalei este setată la [H] şi dacă sunt realizate mai multe fotografii în rafală, viteza rafalei se poate reduce în timp ce sunt realizate fotografii în rafală.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Mod de înregistrare: Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de fotografii 4K realizate la 30 de cadre/secundă şi salva momentul ca imagine de aproximativ 8 milioane de pixeli. Înregistraţi o fotografie 4K Selectaţi şi salvaţi imaginile Imaginea este finalizată • Pentru a înregistra imagini, utilizaţi un card clasa de viteză 3. (→29) • Când înregistraţi fotografii 4K, unghiul de vizualizare se îngustează.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K [4K Burst] (Rafală 4K) (→167) Pentru a realiza cea mai bună fotografie a unui subiect aflat în mişcare rapidă (de exemplu, sport, avioane, trenuri) Înregistrarea în rafală este efectuată în timp ce ţineţi apăsat butonul declanşator. Sunetul declanşatorului se va auzi în mod repetat.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K 4 Înregistraţi o fotografie 4K • • • • • Înregistrare cu ([4K Burst] (Rafală 4K)) (→167) Înregistrare cu ([4K Burst(S/S)] (Rafală 4K (Pornire/Oprire)) (→167) Înregistrare cu ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)) (→168) Când efectuaţi înregistrarea fotografiilor rafală 4K, un fişier rafală 4K va fi salvat în formatul MP4. Când este activat [Auto Review] (Revizualizare automată), va fi afişat automat ecranul de selectare a imaginilor.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Înregistrare cu [4K Burst] (Rafală 4K) 1 Selectaţi ([4K Burst] (Rafală 4K)) (→164) 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator Timp de înregistrare disponibil 3 Apăsaţi complet butonul declanşator cât timp doriţi să efectuaţi înregistrarea • Înregistrarea va porni la aproximativ 0,5 secunde după ce apăsaţi complet butonul declanşator. Aşadar, apăsaţi complet butonul declanşator cât mai curând posibil.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Înregistrare cu [4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K) 1 Selectaţi ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) (→164) • Când apăsaţi butonul declanşator pe jumătate, se afişează valoarea aperturii şi timpul de expunere. 2 Apăsaţi complet butonul declanşator • Înregistrarea unui fişier rafală 4K va fi efectuată cu aproximativ 1 secundă înainte şi după momentul în care este apăsat butonul declanşator.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Selectarea imaginilor din fişierul rafală 4K şi salvarea acestora • Imaginea va fi salvată cu formatul JPEG. • Imaginea va fi salvată cu informaţii despre înregistrare (informaţii Exif), inclusiv cu informaţii privind timpul de expunere, apertura şi sensibilitatea ISO.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Poziţia cadrului afişat Operarea butoanelor Operarea butoanelor Atingere → Glisare Selectaţi cu → [MENU/SET] (Meniu/setare) — Atingere / Glisare Îndepărtarea/apropie rea degetelor Glisare Descriere Selectează un cadru • Puteţi selecta un cadru din 60 de cadre (durată rafală continuă de aproximativ 2 secunde).
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K • În timpul operării marcatoarelor, puteţi sări la marcatoarele pe care le-aţi adăugat sau la începutul sau sfârşitul fişierului rafală 4K. Apăsaţi butonul [Fn2] din nou pentru a reveni la operarea iniţială. Operarea butoanelor Operaţie tactilă Descriere Trece la marcatorul următor. Trece la marcatorul anterior.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K În timpul pauzei Operarea butoanelor În timpul redării continue Operaţii tactile Descriere Redare continuă Derulare înapoi continuă • Cadrele sunt derulate înapoi la intervale de aproximativ 0,5 secunde la o viteză mai mare decât viteza de redare continuă Pauză (în timpul redării continue/derulării înapoi continue) Redare prin derulare rapidă înainte Derulare înainte cadru cu cadru (în timpu
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Fişierele rafală 4K înregistrate cu (Pre-rafală 4K) ([4K Pre-Burst]) 1 Selectaţi un fişier rafală 4K pe ecranul de redare şi apăsaţi • este afişat pe un fişier rafală 4K. • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând . • Va fi afişat ecranul de vizualizare a diaporamelor pentru selectarea imaginilor. Durează câteva secunde până la afişarea ecranului.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Selectarea şi salvarea imaginilor pe ecranul televizorului Pregătire Setaţi [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) (→71) la [AUTO] sau [4K]. • La conectarea la un televizor care nu acceptă imagini video 4K, selectaţi [AUTO].
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Note despre funcţia 4K Photo (Fotografii 4K) Pentru a modifica raportul dimensiunilor Dacă selectaţi [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) din meniul [Rec] (Înregistrare), puteţi modifica raportul dimensiunilor fotografiilor 4K. Pentru a înregistra subiectul cu reducerea estompării Puteţi reduce efectul de estompare a subiectului dacă setaţi un timp de expunere mai mic.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K Limitări privind funcţia 4K Photo (Fotografii 4K) Pentru a optimiza setările pentru înregistrarea fotografiilor 4K, se aplică anumite limitări unor funcţii de înregistrare, elemente de meniu şi altor setări. • Următoarele setări sunt fixe.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea fotografiilor 4K • Următoarele elemente de meniu sunt dezactivate: ([4K Burst]) (Rafală 4K)/ Condiţie valabilă pentru (Pornire/Oprire)/ ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) [Rec] (Înregistrare) [Custom] (Personalizare) Doar ([4K Burst(S/S)]) (Rafală 4K [Picture Size] (Rezoluţie imagine), [Quality] (Calitate), [AFS/AFF], [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied), [iHDR], [Panorama Settings] (Setări panoramă), [Shutter Type] (Tip d
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea în timp ce expunerea este modificată automat [Auto Bracket] (Încadrare automată) Mod de înregistrare: De fiecare dată când butonul declanşator este apăsat, sunt înregistrate până la 7 imagini cu setări de expunere diferite, pe baza domeniului de compensare a expunerii.
Setări pentru declanşator şi acţionare Înregistrarea în timp ce expunerea este modificată automat ([Auto Bracket] (Încadrare automată)) Modificarea setării de înregistrare individuală/în rafală, domeniul de compensare şi secvenţa de înregistrare a Auto Bracket (Încadrare automată).
Setări pentru declanşator şi acţionare Realizarea fotografiilor cu temporizatorul Mod de înregistrare: Vă recomandăm să utilizaţi un trepied. Acesta este util, de asemenea, pentru a preveni apariţia vibraţiilor cauzate de apăsarea butonului declanşator, prin setarea temporizatorului la 2 secunde. 1 Apăsaţi butonul . 2 Apăsaţi pe ◄► pentru a selecta un element ( , etc.) şi apăsaţi pe ▲.
Setări pentru declanşator şi acţionare Realizarea fotografiilor cu temporizatorul ● Dacă realizaţi o fotografie cu bliţ când este setat, este posibil ca declanşarea bliţului să nu fie stabilă în anumite cazuri. în următoarele cazuri: • Când încadrarea balansului de alb este setată • În timpul înregistrării B (Bulb) • Când [Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană fără filtru) din [Filter Settings] (Setări filtru) este setat la [ON] (Activare) • Când aţi setat [Multi Exp.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) Mod de înregistrare: Puteţi preseta date precum ora de începere a înregistrării şi timpul scurs pentru a realiza fotografii automat. Această setare este convenabilă pentru realizarea imaginilor la intervale constante pentru scene peisaj, respectarea modificărilor graduale în cazul animalelor/plantelor şi alte aplicaţii.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite ([Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)) 4 Apăsaţi complet butonul declanşator. ● Înregistrarea începe automat. ● În timpul stării de standby a înregistrării, alimentarea se va opri automat dacă nu este efectuată nicio operaţie pentru un interval presetat.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite ([Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)) ● Această funcţie nu este destinată sistemelor specifice aplicaţiei (camere de monitorizare). ● Dacă lăsaţi camera nesupravegheată în timpul înregistrării [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs), aveţi grijă ca aceasta să nu fie furată.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cadru cu cadru [Stop Motion Animation] (Animaţie cadru cu cadru) Mod de înregistrare: Puteţi îmbina imagini statice pentru a crea o animaţie. Finalizaţi în avans setările pentru dată şi oră. (→34) Imaginile statice care au fost capturate utilizând înregistrarea cadru-cu-cadru sunt grupate într-un singur grup de imagini.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cu stop cadru [Stop Motion Animation] (Animaţie cu stop cadru) 4 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta [New] (Nou) 5 şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi complet butonul declanşator. Se pot înregistra până la 9.999 de cadre. 6 Deplasaţi subiectul pentru a decide compoziţia imaginii. Repetaţi înregistrarea imaginilor statice în acelaşi mod.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cu stop cadru [Stop Motion Animation] (Animaţie cu stop cadru) 8 Selectaţi o metodă de creare a animaţiei cu stop cadru [Rec Format] (Format înregistrare) [MP4] [Rec Quality] (Calitate înregistrare) Setează calitatea imaginilor video. [4K/25p] / [4K/24p] / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p] [Frame Rate] (Rată de cadre) Setează numărul de cadre pe secundă.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Crearea de animaţii cu stop cadru [Stop Motion Animation] (Animaţie cu stop cadru) ● [Auto Shooting] (Înregistrare automată) nu se poate efectua conform intervalului înregistrat, deoarece înregistrarea ar putea dura mai mult în anumite condiţii, precum atunci când înregistraţi imagini cu bliţ.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Efectuarea mai multor expuneri pe o singură imagine [Multi Exp.] (Expunere multiplă) Mod de înregistrare: Puteţi crea un efect similar operării a până la patru expuneri pe o singură imagine. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Multi Exp.] (Expunere multiplă) 2 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta [START] şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) 3 Decideţi cu privire la compoziţie şi realizaţi prima fotografie.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Efectuarea mai multor expuneri pe o singură imagine [Multi Exp.] Despre setarea de compensare automată a amplificării Selectaţi [Auto Gain] (Amplificare automată) pe ecranul indicat în pasul 2 (→189). [ON] (Activare): Sunt combinate mai multe imagini într-una singură prin ajustarea automată a luminozităţii în conformitate cu numărul de imagini realizate.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Dezactivează semnalele sonore şi bliţul în acelaşi timp [Silent Mode] (Mod silenţios) Mod de înregistrare: Acest mod este util atunci când realizaţi imagini într-un mediu silenţios sau în unităţi publice sau atunci când realizaţi imagini ale unui subiect precum un bebeluş, sau un animal de companie.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrarea cu funcţia de recunoaştere a feţelor [Face Recog.] (Recunoaştere faţă) Mod de înregistrare: Funcţia de recunoaştere a feţei recunoaşte o faţă similară unei feţe înregistrate şi ajustează automat focalizarea şi expunerea pentru faţa respectivă cu prioritate ridicată.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrarea cu funcţia de recunoaştere a feţelor [Face Recog.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrarea cu funcţia de recunoaştere a feţelor [Face Recog.] (Recunoaştere faţă) 4 Utilizaţi ▲▼ pentru a selecta elementul de editat şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Name] (Nume) [Age] (Vârstă) Utilizaţi ▼ pentru a selecta [SET] (Setare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Introduceţi numele (Consultaţi "Introducerea textului": (→75)) Setaţi data naşterii.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Setarea profilului pentru un bebeluş sau animal de companie pentru înregistrare în fotografie Mod de înregistrare: Puteţi seta numele şi data naşterii copilului sau animalului dumneavoastră de companie înainte de a înregistra o imagine, puteţi înregistra numele şi vârsta în luni şi ani pe imagini.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Afişarea ecranului corespunzător pentru condiţii de înregistrare specifice Afişarea centrului ecranului [Center Marker] (Marcaj central) Mod de înregistrare: Centrul ecranului de înregistrare va fi afişat ca [+]. Acest lucru este convenabil pentru operarea zoom-ului, în timp ce păstraţi subiectul în centrul ecranului.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Afişarea ecranului corespunzător pentru condiţii de înregistrare specifice ● Dacă există o supraexpunere, recomandăm realizarea fotografiilor utilizând o valoare de expunere mai mică (→154), utilizând o histogramă (→47) ca linie de ghidare. ● Modelele zebră afişate nu vor fi înregistrate.
Funcţii pentru subiecte şi scopuri specifice Înregistrarea cu monitorizarea imaginilor camerei Mod de înregistrare: Când utilizaţi ieşirea HDMI, puteţi realiza fotografii în timp ce monitorizaţi imaginea din cameră pe un televizor etc. Consultaţi (→303) despre modul de conectare cu televizorul prin utilizarea cablului micro HDMI.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Corectarea vibraţiilor Mod de înregistrare: Detectează şi previne automat vibraţiile. Pentru înregistrarea imaginilor video, este disponibila funcţia de stabilizare a imaginii hibride pe 5 axe. Aceasta utilizează atât stabilizatorul optic al obiectivului, cât şi stabilizatorul electronic al senzorului camerei.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Corectarea vibraţiilor Pentru a preveni vibraţiile Dacă este afişat un avertisment privind vibraţiile, utilizaţi [Stabilizer] (Stabilizator), un trepied, [Self Timer] (Temporizator) sau telecomanda declanşatorului (DMW-RSL1: opţional) (→323). ● Timpul de expunere va fi mai mare, în special în următoarele cazuri. Ţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat pe declanşator până la apariţia imaginii pe ecran.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea funcţiei de ransfocare Tipurile de zoom şi utilizarea acestora Raportul de zoom se modifică atunci când se modifică rezoluţia imaginii. Optical Zoom (Transfocare optică) Mod de înregistrare: Puteţi mări fără a deteriora calitatea imaginii.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea funcţiei de transfocare Pentru a creşte şi mai mult raportul de transfocare, următoarea operaţie de transfocare poate fi combinată. [i.Zoom] (Transfocare inteligentă) Mod de înregistrare: Puteţi utiliza tehnologia de rezoluţie inteligentă a camerei pentru a creşte raportul de zoom de 2x faţă de raportul de transfocare original pentru deteriorarea limitată a calităţii imaginii.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea funcţiei de transfocare [Digital Zoom] (Transfocare digitală) Mod de înregistrare: Transfocare 4x faţă de transfocarea optică/transfocarea optică suplimentară. Reţineţi faptul că folosind funcţia Digital Zoom (Transfocare digitală), mărirea va reduce calitatea imaginii.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea funcţiei de transfocare Modificarea setărilor de transfocare (Meniu) → [Custom] (Personalizare) → [Zoom lever] (Buton de transfocare) / [Side Lever] (Glisor lateral) Zoom (Transfocare) Step Zoom (Transfocare graduală) Transfocarea funcţionează normal. La fiecare utilizare, transfocarea se opreşte în poziţia uneia dintre distanţele focale presetate.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Utilizarea funcţiei de transfocare Utilizarea transfocării prin efectuarea operaţiilor tactile (Transfocare tactilă) 1 Atingeţi 2 Atingeţi • Este afişată bara glisantă. 3 Efectuaţi operaţii de transfocare prin tragerea barei glisante • Viteza de zoom variază în funcţie de poziţia atinsă. Zoom lent Zoom rapid • Atingeţi din nou pentru a încheia operaţiile d e transfocare tactilă.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu bliţ Mod de înregistrare: Cu ajutorul bliţului, puteţi realiza imagini în locuri întunecate sau puteţi ajusta întregul contrast al unei imagini iluminând un subiect cu un fundal luminos. Deschideţi/Închideţi bliţul încorporat Pentru a deschide bliţul Glisaţi butonul pentru deschiderea bliţului. Pentru a închide bliţul Apăsaţi bliţul până la auzirea unui clic.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu ajutorul bliţului Mod de utilizare eficientă a bliţului ● Realizarea unei imagini utilizând bliţul cu subiectul prea apropiat poate duce la supraexpunere. Când setaţi [Highlight] (Evidenţiere) în meniul [Custom] (Personalizare) la [ON] (Activare), zonele supraexpuse vor lumina intermitent în alb şi negru în timpul [Auto Review] (Revizualizare automată) sau în timpul redării.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ Schimbarea modului de declanşare (Bliţ manual) Mod de înregistrare: Selectaţi dacă doriţi să setaţi intensitatea automată sau manuală a bliţului. 1 Setaţi meniul (Meniu) → (Mod declanşare bliţ) [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliţ) → [Firing Mode] 2 Utilizaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) [TTL] Camera setează automat intensitatea bliţului.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ 2 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Forced Flash On] Realizaţi întotdeauna imagini utilizând bliţul. (Activare forţată bliţ) • Ideal pentru realizarea imaginilor cu un subiect iluminat [Forced ON/Red-Eye]* (Activare forţată/Efect de ochi roşii) [Slow Sync.
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ Setările de bliţ disponibile în funcţie de modul de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil) Mod de înregistrare Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (→77) Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – ○ Mod Manual Exposure (Expunere manuală) ○ ○ – – ○ Mod Creative Video (Video creativ) – – – – ○ Mod Panorama Shot (Înregistrare panoramic
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ Timpi de expunere pentru fiecare mod de blitz Mod bliţ Timp de expunere (Sec.) Mod bliţ 1/60*1 la 1/4000 Timp de expunere (Sec.) 1 la 1/16000 60*2 la 1/16000 *1 Timpul de expunere este setat la 60 de secunde în modul Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată) şi la B (Bulb) în modul Manual Exposure (Expunere manuală).
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Setarea funcţiilor de bliţ Reglarea intensităţii bliţului Mod de înregistrare: Reglaţi intensitatea bliţului dacă atunci când utilizaţi bliţul imaginea este prea luminoasă sau prea întunecată. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Flash] (Bliţ) → [Flash Adjust.] (Reglare bliţ) 2 Apăsaţi ◄► pentru a seta intensitatea bliţului, după care apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu bliţ wireless Mod de înregistrare: Când utilizaţi bliţurile (DMW-FL360L, DMW-FL580L: opţional) cu funcţia de înregistrare cu bliţ wireless, puteţi controla separat declanşarea bliţurilor în trei grupuri, precum şi declanşarea bliţului încorporat (sau declanşarea bliţului ataşat la adaptorul de montare al camerei).
Stabilizator, transfocare şi bliţ Stabilizator, transfocare şi bliţ Realizarea fotografiilor cu bliţ wireless 5 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta [Wireless Channel] 6 Mod de declanşare Intensitate bliţ (Canal wireless) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta canalul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Selectaţi acelaşi canal ca şi canalul setat pentru bliţul wireless în pasul 1.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Mod de înregistrare: Puteţi înregistra imagini video în format de înaltă definiţie compatibil cu standardul AVCHD, precum şi imagini video înregistrate în format MP4 De asemenea, puteţi înregistra o imagine video 4K în format MP4. (→217) Sunetul va fi înregistrat stereo. 1 Apăsaţi butonul de imagine video pentru a începe înregistrarea Este posibilă înregistrarea unor imagini video corespunzătoare fiecărui mod de imagini video.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Despre sunetul operaţional la finalizarea înregistrării Dacă sunetul operaţional emis de butonul de imagini video apăsat pentru a finaliza înregistrarea vă deranjează, încercaţi următoarele: ● Înregistraţi imaginea video timp de aproximativ trei secunde în plus şi apoi divizaţi ultima parte a imaginii video utilizând [Video Divide] (Divizare video) (→247) din meniul [Playback] (Redare).
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video 4k Mod de înregistrare: Puteţi seta imagini 4K de înaltă rezoluţie setând [Rec Quality] (Calitate înregistrare) la [4K]. Când înregistraţi imagini video 4K, utilizaţi un card UHS clasa de viteză 3. (→29) Când înregistraţi imagini video 4K, unghiul de vizualizare poate fi mai îngust decât în cazul imaginilor video cu altă rezoluţie.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Setarea formatului, a rezoluţiei şi a ratei de cadre la înregistrare Mod de înregistrare: 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Motion Picture] (Imagine video) → [Rec Format] (Format înregistrare) 2 Utilizaţi pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) [AVCHD] Acesta este un format de date corespunzător pentru redarea pe televizoarele de înaltă definiţie.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Calitatea devine mai ridicată cu cât numărul de rată de biţi este mai mare. Acest aparat utilizează metoda de înregistrare „VBR”, iar rata de biţi se modifică automat în funcţie de subiectul înregistrat. Drept urmare, timpul de înregistrare se scurtează când este înregistrat un subiect cu mişcare rapidă.
Înregistrarea imaginilor video Realizarea imaginilor statice în timpul înregistrării unei imagini video Mod de înregistrare: 1 Apăsaţi complet butonul declanşator în timpul înregistrării imaginilor video Când realizaţi o imagine statică, este afişată pictograma de înregistrare simultană a imaginilor statice/video. Înregistrarea cu funcţia Touch Shutter (Declanşator tactil) (→54) este, de asemenea, disponibilă.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Mod de înregistrare: Puteţi specifica în avans timpul de înregistrare şi puteţi înregistra imagini video ca şi cum aţi realiza capturi. Această funcţie vă permite să comutaţi focalizarea la începutul unei înregistrări şi să adăugaţi în avans efecte de intensificare/estompare treptată. Imaginile video vor fi înregistrate cu [FHD/20M/25p] în [MP4].
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor 7 Apăsaţi butonul de imagine video Timp de înregistrare scurs pentru a începe înregistrarea Eliberaţi imediat butonul de imagine video după apăsarea lui. Nu puteţi întrerupe înregistrarea imaginilor video. Înregistrarea se va opri automat după scurgerea timpului de înregistrare setat. Dezactivarea Snap Movie (Film instantaneu) Selectaţi [OFF] (Dezactivare) la pasul 2.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Operaţii tactile Atingeţi un subiect (prima poziţie), glisaţi degetul în locaţia dorită (a doua poziţie) şi eliberaţi degetul. Auto Focus (Focalizare automată) va funcţiona pentru a seta începutul şi sfârşitul focalizării în cazul [Pull Focus] (Focalizare mobilă). În cazul în care configurarea eşuează, cadrul revine la prima poziţie. Efectuaţi configurarea din nou.
Înregistrarea imaginilor video Utilizarea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare pentru meniul [Motion Picture] (Imagine video), consultaţi (→56). Meniul [Motion Picture] (Imagine video) nu este afişat în modul de înregistrare în care imaginile video nu pot fi înregistrate. [Snap Movie] (Film instantaneu) Pentru detalii (→221). [Rec Format] (Format înregistrare) Pentru detalii (→218). [Rec Quality] (Calitate înregistrare) Pentru detalii (→218).
Înregistrarea imaginilor video Utilizarea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare pentru meniul [Motion Picture] (Imagine video), consultaţi (→56). [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) Pentru detalii (→219). [Level Shot] (Captură nivel) Mod de înregistrare: Funcţia de captură de nivel detectează automat înclinarea camerei în timpul înregistrării imaginilor video şi corectează pe orizontală înregistrarea imaginilor video pentru a nu fi înclinate.
Înregistrarea imaginilor video Utilizarea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare pentru meniul [Motion Picture] (Imagine video), consultaţi (→56). [Mic Level Disp.] (Afişare nivel microfon) Mod de înregistrare: Puteţi seta afişarea sau nu a nivelului de microfon pe ecranul de înregistrare. Setări: [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) ● Când [Mic Level Limiter] (Limitator nivel microfon) este setat la [OFF] (Dezactivare), [Mic Level Disp.
Înregistrarea imaginilor video Utilizarea meniului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru procedurile de setare pentru meniul [Motion Picture] (Imagine video), consultaţi (→56). [Wind Noise Canceller] (Funcţie de anulare zgomot produs de vânt) Mod de înregistrare: Aceasta va reduce zgomotul produs de vânt înregistrat de microfonul încorporat, menţinând în acelaşi timp calitatea sunetului.
Redarea şi editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul de redare 2 Apăsaţi pentru selectarea unei imagini care va fi afişată Când ţineţi apăsat , imaginile sunt afişate una după alta. De asemenea, imaginile pot fi derulate înainte sau înapoi prin rotirea selectorului posterior sau prin glisarea pe orizontală a ecranului (→52).
Redarea şi editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD şi MP4. Imaginile video sunt afişate însoţite de pictograma aferentă ( ). Fişierele rafală 4K înregistrate cu funcţia 4K Photo (Fotografii 4K) sunt afişate cu Pentru detalii privind redarea unui fişier rafală 4K, consultaţi (→169). . 1 Apăsaţi pentru a începe redarea Atingând în mijlocul ecranului, veţi putea reda imaginile video.
Redarea şi editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor video Captarea imaginilor statice din imagini video Salvaţi o scenă dintr-o imagine video ca imagine statică. 1 Afişaţi imaginea pe care doriţi să o capturaţi ca imagine statică apăsând ▲ pentru a întrerupe o imagine video în timpul redării pe cameră Dacă apăsaţi ◄► în timpul pauzei, puteţi efectua ajustări fine ale poziţiilor într-o imagine video. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând .
Redarea şi editarea imaginilor statice Comutarea metodei de redare Mărirea şi vizualizarea „Playback Zoom” (Transfocare la redare) 1 Deplasaţi butonul de zoom către partea T De fiecare dată când deplasaţi butonul de zoom către partea T, grosismentul creşte cu patru niveluri: 2x, 4x, 8x şi 16x. (Calitatea imaginii afişate este redusă succesiv.) Pentru a reduce transfocarea → Deplasaţi butonul de transfocare către partea W.
Redarea şi editarea imaginilor statice Comutarea metodei de redare Vizualizarea imaginilor în funcţie de data înregistrării „Calendar Playback” (Redare calendar) 1 Mutaţi butonul de transfocare către W pentru a afişa ecranul calendar. Data selectată 2 Utilizaţi pentru a selecta data înregistrării şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Imaginile sunt afişate pe un ecran cu 12 de imagini. Rotiţi butonul de transfocare către partea W pentru a reveni la afişarea ecranului calendar.
Redarea şi editarea imaginilor statice Comutarea metodei de redare Redarea consecutivă a imaginilor din grup 1 Apăsaţi Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând pictograma imaginii de grup ( , , ). Când redaţi imagini din grup una câte una, setările opţionale sunt afişate. [From the first picture] (De la prima imagine): Redaţi imaginile din grup consecutiv de la prima imagine din grup.
Redarea şi editarea imaginilor statice Ştergerea imaginilor Imaginile şterse nu pot fi recuperate. Imaginile nu vor fi şterse în următoarele cazuri: Imagini protejate Comutatorul cardului este în poziţia „LOCK” (Blocare). Imagini care nu sunt bazate pe standardul DCF. (→228) ● Nu opriţi camera în timpul ştergerii. ● Utilizaţi un acumulator suficient încărcat sau un adaptor de curent alternativ (opţional) şi elementul de cuplare pentru curent continuu (opţional).
Redarea şi editarea imaginilor statice Ştergerea imaginilor Pentru a şterge mai multe imagini (până la 100)/toate imaginile Un grup de imagini (→232) este tratat ca 1 imagine. (Toate imaginile din grupul de imagini selectat sunt şterse.) 1 Apăsaţi butonul [Q.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Puteţi specifica protecţia imaginilor, redimensionarea, setările de tipărire şi orice alte setări pentru imaginile pe care le-aţi realizat. Pentru procedurile de setare ale meniului. (→56) ● În următoarele cazuri, imaginile noi sunt create după ce au fost editate. Înainte de a începe editarea, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber pe cardul de memorie.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Slide Show] (Diaporamă) Redă automat imaginile în ordine. Puteţi, de asemenea, crea o diaporamă compusă doar din imagini statice, doar din imagini video sau doar din fotografii 4K etc. Se recomandă la vizualizarea pe ecranul televizorului.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) ● Când selectaţi [URBAN], imaginea poate apărea în alb-negru ca efect de ecran. ● Se poate utiliza [AUTO] doar când s-a selectat [Category Selection] (Selectare categorie). Imaginile sunt redate cu efectele recomandate pentru fiecare categorie. ● Când efectuaţi redarea în diaporamă setând [Video Only] (Doar video) sau [Category Selection] (Selectare categorie) la , , sau , [Effect] (Efect) este fixat la [OFF] (Dezactivare).
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Când selectaţi [Category Play] (Redare categorie) în pasul 2 (→238) 3 Utilizaţi ▲▼◄► pentru a selecta categoria şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. Categoriile disponibile sunt următoarele: [Face Recog.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Location Logging] (Înregistrare locaţie) Puteţi trimite informaţiile despre locaţie (latitudine şi longitudine) obţinute de smartphone/tabletă la acest aparat şi puteţi scrie informaţiile pe imagini folosind acest aparat. Pregătire Trimiteţi informaţiile despre locaţie la acest aparat de la smartphone/tabletă. (→269) Trebuie să instalaţi “Panasonic Image App” pe smartphone/tabletă.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteţi utiliza camera pentru a developa imaginile statice înregistrate în format RAW. Imaginile statice create vor fi salvate în formatul JPEG. 1 Setaţi meniul (Meniu) → (Procesare RAW) [Playback] (Redare) → [RAW Processing] 2 Apăsaţi ◄► pentru a selecta [ON] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta elementul. Pot fi setate următoarele elemente.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) 5 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Reapare ecranul din pasul 3. Pentru a seta un alt element, repetaţi paşii 3 - 5. 6 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta [Begin Processing] (Începere procesare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Setarea fiecărui element Când selectaţi un element, va fi afişat ecranul cu setări.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) La selectarea “Setup” (Configurare) Când selectaţi un element, este afişat ecranul pentru selectarea [Reinstate Adjustments] (Restabilire reglări), [Color Space] (Spaţiu de culoare) sau [Picture Size] (Rezoluţie imagine). Utilizaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Atunci când este selectat [Reinstate Adjustments] (Restabilire reglări), este afişat ecranul de confirmare.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Clear Retouch] (Ştergere retuş) Puteţi şterge părţile inutile înregistrate pe imaginile realizate. Aceeaşi operaţie de ştergere poate fi efectuată atingând. [Clear Retouch] (Ştergere retuş) permite automat operaţia tactilă.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Title Edit] (Editare titlu) Puteţi introduce caractere (comentarii) pe o imagine înregistrată. După înregistrarea textului, acesta poate fi imprimat pe imaginile tipărite utilizând funcţia [Text Stamp] (Imprimare text) (→246).
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Text Stamp] (Imprimare text) Puteţi imprima data şi ora înregistrării, numele, destinaţia de călătorie, datele de călătorie etc. pe imaginile statice înregistrate. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Playback] (Redare) → [Text Stamp] (Imprimare text) → [Single] (O singură imagine)/[Multi] (Mai multe imagini) 2 Selectaţi o imagine statică (→236) se afişează pe ecran dacă fotografia are text imprimat.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Video Divide] (Divizare video) O singură imagine video poate fi divizată în 2 părţi. Acest lucru este convenabil când doriţi să păstraţi doar scenele necesare sau dacă doriţi să ştergeţi scenele inutile pentru a spori spaţiul liber pe card, precum în timp ce călătoriţi.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Time Lapse Video] (Imagine video cu timp scurs) Puteţi crea o imagine video dintr-un grup de imagini înregistrate cu [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs). Imaginea video creată este salvată în format de înregistrare MP4.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Resize] (Redimensionare) Rezoluţia imaginilor poate fi redusă pentru a facilita trimiterea ca fişier ataşat la e-mail sau utilizarea pe paginile web etc. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Playback] (Redare) → [Resize] (Redimensionare) → [Single] (O singură imagine)/[Multi] (Mai multe imagini) 2 Selectaţi imaginea statică şi rezoluţia.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Cropping] (Decupare) Măriţi imaginile statice şi decupaţi zonele nedorite. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Playback] (Redare) → [Cropping] (Decupare) 2 Apăsaţi ◄► pentru a selecta imaginea statică şi apoi apăsaţi 3 pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). Selectaţi zona care va fi decupată şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) De asemenea, puteţi atinge pentru a mări/micşora. De asemenea, puteţi muta prin tragere pe ecran.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Rotate] (Rotire)/ [Rotate Disp.] (Rotire afişaj) Puteţi afişa automat o imagine statică înregistrată în orientare portret realizând imaginea cu camera ţinută vertical sau rotind manual imaginea în unităţi de 90 de grade. [Rotate] (Rotire) Rotirea manuală a unei imagini Nu puteţi selecta [Rotate] (Rotire) când [Rotate Disp.] (Rotire afişaj) este setată la [OFF] (Dezactivare).
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Favorite] (Imagini favorite) Prin etichetarea imaginilor favorite cu o stea toate imaginile cu excepţia imaginilor favorite.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Print Set] (Setare tipărire) Setările de imagine/nr. imagine/tipărire imagine pot fi efectuate când tipăriţi la centrele de tipărire sau cu imprimante compatibile DPOF. (Contactaţi laboratorul foto local sau citiţi instrucţiunile de operare a imprimantei pentru a verifica dacă suportă DPOF.
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Protect] (Protejare) Setaţi protecţia pentru a dezactiva ştergerea imaginilor. Previne ştergerea imaginilor importante. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Playback] (Redare) → [Protect] (Protejare) → [Single] (O singură imagine) sau [Multi] (Mai multe imagini) 2 Selectaţi imaginea (→236) Pentru a şterge tot În pasul 1, selectaţi [Protect] (Protecţie) → [Cancel] (Anulare) → [Yes] (Da) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redarea şi editarea imaginilor statice Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [Picture Sort] (Sortare imagini) Puteţi seta secvenţa de afişare utilizată pentru redarea imaginilor pe acest aparat. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Playback] (Redare) → [Picture Sort] (Sortare imagini) 2 Utilizaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) [FILE NAME] (Denumire fişier) Afişează imaginile în funcţie de numele folderului sau numele fişierului.
Wi-Fi Posibilităţile funcţiei Wi-Fi® Utilizarea camerei prin conectare la smartphone/tabletă (→260) Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone (înregistrare de la distanţă) Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone Salvarea imaginilor de pe cameră pe smartphone Trimiterea imaginilor de pe cameră în serviciile de reţele sociale Scrierea informaţiilor despre locaţie pe imaginile stocate în cameră Combinarea imaginilor video înregistrate cu Snap Movie (Film instantaneu) în funcţie de preferinţe
Wi-Fi Funcţiea Wi-Fi® Înainte de utilizare Finalizaţi în avans setările pentru dată şi oră. (→34) Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi pe acest aparat, este necesar un punct de acces wireless sau un dispozitiv de destinaţie echipat cu funcţia LAN wireless.
Wi-Fi Funcţia Wi-Fi® şi funcţia NFC Înainte de stabilirea unei conexiuni Wi-Fi, apăsaţi butonul [Wi-Fi] pentru a efectua următoarele operaţii: Se afişează informaţiile necesare pentru conectarea directă a smartphone-ului la aparat. Puteţi selecta următoarele elemente apăsând pe butonul [DISP.] (Afişaj). (De asemenea, puteţi afişa acelaşi meniu selectân → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi).
Wi-Fi Funcţia Wi-Fi® şi funcţia NFC Descrierea metodei Când „selectaţi [Select a destination from History] (Selectaţi o destinaţie din Istoric)” etc. este descrisă într-un pas, efectuaţi oricare dintre operaţiile următoare. Cu operaţiile butonului cursor: Utilizaţi butonul cursor pentru a selecta [Select a destination from History] (Selectaţi o destinaţie din Istoric) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Puteţi opera camera de la distanţă, utilizând un smartphone. „Panasonic Image App” (denumită în continuare „Image App”) trebuie instalată pe smartphone. Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă „Panasonic Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic care permite smartphone-ului să execute următoarele operaţii cu o cameră LUMIX compatibilă Wi-Fi.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Conectarea la un smartphone Puteţi stabili cu uşurinţă o conexiune Wi-Fi cu această cameră fără a introduce o parolă în smartphone. Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea operaţiunii după utilizarea unui smartphone. [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) este setată la [OFF] (Dezactivare) în momentul achiziţionării. În starea [OFF], o persoană străină poate accesa transmisia Wi-Fi şi poate fura datele transmise.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Utilizarea unui dispozitiv iOS Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului Selectaţi SSID afişat pe ecranul camerei Reveniţi la ecranul de bază şi porniţi „Image App” (→260) Când ecranul de confirmare a conexiunii este afişat pe acest aparat, selectaţi [Yes] (Da) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). (Doar la conectarea pentru prima dată.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Introducerea unei parole pentru a stabili o conexiune Când [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) este setată la [ON] (Activare), puteţi intensifica securitatea prin introducere manuală sau utilizând un cod QR pentru autentificarea prin parolă. Pentru a scana un cod QR cu „Image App” utilizând un dispozitiv iOS, este necesar iOS 7.0 sau o versiune ulterioară. Pregătire (Pe cameră) Setaţi [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare).
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Utilizarea unui dispozitiv iOS Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta (În cazul reconectării nu este necesar să urmaţi paşii Porniţi aplicaţia „Image App” (→260) Selectaţi - .) → [OK] Citiţi codul QR afişat pe acest aparat cu aplicaţia „Image App” (Când apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pe cameră, codul QR va fi afişat la dimensiune mărită.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Utilizarea unui dispozitiv Android Când citiţi un cod QR pentru a vă conecta Porniţi aplicaţia “Image App” (→260) Selectaţi → [OK Citiţi codul QR afişat pe aparat cu „Image App” (Dacă apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pe cameră, codul QR va fi afişat mărit.) Când smartphone-ul este conectat la un punct de acces wireless, ar putea dura un timp până când codul QR va fi afişat.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone La conectarea cu [Direct] (Pe cameră) Selectaţi [Direct] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) Selectaţi [Wi-Fi Direct] sau [WPS Connection] (Conexiune WPS) şi conectaţi camera la smartphone respectând metoda de conexiune (→296). * WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone (înregistrare de la distanţă) 1 Conectarea la un smartphone. (→261) 2 Operaţi smartphone-ul Selectaţi Fotografiaţi Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră. Unele setări nu sunt disponibile.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone 1 Conectarea la un smartphone. (→261) 2 Operaţi smartphone-ul Selectaţi Puteţi comuta imaginile care vor fi afişate utilizând pictograma din partea stângă sus a ecranului. Pentru a afişa imaginile salvate în cameră, selectaţi [LUMIX]. Când imaginea este atinsă, aceasta este redată la o dimensiune mai mare.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Trimiterea imaginilor de pe cameră în serviciile de reţele sociale 1 Conectarea la un smartphone. 2 (→261) Operaţi smartphone-ul Selectaţi Puteţi comuta imaginile care vor fi afişate utilizând pictograma din partea stângă sus a ecranului. Selectaţi [LUMIX] pentru a afişa o imagine salvată în cameră. Ţineţi apăsată imaginea şi glisaţi-o pentru a o trimite către serviciul de reţea socială etc.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Înregistrarea informaţiilor despre locaţie şi realizarea fotografiilor Începeţi să înregistraţi informaţiile despre locaţie pe smartphone Porniţi aplicaţia „Image App” (→260) Selectaţi Selectaţi Selectaţi [ Start geotagging] (Începere etichetare geografică) Realizaţi fotografii utilizând camera Opriţi înregistrarea informaţiilor despre locaţie pe smartphone Selectaţi [ Stop geotagging] (Oprire etichetare geografică) pentru a opri
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Combinarea imaginilor video înregistrate cu Snap Movie (Film instantaneu) în funcţie de preferinţe pe smartphone Cu ajutorul unui smartphone, puteţi combina imagini video înregistrate cu funcţia [Snap Movie] (Film instantaneu) a camerei (→221). Puteţi adăuga muzică la imaginile video pentru a le combina. În plus, puteţi salva imaginea video combinată sau o puteţi încărca pe un serviciu web.
Wi-Fi Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone Combinarea imaginilor video prin utilizarea unui smartphone Conectaţi camera la un smartphone (→261) Operaţi smartphone-ul Selectaţi Selectaţi Imaginile video [Snap Movie] (Fim instantaneu) cu date de înregistrare recente vor fi selectate aleatoriu şi trimise automat la smartphone. Când imaginile video cu date de înregistrare recente nu sunt disponibile, va fi afişat un ecran care vă permite selectarea imaginilor video.
Wi-Fi Afişarea imaginilor statice pe un televizor Puteţi afişa informaţiile statice pe un televizor care este compatibil cu o funcţie DLNA de redare media digitală (DMR) certificată. Pregătire Setaţi televizorul la modul de aşteptare DLNA. Citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor Când trimiteţi imaginile, selectaţi mai întâi [New Connection] (Conexiune nouă), după care selectaţi metoda de trimitere a imaginilor. După ce aţi finalizat conectarea, puteţi modifica, de asemenea, setările de trimitere, precum rezoluţia imaginilor care vor fi trimise. Imagini care pot fi trimise Destinaţie JPEG RAW MP4*1 AVCHD*1,*2 Fişier rafală 4K*1 [Smartphone] (→277) ○ – ○*3 – – [PC] (→280) ○ ○ ○ ○ ○ [Cloud Sync.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor ● Întrucât camera oferă prioritate înregistrării, trimiterea poate dura mai mult în timpul înregistrării. ● Dacă opriţi camera înainte de a finaliza trimiterea sau dacă închideţi conexiunea Wi-Fi, precum şi în alte situaţii asemănătoare, fişierele netrimise nu vor fi retrimise. ● Este posibil ca, în timpul trimiterii, să nu puteţi şterge fişierele sau utiliza meniul [Playback] (Redare). ● Imaginile video şi fişierele rafală 4K nu pot fi trimise.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor Modificarea setărilor pentru trimiterea imaginilor După ce aţi finalizat conectarea, puteţi modifica, de asemenea, setările de trimitere, precum rezoluţia imaginilor care vor fi trimise, apăsând butonul [DISP.] (Afişare). Element [Size] (Dimensiune) [File Format] (Format fişier)*2 Descriere Redimensionaţi imaginea pentru trimitere. [Original]/[Auto]*1 / [Change] (Modificare) Dacă selectaţi [Auto], rezoluţia imaginii este determinată de circumstanţele de la destinaţie.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un smartphone Pregătire Instalaţi în prealabil „Image App”.
Wi-Fi Tipărire wireless Puteţi imprima wireless imaginile statice înregistrate de la o imprimantă PictBridge (compatibilă wireless LAN)*. * Compatibil cu standardele DPS over IP. Contactaţi producătorii imprimantei pentru detalii despre imprimantele PictBridge (compatibile wireless LAN).
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la echipamentul AV Imaginile statice şi imaginile video pot fi trimise la echipamentul AV de la domiciliu (echipament AV de la domiciliu), precum recorderele compatibile DLNA. Punct de acces wireless Dispozitiv AV la domiciliu Pregătiri Când trimiteţi o imagine către dispozitive AV, setaţi dispozitivul la modul de aşteptare DLNA. Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un PC Imaginile statice şi imaginile video înregistrate de cameră pot fi trimise la un PC. Pregătiri Porniţi computerul. Pregătiţi folderele pentru primirea imaginilor la PC înainte de a trimite o imagine la PC (mai jos). Dacă setările standard sunt modificate pentru grupul de lucru de pe PC-ul conectat, trebuie să modificaţi setările din [PC Connection] (Conexiune PC) pe acest aparat.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor la un PC Trimiterea imaginilor la un PC 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [New Connection] (Conexiune nouă) → [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) / [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)→ [PC] 2 Selectaţi [Via Network] (Prin reţea) sau [Direct] pentru a vă conecta 3 (→293, 296) Selectaţi PC-ul la care doriţi să vă conectaţi Dacă PC-ul la car
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Prin „LUMIX CLUB”, puteţi trimite imagini statice şi imagini video în serviciile de reţele sociale etc. Prin selectarea setării pentru a transfera automat imaginile statice şi imaginile video la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud), puteţi primi imaginile statice sau video transferate pe un PC sau un smartphone.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Înregistrarea serviciului WEB în „LUMIX CLUB” La trimiterea imaginilor la serviciile WEB, serviciul WEB utilizat trebuie înregistrat la „LUMIX CLUB”. Consultaţi „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru servicii WEB compatibile: http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Pregătire Asiguraţi-vă că aţi creat un cont pentru serviciul WEB pe care doriţi să-l utilizaţi şi dispuneţi de informaţiile de conectare.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Trimiterea imaginilor 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [New Connection] (Conexiune nouă) → [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) / [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră)→ [Web service] (Serviciu Web) 2 Selectaţi [Via Network] (Prin intermediul reţelei) şi conectaţi-vă (→293) 3 Selectaţi un serviciu WEB la care doriţi să vă conectaţi 4 Verifi
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB Trimiterea rapidă a imaginilor de pe cameră în serviciile de reţele WEB După ce trimiteţi o imagine, puteţi trimite imagini la serviciul WEB la fel de repede şi uşor ca în cazul utilizării unui smartphone, doar atunci când mediul pentru conectare la un punct de acces wireless este disponibil. (Instrucţiunile de mai jos pornesc de la premisa că deja v-aţi înregistrat la „LUMIX CLUB”, iar camera are o înregistrare a unei conexiuni la un punct de acces wireless.
Wi-Fi Utilizarea serviciilor WEB La trimiterea imaginilor către [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) Pregătire Trebuie să vă înregistraţi la „LUMIX CLUB” (→287) şi să configuraţi setarea Cloud Sync. (Sincronizare cloud) pentru a trimite o imagine la un folder cloud. Configuraţi setările Cloud Sync. utilizând „PHOTOfunSTUDIO” pe un PC sau un smartphone cu „Image App” Despre imaginile trimise către un folder Cloud cu ajutorul [Cloud Sync.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Despre [LUMIX CLUB] Achiziţionaţi un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Dacă înregistraţi acest aparat la „LUMIX CLUB”, puteţi sincroniza imaginile între dispozitivele pe care le utilizaţi sau puteţi transfera aceste imagini la serviciile WEB. Utilizaţi „LUMIX CLUB” când încărcaţi imagini în serviciile web. Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi smartphone. (→290) Pentru detalii, consultaţi site-ul „LUMIX CLUB”. http://lumixclub.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Obţinerea unui ID de conectare nou ([New account] (Cont nou)) 1 Setaţi meniul (Meniu) → → [LUMIX CLUB] [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) 2 Selectaţi [Set/Add Account] (Setare/Adăugare cont). 3 Selectaţi [New account] (Cont nou). Conectaţi-vă la reţea. Treceţi la pagina următoare selectând [Next] (Următorul). Va fi afişat un ecran de confirmare dacă un ID de conectare a fost deja achiziţionat pentru cameră.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Utilizarea unui ID de conectare achiziţionat anterior/confirmarea şi modificarea ID-ului şi parolei de conectare ([Set Login ID] (Setare ID de conectare)) Pregătire Pentru a utiliza un ID de conectare achiziţionat anterior, confirmaţi ID-ul şi parola. Pentru a modifica parola „LUMIX CLUB” pe cameră, accesaţi site-ul Web „LUMIX CLUB” de pe smartphone sau PC şi modificaţi în avans parola „LUMIX CLUB”.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Pentru a seta acelaşi ID de conectare pentru cameră şi smartphone Setarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat şi pe smartphone este convenabilă pentru trimiterea imaginilor de pe acest aparat la alte dispozitive sau servicii WEB.
Wi-Fi Utilizarea „LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare şi contul de pe „LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare de pe cameră când o transferaţi unei alte părţi sau o depuneţi la deşeuri. De asemenea, puteţi şterge contul dvs. „LUMIX CLUB”. 1 Setaţi meniul (Meniu) → → [LUMIX CLUB] [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) 2 Selectaţi [Delete account] (Ştergere cont). Mesajul este afişat. Selectaţi [Next] (Următorul).
Wi-Fi Despre conexiuni Dacă aţi selectat [New Connection] (Conexiune nouă), selectaţi funcţia Wi-Fi şi destinaţia de trimitere, apoi selectaţi metoda de conectare. Dacă vă conectaţi cu aceleaşi setări utilizate anterior, puteţi începe rapid să utilizaţi funcţia Wi-Fi conectându-vă cu [Select a destination from History] (Selectare destinaţie din istoric) sau [Select a destination from Favorite] (Selectare destinaţie din favorite). Această secţiune descrie metodele de conectare.
Wi-Fi Despre conexiuni [Via Network] (Prin reţea) Conectarea prin intermediul unui punct de acces wireless Selectaţi o metodă de conectare la punctul de acces wireless. WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless. Pentru a verifica dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul de instrucţiuni al punctului de acces wireless.
Wi-Fi Despre conexiuni Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea cu [From List] - Din listă) Căutaţi punctele de acces wireless disponibile. Confirmaţi cheia de codificare a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin reţea este codificată. La conectarea prin [Manual Input] (Introducere manuală), confirmaţi identificatorul SSID, tipul de autentificare în reţea, tipul de codificare şi cheia de codificare a punctului de acces wireless pe care îl utilizaţi.
Wi-Fi Despre conexiuni La conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală) Pe ecranul afişat la pasul 1 din „Dacă nu sunteţi sigur/ă de compatibilitatea WPS (conectarea cu opţiunea [From List] (Din listă))”, selectaţi [Manual Input] (Introducere manuală) (→294) Introduceţi identificatorul SSID al punctului de acces wireless la care vă conectaţi, apoi selectaţi [Set] (Setare) Pentru detalii privind introducerea caracterelor, consultaţi „Introducerea textului” (→75).
Wi-Fi Despre conexiuni [Direct] conectare directă Puteţi selecta metoda de conectare la echipamentul dumneavoastră. Selectaţi o metodă de conectare cu care este compatibil echipamentul Metodă de conectare [Wi-Fi Direct] Descriere 1 2 3 Setaţi dispozitivul la modul Wi-Fi Direct® Selectaţi [Wi-Fi Direct] de pe ecranul camerei Selectaţi dispozitivul de conectare de pe ecranul camerei [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton) 4 5 [WPS Connection] (Conexiune WPS) Selectaţi [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton).
Wi-Fi Despre conexiuni Conectarea rapidă cu aceleaşi setări ca cele precedente ([Select a destination from History] (Selectaţi o destinaţie din Istoric)/ [Select a destination from Favorite] (Selectaţi o destinaţie din favorite)) Camera păstrează un istoric al momentelor în care aţi utilizat funcţia Wi-Fi. Puteţi înregistra elementele din istoric la Favorite. Vă puteţi conecta uşor cu aceleaşi setări utilizate anterior prin conectarea din Istoric sau Favorite.
Wi-Fi Despre conexiuni Editarea elementelor înregistrate la Favorite 1 Setaţi meniul. (Meniu) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [Select a destination from Favorite] (Selectaţi o destinaţie din Favorite) 2 Selectaţi elementul de la Favorite pe care doriţi să îl editaţi şi apăsaţi ► 3 Selectaţi elementul.
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi setările necesare pentru funcţia Wi-Fi. [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) nu se poate modifica atunci când se stabileşte conexiunea Wi-Fi. 1 Setaţi meniul (Meniu) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) - Element dorit pentru setare Element Descriere [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) Puteţi să îmbunătăţiţi securitatea activând parola pentru o conexiune directă la smartphone.
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Element Descriere [Wi-Fi Function Lock] (Blocare funcţie Wi-Fi) Pentru a preveni operarea incorectă sau utilizarea funcţiei Wi-Fi de către un terţ sau pentru a proteja informaţiile personale salvate, se recomandă protejarea funcţiei Wi-Fi cu o parolă. Setarea unei parole va afişa automat ecranul de introducere a parolei când este utilizată funcţia Wi-Fi. [Setup] (Configurare): Introduceţi orice numere din 4 cifre ca parolă.
Conectarea cu alte dispozitive Redarea imaginilor video 4k Vizualizarea imaginilor video 4K Vizualizarea pe ecranul TV Când conectaţi acest aparat la un televizor compatibil 4K şi redaţi o imagine video înregistrată cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) de [4K], vă puteţi bucura de imagini video de înaltă rezoluţie 4K. Deşi rezoluţia redată va fi mai redusă, puteţi reda imagini video 4K şi prin conectarea la un televizor de înaltă definiţie şi la alte dispozitive care nu au suport 4K.
Conectarea cu alte dispozitive Redarea imaginilor video 4k Stocarea imaginilor video în 4K Stocarea imaginilor video 4K pe PC (Pentru detalii (→307). Stocarea imaginilor video 4K pe un DVD Nu puteţi transfera sau copia imaginile video înregistrate cu rezoluţia setată la [4K] în [Rec Quality] (Calitate înregistrare) pe discuri Blu-ray şi DVD-uri cu recordere Panasonic.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul TV Puteţi vizualiza imaginile pe ecranul TV conectând camera la TV cu un cablu micro HDMI sau cu un cablu AV (opţional). Pregătire Opriţi atât camera, cât şi televizorul. 1 Conectaţi camera la televizor Verificaţi direcţia fişei şi introduceţi drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.). De asemenea, nu introduceţi într-o priză incompatibilă.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul TV ● Barele pot apărea în părţile laterale, de sus şi de jos ale ecranului, în funcţie de setarea raportului dimensiunilor. ● Schimbaţi modul ecranului pe televizorul dumneavoastră dacă imaginea este afişată cu partea de sus sau de jos tăiată. ● Atunci când sunt afişate fotografiile, este posibil ca acestea să nu poată fi afişate în mod corespunzător, în funcţie de tipul televizorului. ● Imaginile rotite la aspect portret pot fi uşor estompate.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul TV VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Ce înseamnă VIERA Link (HDMI)? ● VIERA Link este o funcţie care conectează automat camera la dispozitivele compatibile VIERA Link prin conectarea cablurilor micro HDMI pentru activarea operării uşoare cu telecomanda VIERA. (Anumite operaţii nu sunt disponibile.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul TV Alte operaţii aferente Oprirea aparatului De asemenea, camera poate fi dezactivată când televizorul este oprit de la telecomandă. Selectarea intrării automate Această funcţie comută automat intrarea televizorului la ecranul camerei de fiecare dată când camera este pornită în timp ce este conectată prin intermediul cablului micro HDMI.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Imaginile statice/video pot fi copiate de pe cameră pe computerul dumneavoastră făcând conexiunea între cele două. Unele calculatoare pot citi direct de pe cardul de memorie al camerei. Consultaţi manualul de instrucţiuni al calculatorului dumneavoastră, pentru detalii.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Despre software-ul furnizat DVD-ul furnizat conţine următorul software. Instalaţi software-ul pe computerul dumneavoastră înainte de utilizare. PHOTOfunSTUDIO 9.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal SILKYPIX Developer Studio 4.3 SE Acest software dezvoltă şi editează imaginile de fişier RAW. Imaginile editate pot fi salvate într-un format de fişier precum JPEG sau TIFF care poate fi afişat pe un PC etc. Mediu de operare Sistem de operare acceptat Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7 Windows Vista® Mac® OS X v 10.6 - v 10.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Instalarea software-ului furnizat Va fi instalat software-ul compatibil cu PC-ul dumneavoastră. Pregătiri Verificaţi specificaţiile PC-ului şi mediul de operare pentru fiecare software. Înainte de a insera DVD-ul (furnizat), închideţi toate aplicaţiile deschise. 1 Introduceţi DVD-ul cu software-ul furnizat.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Copierea imaginilor statice şi video Pregătiri •Instalaţi „PHOTOfunSTUDIO” pe computer înainte de a începe procedura de copiere. (→310) • Porniţi camera şi calculatorul. 1 Conectaţi camera la computer Îndreptaţi ecranul camerei spre dumneavoastră. Verificaţi direcţia fişei şi introduceţi drept.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Copierea pe computerul dumneavoastră fără a utiliza „PHOTOfunSTUDIO” Puteţi salva imaginile care vor fi utilizate pe computer prin glisarea şi plasarea folderelor şi fişierelor în foldere separate pe computer. Cardul aparatului conţine următoarele fişiere (structură folder).
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate în recorder Copierea prin inserarea cardului în recorder Puteţi copia imaginile utilizând echipamentul Panasonic (precum recorderele de discuri Blu-ray) cu suport pentru fiecare format de fişier. Metoda de importare pe alte dispozitive a imaginilor statice şi video înregistrate cu această cameră va fi diferită în funcţie de formatul de fişier (JPEG, RAW, AVCHD sau MP4).
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Vă puteţi conecta direct la o imprimantă compatibilă cu PictBridge pentru tipărire. Pregătiri Ajustaţi calitatea tipăririi sau alte setări de pe imprimantă, dacă este necesar. Porniţi camera şi imprimanta. 1 Conectaţi camera la imprimantă Îndreptaţi ecranul camerei spre dumneavoastră Verificaţi direcţia fişei şi introduceţi drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, fişele se pot deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.).
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Tipărirea mai multor imagini Sunt tipărite mai multe fotografii o dată. 1 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [Multi Print] (Tipărire multiplă) din pasul 3 2 (→314) Utilizaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) [Multi Select] (Selectare Derulaţi printre imagini cu ▲▼◄►, selectaţi imaginile mai multe imagini): pentru tipărire folosind [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Apăsaţi din nou [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a dezactiva selecţia.
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Tipărirea cu dată şi text Ora şi data pot fi setate pentru a fi tipărite pe imagine atunci când realizaţi fotografii prin activarea funcţiei [Text Stamp] (Imprimare text) din meniul [Playback] (Redare). (→246) Imprimarea datei fără [Text Stamp] (Imprimare text) Imprimarea în laboratorul foto: Doar data înregistrării poate fi tipărită. Solicitaţi tipărirea datei în magazin.
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Efectuarea setărilor de tipărire pe cameră Opţiunile de setare includ numărul de imagini tipărite şi rezoluţia acestora. Efectuaţi setările înainte de a selecta [Print start] (Începere tipărire). 1 Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Element Setări [Print with Date] (Tipărire cu dată) [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Num.
Altele Accesorii opţionale Lentilă de conversie (opţional) Cu lentila de conversie opţională, puteţi înregistra subiecte aflate la o distanţă şi mai mare şi puteţi înregistra imagini de aproape ale unor subiecte mai mici. Setaţi meniul [Rec] (Înregistrare) după montarea obiectivului. Montarea obiectivului de conversie Pregătire Scoateţi capacul obiectivului şi parasolarul.
Altele Accesorii opţionale Setarea meniului [Rec] (Înregistrare) Mod de înregistrare: Porniţi camera şi setaţi meniul (Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Conversion] (Conversie) Când ataşaţi lentila de teleconversie. Când ataşaţi lentila de apropiere. - Apăsaţi pentru a selecta , şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta Nu acoperiţi orificiul de aerisire (indicat mai jos) cu degetul sau cu alte obiecte.
Altele Accesorii opţionale Filtru (opţional) Filtrul PL (DMW-LPL52: opţional) va atenua lumina reflectată de o suprafaţă metalică sau non-sferică (suprafeţe plate, nemetalice, vapori de apă sau particule invizibile din atmosferă), făcând posibilă realizarea fotografiei fără contrast ridicat. Filtrul ND (DMW-LND52: opţional) reduce cantitatea de lumină cu aproximativ 1/8 (egal cu reglarea valorii aperturii cu 3 trepte) fără a afecta echilibrul tonurilor de culoare.
Altele Accesorii opţionale Bliţ extern (opţional) După ataşarea bliţului (DMW-FL360L, DMW-FL580L: opţional), intervalul efectiv va fi mărit în comparaţie cu bliţul încorporat al camerei. Pregătire Închideţi bliţul încorporat şi setaţi comutatorul de pornire/oprire [ON/OFF] al camerei la [OFF] (Oprire).
Altele Accesorii opţionale ● Puteţi seta valoarea aperturii, timpul de expunere şi sensibilitatea ISO pe cameră, chiar şi atunci când montaţi un bliţ extern. ● Unele bliţuri disponibile în comerţ au terminale de sincronizare cu tensiune înaltă sau cu polaritate inversă. Dacă astfel de bliţuri sunt utilizate, pot rezulta defecţiuni sau funcţionarea normală a camerei poate fi împiedicată.
Altele Accesorii opţionale Telecomandă declanşator (opţional) Dacă utilizaţi telecomanda declanşatorului (DMW-RSL1: opţional), puteţi evita instabilitatea (tremuratul camerei) cu ajutorul unui trepied şi puteţi ţine declanşatorul apăsat în mod continuu atunci când realizaţi fotografii cu [B] (Bulb) sau în modul rafală. Telecomanda declanşatorului funcţionează în mod similar cu butonul declanşator de pe cameră.
Altele Accesorii opţionale Reducerea zgomotului creat de vânt atunci când este utilizat un microfon extern Camera va reduce eficient zgomotul creat de vânt atunci când înregistraţi sunetele cu un microfon extern. (Meniu) → [Motion Picture] (Imagine video) → [Wind Cut] (Reducere zgomot creat de vânt) Setări: [OFF] (Dezactivare)/[LOW] (Scăzută)/[STANDARD]/[HIGH] (Ridicată) Acest element este disponibil doar când este utilizat un microfon extern.
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor Următoarele imagini sunt exemple ale situaţiilor în care ecranul de afişare este setat la (stil monitor) pe monitor. Informaţiile afişate, precum histogramele, grosismentele şi valorile numerice sunt prezentate doar ca referinţă.
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor [Quality] (Calitate) (→123) Zonă de focalizare automată (→128, 137, 141) [Video de înaltă viteză] (→109) Ţintă de măsurare în punct (→158) Mod focalizare (→129) Afişare marcaj central (→196) [AF Mode] (Mod de focalizare automată) (→130) [Self Timer] (Temporizator)*4 (→180) [Focalizare mobilă] (→222) [Zoom Mic] (Microfon transfocare) (→227) [Recunoaştere faţă] (→192) [Afişare nivel microfon] (→226) Blocare AF (→152) [Limitator nivel microfon] ([OFF]) (De
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor [Dial Guide] (Ghid selector) (→42) Încadrare cu balans de alb (→121) Ajustare fină balans de alb (→120) White Balance (Balans de alb) (→118) Declanşator tactil (→54) [Touch AE] (AE tactil) (→55) [Peaking] (Maxim)(→151) Culori (→81) Număr de imagini înregistrabile* (→31) Transfocare tactilă (→205) Butoane funcţionale (→62) 5 Timp de înregistrare disponibil*1, *5 (→31) Culori (→81) Funcţie de control al defocalizării (→80, 105) Luminozitate (expunere) (→81, 105)
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor Informaţii de înregistrare afişate pe ecran Mod de înregistrare (→40) Valoare apertură (→38) Timp expunere (→38) Capacitate rămasă a acumulatorului (→25) O singură imagine (→160) Rafală (→161) [4K PHOTO] (Fotografii 4K) (→164) [Încadrare automată] (→178) [Self Timer] (Temporizator) (→180) Mod focalizare (→129) Sensibilitate ISO (→155) Valoare de compensare expunere (→154) [Mod de focalizare automată] (→130) [Quality] (Calitate) (→123) Luminozitate (expunere)
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor În redare Playback Mode (Mod redare) (→238) Fotografii 4K (fişier rafală 4K) (→164) Imagine protejată (→254) [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni)/ [Picture Size] (Rezoluţie imagine) (→122) Număr de tipăriri (→253) Cu informaţii despre locaţie (→240, 270) [Rec Format] (Format înregistrare)/ [Rec Quality] (Calitate înregistrare) (→218) [Snap Movie] (Film instantaneu) (→221) Favorite (→252) [Quality] (Calitate) (→123) Pictogramă de interdicţie a deconectării cab
Altele Lista de afişaje pe monitor/vizor Pictogramă Clear Retouch (Ştergere retuş) finalizată (→244) Nume*2 (→194, 195) Pictogramă de achiziţie informaţii (→335) Titlu*2 (→245) Locaţie*2 (→65) Redare (Imagini video) (→229) Zile scurse din călătorie (→65) Informaţii de înregistrare*3 Pictogramă încărcare [Wi-Fi] (→285) Pictogramă submeniu (→233, 285) [Silent Mode] (Mod silenţios) (→191) Vârstă în ani/luni (→194, 195) Redare multiplă (→231) Ştergere (→234) Afişare detaliată a informaţiilor Inform
Altele Afişare histogramă Histogramă (→49) Număr imagine/Număr total de imagini Număr folder/fişier*3 (→312) Informaţii de înregistrare*3 *1 [m] şi [s] indică „minut” şi „secundă”. *2 Se afişează în ordinea [Title] (Titlu), [Location] (Locaţie), [Name] (Nume) ([Baby1] (Bebeluş1)/[Baby2] (Bebeluş2), [Pet] (Animal de companie)), [Name] (Nume) ([Face Recog.] (Recunoaştere faţă)). *3 Nu se afişează pentru imagini video înregistrate în [AVCHD]. *4 Nu se afişează pentru imagini video.
Altele Mesaje afişate În continuare se explică principalele mesaje afişate pe monitor sau pe vizor şi modul în care trebuie să răspundeţi la acestea. Carduri de memorie [Memory Card Error Format this card?] (Eroare card de memorie Doriţi să formataţi acest card?) Formatul cardului nu poate fi utilizat cu această cameră. → Salvaţi datele necesare pe un computer sau un alt dispozitiv şi apoi utilizaţi [Format] (Formatare) pe cameră. (→30) Încercaţi cu un card diferit.
Altele Mesaje afişate Acumulatori [This battery cannot be used] (Acest acumulator nu poate fi utilizat) Utilizaţi un acumulator original Panasonic. Consultaţi distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service dacă afişajul nu se schimbă. Acumulatorul nu poate fi recunoscut dacă bornele acestuia sunt murdare. → Îndepărtaţi orice urmă de mizerie de pe bornele acumulatorului.
Altele Mesaje afişate [Connection failed] (Conexiune eşuată) Verificaţi următoarele aspecte referitoare la smartphone-urile pe care intenţionaţi să le conectaţi. → Smarthone-ul nu funcţionează. → Modificaţi punctul de acces pentru a vă conecta la setările Wi-Fi de smartphone ale acestei camere. → Când nu există spaţiu liber pe smartphone. [Login failed. Please check Login ID and Password.] (Conectare eşuată. Vă rugăm să verificaţi ID-ul şi parola de conectare.
Altele Mesaje afişate Altele [This picture is protected] (Această imagine este protejată) După anularea setării de protejare, ştergeţi imaginea (→254). [Some pictures cannot be deleted] (Unele imagini nu pot fi şterse) [This picture cannot be deleted] (Această imagine nu poate fi ştearsă) Imaginile non-DCF (→228) nu pot fi şterse. → Salvaţi datele necesare pe un computer sau un alt dispozitiv şi apoi utilizaţi [Format] (Formatare) pe cameră.
Altele Listă de meniuri [Rec] (Înregistrare) Elementele de meniu [Photo Style] (Stil foto), [Filter Settings] (Setări filtru), [AFS/AFF], [Metering Mode] (Mod de măsurare), [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră), [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic), [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă), [Diffraction Compensation] (Compensare difracţii), [i.
Altele Listă de meniuri [Motion Picture] (Imagine video) Elementele de meniu [Photo Style] (Stil foto), [Filter Settings] (Setări filtru), [AFS/AFF], [Metering Mode] (Mod de măsurare), [Highlight Shadow] (Evidenţiere umbră), [i.Dynamic] (Control inteligent domeniu dinamic), [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă), [Diffraction Compensation] (Compensare difracţii), [i.
Altele Listă de meniuri [Custom] (Personalizare) [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate) →111 [Monochrome Live View] (Vizualizare monocromă în timp real) →197 [Silent Mode] (Mod fără sunet) →191 Buton [AF/AE Lock] (Blocare AF/AE) →152 [Constant Preview] (Previzualizare constantă) (Mod M) →89 Buton [AF/AE LOCK HOLD] (Blocare fixare AF/AE) →152 [Expo.Meter] (Măsurare expunere) →84 [Dial Guide] (Ghid selector) →42 [Shutter AF] (Focalizare automată cu declanşator) →143 [LVF Disp.
Altele Listă de meniuri [Setup] (Configurare) [Clock Set] (Setare ceas) →34 [Menu Resume] (Reluare meniu) →72 [World Time] (Fus orar) →64 →72 [Travel Date] (Data călătoriei) →65 [Menu Background] (Fundal meniu) [Wi-Fi] →299 →72 [Beep] (Semnal sonor) →66 [Menu Information] (Informaţii meniu) [Live View Mode] (Mod vizualizare în timp real) [Language] (Limbă) →72 →66 [Version Disp.] (Afişare versiune) →73 [Monitor Display] (Afişare monitor)/ [Viewfinder] (Vizor) →67 [Exposure Comp.
Altele Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Încercaţi să verificaţi mai întâi aceste elemente(→340 - 354). Dacă problema persistă, Efectuarea [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Configurare) poate rezolva problema (→74). (Reţineţi faptul că, exceptând anumite elemente precum [Clock Set] (Setare ceas), toate setările revin la valorile avute la momentul achiziţiei.) De asemenea, consultaţi site-ul de asistenţă Panasonic pentru cele mai recente informaţii de asistenţă.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Înregistrare Nu pot fi înregistrate imagini. Declanşatorul nu va opera imediat când butonul declanşator este apăsat. Când modul de acţionare este setat la 4K Photo (Fotografii 4K), iar opţiunea [4K PHOTO] (Fotografii 4K) din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la ([4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K)), temperatura , comuta la ([4K Burst]) (Rafală 4K) camerei creşte.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Imaginile înregistrate apar nefinisate sau există interferenţe. Vă recomandăm încercarea următoarelor metode: →Reduceţi sensibilitatea ISO (→155). →Realizaţi fotografii în locuri luminoase. →Măriţi setarea pentru [Noise Reduction] (Reducere zgomot) din [Photo Style] (Stil foto) sau reduceţi setarea pentru fiecare dintre elemente, cu excepţia [Noise Reduction] (Reducere zgomot).
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Înregistrarea imaginilor se opreşte înainte de finalizare. Dacă mişcarea de rotire a camerei este prea lentă, camera presupune că operaţia a fost anulată şi opreşte înregistrarea. Dacă mişcarea de rotire a camerei este efectuată cu prea multe trepidaţii atunci când este deplasată în direcţia de înregistrare, camera opreşte înregistrarea. Înregistrarea fotografiilor 4K se opreşte înainte de finalizare.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Un zgomot neobişnuit, precum un sunet de clic sau un zumzet este înregistrat pe imaginea video. Sunetul este înregistrat la volume mici. Când înregistraţi într-un mediu silenţios, sunetul operării aperturii, focalizării şi al altor operaţii ar putea fi înregistrat în imaginile video. Acest fenomen nu indică o defecţiune.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Monitor/Vizor Monitorul/vizorul se închide, deşi camera este pornită. Dacă nu sunt efectuate operaţii în perioada de timp setată, [Auto LVF/Monitor Off] (Dezactivare automată LVF/monitor) (→69) se activează, iar monitorul/vizorul se stinge.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Redare Imaginea care este redată nu este rotită sau este rotită şi afişată într-o direcţie neaşteptată. Când [Rotate Disp.] (Rotire afişaj) este setată la [OFF] (Dezactivare), imaginea este afişată fără a-şi modifica orientarea. (→251) Puteţi roti imagini cu ajutorul funcţiei [Rotate] (Rotire). (→251) Imaginile nu pot fi vizualizate. Nu există imagini înregistrate. Cardul nu este introdus în cameră.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Zonele roşii din imagini apar înnegrite. Când funcţia de corecţie digitală a efectului de ochi roşii este activă, porţiunile roşii pot fi înnegrite. →Vă recomandăm să închideţi bliţul sau să setaţi modul bliţ la sau [Red-Eye Removal] (Eliminare efect de ochi roşii) la [OFF] (Dezactivare) înainte de a înregistra. (→209) Imaginile video realizate cu această cameră nu pot fi redate pe alte camere.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Funcţia Wi-Fi Nu se poate conecta la reţeaua LAN wireless. Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afişat. Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi Utilizaţi în domeniul de comunicare al reţelei LAN wireless. Se află în apropiere un dispozitiv, de exemplu, un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Conectarea la un smartphone durează foarte mult. Conectarea ar putea dura mai mult, în funcţie de setarea pentru conexiune Wi-Fi a smartphone-ului, dar nu reprezintă o defecţiune. Acest aparat nu este afişat pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului. Încercaţi să activaţi/dezactivaţi funcţia Wi-Fi din setările Wi-Fi ale smartphone-ului. Am uitat ID-ul de conectare sau parola pentru „LUMIX CLUB”.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Conexiunea Wi-Fi nu recunoaşte computerul. În mod implicit, conexiunea Wi-Fi utilizează numele implicit al grupului de lucru „WORKGROUP”. Dacă numele grupului de lucru a fost modificat, nu va fi recunoscut.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Nu pot afişa sau şterge imaginile încărcate în serviciul WEB de acest aparat. Imaginile încărcate în serviciul web nu pot fi afişate sau şterse cu acest aparat. →Efectuaţi sarcina utilizând un smartphone sau un PC. ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost şterse după trimiterea camerei la reparaţie. Setările stocate în cameră pot fi şterse în funcţie de tipul de reparaţie. →Efectuaţi întotdeauna o copie a setărilor importante.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Televizor, computer şi imprimantă Nu apare nicio imagine pe televizor. Imagine neclară sau fără culori. Nu este conectat corect (→303). Televizorul nu a fost comutat la intrarea auxiliară. Afişajul televizorul şi cel al camerei nu coincid. Raportul dimensiunilor poate fi incorect sau marginile pot fi tăiate la anumite televizoare. Imaginile video nu pot fi redate pe televizor. Cardul este introdus în televizor.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Computerul nu recunoaşte cardul. Deconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi reconectaţi-l cu cardul introdus. Dacă sunt două sau mai multe terminale USB la un singur PC, încercaţi să conectaţi cablul de conexiune USB la un alt terminal USB. Computerul nu recunoaşte cardul. (Când utilizaţi un card de memorie SDXC) →Verificaţi dacă PC-ul dumneavoastră este compatibil cu cardurile de memorie SDXC. http://panasonic.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor cu întrebări şi răspunsuri Altele Meniul nu este afişat în limba dorită. Modificaţi setarea [Language] (Limbă) (→72). Obiectivul face un zgomot. Când camera este pornită sau oprită, obiectivul este mutat, sau este efectuată o operaţie a aperturii, poate fi auzit un anumit zgomot Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea În timpul utilizării ● Camera se poate încălzi dacă este utilizată perioade îndelungate, dar acesta nu reprezintă un defect. ● Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Când nu utilizaţi camera o perioadă de timp ● Opriţi camera înainte de a înlătura acumulatorul şi cardul (asiguraţi-vă că acumulatorul este înlăturat pentru a preveni defectarea prin descărcarea excesivă). ● Nu permiteţi să intre în contact cu cauciuc sau pungi din plastic. ● Depozitaţi împreună cu un agent de uscare (silica gel) dacă o lăsaţi într-un sertar etc.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Acumulator Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu. Acest acumulator poate fi uşor afectat de temperatură sau umiditate şi este afectat şi mai mult atunci când temperatura este ridicată sau joasă. ● Timpul necesar pentru încărcare variază în funcţie de condiţiile de utilizare a acumulatorului. Încărcarea durează mai mult la temperaturi ridicate sau reduse şi atunci când acumulatorul nu a fost utilizat pentru o anumită perioadă.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Carduri de memorie ● Pentru a preveni deteriorarea cardurilor şi a datelor Evitaţi temperaturile ridicate, lumina solară directă, undele electromagnetice şi electricitatea statică. Nu îndoiţi, nu scăpaţi şi nu expuneţi aparatul la impacturi puternice. După utilizare sau în timpul transportului, păstraţi cardul în carcasa sau husa aferentă. Nu atingeţi terminalele de pe spatele cardului şi nu le lăsaţi să se murdărească sau să se ude.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Informaţii personale Pentru a proteja informaţiile personale, vă recomandăm să setaţi o parolă Wi-Fi sau blocarea funcţiei WiFi. (→299, 300) Dacă numele sau zilele de naştere sunt setate în modul [Profile Setup] (Configurare profil) sau în funcţia [Face Recog.] (Recunoaştere faţă), ţineţi cont de faptul că informaţiile personale vor fi păstrate în cameră şi imaginile redate.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Funcţia Wi-Fi Utilizaţi camera ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea ● Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. ● HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări. ● HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation. ● Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive” şi logoul „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală de către un consumator sau alte utilizări în urma cărora nu este remunerat pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activităţi personale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC.
Altele Măsuri de precauţie şi note privind utilizarea Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deţinut de terţe părţi şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau (3) software open source. Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.