Инструкция за употреба Разширени функции Цифров фотоапарат Модел: DMC-FZ2000 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция, и я запазете за бъдещи справки.
Откриване на необходимата ви информация В тази “Инструкция за употреба Разширени функции” можете да намерите необходимата ви информация от следните страници. Като кликнете върху номера на страницата, ще прескочите към нея и бързо ще намерите необходимата ви информация.
Как да използвате тази инструкция за употреба Индикация за приложимите режими Приложими режими: Икони, показващи възможността за прилагане на съответната функция: • Черни икони: Режими, при които може да се прилага съответната функция • Сиви икони: Режими, при които не може да се прилага съответната функция [ ] ще бъде с различна функция, в зависимост от регистрираната персонална настройка.
Съдържание Откриване на необходимата ви информация....................................................... 2 Как да използвате тази инструкция за употреба.................................................. 3 Съдържание по функции ....................................................................................... 9 1. Преди употреба Грижи за фотоапарата ......................................................................................... 12 Стандартни принадлежности (аксесоари) ......................
3. Режими на запис Снимане с автоматични функции (Интелигентен автоматичен режим)............ 60 • Нощни снимки от ръка ([iHandheld Night Shot]).......................................... 63 • Комбиниране на кадри в една снимка с богати нюанси ([iHDR]).............. 64 • Снимане с контролиране на цветовете, разфокусирането и яркостта...................................................................................................
• Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката ............... 129 • Комбиниране на няколко кадъра за разширяване на фокуса.................. 130 Използване на самоснимачка ............................................................................132 Използване на Интервален запис / Покадрова анимация ...............................133 • Автоматично снимане през определени интервали ([Time Lapse Shot]) ...134 • Снимане с покадрова анимация ([Stop Motion Animation]) ......................
• Намаляване на мигането и хоризонталните ивици ([Synchro Scan])......178 • Превключване на мерните единици ([SS/Gain Operation]).......................179 Запис с наблюдаване на образа от фотоапарата ............................................ 180 8. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на снимки ............................................................................. 182 Възпроизвеждане на видео.................................................................................
• Изпращане на изображения към [Cloud Sync. Service] ........................... 285 Регистриране в “LUMIX CLUB” .......................................................................... 286 • За [LUMIX CLUB] ......................................................................................... 286 За свързването.................................................................................................... 290 • Свързване чрез безжична точка за достъп (чрез мрежата) ....................
Съдържание по функции Запис Запис Режим на запис ............................ С40 [Preview]..........................................С71 Панорамна снимка.........................С73 Макро запис ................................ С111 [Time Lapse Shot] .........................С134 [Stop Motion Animation] ................С136 Клин на блендата .......................С141 Клин на фокуса .......................... С142 [Multi Exp.].....................................С202 [Silent Mode] ...........................
Видео Видео [Rec Format]..................................С159 [Rec Quality] ..................................С159 4K видеозаписи............................. С157 Заснемане на статични снимки по време на запис на видео ...... С164 [Snap Movie] .................................С165 Звук [Mic Level Adj.] ..............................С216 [Mic Level Limiter] ..........................С216 [Wind Noise Canceller] ..................С217 [Wind Cut] ......................................
Wi-Fi Свързване “Image App” ..................................С262 [WPS (Push-Button)] .............С291, 293 Директно свързване .................... С293 В комбинация с други устройства Възпроизвеждане на телевизор..С272 Принтиране на снимки................. С278 Изпращане на снимки към AV устройство..............................С279 Изпращане на снимки към РС..... С280 Изпращане на снимки към уеб услуга.................................... С282 [Cloud Sync. Service].....................
1. Преди употреба Грижи за фотоапарата Не подлагайте фотоапарата на вибрации, удари и силен натиск. • Не използвайте фотоапарата при следните условия и начини, тъй като фотоапаратът, мониторът или обективът му може да се повредят, а снимките и записите - да се изтрият: – Изпускане или удряне на фотоапарата. – Силен натиск върху обектива или монитора. Не хващайте тубуса на обектива, когато снимате. Той може да затисне пръстите ви, когато се свива.
1. Преди употреба Стандартни принадлежности (аксесоари) Преди употреба, проверете наличието на предоставените принадлежности. • Наличието на определени принадлежности (аксесоари) и формата им зависи от държавата, където са закупени или където е закупен фотоапаратът. За подробности относно принадлежностите, вижте “Базова инструкция за употреба”. • Батерийният блок е наречен батерия в текста на тази инструкция.
1.
1. Преди употреба 32 33 34 35 36 31 43 44 45 46 47 48 49 37 38 39 40 41 42 31 Сензорен екран (С48)/монитор (С316) 48 Палче за отваряне (С24) 32 Окуляр (С337) Отвор за статив (С341) • Възможно е да не успеете да поставите и 49 затегнете добре статив, който е с дължина на винта 5.5 mm (0.22 инча) или повече. Това може да повреди фотоапарата. 33 Визьор (С36) 34 Сензор за око (С37) 35 Бутон [AF/AE LOCK] (С102) 36 Ключ за режим на фокусиране (С87, 100) Бутон [Q.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне на сенника Когато снимате на места с много ярка светлина или контражур, сенникът ще спомогне да правите по-качествени снимки, като намали отблясъците в обектива. • Не хващайте сенника по начин, по който той може да се прегъне. • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. • Затворете светкавицата. 1 Подравнете маркировката за монтаж под дългата страна на сенника с маркировката за монтаж на края на обектива.
2. Подготовка/Основни операции • Когато снимате със светкавица при поставен сенник, най-долната част от кадъра може да се затъмни (ефект на винетиране) и е възможно да не можете да контролирате светкавицата, поради затъмняването й от сенника. Препоръчваме да свалите сенника. • Когато временно сваляте и пренасяте сенника, препоръчваме ви да го поставите в обратно положение. Върнете го в нормално положение, когато снимате. • Внимавайте да не затиснете пръстите си, например когато обективът се свива.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне на капачката на обектива • Когато изключите или пренасяте фотоапарата, поставете капачката на обектива, за да предпазите обектива. • Не закачайте и не люлейте фотоапарата на връзката на капачката на обектива. • Когато включвате фотоапарата, уверете се, че капачката на обектива е свалена. • Внимавайте връзката на капачката на обектива да не се заплете с презрамката. 1 Прокарайте връзката през халката за закрепване на презрамката A на фотоапарата, както е показано.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне на презрамката • Препоръчваме да поставите презрамката, когато използвате фотоапарата, за да не го изпуснете по невнимание. 1 Прокарайте презрамката през халката за закрепване презрамката на фотоапарата. A: Халка за закрепване на презрамката 2 3 4 Прокарайте края на презрамката през халката по посока на стрелката, и след това го прокарайте през фиксатора. Прокарайте края на презрамката през отвора от другата страна на фиксатора.
2. Подготовка/Основни операции Зареждане на батерията ∫ 3а батериите, които може да използвате с този фотоапарат На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е използването на такава батерия да причини пожар или експлозия.
2. Подготовка/Основни операции ∫ За индикатора [CHARGE] (Зареждане) Свети: Зареждане. Не свети: Зареждането е приключило (След като зареждането приключи, изключете зарядното устройство от контакта и извадете батерията.) • Ако индикаторът [CHARGE] (Зареждане) мига – Температурата на батерията е много висока или много ниска. Препоръчваме ви да зареждате батерията при температура между 10 oC и 30 oC. – Клемите на батерията или зарядното устройство са мръсни. Почистете ги със суха кърпа.
2.
2.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне/изваждане на батерията 1 1: Плъзнете палчето за отваряне по посока на стрелката (към OPEN). 2: Отворете капака на слота за батерията. 2 • Винаги използвайте оригинална батерия Panasonic. • Правилната работа на фотоапарата с други батерии не е гарантирана. Поставете батерията, като спазвате стриктно показаната ориентация, и се уверете, че е застопорена от палчето A. За да извадите батерията, дръпнете палчето A по посока на стрелката.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне/изваждане на картата (опция) • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. 1 2 Плъзнете капака на слота за картата, за да го отворите. Вкарайте картата докрай, докато щракне леко и се застопори. Стриктно спазвайте показаната ориентация. За да извадите картата, натиснете я, така че да щракне леко, след това я издърпайте навън. A: Не докосвайте контактните пластини на картата. B: Проверете ориентацията на картата. 3 1: Затворете капака на слота за картата.
2. Подготовка/Основни операции Информация за картата Следните типове карти памет, отговарящи на SD стандарта, могат да се използват от този фотоапарат (в тази инструкция за употреба те се наричат карта). SD Memory Card (512 MB до 2 GB) SDHC Memory Card (4 GB до 32 GB) • Този фотоапарат е съвместим с SDHC/SDXC карти със стандарт UHS-I UHS Speed Class 3. • Възможностите за използване на картите, посочени отляво, са проверени с карти Panasonic.
2. Подготовка/Основни операции • Моля посетете следния уебсайт, за да разгледате актуална информация за картите: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Този сайт е само на английски език) Достъп до картата Индикаторът за достъп светва в червено по време на достъп до картата, например при запис на снимки. • Не изключвайте фотоапарата, не изваждайте батерията или картата и не изключвайте AC адаптера (опция), когато индикаторът за достъп свети (при запис, четене, изтриване или форматиране на картата).
2. Подготовка/Основни операции Форматиране на картата (инициализация) Форматирайте картата с този фотоапарат, преди да я използвате за запис. Имайте предвид, че при форматирането се изтриват всички данни от картата, включително и защитените. Предварително направете копие на данните. Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Format] • При форматиране използвайте добре заредена батерия или AC адаптер (опция). Не изключвайте фотоапарата по време на форматирането.
2. Подготовка/Основни операции ∫ Оставащо време за запис (при запис на видео) • “h” означава часове, “m” означава минути, а “s” означава секунди. • Времето за запис е сумарното време на всички направени видеозаписи.
2.
2. Подготовка/Основни операции • Броят на записваните снимки и оставащото време за запис се променят, в зависимост от записваните обекти, условията на записа, типа на картата и др. • [AVCHD]: Можете да продължите да записвате без прекъсване, дори обемът на файла да надвиши 4 GB, но файлът със записа ще бъде разделен.
2. Подготовка/Основни операции Отваряне на монитора/Настройване на монитора При покупката на фотоапарата, мониторът е затворен към тялото на фотоапарата. Отворете монитора и го завъртете, както е показано на долната илюстрация. 1 Отворете монитора. (Максимум 180o) 2 Може да бъде завъртян на 180o напред. 3 Върнете монитора на първоначалното му място. • Въртете монитора, само след като го отворите достатъчно широко. Не прилагайте много голямо усилие, тъй като може да го повредите.
2. Подготовка/Основни операции Настройване на датата и часа (на часовника) • Часовникът не е настроен при покупката на фотоапарата. 1 Включете фотоапарата. • Когато фотоапаратът е включен, индикаторът за състоянието 1 свети зелено. • Ако не се появи екран за избор на език, преминете към стъпка 4. 2 3 4 5 Натиснете [MENU/SET]. С 3/4 изберете желания език и натиснете [MENU/SET]. Натиснете [MENU/SET]. С 2/1 изберете параметър (година/месец/ ден/час/минути) и с 3/4 го настройте.
2. Подготовка/Основни операции 7 8 9 Когато се изобрази [The clock setting has been completed.], натиснете [MENU/SET]. Когато се изобрази [Please set the home area], натиснете [MENU/SET]. С 2/1 изберете домашния ви регион и натиснете [MENU/SET]. Сверяване на часовника Изберете [Clock Set] от менюто [Setup]. (С51) • Настройте часовника отново, като изпълните стъпки 5 и 6 на С33.
2. Подготовка/Основни операции Основни операции За да правите добри снимки Хванете фотоапарата внимателно с две ръце, задръжте ръцете си неподвижни отстрани и стъпете здраво на краката си. • Не закривайте светкавицата, лъча за подпомагане на автофокуса A, микрофона B и говорителя C с пръсти или предмети. • Когато снимате, уверете се, че стоите стабилно и че няма опасност да се блъснете в някого или в нещо, или да паднете. • Не хващайте тубуса на обектива, когато снимате.
2. Подготовка/Основни операции Използване на визьора Регулиране на диоптера Регулирайте диоптера на визьора, така че да виждате ясно образа и надписите в него. Превключване между монитора и визьора Натискайте бутона [LVF] за превключване между монитора и визьора. A Бутон [LVF] B Сензор за око • Можете да използвате бутона и като функционален бутон. (С55) 7 Натиснете [LVF].
2. Подготовка/Основни операции ∫ 3а автоматичното превключване между монитора и визьора Автоматичното превключване между визьора/монитора се извършва чрез сензора за око. Визьорът се включва, ако сензорът открие око и др. близо до окуляра. • Сензорът за око може да не работи прецизно, в зависимост от формата на очилата (ако носите очила), от начина, по който държите фотоапарата, от силата на светлината около окуляра и др. В такъв случай превключвайте ръчно, с натискане на [LVF].
2. Подготовка/Основни операции Използване на варио (зумиране) Можете да правите широкоъгълни снимки на пейзажи (при Wide - Широк ъгъл), или да приближите, за да снимате отдалечени хора и обекти (при Tele - Телефото). • За типовете варио (зумиране) и функциите при използване на варио, вижте С145. С гривната за варио Въртете гривната за варио. С функцията за бавно варио Натиснете [Fn1] или [Fn2]. T Fn1 Fn2 W • Можете да приближавате със скорост, по-ниска от тази на нормалното варио.
2. Подготовка/Основни операции Спусък (Снимане) Спусъкът работи на две степени. Натиснете го, за да снимате. Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате. A Бленда B Скорост на затвора C Индикация за фокуса • Изобразяват се блендата и скоростта на затвора. (Мигат червено, ако експозицията не е правилна, освен при използване на светкавица.) • Когато фотоапаратът фокусира, се изобразява индикацията за фокуса. (Индикацията мига, ако обектът не е на фокус.) 2.
2. Подготовка/Основни операции Бутон за запис на видео (Запис на видео) За старт на записа, натиснете бутона за запис на видео. • Освободете бутона, веднага след натискането му. За край на записа, натиснете отново бутона за запис на видео. Превключвател на режима (Избиране на режим на запис) Изберете желания режим на запис, като въртите превключвателя на режима. • Въртете превключвателя на режима бавно и внимателно, за да изберете желания режим.
2. Подготовка/Основни операции Преден диск/заден диск Въртене: Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции. Преден диск Заден диск • В тази инструкция, работата с предния/задния диск е описана по следния начин: Например: Въртене на предния диск наляво или надясно: Например: Въртене на задния диск наляво или надясно: Позволява да задавате блендата, скоростта на затвора и други настройки в режими / / / .
2. Подготовка/Основни операции 2 Въртете предния/задния диск, докато е изобразен водачът. WB ISO • Променят се функциите, присвоени на дисковете. 3 98 0 Натиснете [MENU/SET] за задаване. • Можете да изпълните тази стъпка и с всяка една от следните операции: – Натискане на спусъка наполовина – Натискане на [Fn3] ISO WB AWB • Функциите, които временно са присвоени на предния/задния диск, могат да се ползват, само докато е изобразен водачът (стъпка 2 ) или екранът за настройки (стъпка 3 ).
2. Подготовка/Основни операции ∫ Задаване на начина на работа на предния и задния диск MENU > [Custom] > [Dial Set.] [Assign Dial (F/SS)] Присвояване на настройването на блендата и скоростта на затвора в Ръчен режим. [ F SS]: Присвоява настройването на блендата на предния диск и настройването на скоростта на затвора на задния диск. [ SS F]: Присвоява настройването на скоростта на затвора на предния диск и настройването на блендата на задния диск.
2. Подготовка/Основни операции Ключ [ND FILTER] (превключване на настройката на ND филтъра) Като използвате ключа [ND FILTER], можете да превключвате настройката на вградения оптичен ND филтър. (Филтърът регулира количеството светлина.) • Използвайте тази функция, когато снимате ярки обекти в слънчев ден и снимките стават прекалено светли и бледи. [AUTO] ND FILTER AUTO 1/64 1/16 1/4 OFF Автоматично контролира ND филтъра според условията на снимане. [1/4] Намалява количеството на светлината до 1/4.
2. Подготовка/Основни операции Бутони за посоки (бутони за курсора)/Бутон [MENU/SET] Натискане на бутоните за посоки: Избиране на функции, позиции, настройки и др. Натискане на [MENU/SET]: Активиране на избрана настройка, потвърждение и др. • В тази инструкция, натискането на бутоните за посоки (бутони за курсора) нагоре/надолу/наляво/надясно е описано като 3/4/2/1. • Като присвоите [Cursor Button Lock] на функционален бутон, може да деактивирате бутоните за посоки и [MENU/SET]. (С55) Бутон [DISP.
2.
2. Подготовка/Основни операции ∫ Относно екрана на сензора за наклон Екранът на сензора за наклон позволява лесна корекция на наклона на фотоапарата. A В хоризонтална посока: B Във вертикална посока: Коригирайте наклона наляво Коригирайте наклона надолу • Когато наклонът на фотоапарата е приемливо малък, индикаторът става зелен. • Дори след корекция на наклона, може да се получи грешка от порядъка на n1°.
2. Подготовка/Основни операции Сензорен екран (Операции с докосване) Сензорният екран на този фотоапарат е капацитивен. Докосвайте го директно с пръст. ∫ Докосване (Touch) Докоснете с пръст екрана и отдръпнете пръста си. Fn8 Fn9 Fn10 Fn11 SNAP Fn12 ∫ Влачене (Drag) Местене по повърхността на екрана без отдръпване. A ∫ Щипване (Pinch) - увеличаване/намаляване Извършете действието с два пръста, като ги раздалечавате (увеличаване) или приближавате (намаляване). B 2.
2. Подготовка/Основни операции Снимане с докосване Снимане с докосване (функция Touch Shutter) Приложими режими: Просто като докоснете желания обект, фотоапаратът ще фокусира върху него и ще го заснеме автоматично. 1 Докоснете [ ]. 2 Докоснете [ × ]. • Иконата ще се промени на [ ] и снимането с докосване (функция Touch Shutter) става възможно. AE 3 Докоснете обекта, върху който искате да фокусирате и снимайте. • Фотоапаратът заснема снимката, когато фокусира.
2. Подготовка/Основни операции Оптимизиране на яркостта спрямо определена позиция (Touch AE) Приложими режими: Можете лесно да оптимизирате яркостта спрямо докоснатата позиция. Ако лицето на обекта е тъмно, може да увеличите яркостта на кадъра спрямо яркостта на лицето. 1 Докоснете [ ]. 2 Докоснете [ AE ]. • Изобразява се екран за настройване на позицията, спрямо която ще се оптимизира яркостта. AE ], което се използва изключително и само за Touch AE.
2. Подготовка/Основни операции Използване на менюто Можете да работите с менюто с докосване на екрана и с използване на бутоните. 1 Натиснете [MENU/SET]. [Rec] (С190) Това меню позволява да правите различни настройки при снимане, като размера на снимките, 4K Photo и др. [Motion Picture] (С212) Това меню позволява да настроите [Rec Format], [Rec Quality] и други параметри на видеозаписа.
2. Подготовка/Основни операции 3 С 3/4 на бутона за посоки изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]. • Можете да изберете желаната настройка и като въртите задния диск. • Тази настройка може да е различна или да не се появява, в зависимост от настройваната позиция. (При работа с докосване) Докоснете желаната настройка. • Поради особеностите и спецификациите на фотоапарата, някои функции не могат да се активират, използват или настройват при определени условия.
2. Подготовка/Основни операции Бърз достъп до често използвани настройки (Quick Menu) Чрез Quick Menu можете да направите много бързо и лесно някои настройки. • Настройките, които могат да се извършват с Quick Menu, зависят от режима, стила на дисплея на фотоапарата и др. 1 Натиснете [Q.MENU], за да се изобрази Quick Menu. • Можете да използвате бутона и като функционален бутон. (С55) 2 С въртене на предния диск изберете желаната позиция. MOV 3:2 MOV 3:2 24p 2.
2. Подготовка/Основни операции Настройване на Quick Menu според вашите предпочитания Когато [Q.MENU] (С228) в менюто [Custom] е настроено на [CUSTOM], Quick Menu може да бъде променяно според желанията ви. До 15 позиции от менюто могат да бъдат зададени като позиции от Quick Menu. 1 С 4 изберете [ ] и натиснете [MENU/SET]. 3:2 L 2 3 AFS С 3/4/2/1 изберете желаната позиция от горния ред и натиснете [MENU/SET]. С 2/1 изберете празно място в долния ред и натиснете [MENU/SET].
2. Подготовка/Основни операции Присвояване на функции на бутоните (функционални бутони) Можете да присвоите (регистрирате) функции за запис и др. на някои бутони и икони. • Някои функции не могат да бъдат присвоени, в зависимост от функционалния бутон. • Някои функции може да не са налични, в зависимост от режима или екрана. 1 Изберете менюто.
2. Подготовка/Основни операции Използване на функционалните бутони при запис Можете да използвате функциите, като натиснете функционален бутон при запис. ∫ Използване на функционалните бутони с докосване 1 Докоснете [ ]. 2 Докоснете [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] или [Fn12]. • [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] и [Fn12] не могат да се използват при използване на визьора.
2. Подготовка/Основни операции Меню [Motion Picture] – [4K Live Cropping] (С171) – [Picture Mode] (С164) – [Snap Movie] (С165): [Fn11]¢ – [Synchro Scan] (С178) – [Motion Pic. Rec Format] (С159) – [Time Code Display] (С213) – [Motion Pic. Rec Quality] (С159) – [Mic.
2. Подготовка/Основни операции Използване на функционалните бутони при възпроизвеждане Можете да приложите функция директно към избраното изображение, като натиснете функционален бутон при възпроизвеждане. Например: Когато [Fn5] е настроено на [Favorite] 1 2 С 2/1 изберете желаната снимка. Натиснете [Fn5] и задайте снимката като [Favorite].
2. Подготовка/Основни операции Въвеждане на текст 1 2 С 3/4/2/1 изберете символ и натиснете [MENU/SET], за да го регистрирате. • Преместете курсора върху [ ] и натиснете [MENU/SET] за превключване между [A] (главни), [a] (малки), [1] (цифри) и [&] (специални символи). • За да въведете отново същия символ, преместете курсора, като завъртите задния диск надясно или регулатора на вариото към [T].
3. Режими на запис Снимане с автоматични функции (Интелигентен автоматичен режим) Режим на запис: В този режим фотоапаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме ви този режим, ако искате да оставите фотоапаратът да работи напълно автоматично. 1 Превключете режима на запис на [¦]. 2 Подравнете екрана спрямо обекта.
3. Режими на запис Фотоапаратът автоматично разпознава сцената (обстановката) (Scene Detection) ( : При статични снимки, : При запис на видео) [i-Portrait] [i-Scenery] [i-Macro] [iHandheld Night Shot]¢2 [i-Food] [i-Baby]¢3 ¦ [i-Night Portrait]¢1 [i-Night Scenery] [i-Sunset] [i-Low Light] ¢1 Изобразява се, само ако вградената светкавица е отворена. ¢2 Само когато [iHandheld Night Shot] е настроено на [ON]. (С63) ¢3 Когато [Face Recog.
3. Режими на запис ∫ Автофокус, Разпознаване на лице/око и Идентификация на лице Режимът на автофокус автоматично се настройва на [š]. При докосване на обекта, се активира функцията AF следене (AF tracking). Функцията AF следене (С93) може да се активира и с натискане на 2, след което натискане на спусъка наполовина. • Когато [Face Recog.] е настроено на [ON] и е открито лице, подобно на регистрираните, в горния десен ъгъл на [ ], [ ]и[ ] се появява [R].
3. Режими на запис Нощни снимки от ръка ([iHandheld Night Shot]) Режим на запис: Когато [ ] е разпознато при снимане от ръка, може да се запише снимка с по-малко размазване и шум, чрез комбиниране на високоскоростна серия от снимки. Този режим е подходящ, когато искате да направите впечатляващи нощни снимки с минимален шум и размазване, без да използвате статив. > [Rec] > [iHandheld Night Shot] > [ON] (Вкл.)/[OFF] (Изкл.) • Зрителният ъгъл леко се стеснява.
3. Режими на запис Комбиниране на кадри в една снимка с богати нюанси ([iHDR]) Режим на запис: Когато, например, има голям контраст между обекта и задния план, фотоапаратът комбинира няколко снимки с различна експозиция в една обща снимка с повече и по-прецизни нюанси. [iHDR] работи автоматично при необходимост. При сработване, се изобразява [ ]. > [Rec] > [iHDR] > [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • Зрителният ъгъл леко се стеснява.
3. Режими на запис Снимане с контролиране на цветовете, разфокусирането и яркостта Режим на запис: ∫ Настройване на цветовете 1 Натиснете 1, за да се изобрази екран за настройки. 2 Настройте цветовете, като въртите задния диск. • Натиснете [MENU/SET] за връщане към екран за запис. • Настройката на цветовете се връща към стойността й по подразбиране (централната точка) при изключване на фотоапарата или превключване на режима на запис.
3. Режими на запис Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) Режим на запис: Фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора и блендата, в зависимост от яркостта на обекта. В този режим можете да задавате повече настройки, като използвате менюто за запис [Rec]. 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Натиснете спусъка наполовина и изобразете на екрана блендата и скоростта на затвора. 2.
3. Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата/ скоростта на затвора Режим на запис: (Например: в Ръчен режим) SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 0 60 125 8.0 11 +3 A Експо-метър B Бленда C Скорост на затвора Стойност на блендата Намалява Замъгляването на задния план е по-лесно. Увеличава се Запазването на рязкостта на задния план е по-лесно. Скорост на затвора По-ниска По-висока Изразяването на "Замразяването" на движението е по-лесно. движението е по-лесно.
3. Режими на запис Режим АЕ с приоритет на блендата Когато зададете блендата, фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора, в зависимост от яркостта на обекта. 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Настройте блендата, като въртите задния диск или предния диск. A Бленда B Експо-метър (Индикация за експозицията) SS F 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 4 11 8.0 Стойности на блендата¢ Скорости на затвора (секунди) F2.
3. Режими на запис Ръчен режим (Ръчно настройване на експозицията) При този режим вие определяте експозицията, като задавате ръчно блендата и скоростта на затвора. 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Като въртите задния диск, настройте скоростта на затвора, а като въртите предния диск, настройте блендата. A B C D Експо-метър (Индикация за експозицията) Бленда Скорост на затвора Асистент за ръчна експозиция Стойности на блендата¢ F2.8 до F11 SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 0 60 125 8.
3. Режими на запис ∫ Относно [B] (Bulb) (Продължителна експонация) Ако настроите скоростта на затвора на [B] (Bulb) (Продължителна експонация), затворът остава отворен, докато е натиснат докрай спусъкът (до 120 секунди). Затворът се затваря, когато освободите спусъка. Тъй като тази функция ви позволява да постигнете желаното ниво на експозиция, тя е удобна, например когато снимате фойерверки, нощни пейзажи и др. • Тази функция може да се използва само в Ръчен режим (Режим на ръчна експозиция).
3. Режими на запис Проверка на ефекта от блендата/скоростта на затвора (Preview) Приложими режими: Ефектът от блендата/скоростта на затвора може да се провери в режим Preview. • Проверка на ефекта от блендата: Можете да проверите дълбочината на рязкост (на фокуса), преди да снимате, като затворите диафрагмата до зададената бленда. • Проверка на ефекта от скоростта на затвора: Можете да видите актуалната снимка, която ще се заснеме, при зададената скорост на затвора.
3. Режими на запис Лесно настройване на блендата/скоростта на затвора (One Push AE) Приложими режими: С функцията One Push AE (АЕ с едно натискане) можете лесно да постигнете подходящи настройки на експозицията, когато тя е много светла или тъмна. Как да разберете, че експозицията не е приемлива • Ако блендата и скоростта на затвора мигат в червено при натискане на спусъка наполовина. • Ако Асистентът за ръчна експозиция (С69) е различен от в Ръчен режим (Режим на ръчна експозиция).
3. Режими на запис Заснемане на панорамни снимки (Режим Панорамни снимка) Режим на запис: Създаване на една панорамна снимка чрез комбиниране на последователни снимки. 1 2 3 Превключете режима на запис на [ ]. • След изобразяване на екран за проверка на посоката на снимане, ще се появи хоризонтален или вертикален водач. Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате. Натиснете спусъка докрай и започнете да движите фотоапарата бавно в кръг по посока на стрелката, показана на екрана.
3. Режими на запис ∫ Промяна на посоката на снимане и зрителния ъгъл (размера) на панорамните снимки MENU > [Rec]>[Panorama Settings] [Direction] [Picture Size] Избор на посока на снимане. Избор на зрителен ъгъл (размер). [STANDARD]/[WIDE] • Броят на записваните пиксели в хоризонтална и вертикална посока е различен, в зависимост от размера, посоката на снимане и от броя на заснетите снимки, образуващи панорамните снимки. Максималният брой пиксели е показан по-долу.
3. Режими на запис ∫ 3а възпроизвеждането на панорамни снимки При натискане на3 започва автоматично превъртане на панорамната снимка в посоката на заснемането й. 1/98 • Следните операции могат да се извършват при превъртане на панорамната снимка: 3 Старт на възпроизвеждането/Пауза¢ 4 Стоп ¢ При пауза на възпроизвеждането, можете да превъртате напред или назад чрез влачене на екрана. При докосване на лентата за превъртане, ще прескочите до желаната позиция.
3. Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) Режим на запис: Когато изберете режим на сцената, съответстващ на конкретна заснемана обстановка (сцена), фотоапаратът извършва оптималните настройки на експозицията, цвета и фокуса за съответните условия на запис. 1 2 3 Превключете режима на запис на [ ]. С натискане на 2/1 изберете сцената. • Можете да изберете сцената и с влачене на примерните изображения или плъзгача. Натиснете [MENU/SET].
3. Режими на запис Типове режими на сцената Изобразяване на описание за всеки режим на сцената Натискайте [DISP.], докато е изобразен екранът за избор на режим на сцената. • Ако е зададен Екран с обяснения, ще се изобразяват описания на избраните режими. Нормален екран Екран с обяснения [Clear Portrait] Каталожен екран [Silky Skin] • Ако част от фона (задния план) е с цвят, подобен на човешката кожа, и тя ще стане по-мека. • Режимът може да не е ефективен при слабо осветление.
3. Режими на запис [Glistening Water] [Clear Nightscape] • Филтърът, използван в този режим, може да придаде отблясъци и на други обекти, които не са вода. [Cool Night Sky] [Warm Glowing Nightscape] [Artistic Nightscape] [Glittering Illuminations] [Handheld Night Shot] [Clear Night Portrait] • След като натиснете спусъка, • Препоръчваме да ползвате не мърдайте фотоапарата по време на снимането. • Зрителният ъгъл леко се стеснява. статив и самоснимачка.
3. Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) Режим на запис: Този режим позволява да прилагате допълнителни ефекти върху образа. Можете предварително да видите заснемания обект на екрана за запис и да настроите желания ефект. 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. С натискане на 3/4 изберете желания ефект върху образа (филтър). A Екран с предварителен изглед • Можете да изберете желания ефект (филтър) и с докосване на примерните изображения.
3. Режими на запис Типове ефекти върху образа Изобразяване на описание за всеки ефект върху образа Натискайте [DISP.], докато е изобразен екранът за избор на ефект. • Ако е зададен Екран с обяснения, ще се изобразяват описания на избраните ефекти.
3. Режими на запис ∫ Настройване на ефекта на разфокусиране ([Miniature Effect]) 1 След като докоснете [ 2 С 3/4 или 2/1 местете фокусираната зона. • Може да местите фокусираната зона и с докосване ], докоснете [ ]. на екрана за запис. • Докосването на [ ] позволява да зададете ориентацията на записа (ориентацията на разфокусирането). 3 Задайте размера на фокусираната зона с въртене на задния диск. • Можете да увеличавате/намалявате размера и с щипване (Pinch) (С48) на екрана.
3. Режими на запис ∫ Настройване на позицията и размера на светлинния източник ([Sunshine]) 1 След като докоснете [ 2 С 3/4/2/1 преместете центъра на светлинния източник на желаното място. ], докоснете [ ]. • Мястото на светлинния източник може да се мести и с докосване на екрана. Подходящо място за центъра на светлинния източник По-реалистичен ефект ще се получи, ако преместите центъра на светлинния източник извън изображението.
3.
3. Режими на запис Снимане със замъгляване на задния план (Контрол на разфокусирането) 1 Натиснете [Fn6], за да се изобрази екран за настройки. Задайте настройка с въртене на задния диск. • Ако натиснете [MENU/SET], можете да се върнете 2 към екран за запис. • Натискането на [Fn6] при екран за настройка на замъгляването отменя зададените настройки. SS F 250 125 60 30 15 2.8 4.0 5.
3. Режими на запис Регистриране на предпочитани настройки (Потребителски режим) Режим на запис: Регистриране на персонални настройки (Registering custom settings) Като използвате [Cust.Set Mem.], можете да регистрирате до 4 набора с текущи настройки на фотоапарата като персонални ( , , ) • Фабрично, като персонални са регистрирани настройките в Програмен АЕ режим. Подготовка: Предварително изберете желания режим на запис и направете желаните настройки от менюто на фотоапарата. Изберете менюто.
3. Режими на запис Запис с регистрираните персонални настройки Можете лесно да активирате персоналните настройки, регистрирани с [Cust.Set Mem.]. Превключете режима на запис на [ ]. • Активира се последно използваният набор с настройки. ∫ За да изберете друг набор с настройки 1 2 3 Превключете режима на запис на [ ]. Натиснете [MENU/SET] за да се изобрази менюто. С 2/1 изберете набора с настройки, който желаете да използвате и натиснете [MENU/SET].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Автоматично фокусиране Можете да изберете оптимална настройка за режима на фокусиране и режима на автофокус, в зависимост от обекта и условията на снимане. 1 Превключете ключа за режим на фокусиране на [AFS/AFF] или [AFC]. • Ще бъде активиран режимът на фокусиране. (С89) 2 3 4 Натиснете 2 ( ). С 2/1 изберете режима на автофокус (AF Mode) и натиснете [MENU/SET]. • Ще бъде активиран режимът на автофокус. (С91) Натиснете спусъка наполовина.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете • При снимане на тъмно, индикацията за фокуса става [ LOW ] и фокусирането може да отнеме повече време. • Ако фотоапаратът разпознае звезди на нощно небе след изобразяване на [ LOW ], се активира Starlight AF (Автофокус при звездно небе). Когато фотоапаратът фокусира, се изобразява индикацията за фокусиране [ STAR ] и AF зоните. (Разпознаването със Starlight AF работи само при около 1/3 от централната част на екрана).
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Избор на режим на фокусиране (AFS/AFF/AFC) Приложими режими: Изберете начина на фокусиране при натискане на спусъка наполовина. Режим Обстановка (препоръчителна) Обектът е неподвижен (Пейзажни, юбилейни и други подобни снимки) [AFS/ AFF] [AFS] (Auto “AFS” е абревиатура на “Auto Focus Single”. Focus Фокусът се настройва автоматично при натискане Single) на спусъка наполовина и остава фиксиран, докато спусъкът е натиснат наполовина.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Когато снимате с режим на фокусиране [AFF], [AFC] • С [AF Sensitivity] от менюто [Custom] можете да зададете чувствителността на автофокуса, в зависимост от движенията на обекта. (С222) • Фокусирането може да отнеме известно време, ако извършите варио (зумиране) от Широк ъгъл към Телефото, или ако внезапно смените далечен обект с близък. • Ако фокусирането е затруднено, натиснете отново спусъка наполовина.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Режим на автофокус Приложими режими: Изберете оптимална настройка за режима на автофокус, в зависимост от условията на записа и броя на обектите. ([Face/Eye Detection]) ([Tracking]) ([49-Area]) , например ([Custom Multi]) ([1-Area]) ([Pinpoint]) Разпознаване на лице/око. Фотоапаратът автоматично разпознава човешките лица и очи. Фотоапаратът фокусира върху най-близкото око и оптимизира експозицията спрямо лицето.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете ∫ Ограничения върху режима на автофокус • Режимът на автофокус се фиксира на [Ø] в следните случаи: – При използване на Дигитално варио (Digital Zoom) – [Miniature Effect] (Режим Креативен контрол) • Режимът на автофокус се фиксира на [š] при използване на [4K Live Cropping].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете 3а Разпознаване на лице/око [š] ([Face/Eye Detection]) Когато фотоапаратът разпознае лице, се изобразяват AF зоната и маркиране на окото, което ще бъде на фокус. A Окото, което ще бъде на фокус Жълта рамка: При натискане на спусъка наполовина, рамката става зелена, когато фотоапаратът фокусира. Бяла рамка: Изобразява се при разпознаване на повече от едно лице. Лицата, които са на същото разстояние, както това в жълтата рамка, също са на фокус.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Задаване на формата на AF зоната ([Custom Multi]) Измежду 49 зони можете да изберете оптимална форма на AF зоната (Зоната на автофокус) според заснемания обект. 1 2 3 Натиснете 2 ( ). Изберете иконата за режим [Custom Multi] (напр. [ С 2/1 изберете желаната настройка.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете При избиране на [ ]/[ ]/[ ] При работа с бутоните При работа с докосване Описание на операциите 3/4/2/1 Докосване Преместване на позицията / Щипване Промяна на размера (3 нива) [DISP.] [Reset] Връщане фабричната настройка. При избиране на [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] При работа с докосване Влачете пръст върху зоните, които желаете да зададете като AF зони.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Задаване на позицията / промяна на размера на AF зоната Приложими режими: Когато е избрано [š], [ ], [Ø] или [ ] за Режим на автофокус, позицията и размерът на AF зоната (зоната на автофокус) могат да се променят. • Предварително изключете функцията Снимане с докосване (Touch Shutter). • Когато настройвате операциите с докосване, настройте [Touch AF] от [Touch Settings] в менюто [Custom] на [AF].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Когато е избрано [ ] Можете да зададете позицията на фокусирате, като избирате групи AF зони. 49-те AF зони могат да се разделят на групи от по 9 зони (4 или 6 зони по периферията на екрана). 1 2 3 4 Примерни групи Натиснете 2 ( ). Изберете [ ] и натиснете 4. С 3/4/2/1 изберете групата AF зони. Натиснете [MENU/SET] за задаване. • Само [i] (центърът на избраната група) ще остане на екрана.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Задаване на позицията на AF зоната чрез тъчпад Приложими режими: Можете да местите AF зоната, изобразявана във визьора, като докосвате монитора. MENU > [EXACT] [OFFSET] [Custom] > [Touch Settings] > [Touch Pad AF] AF зоната, изобразявана във визьора, се мести с докосване на желаната позиция на Тъчпада. AF зоната, изобразявана във визьора, се мести според разстоянието на влачене на Тъчпада (С48).
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Оптимизиране на фокуса и яркостта спрямо докоснатата позиция Приложими режими: Можете да оптимизирате фокуса и яркостта спрямо позицията, която докосвате. 1 Изберете менюто. (С51) MENU 2 > [Custom] > [Touch Settings] > [Touch AF] > [AF+AE] Докоснете обекта, спрямо който искате да оптимизирате яркостта. • Позицията на оптимизиране на яркостта се 3 изобразява в центъра на AF зоната.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Ръчно фокусиране Приложими режими: Използвайте тази функция, когато искате да фиксирате фокуса или когато разстоянието до обекта е известно и не искате да активирате автофокуса. 1 2 3 Превключете ключа за режим на фокусиране на [MF]. Натиснете 2 ( ). С 3/4/2/1 изберете зоната, в която ще фокусирате и натиснете [MENU/SET]. • Ще се изобрази помощен екран, увеличаващ зоната на фокусиране (MF асистент).
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Можете да извършвате следните операции: Работа с бутони С докосване 3/4/2/1 Влачене Премества увеличената зона. Описание на операциите Щипване Увеличава/намалява екрана с малки стъпки. s Увеличава/намалява екрана с големи стъпки. Превключва увеличения екран (прозорец/ цял екран). s [DISP.] [Reset] Връща увеличената зона обратно в центъра.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Фиксиране на фокуса и експозицията (AF/AE Lock) Приложими режими: Тази функция е удобна, когато обектът е извън зоната на автофокус (AF зоната) или когато обект с много висок контраст пречи на прецизната и точна експозиция. 1 2 Подравнете екрана с обекта. Натиснете и задръжте [AF/AE LOCK], за да фиксирате фокуса или експозицията. • Ако освободите [AF/AE LOCK], AF/AE Lock се отменя. • Фабричната настройка е фиксиране на експозицията.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Компенсация на експозицията Приложими режими: Използвайте тази функция, когато не можете да заснемете добре изображението, поради разлика в яркостта на обектите и на задния план. 1 Натиснете [ ]. • Можете да използвате бутона и като функционален бутон. (С55) 2 Въртете задния диск, за да компенсирате експозицията. 0 OFF A Клин на експозицията B Компенсация на експозицията C [Flash Adjust.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете • Компенсация на експозицията може да се извършва в обхвата от j5 EV до i5 EV. Компенсация на експозицията може да се извършва в обхвата от j3 EV до i3 EV при запис на видео или при запис с функция 4K Photo или [Post Focus]. • Ако [Auto Exposure Comp.] от [Flash] в менюто [Rec] е настроено на [ON], силата на светкавицата автоматично се настройва на най-подходящото ниво за избраната компенсация.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Настройване на светлочувствителността Приложими режими: Можете да настройвате чувствителността на фотоапарата към светлината (ISO светлочувствителност). Когато ISO светлочувствителността е с по-висока стойност, можете да снимате при по-слабо осветление. 1 2 3 4 Натиснете 3 ( ). Изберете желаната ISO светлочувствителност, като въртите задния диск. • Можете да превключвате функциите между задния и предния диск с натискане на [DISP.].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете AUTO ISO светлочувствителността се настройва автоматично, в зависимост от осветлението. • Максимум [ISO3200] (Със светкавица [ISO1600])¢1 Фотоапаратът отчита движенията на обекта и автоматично избира оптималната ISO светлочувствителност и скорост на затвора, съответстващи на движенията на обекта и осветеността, за да минимизира размазването на обекта.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Настройване на баланса на бялото Приложими режими: При слънчева светлина, светлина от крушка и други условия, при които бялото може да е с червени или сини оттенъци, например, тази функция позволява да настроите баланса на бялото, така че снимките да са с реалистични цветове. 1 2 Натиснете 1 ( ). Въртете задния или предния диск, за да изберете настройка на баланса на бялото.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете 1 2 3 4 3 / / / За да правите реалистични снимки при различни светлинни източници, можете да настроите ръчно цветовата температура. 6500K 1 Натиснете 3. 2 С 3/4 изберете желаната цветова температура и натиснете [MENU/SET]. • Може да зададете цветова температура от [2500K] до [10000K]. ¢ Когато стартирате запис на видео, ще бъде избрана настройка [AWB].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Фино настройване на баланса на бялото Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина настройка на баланса на бялото. 1 2 3 Изберете настройка на баланс на бялото и натиснете 4. Натискайте 3/4/2/1 за фина настройка. 2 : A (AMBER: ОРАНЖЕВО) 1 : B (BLUE: СИНЬО) 3 : G (GREEN: ЗЕЛЕНО) 4 : M (MAGENTA: ЧЕРВЕНО) • Може да настроите и с докосване на графиката на баланса на бялото.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Клин на баланса на бялото (White Balance Bracket) Функцията Клин на баланса на бялото се базира на фината настройка на баланса на бялото, като с едно натискане на спусъка, автоматично се правят 3 снимки с различни цветове чрез промяна на фината настройка на баланса на бялото. 1 2 Настройте фино баланса на бялото в стъпка 2 от “Фино настройване на баланса на бялото” и с въртене на задния диск задайте промяната.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете Близки снимки Приложими режими: Този режим ви позволява да снимате обекти, които са много близо до фотоапарата, например цветя. 1 2 Натиснете 4 [AF#]. С 2/1 изберете желаната функция и натиснете [MENU/SET]. [ Можете да снимате обекти, които са до 3 cm от обектива, като завъртите регулатора на вариото (зумирането) към Wide (1k). Този режим ви позволява да приближите и увеличите още повече обектите, които снимате.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експозицията) и цветовете • Имайте предвид следното, когато правите близки снимки: – Обектът може да не е фокусиран, ако е извън обхвата на фокусиране, дори индикацията за фокуса да светне. – Препоръчваме да използвате статив и самоснимачката. – Препоръчваме да настроите светкавицата на [Œ] (затворете светкавицата). – Дълбочината на рязкост силно намалява.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Избиране на начина на снимане Приложими режими: Можете да зададете какво да направи фотоапаратът при натискане на спусъка. Въртете превключвателя на начина на снимане. [Single] Единични снимки - при натискане на спусъка фотоапаратът прави само една снимка. [Burst] (С114) Серия от снимки - фотоапаратът непрекъснато прави снимки, докато е натиснат спусъкът. [4K PHOTO] (С117) 4K Photo - фотоапаратът записва 4K фотография.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Режим Серия от снимки (Burst Mode) Приложими режими: Фотоапаратът прави снимки непрекъснато, докато е натиснат спусъкът. 1 Превключете начина на снимане на [ 2 Фокусирайте и снимайте. ]. MOV 24p 3:2 L AFS H • Задръжте натиснат спусъка, за да активирате снимането в серия. ∫ Настройване на скоростта на снимане Изберете менюто.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане ∫ За максималния брой на последователните снимки Когато натиснете спусъка наполовина, ще се появи максималният брой на снимките, които могат да бъдат направени после0 200 r20 20 дователно. Можете да проверите приблизителния брой на снимките, които могат да бъдат направени, преди скоростта на снимане да се забави. Например: Когато могат да бъдат направени 20 снимки: [r20] • След като започне записът, максималния брой на последователните снимки непрекъснато намалява.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане • Препоръчваме ви да използвате дистанционен спусък (DMW-RSL1: опция), когато искате да задържите натиснат спусъка при снимане на снимки в серия. Вижте С315 за информация относно дистанционния спусък. • Когато скоростта на снимане е настроена на [H], скоростта на снимане може да се понижи, ако направите голям брой последователни снимки.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Запис на 4K фотографии Приложими режими: Можете да заснемете серия от снимки с 8 милиона пиксела (прибл.) при 30 кадъра в секунда. След това можете да изберете желания момент и да го запаметите като снимка. • При запис на 4K фотографии използвайте UHS Speed Class 3 карта. (С26) 1 Превключете начина на снимане на [ 2 Изберете менюто. (С51) MENU > ].
5. Функция 4K Photo и начин на снимане 4 Запишете 4K фотография. 1 2 [ ] Натиснете и задръжте спусъка докрай, толкова дълго, колкото желаете да записвате. 1 Натиснете спусъка докрай. 2 Натиснете спусъка отново докрай, за да прекратите записа. ] [4K Burst(S/S)] “S/S” означава “Start/Stop” (Старт/Стоп). A Натиснете и задръжте. B Извършва се запис • Натиснете спусъка докрай малко по-рано. Записът започва около 0.5 секунди след натискането му докрай.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Натиснете спусъка докрай. [ ] [4K Pre-Burst] F Приблизително 1 секунда G Извършва се запис • Автофокус се извършва непрекъснато, и, с изключение на Ръчен режим, експозицията също се настройва непрекъснато. • Изображенията може да не бъдат показвани гладко на екрана, както при обикновен екран за запис. • Когато начинът на снимане е [ ] ([4K Pre-Burst]), батерията се изтощава по-бързо и фотоапаратът загрява.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане ∫ Цикличен запис (Loop Recording) ([4K Burst(S/S)]) При [ ] ([4K Burst(S/S)]), можете да извършвате цикличен запис (Loop Recording), при който фотоапаратът изтрива предишната част на записа, докато продължава да записва. Така можете да записвате дълго, докато изчаквате подходящия момент, без да сменяте картата. • Когато започнете да записвате, файл с 4K серия от снимки ще се записва и ще се разделя автоматично приблизително на всеки 2 минути.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Избиране и запаметяване на снимки от файл с 4K серия от снимки В този раздел е описано избирането и запаметяването на снимки от файл с 4K серия от снимки. За запис на файлове с 4K серия от снимки, вижте С117. 1 Изберете изображение с икона [ възпроизвеждане и натиснете 3. ] от екрана за • Същото може да се извърши и с докосване на иконата [ ]. • Ако записът е направен с [ ] ([4K Pre-Burst]), преминете към стъпка 3.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане <Екран със слайдове> Място на показания кадър При работа с бутоните При работа с докосване 2/1 Влачене Изберете / > [MENU/SET] / Щипване s 3/4/2/1 Fn5 Описание на операциите Избиране на кадъра, който желаете да запаметите • Можете да изберете от 60 кадъра (приблизително 2-секунден запис на серия от снимки). Изобразяване на предишните и следващите 45 кадъра като слайдове. • Натискането на същия бутон ще покаже слайдове с по-предишните или по-следващите кадри.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане <Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки> Fn4 Fn5 При пауза Fn5 При последователно възпроизвеждане При работа с бутоните При работа с докосване 3 / Последователно възпроизвеждане/пауза (при възпроизв.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане ∫ Избиране и запаметяване на снимки от телевизионния екран • Настройте [HDMI Mode (Play)] на [AUTO] или [4K]. При свързване с телевизор, който не поддържа 4K видео, изберете [AUTO]. • Настройте [VIERA Link] от [TV Connection] на [OFF]. • Ако свържете фотоапарата с телевизора и изобразявате файлове с 4K серия от снимки, те се показват само на Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане ∫ Настройки на фотоапарата при функцията 4K Photo Настройките на фотоапарата се оптимизират за запис с функцията 4K Photo. • Настройките на следните функции от менюто [Rec] се фиксират по следния начин: [Picture Size] [4K] (8M) [4:3]: (3328k2496) [3:2]: (3504k2336) [16:9]: (3840k2160) [1:1]: (2880k2880) [Quality] [A] [Shutter Type] [ESHTR] • Файловете с 4K серия от снимки се записват със следните настройки.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане • При запис на 4K фотографии зрителният ъгъл се стеснява. • Следните промени се извършват при запис на 4K фотографии: – Настройката на [i.Resolution] се променя от [EXTENDED] на [LOW]. – [Destination] от [Travel Date] не може да се записва. – [Simultaneous record w/o filter] не може да се използва. – HDMI изходът не може да се използва. • При запис с [ ] ([4K Pre-Burst]), [Step Zoom] се изключва.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Контрол на фокуса след снимането (Post Focus/Focus Stacking) Приложими режими: Фотоапаратът може да запише 4K серия от снимки, като автоматично измества точката на фокусиране. След записа, можете да изберете зона от екрана и да запишете снимка, при която избраната зона е на фокус. Тази функция е подходяща за снимане на неподвижни обекти.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане 3 Натиснете спусъка докрай, за да стартирате записа. • Точката на фокусиране се променя автоматично по време на записа. Когато иконата (B) изчезне, записът се прекратява автоматично. От натискането на спусъка наполовина до края на записа: • Не променяйте разстоянието до обекта и композицията. • Записва се видео в MP4 формат. (Звук не се записва.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката 1 От екрана за възпроизвеждане, изберете изображение с икона [ ] и натиснете 3. ]. • Същата операция може да се извърши и с докосване на [ 2 Изберете зоната на фокусиране, като я докоснете. • Ако няма кадри, при които избраната зона е на фокус, се изобразява червена рамка и снимката не може да бъде записана. • Периферията на екрана не може да бъде избрана.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Комбиниране на няколко кадъра за разширяване на фокуса A Фокус B Фокус: по-близък C Фокус: по-далечен 1 2 Докоснете [ ] в стъпка 2 от “Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката”. • Можете да изпълните същата операция и с натискане на [Fn4]. Докоснете начина на комбиниране. [Auto Merging] Автоматично избиране на кадрите, които са подходящи да бъдат комбинирани. • Приоритет се дава на кадрите с по-добре дефиниран фокус.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане 3 (Когато е избрано [Range Merging]) Докоснете желаната зона на фокусиране. Fn5 Set/Cancel • Задайте поне две зони. • Фокусираните зони между двете зададени зони също ще бъдат избрани и комбинираната фокусирана зона ще бъде индикирана. • Сивите зони не могат да бъдат избирани. Те показват зони, изборът на които ще направи снимката неестествена. ュリヴヱハ Reset Fn5 Set/Cancel • Повторното докосване на зона отменя избора й.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Използване на самоснимачка Приложими режими: 1 Превключете начина на снимане на [ 2 ]. Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате, след което го натиснете докрай, за да направите снимката. • Фокусът и експозицията се настройват, когато спусъкът е натиснат наполовина. • Индикаторът на самоснимачката мига, след което фотоапаратът прави снимката. ∫ Настройване на самоснимачката Изберете менюто.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Използване на Интервален запис / Покадрова анимация Можете да снимате с функции Интервален запис (Time Lapse Shot) и Покадрова анимация (Stop Motion Animation). Можете да създадете видеозапис от направените снимки. • Предварително настройте датата и часа. (С33) • Направените снимки се изобразяват като група. (С187) • Когато [System Frequency] е настроено на [24.00 Hz (CINEMA)], можете да правите снимки, но не можете да създавате видеозаписи от тях.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Автоматично снимане през определени интервали ([Time Lapse Shot]) Приложими режими: Фотоапаратът може да снима автоматично, например растения или животни, през определени интервали от време, и да създаде видеозапис от направените снимки. 1 2 Превключете начина на снимане на [ ]. Изобразете екрана за настройки. (С133) • Превключете на [Time Lapse Shot], ако не е избрано. (С133) [Now] Старт сега - натиснете спусъка докрай за старт на записа.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане • Операции по време на изчакването (фотоапаратът е включен): Работа с бутоните [Fn5] Работа с докосване Описание на операциите Изобразяване на екран, който ви позволява да поставите в пауза или да прекратите записа. Изобразяване на екран, който ви позволява да продължите или прекратите записа (при пауза). • Когато записът приключи, ще се появи екран за потвърждение за създаване на видеозапис. За да създадете видеозапис, изберете [Yes].
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Снимане с покадрова анимация ([Stop Motion Animation]) Приложими режими: Видеозапис с покадрова анимация се създава чрез обединяване на статични снимки. 1 2 Превключете начина на снимане на [ ]. Изобразете екрана за настройки. (С133) • Превключете на [Stop Motion Animation], ако не е избрано. (С133) [Auto Shooting] [Shooting Interval] 3 [ON] Автоматично снимане през определен интервал. [OFF] Ръчно снимане, кадър по кадър.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане 4 5 Натиснете спусъка докрай. • Могат да се запишат до 9999 кадъра. Преместете обекта според желаната композиция. • Повторете записа по същия начин. • Ако фотоапаратът бъде изключен при записа, при включването му ще се появи съобщение за продължаване на записа. Ако изберете [Yes], записът ще продължи от точката на прекъсване. Полезни съвети за добри записи • На екрана за запис се изобразяват до два предишни кадъра.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Създаване на видеозаписи от направените снимки За създаване на видеозаписи от направените снимки, следвайте стъпките по-долу. 1 Изберете начина на създаване на видеозапис. • Форматът на видеозаписа е [MP4]. [Rec Quality] Задаване на качеството на видеозаписа. [Frame Rate] Задаване на броя на кадрите в секунда. Колкото по-голям е броят, толкова по-гладки са движенията. [Sequence] 2 [NORMAL]: Обединяване на снимките по реда на заснемането им.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Снимане с автоматична промяна на настройките (Снимане в клин) Приложими режими: При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с автоматична промяна на определени настройки. 1 Изберете менюто. (С51) MENU > [Rec] > [Bracket]> [Bracket Type] (Тип клин) (Клин на експозицията) (Клин на блендата)¢ (Клин на фокуса) (Клин на баланса на бялото) При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с различна експозиция.
5.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Клин на блендата Режим на запис: ∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпкаp 2 на С139) [3], [5]: Заснемане на зададения брой снимки с различни стойности на блендата в обхват, базиран на първоначалната настройка на блендата. [ALL]: Снимане с всички стойности на блендата. [Image Count] • При серия от снимки, ако натиснете и задържите спусъка, фотоапаратът ще снима, докато направи определения брой снимки. Например: 2.8 4.0 5.6 8.
5. Функция 4K Photo и начин на снимане Клин на фокуса ∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С139) Задаване на интервала между настройките на фокуса. [Step] • Разстоянието, на което се премества позицията на фокусиране, ще бъде по-малко, ако първоначалната позиция е по-близо до обекта и обратно - ще бъде по-голямо, ако е по-далече от обекта. [Image Count]¢ Задаване на броя на снимките, които ще бъдат направени.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Стабилизатор на образа Приложими режими: Автоматично отчитане и корекция на заклащането. При запис на видео е наличен 5-осев хибриден стабилизатор на образа. Той използва оптичния стабилизатор на обектива и електронния стабилизатор на заснемащия сензор на фотоапарата. Той коригира различни типове заклащане, включително и това при използване на варио или при ходене. Изберете менюто.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Предотвратяване на треперенето (заклащането на фотоапарата) Ако се появи предупреждение за заклащане [ ], използвайте [Stabilizer], статив или самоснимачка (С132). • В долните случаи скоростта на затвора е ниска. След като натиснете спусъка, дръжте фотоапарата стабилно и неподвижно, докато на екрана се появи образ. Препоръчваме ви да използвате статив.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) Типове варио (зумиране) Оптично варио (Оптичен зум) Приложими режими: Приближаване без влошаване на качеството на образа. Максимално увеличение: 20k Не може да се използва в следните случаи: • Тази функция не може да се използва в следните случаи: – При снимане с функцията [Macro Zoom] Допълнително оптично варио (Допълнителен оптичен зум) Приложими режими: Тази функция работи, когато е избрана настройка за размер (С196) с индикация .
6. Стабилизатор, варио и светкавица Интелигентно варио (Интелигентен зум) Приложими режими: Тази функция позволява двукратно увеличение на първоначалното варио с минимално влошаване на качеството на образа. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [i.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Варио (зумиране) с докосване (Touch zoom) 1 2 Докоснете [ ]. Докоснете [ ]. • На екрана ще се изобрази плъзгач. AE 3 Извършете вариото, като влачите плъзгача. • Скоростта на вариото зависи от докоснатата позиция. [ ]/[ ] Бавно варио [ ]/[ ] Бързо варио • Докоснете отново [ ], за да прекратите вариото с докосване.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане със светкавица Приложими режими: ∫ Отваряне/затваряне на вградената светкавица Снимането със светкавица става възможно, когато отворите вградената светкавица. A За да отворите светкавицата Плъзнете бутона за отваряне на светкавицата. B За да затворите светкавицата Натиснете светкавицата, докато щракне. • Затварянето на светкавицата със сила може да повреди фотоапарата. • Затворете светкавицата, когато не я използвате.
6. Стабилизатор, варио и светкавица ∫ Обхват на светкавицата (приблизителен) При заснемане на близък обект със светкавица, без варио (близо до Wide), периферията на снимката може леко да се затъмни. Зумирайте (приближете) леко, за да решите този проблем. Wide [AUTO] от [Sensitivity] Tele 0.5 m до 13.2 m 1.0 m до 7.9 m • Показаните обхвати на светкавицата са при [ISO Limit Set] (С205) настроено на [OFF]. • Не доближавайте предмети до светкавицата.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата Превключване на режима на задействане на светкавицата Приложими режими: Изберете дали силата на светкавицата да се задава автоматично или ръчно. 1 Изберете менюто. (С51) MENU > [TTL] [MANUAL] 2 Фотоапаратът автоматично настройва силата на осветяването. Ръчно задаване на силата на осветяването на светкавицата.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Превключване на режима на светкавицата Приложими режими: Изберете подходящ режим за светкавицата, в зависимост от условията на запис. Изберете менюто. (С51) MENU ‰ > [Rec] > [Flash] > [Flash Mode] ([Включена]) ([Включена/ Редукция на червените очи])¢ Светкавицата се активира винаги, независимо от условията на снимане. • Използвайте този режим при контражур или луминисцентно осветление.
6. Стабилизатор, варио и светкавица ∫ Възможни настройки на светкавицата, в зависимост от режима на запис Възможните настройки (режими) на светкавицата зависят от режима на запис.
6. Стабилизатор, варио и светкавица ∫ Скорост на затвора при всяка настройка (режим) на светкавицата Настройки ‰ Скорост на затвора (сек.) Настройки Скорост на затвора (сек.) 1/60¢1 до 1/4000 1 до 1/16000 Œ 60¢2 до 1/16000 ¢1 Става 60 секунди в AE с приоритет на затвора и B (Bulb) (Продължителна експонация) в Ръчен режим. ¢2 Става B (Bulb) (Продължителна експонация) в Ръчен режим. • В Интелигентен автоматичен режим ( или ) скоростта на затвора зависи от разпознатата сцена.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на силата светкавицата Приложими режими: Настройте силата на светкавицата, ако снимката се преекспонира или недоекспонира. 1 Изберете менюто. (С51) MENU 2 > [Rec] > [Flash] > [Flash Adjust.] С 2/1 изберете желаната сила на светкавицата и натиснете [MENU/SET]. • Можете да настройвате от [j3 EV] до [i3 EV] със стъпки от по 1/3 EV. • Изберете [n0] за връщане към първоначалната сила на светкавицата.
6. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с безжични светкавици Приложими режими: Като използвате светкавици с безжично управление (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: опция), можете поотделно да контролирате задействането на три групи светкавици и светкавицата, поставена в чехълчето (hot shoe) на фотоапарата. ∫ Позициониране на безжичните светкавици Разположете безжичната светкавица, така че безжичният й сензор да е насочен към фотоапарата.
6. Стабилизатор, варио и светкавица 3 С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]. • Натиснете [DISP.] за тест на светкавицата. A Режим на задействане B Сила на светкавицата C Степен на осветяването [Firing Mode] [Built-in Flash] / [External Flash] [TTL]: Фотоапаратът автоматично настройва силата на светкавицата. [AUTO]¢ : Силата се задава от външната светкавица. [MANUAL]: [OFF]: Ръчно задаване на осветяването на външната светкавица.
7. Запис на видео Запис на видео / 4K видео Приложими режими: Този фотоапарат може да записва Full High Definition видео, съответстващо на стандарта AVCHD, или 4K видео във формат MP4 или MOV. (С160, 161). Записваният звук е стерео. 1 Натиснете бутона за запис на видео, за да стартирате записа. A Изминало време от началото на записа B Оставащо време за запис 2 • Можете да записвате видео, съответстващо на всеки от режимите на запис.
7. Запис на видео • Възможно е да се запише работен звук от фотоапарата, например при варио (зумиране) или от натискането на бутоните. Това е нормално. • Ако преди да стартирате записа на видео използвате функция Допълнително оптично варио, записваната област значително се променя, тъй като функцията се изключва. • При запис на видео, скоростта на вариото (зумирането) намалява. • В зависимост от типа на картата, индикаторът за достъп може да се появи за известно време след запис на видео.
7. Запис на видео Настройване на формата, размера и кадровата честота 1 Изберете менюто. (С51) [Motion Picture] > [Rec Format] (Формат на записа) > MENU Можете да записвате видео, подходящо за High Definition телевизор и др. [AVCHD] [MP4] Формат на запис, подходящ за възпроизвеждане на PC и др. [MP4 (LPCM)] Формат на MP4 запис, подходящ за монтаж (редактиране). 2 [MOV] Формат на запис, предназначен за монтаж (редактиране). С 3/4 изберете [Rec Quality] и натиснете [MENU/SET].
7. Запис на видео Когато е избрано [MP4] (±: Възможно, —: Невъзможно) Настройка Системна честота 59.94Hz (NTSC) 50.00Hz 24.00Hz (PAL) (CINEMA) Размер Кадрова честота Сигнал от сензора Побитова скорост [4K/100M/30p]¢ ± — — 3840k2160 29.97p 29.97 100 Mbps [4K/100M/25p]¢ — ± — 3840k2160 25.00p 25.00 100 Mbps [4K/100M/24p]¢ ± — — 3840k2160 23.98p 23.98 100 Mbps [FHD/28M/60p] ± — — 1920k1080 59.94p 59.94 28 Mbps [FHD/28M/50p] — ± — 1920k1080 50.00p 50.
7. Запис на видео Когато е избрано [MP4 (LPCM)], [MOV] (±: Възможно, —: Невъзможно) Системна честота Размер Кадрова честота Сигнал от сензора Побитова скорост ± 4096k2160 24.00p 24.00 100 Mbps — 3840k2160 29.97p 29.97 100 Mbps Настройка 59.94Hz (NTSC) [C4K/100M/24p]¢1 — — [4K/100M/30p]¢1 ± — [4K/100M/25p] — ± — 3840k2160 25.00p 25.00 100 Mbps — — ± 3840k2160 24.00p 24.00 100 Mbps ¢1 [4K/100M/24p]¢1 50.00Hz 24.00Hz (PAL) (CINEMA) ± — — 3840k2160 23.98p 23.
7. Запис на видео • Качеството на записа е по-високо, когато Побитовата скорост (Bit Rate) е по-висока. Този фотоапарат използва “VBR” (Variable Bit Rate) метод на запис, при който побитовата скорост се променя, в зависимост от записвания обект. Затова възможното време за запис намалява при запис на обекти, извършващи бързи движения. • Когато [Miniature Effect] е избрано за Режим Креативен контрол, не могат да се избират настройките за 4K видео.
7. Запис на видео Фокусиране при запис на видео ([Continuous AF]) Приложими режими: Начинът на фокусиране се променя, в зависимост от режима на фокусиране (С89) и настройката на [Continuous AF] от менюто [Motion Picture]. Focus mode [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [Continuous AF] Описание на настройките [ON] Фотоапаратът фокусира автоматично непрекъснато, докато записва.¢ [OFF] Фотоапаратът фокусира в началото на записа и запазва тази позиция на фокусиране. [ON]/[OFF] Можете да фокусирате ръчно.
7. Запис на видео Заснемане на статични снимки по време на запис на видео Приложими режими: Статични снимки могат да се правят и по време на запис на видео (едновременен запис). По време на запис на видео, натиснете спусъка докрай, за да направите снимка. • Индикаторът за едновременен запис се изобразява по време на записа на статичната снимка. • Можете да използвате и Снимане с докосване (Touch Shutter (С49).
7. Запис на видео Запис на моментално видео (Snap Movie) Приложими режими: Можете предварително да зададете продължителността на видеозаписа и произволно да записвате видео, подобно на правенето на моментални снимки. Също така, можете да измествате фокуса в началото на записа и да добавите преходи в началото/края. • Настройката на [Rec Quality], използвана при записа, се определя от настройката на [System Frequency] по следния начин: – При [59.94Hz(NTSC)]: [FHD/20M/30p] от [MP4] – При [50.
7. Запис на видео ∫ Промяна на настройките за запис на Моментално видео (Snap Movie) Изберете менюто. (С51) MENU > [Record time] [Pull Focus] [Fade] [Motion Picture] > [Snap Movie] > [SET] Задаване на продължителността на видеозаписа. Позволява драматично изразяване на образа чрез постепенно изместване на фокуса в началото на записа.
7. Запис на видео Използване на [Pull Focus] (Изместване на фокуса) Задайте рамките, които определят фокуса в началната (първа) позиция и фокуса в крайната (втора) позиция. 1 2 3 При работа с бутоните Натиснете 2. С 3/4/2/1 преместете рамката на AF зоната и натиснете [MENU/SET]. (Първа позиция) • Ако натиснете [DISP.] преди [MENU/SET], рамката ще се върне в центъра. Повторете стъпка 2. (Втора позиция) • Ако натиснете [MENU/SET], настройките за рамките се отменят.
7. Запис на видео Запис на видео с различни ефекти и разширени настройки (Креативен видео режим) Режим на запис: [Slow/Quick] (С169) По време на запис на видео можете да превключвате на запис на забавен или ускорен каданс. [Dolly Zoom] (С170) Запис на видео, при който се променя само зрителния ъгъл на задния план, а размерът на обекта (човека) остава постоянен. Образите се възпроизвеждат с ефект на k2 ускорен каданс.
7. Запис на видео Промяна на кадровата честота при запис на видео ([Slow/Quick]) 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Изберете формат, поддържащ [Variable Frame Rate]. (С168) MENU > [Motion Picture] > [Rec Format] • [MP4] не поддържа [Variable Frame Rate]. MENU 3 5 [Motion Picture] > [Rec Quality] • Настройките, позволяващи запис с [Variable Frame Rate], се изобразяват на екрана с индикация [VFR available]. Изберете менюто.
7. Запис на видео Запис на видео, при който се променя само зрителния ъгъл на задния план ([Dolly Zoom]) 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Изберете формат, поддържащ [Variable Frame Rate]. (С168) MENU > [Motion Picture] > [Rec Format] • [MP4] не поддържа [Variable Frame Rate]. MENU 3 5 6 7 [Motion Picture] > [Rec Quality] • Настройките, позволяващи запис с [Variable Frame Rate], се изобразяват на екрана с индикация [VFR available]. Изберете менюто.
7. Запис на видео Запис на видео с панорамиране или приближаване/отдалечаване (зумиране), без да движите фотоапарата ([4K Live Cropping]) • Задръжте фотоапарата неподвижен, докато записва. • Ще бъде записано видео с настройка [FHD]. Панорамиране 1 2 Приближаване Превключете режима на запис на [ ]. Изберете менюто. (С51) MENU > [Motion Picture] > [4K Live Cropping] > [40SEC]/[20SEC] • Зрителният ъгъл се стеснява. 3 Задайте началния кадър на изрязване.
7. Запис на видео 4 Повторете стъпка 3, за да зададете крайния кадър на изрязване. B Краен кадър на изрязване • Режимът на автофокус се превключва на [š]. (Окото, което е на фокус, не се индикира.) ュリヴヱハ 5 5HVHW 6HW Натиснете бутона за запис на видео (или спусъка), за да стартирате записа. C Изминало време на запис D Зададено време • Освободете бутона за запис на видео (или спусъка), веднага след като го натиснете. • Когато зададеното време измине, записът се прекратява автоматично.
7. Запис на видео Запис на видео с ръчно задаване на блендата / скоростта на затвора / ISO светлочувствителността ([Exposure Mode]) 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Изберете менюто. (С51) MENU > [Motion Picture] > [Exposure Mode] > [P]/[A]/[S]/[M] • Операциите при промяна на блендата, скоростта на затвора и ISO светлочувствителността са същите, както при превключване на режима на , , или .
7. Запис на видео 1 2 Превключете режима на запис на [ ]. Изберете формат, поддържащ [Variable Frame Rate]. (С168) MENU > [Motion Picture] > [Rec Format] • [MP4] не поддържа [Variable Frame Rate]. MENU 3 5 [Motion Picture] > [Rec Quality] • Настройките, позволяващи запис с [Variable Frame Rate], се изобразяват на екрана с индикация [VFR available]. Изберете менюто.
7. Запис на видео • Автофокусът не работи. • Звук не се записва. • Ако зададете кадрова честота, по-висока от 60fps, качеството на образа може да се влоши. • Ако присвоите [Variable Frame Rate] на [Fn Button Set] (С55) от менюто [Custom] и натиснете съответния функционален бутон, ще се изобрази екран за настройване на кадровата честота (само когато [Variable Frame Rate] е настроено на [ON]).
7. Запис на видео Минимизиране на работните звуци при запис на видео По време на запис на видео може да се запише звук от вариото (зумирането) или натискането на бутоните на фотоапарата. Докосването на икони позволява по-тиха работа по време на запис на видео. 1 2 3 Стартирайте записа. Докоснете [ ]. Докоснете желаната икона.
7. Запис на видео Настройване на нивото на черното ([Master Pedestal Level]) Можете да настройвате нивото на черното на 31 степени. Тъй като служи като референция за яркостния сигнал, черното се нарича Master Pedestal. Като променяте нивото, което се приема за черно, може да променяте не само начина на изобразяване на черното, а и цялостния яркостен баланс на образа. Към j Тази настройка създава висококонтрастен образ с ясна атмосфера. 1 3 Към i Тази настройка създава леко замъглена атмосфера.
7. Запис на видео Намаляване на мигането и хоризонталните ивици ([Synchro Scan]) Чрез фина настройка на скоростта на затвора, можете да намалите примигването и хоризонталните ивици при заснемане на телевизионен или компютърен екран. • Тази функция може да се използва когато [Exposure Mode] е настроено на [S] или [M] в Креативен видео режим. 1 Изберете менюто. (С51) MENU 2 3 > [Motion Picture] > [Synchro Scan] С 3/4 изберете [ON] и натиснете [MENU/SET].
7. Запис на видео Превключване на мерните единици ([SS/Gain Operation]) Можете да превключите мерните единици, с които се изобразяват скоростта на затвора и усилването (чувствителността). Изберете менюто. (С51) MENU > [Motion Picture] > [SS/Gain Operation] [SEC/ISO] Скоростта на затвора се изобразява в секунди, а усилването в ISO. [ANGLE/ISO] Скоростта на затвора се изобразява в градуси, а усилването в ISO.
7. Запис на видео Запис с наблюдаване на образа от фотоапарата Приложими режими: При използване на HDMI изхода, можете да снимате, като гледате образа на екрана на телевизор или друго подобно устройство. • Образите се извеждат с настройката, зададена на [Rec Quality] от менюто [Motion Picture] • За свързването, вижте С300. ∫ Настройки на HDMI изхода MENU > [Motion Picture] > [HDMI Rec Output] [Bit Mode] Задаване на качеството на картината, извеждана от HDMI изхода.
7. Запис на видео [HDMI Recording Control] Задайте дали да се извежда или не контролна информация за старт/ стоп на записа към външното устройство, свързано към HDMI изхода. [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • [HDMI Recording Control] може да се настройва, само когато [HDMI Time Code Output] е настроено на [ON] в Креативен видео режим.
8. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на снимки 1 Натиснете [(]. 2 Натискайте 2/1. 1/98 2: Възпроизвеждане на предишната снимка 1: Възпроизвеждане на следващата снимка • Ако задържите натиснат 2/1, можете да прескачате напред или назад последователно. • Можете да превключвате снимките и като въртите предния диско или влачите (Drag) екрана хоризонтално (С48).
8. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на видео Този фотоапарат може да възпроизвежда видеозаписи с AVCHD, MP4 и MOV формат. • Видеозаписите се означават с икона за видео ([ ]). Натиснете 3 за възпроизвеждане. 12s A Продължителност на видеозаписа • Когато възпроизвеждането започне, изминалото време се изписва на екрана. Например, 8 минути и 30 секунди се изобразява като [8m30s]. • Част от информацията (информация за записа и др.) не се изобразява при видеозаписи в [AVCHD] формат.
8. Възпроизвеждане и редактиране • За възпроизвеждане на видеозаписи на PC, ползвайте софтуера “PHOTOfunSTUDIO” (С304). Не може да се използва в следните случаи: • Видеозаписи, записани с различна настройка на [System Frequency], не могат да се възпроизвеждат. (С236) Създаване на статични снимки от видеозаписи Можете да създавате статични снимки от видеозаписи. 1 Натиснете 3 за пауза на възпроизвеждането на видеозаписа. 2 Натиснете [MENU/SET].
8. Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Възпроизвеждане с увеличение (Playback Zoom) Завъртете регулатора на вариото към [T]. 1k 2k 4k 8k 2.0X 16k • Ако завъртите регулатора на вариото към [W], след като сте увеличили изображението, увеличението се намалява. • Може да увеличите/намалите снимката и чрез щипване (С48) на частта, която искате да увеличите/намалите. • Можете да местите увеличената зона с 3/4/2/1 на бутона за посоки или с влачене на екрана.
8. Възпроизвеждане и редактиране Показване на снимките по дати (Calendar Playback) 1 2 3 Завъртете регулатора на вариото към [W], за да се изобрази Календарен екран. С 3/4/2/1 изберете желаната дата за възпроизвеждане и натиснете [MENU/SET]. • Показват се изображенията, записани на избраната дата. • За връщане към календарен екран, завъртете регулатора на вариото към [W]. С 3/4/2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET].
8. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на групи снимки Групата снимки съдържа няколко снимки. Можете да възпроизвеждате снимките в групата последователно или една по една. • Възможно е изтриване или редактиране на всички снимки от групата едновременно (Например, ако изтриете група снимки, всички снимки от групата ще се изтрият.) [ ]: Групата снимки се съхранява наведнъж с [4K PHOTO Bulk Saving] (С244) [ ]: Група снимки, съдържаща снимки, направени с Клин на фокуса (Focus Bracket).
8. Възпроизвеждане и редактиране Последователно възпроизвеждане на снимките от група Натиснете 3. • Същата операция може да се извърши и с докосване на икона за група снимки ([ ], [ ], [ ]). • Когато възпроизвеждате снимките една по една, имате различни възможности. След като изберете [Burst Play] (или [Sequential Play]), изберете една от следните възможности за възпроизвеждане: [From the first picture]: Последователно възпроизвеждане на снимките, започвайки от първата снимка в групата.
8. Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на снимки Снимките се изтриват безвъзвратно и не могат да бъдат възстановени! Изтриване на една снимка 1 2 При възпроизвеждане, изберете снимката, която искате да изтриете и натиснете [ ]. • Същото може да се извърши и с докосване на [ ]. Натиснете 3, за да изберете [Delete Single] и натиснете [MENU/SET]. Едновременно изтриване на няколко снимки или на всички снимки 1 2 3 4 При възпроизвеждане, натиснете [ ].
9. Използване на менюто Списък на менюто [Rec] [Setup] С190 [Motion Picture] С229 С212 [Custom] С220 [Playback] С237 • [Photo Style], [Filter Settings], [AFS/AFF], [Metering Mode], [Highlight Shadow], [i.Dynamic], [i.Resolution], [Diffraction Compensation], [i.Zoom], [Digital Zoom] и [Stabilizer] са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Промяната им в едното меню се отразява и върху съответната настройка в другото меню.
9. Използване на менюто [Photo Style] (Стил на снимката) Приложими режими: Можете да изберете ефекти, в зависимост от предпочитанията си. Тази функция позволява да настроите качеството и цветовете на записваните снимки. MENU > [Rec] > [Photo Style] [Standard] Стандартна настройка за нормална картина. [Vivid]¢1 Жива картина с висок контраст и наситеност. [Natural]¢1 Картината става по-мека и по-неконтрастна. [Monochrome] Едноцветна картина без цветови нюанси.
9. Използване на менюто ∫ Настройване на качеството на картината 6WDQGDUG • Качеството на картината не може да се настройва в Интелигентен автоматичен плюс режим. 1 2 -5 S [Sharpness] [Noise Reduction] [Saturation]¢1 [Color Tone]¢1 ±0 ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 [r] Увеличаване на разликата между най-ярките и най-тъмните области в изображението. [s] Намаляване на разликата между най-ярките и най-тъмните области в изображението. [r] Изображението е по-остро и отчетливо.
9. Използване на менюто 3 Натиснете [MENU/SET]. • В Режим на сцената може да се настройва само качеството на картината. ∫ Регистриране на настройки в [Custom] Настройте качеството в стъпка 2 от “Настройване на качеството на картината”, и натиснете [DISP.]. [Filter Settings] Приложими режими: Можете да приложите ефектите върху образа (филтри) от Режим Креативен контрол при други режими, като AE с приоритет на блендата или Панорамна снимка.
9.
9. Използване на менюто ∫ Едновременно заснемане на две снимки - с ефект и без ефект ([Simultaneous record w/o filter]) Ако активирате тази функция, с едно натискане на спусъка можете да направите едновременно две снимки - една с ефект и една без ефект. MENU > [Rec] > [Filter Settings] > [Simultaneous record w/o filter] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • Когато тази функция е настроена на [ON], фотоапаратът прави най-напред снимка с ефект, след това снимка без ефект.
9. Използване на менюто [Aspect Ratio] - Съотношение (екранен формат) на снимките Приложими режими: Изберете желаното съотношение (екранен формат) на снимките, в зависимост от вашите цели и предпочитания за разпечатването или възпроизвеждането им. MENU > [4:3] [Rec] > [Aspect Ratio] [Aspect Ratio], както при обикновен 4:3 телевизор [3:2] [Aspect Ratio], както при 35 mm филмов фотоапарат [16:9] [Aspect Ratio], както при High-Definition телевизор и др.
9. Използване на менюто [Quality] (Качество) Приложими режими: Задайте степента на компресия (качеството) на записваните изображения. [Rec] > [Quality] > MENU Настройки Формат [A] JPEG изображение, при което качеството е с приоритет. JPEG [›] [ ] [ ] [ Описание на настройките ] RAWiJPEG RAW JPEG изображение със стандартно качество на образа. При тази настройка можете да направите по-голям брой снимки, без да намалявате броя на пикселите им.
9. Използване на менюто [Metering Mode] (Режим на мерене) Приложими режими: Промяна на начина на оптично мерене на яркостта. MENU > [Rec] > [Metering Mode] [ ] (Многоточково) При този режим, фотоапаратът мери разпределението на яркостта в целия кадър и спрямо това мерене автоматично определя експонацията. Препоръчваме ви обикновено да използвате този режим. [ ] Този метод се използва за фокусиране върху обекта в центъра на (Централно претеглено) кадъра, и мерене на яркостта равномерно в целия кадър.
9. Използване на менюто [Highlight Shadow] Приложими режими: Можете да регулирате яркостта на светлите и тъмните части в кадъра, докато проверявате яркостта на екрана. [Rec] > [Highlight Shadow] > MENU (Стандартна) Стандартна настройка за нормална картина. (По-висок контраст) Светлите части стават по-светли, а тъмните - по-тъмни. (По-нисък контраст) Светлите части стават по-тъмни, а тъмните - по-светли. (По-ярки тъмни части) Тъмните части стават по-светли.
9. Използване на менюто [i.Dynamic] (Компенсиране на контраста и експозицията) Приложими режими: Контрастът и експозицията се настройват автоматично при наличие на голяма разлика в яркостта на обекта и на задния план, за постигане на по-реалистичен образ. MENU > [Rec] > [i.Dynamic] Настройки: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] Не може да се използва в следните случаи: • Ефектът на компенсация може да не се постигне, в зависимост от условията на запис.
9. Използване на менюто [HDR] (Висок динамичен обхват) Приложими режими: Фотоапаратът комбинира 3 снимки с различни нива на експозиция в една снимка с богати нюанси. Така се минимизира загубата на градации, например когато разликата в яркостта на обекта и на задния план е голяма. Изображението, комбинирано чрез HDR, се записва в JPEG формат.
9. Използване на менюто [Multi Exp.] (Многократна експонация) Приложими режими: Ефект на многократна експонация (до 4-кратна експонация върху един кадър). MENU 1 2 > [Rec] > [Multi Exp.] С 3/4 изберете [Start] и натиснете [MENUSET]. Композирайте кадъра и направете първата снимка. • След като направите снимката, натиснете спусъка наполовина, за да преминете към следващата.
9. Използване на менюто ∫ Промяна на настройките [Auto Gain] Ако изберете [OFF], снимките се комбинират чрез просто наслагване, както са заснети. Компенсирайте експозицията, ако е необходимо. [Overlay] Ако изберете [ON], може да комбинирате с вече са направени снимки. След като изберете [Start], ще се изобразят снимките от картата. Изберете RAW снимки, натиснете [MENU/SET] и продължете да записвате.
9. Използване на менюто [Shutter Type] (Тип на затвора) Приложими режими: Можете да ползвате два типа затвор, когато снимате: механичен затвор (Mechanical shutter) и електронен затвор (Electronic Shutter). MENU > [AUTO] [Rec] > [Shutter Type] Типът на затвора се избира автоматично, в зависимост от условията на записа и скоростта на затвора. [MSHTR] Снимките се правят само с механичен затвор. [ESHTR] Снимките се правят само с електронен затвор.
9. Използване на менюто [Red-Eye Removal] (Корекция на червените очи) Приложими режими: Когато е избрана настройка с Редукция на червените очи ([ ], [ ]), при всяко използване на светкавицата се извършва цифрова корекция на червените очи. Фотоапаратът автоматично разпознава червените очи и ги коригира. MENU > [Rec] > [Red-Eye Removal] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • [ ] се изобразява в иконата на светкавицата, когато тази функция е настроена на [ON].
9. Използване на менюто [Extended ISO] (Разширяване на ISO светлочувствителността) Приложими режими: Можете да разширите обхвата на стойностите на ISO светлочувствителността.
9. Използване на менюто [Diffraction Compensation] Приложими режими: Фотоапаратът увеличава резолюцията чрез корекция на замъгляването, причинено от дифракцията, когато блендата е затворена. MENU > [Rec] > [Diffraction Compensation] Настройки: [AUTO]/[OFF] • Тази функция може да няма ефект, в зависимост от условията на записа. • Шумът може да се увеличи при по-висока ISO светлочувствителност.
9. Използване на менюто [Face Recog.] (Идентификация на лице) Приложими режими: Функцията Идентификация на лице (Face Recognition) открива лица, подобни на регистрираните, и им дава приоритет при настройката на фокуса и експозицията. Дори и да са отзад или в края на група, фотоапаратът заснема ясно изображение. KEN MENU > KEN [Rec] > [Face Recog.
9. Използване на менюто ∫ Настройки за лицата Можете да регистрирате снимките на до 6 лица, заедно с имената им и рождените им дни. Заснемане на снимки за регистрация на лице • В анфас, с отворени очи и затворена уста, така че (Добър пример за регистриране) контурите на лицето, очите и веждите не са закрити от коса при регистриране. • Лицето не трябва да е в сянка при заснемане за регистрация. (При регистрация светкавицата няма да се задейства.
9. Използване на менюто 4 Задайте необходимата информация. • Можете да регистрирате до 3 снимки на лицето на всеки човек. [Name] [Age] Можете да регистрирате име. • За подробности относно въвеждането на символи, вижте С59. Можете да регистрирате дата на раждане. (Add Images) Добавяне на други снимки на лицето. [Add Images] 1 Изберете рамка за Идентификация на лице, която не е регистрирана, и натиснете [MENU/SET]. 2 Изпълнете стъпка 3 от “Настройки за лицата”.
9. Използване на менюто [Profile Setup] Приложими режими: Ако въведете предварително името и датата на раждане на вашето бебе или домашен любимец, в снимките ще се записват името и възрастта му в месеци и години. Може да ги видите при възпроизвеждане или да подпечатате снимките с тях, като използвате [Text Stamp] (С249).
9. Използване на менюто Меню [Motion Picture] (Видео) : • [Photo Style] (С191) • [Filter Settings] (С193) • [Slow/Quick] (С169) • [Dolly Zoom] (С170) • [4K Live Cropping] (С171) • [Snap Movie] (С165) • [Rec Format] (С159) • [Rec Quality] (С159) • [Exposure Mode] (С173) • [Variable Frame Rate] (С173) • [AFS/AFF] (С89) • [Picture Mode] (С164) • [Continuous AF] (С163) • [Level Shot] (С212) • [Metering Mode] (С198) • [Highlight Shadow] (С199) • [i.Dynamic] (Intelligent dynamic range control) (С200) • [i.
9. Използване на менюто [Luminance Level] (Ниво на осветеност) Приложими режими: Задаване на диапазона на осветеност при запис на видео. MENU > [Motion Picture] > [Luminance Level] Настройки: [0s255]/[16s235]/[16s255] • Тази функция работи само при запис на видео. Статичните снимки (включително направените по време на запис на видео) се заснемат с настройка [0s255]. • Когато [Rec Format] е настроено на [AVCHD] или [MP4], [0-255] от [Luminance Level] се превключва на [16-255].
9. Използване на менюто [Time Code Value] Задаване на началната стойност на тайм-кода. [Reset]: Настройва го на 00:00:00:00 (час: минути: секунди: кадри) [Manual Input]: Ръчно въвеждане на час, минути, секунди и кадри. [Current Time]: Задаване на текущите час, минути и секунди, и задаване кадрите на 00. Задаване на метода на записване на тайм-кода. [DF] (Drop Frame) (С изпускане на кадри): Фотоапаратът коригира разликата между времето на записа и тайм-кода.
9. Използване на менюто [Flkr Decrease] Приложими режими: Скоростта на затвора може да се фиксира, за да се намали трепкането на картината. MENU > [Motion Picture] > [Flkr Decrease] Настройки: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[OFF] [Sound Output] (Извеждане на звук) Приложими режими: Можете да записвате видео, докато слушате записвания звук със слушалки, свързани към фотоапарата. Слушалките се предлагат в търговската мрежа. A Слушалки, предлагани в търговската мрежа.
9. Използване на менюто [Mic Level Disp.] (Показване на нивото на микрофона) Приложими режими: Задайте дали нивото на микрофона да се изобразява на екрана за запис. MENU > [Motion Picture] > [Mic Level Disp.] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • Когато [Mic Level Limiter] е настроено на [OFF], [Mic Level Disp.] се фиксира на [ON]. [Mic Level Adj.] (Регулиране на нивото на микрофона) Приложими режими: Регулиране на входното звуково ниво на 19 нива (j12 dB до i6 dB).
9. Използване на менюто [Wind Noise Canceller] (Намаляване на шума от вятъра) Приложими режими: Тази функция значително намалява шума от вятъра във вградения микрофон, като същевременно запазва високото звуково качество. MENU > [Motion Picture] > [Wind Noise Canceller] Настройки: [HIGH]/[STANDARD]/[OFF] • [HIGH] понижава силно шума от вятъра, като намалява нискочестотния звук при разпознаване на силен вятър. • [STANDARD] понижава само шума от вятъра, без да влияе на звука.
9. Използване на менюто [Color Bars] (Цветови ленти) Приложими режими: Фотоапаратът може да изобрази цветови ленти, които са удобни за настройване на качеството на картината и др. на външен монитор. По време на изобразяването на цветови ленти се извежда и тестов звуков сигнал. • Яркостта и цветовете, изобразявани на монитора или визьора на фотоапарата, може да се различават от тези, които се изобразяват на други устройства, например външен монитор.
9. Използване на менюто • Ако натиснете [MENU/SET], докато записвате цветовите ленти като видеозапис, цветовите ленти ще изчезнат, но фотоапаратът ще продължи да записва. Това е удобно, когато искате в началото на видеозаписа да има цветови ленти. • Ако присвоите [Color Bars] на [Fn Button Set] (С55) в менюто [Custom], при всяко натискане на съответния функционален бутон цветовите ленти ще се изобразяват или скриват. В този случай ще се изобразяват последно използваните цветови ленти.
9. Използване на менюто : MENU Меню [Custom] (Персонални настройки) > [Custom] [Cust.Set Mem.] Регистриране на персонални настройки. С85 Тих режим - изключване на звуците и светлините. • Звукът от говорителя се изключва, а също така се изключват светкавицата и лъчът за подпомагане на автофокуса. Следните настройки се фиксират: – [Shutter Type]: [ESHTR] – [Flash Mode]: [Œ] (изключена) – [AF Assist Lamp]: [OFF] – [Beep Volume]: [s] (OFF) – [Shutter Vol.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] Докато фотоапаратът е неподвижен, той автоматично настройва фокуса, с цел по-бързо фокусиране при натискане на спусъка наполовина. [Quick AF] [Eye Sensor AF] • Батерията ще се изтощава по-бързо от обикновено. • Не може да се използва в следните случаи: – В режим Preview (Предварителен преглед) – При слабо осветление Фотоапаратът фокусира автоматично при активиране на сензора за око. s s • [Eye Sensor AF] може да не работи на тъмно.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] Преместване на AF зоната или MF асистента с бутоните за посоки по време на снимане. • Когато е избрано [š], [ [Direct Focus Area] ], [ ] или [Ø], можете да местите AF зоната; когато е избрано [ ], можете да местите позицията на увеличението. • За да работите с функциите, зададени на бутоните за посоки, като [White Balance] или [Sensitivity], използвайте Quick Menu (С53).
9. Използване на менюто MENU > [MF Guide] [Custom] MF водач - изобразява се при ръчен фокус, като позволява да проверите посоката на фокусиране. s A Индикация за ¶ (безкрайност) Пик на фокуса - зоните, които са на фокус (които са с ясни контури), се маркират при ръчно фокусиране. • При настройка [HIGH] (Високо ниво) на [Detect Level] в [SET], маркираните зони са по-малко, което позволява да фокусирате по-прецизно.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] Тази функция позволява изобразяване/скриване на хистограмата. Можете да премествате позицията с 3/4/2/1. • Възможна е и работа с директно докосване на екрана за запис. • Хистограмата е графика, която [Histogram] [Guide Line] показва яркостта по хоризонталната ос (черно към бяло) и броя на пикселите за всяко ниво на яркост по вертикалната ос. Тя позволява лесно да проверите дали експозицията е правилна.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] Ако е активирана функцията Auto Review или при възпроизвеждане, наситените бели области в кадъра мигат в черно-бяло. • Ако има наситени бели области в кадъра, [Highlight] препоръчваме ви да компенсирате експозицията в отрицателна посока (С103), като правите справка с хистограмата (С224) и да снимате отново.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] [Monochrome Live View] Можете да превключите на изобразяване на черно-бял екран за запис. Тази функция е удобна, например ако ръчното фокусиране е по-лесно при черно-бял образ. • Когато използвате HDMI изхода по време на запис, s тази настройка не влияе на свързаното устройство. • Тази настройка не влияе върху записвания образ. [Constant Preview] Можете да проверите ефекта от избраните бленда и скорост на затвора на екрана за запис в Ръчен режим.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] Можете да превключите екрана, така че да е удобен за запис на видео. [Video-Priority Display] [Auto Review] • Индикацията за компенсация на експозицията показва възможния обхват на компенсация при запис на видео. При настройване на компенсацията, обхва тът, възможен само за снимки, се индикира с [ ]. • Не се изобразява информация за функциите, които не могат да се използват при запис на видео, като настройките на светкавицата, броя на пикселите и др.
9. Използване на менюто MENU > [Custom] [Lens Position Resume] Запаметяване на позицията на вариото у фокуса при изключване на фотоапарата. s [Lens Retraction] Свиване на тубуса на обектива, малко след преминаване към екран за възпроизвеждане. s [Q.MENU] Превключване на начина на ползване на Quick Menu, ако изберете [CUSTOM]. С54 [Dial Set.] Задаване на начина на работа на предния и задния диск. С43 [Video Button] Активиране/деактивиране на бутона за запис на видео.
9. Използване на менюто : MENU Меню [Setup] (Основни настройки) > [Setup] [Online Manual] [URL display]/[QR Code display] [Clock Set] Настройване на датата и часа. s С33 Можете да зададете изобразяване на вашето местно време и времето на мястото, за където пътувате. • [Destination] може да се настрои след [Home]. След избиране на [Destination] или [Home], с 2/1 изберете региона и натиснете [MENU/SET].
9. Използване на менюто MENU > [Setup] [Travel Date] (продължение) [Wi-Fi] [Beep] • Броят на изминалите дни може да се изобразява при възпроизвеждане на снимката или да се отпечата върху снимката чрез [Text Stamp] (С249). • Броят на дните, изминали от датата на заминаването, може да се разпечата със софтуера “PHOTOfunSTUDIO” (С304). • Датата на пътуването се изчислява от датата на часовника и въведената дата на заминаването.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] Настройване на яркостта, цветовете, контраста и червените и сините нюанси на монитора/визьора. [Monitor Display]/ [Viewfinder] 1 Изберете желания параметър с 3/4 и го настройте с 2/1. • Можете да направите настройката и с въртене 2 Натиснете [MENU/SET] за задаване. на задния диск. s • При използване на монитора, се настройва монитора; при използване на визьора, се настройва визьора. • Някои обекти може да изглеждат различно на монитора.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] [Sleep Mode]: Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е използван през зададеното време. [Sleep Mode(Wi-Fi)]: Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е свързан към Wi-Fi и не е използван 15 минути (прилизително). [Auto LVF/Monitor Off]: Мониторът/визьорът се изключва автоматично, ако фотоапаратът не е използван през зададеното време.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] [HDMI Mode (Play)]: Задаване на формат на извеждания образ. [TV Connection] [AUTO]: Изходната резолюция се определя автоматично на база на информацията от свързания телевизор. [C4K]: Извеждат се 2160 ефективни линии на сканиране в прогресивен формат (поредова развивка). Образът е с резолюция 4096k2160. [4K]: Извеждат се 2160 ефективни линии на сканиране в прогресивен формат (поредова развивка). Образът е с резолюция 3840k2160. .
9. Използване на менюто MENU > [Setup] [VIERA Link]: [TV Connection] (продължение) Когато изберете [ON], позволява автоматично свързване и работа с други VIERA Link-съвместими устройства, и работа с дистанционното управление на телевизора VIERA при свързване с HDMI micro кабела. С302 [Menu Resume] Запаметяване на последно използваната позиция от всяко меню. s [Menu Background] Задаване на цвят на фона на менюто.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] Връщане на фабричните настройки на следното: – Настройките за запис (с изключение на [Face Recog.] и [Profile Setup]) – Настройките за запис (настройки [Face Recog.] и [Profile Setup]) – Настройките на менютата [Setup] и [Custom] [Reset] • При рестартиране на менюто [Setup]/[Custom], следните настройки също се рестартират: – Настройките на [World Time] – Настройките на [Travel Date] (дата на заминаване, дата на връщане, локация) – Настройките на [Rotate Disp.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] Можете да промените системната честота на записваното и възпроизвежданото видео. [59.94 Hz (NTSC)]: За региони с NTSC система на телевизионно излъчване. [50.00 Hz (PAL)]: За региони с PAL система на телевизионно излъчване. [24.00 Hz (CINEMA)]: Системна честота, подходяща за създаване на филми. • След промяната на настройката, изключете фотоапарата и го включете отново.
9. Използване на менюто MENU > [Setup] Използване на Ключ за актуализация на софтуера (Upgrade Software Key), (DMW-SFU1: опция) за разширяване на функциите на фотоапарата. [Export Serial Code]/[Import Activation Code]/ [Activation List] s [Demo Mode] Може да опитате фокусиране, пик на фокуса и др., напр. при [Post Focus] (С129), с примерни изображения. s [Format] Форматиране на картата.
9. Използване на менюто ∫ Как да изберете изображенията, след като изберете [Single] или [Multi] • Ако не са предвидени варианти [Single] и [Multi], изберете изображението по начина, описан за [Single]. Настройка [Single] (една снимка) 1 С 2/1 изберете желаната снимка. 2 Натиснете [MENU/SET]. • Ако [Set/Cancel] е изобразено долу вдясно на екрана, настройката се отменя при повторно натискане на [MENU/SET].
9. Използване на менюто [Slide Show] (Слайд-шоу) Можете да разглеждате направените снимки в съпровод на музика, като снимките се появяват последователно, превключвайки се автоматично през определен интервал от време. Нещо повече, можете да възпроизвеждате само статичните снимки, само видеозаписите и т.н. Препоръчваме ви да ползвате тази функция, когато разглеждате снимките на телевизор. > MENU 1 [Playback] > [Slide Show] С 3/4 изберете желаната група за възпроизвеждане и натиснете [MENU/SET].
9. Използване на менюто ∫ Промяна на настройките за слайд-шоу Можете да промените настройките за слайд-шоу, като изберете [Effect] или [Setup] от менюто за слайд-шоу. [Effect] Тази функция позволява да зададете ефекта при превключването между снимките. [Duration] • [Duration] (Продължителност) може да се зададе, само ако е избрано [OFF] като настройка за [Effect].
9. Използване на менюто [Location Logging] (Информация за местоположението) Информацията за местоположението (географска дължина/географска ширина), получена от смартфон, може да се запише в снимките. • Можете да изпратите информацията за местоположението и да я запишете в снимките, като използвате смартфон. (С269) • Трябва да инсталирате “Panasonic Image App” на вашия смартфон. (С262) • Прочетете [Help] от менюто на “Image App” за повече подробности.
9. Използване на менюто [RAW Processing] (Обработка на RAW изображения) Можете да обработвате снимки, заснети в RAW формат. Обработените снимки се записват в JPEG формат. MENU 1 2 > [Playback] > [RAW Processing] Изберете RAW изображения с 2/1 и натиснете [MENU/SET]. С 3/4 изберете желания параметър. • Можете да избирате следните параметри. Настройките, които са били зададени при снимането, се избират, когато започнете настройването.
9. Използване на менюто 3 Натиснете [MENU/SET] и настройте избрания параметър. 4 Натиснете [MENU/SET]. 5 • За подробности, вижте “Настройване на параметрите” на С243. • Ще се върнете към стъпка до 4. 2. За да настроите други параметри, повторете стъпки 2 Изберете [Begin Processing] с 3/4 и натиснете [MENU/SET]. ∫ Настройване на параметрите Когато изберете параметър, се изобразява екран за настройки. Работа с бутони Работа с докосване 2/1 / Влачене Описание на операциите Избор на настройки.
9. Използване на менюто Параметър [Setup] Когато изберете този параметър, ще се появи екран за избор на [Reinstate Adjustments], [Color Space] или [Picture Size]. 1 С 3/4 изберете желания параметър и натиснете [MENU/SET]. • Ако изберете [Reinstate Adjustments], ще се появи екран за потвърждение. При избор на [Yes], операцията ще бъде изпълнена и ще се върнете към избор на параметър. 2 С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET].
9. Използване на менюто [Light Composition] Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки. Частите от образа, които са по-ярки от предишния кадър, ще бъдат наложени върху предишния кадър, за да се комбинират кадрите в една снимка. MENU 1 2 > [Playback] > [Light Composition] С 2/1 изберете файлове с 4K серия снимки и натиснете [MENU/SET]. Изберете начина на комбиниране и натиснете [MENU/SET]. Когато е избрано [Composite Merging] Изберете кадрите, които желаете да комбинирате чрез наслагване.
9. Използване на менюто Когато е избрано [Range Merging] Изберете първия и последния кадър, и по-ярките части в този обхват ще бъдат наложени и комбинирани. 1 Изберете първия кадър и натиснете [MENU/SET]. Начинът на избиране е същият, както в стъпка 1 при [Composite Merging]. 2 Изберете последния кадър и натиснете [MENU/SET]. 3 Изберете [Yes] от екрана за потвърждение и натиснете [MENU/SET]. Комбинираната снимка ще се изобрази. • Снимките се запаметяват в JPEG формат.
9. Използване на менюто [Clear Retouch] (Изчистване) • Изтриването може да се извърши само с докосване. [Clear Retouch] автоматично активира операциите с докосване. [Playback] > MENU > [Clear Retouch] 1 2 С 2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET]. Влачете пръст по частта, която искате да се изтрие. • Частите, които ще бъдат изтрити, се оцветяват. • Докосването на [Undo] връща оцветените части към предишното им състояние.
9. Използване на менюто [Title Edit] (Добавяне на текст) Можете да добавяте текст (коментари) към снимките. Текстът може да се отпечата в снимката с функцията [Text Stamp] (С249). MENU > [Playback] > [Title Edit] 1 Изберете снимката. (С238) 2 Въведете текста. (С59) • [’] се изобразява при снимки, които вече имат текст. • За изтриване на текста, изтрийте целия текст в полето за въвеждане на текст. • Можете да разпечатате текстовете със софтуера “PHOTOfunSTUDIO” (С304).
9. Използване на менюто [Text Stamp] (Подпечатване с текст) Отпечатване на информация за записа върху снимките. LISA MENU > [Playback] > [Text Stamp] 1 Изберете снимката. (С238) 2 С 3/4 изберете [Set] и натиснете [MENU/SET]. • [‘] се изобразява при снимки, които вече са подпечатани с текст. [Shooting Date] Подпечатване с датата на записа. [Name] [Location] Подпечатване с направлението на пътуване, зададено в [Location].
9. Използване на менюто [Video Divide] (Разделяне на видео) Видеозаписите могат да се разделят на две части. Това е полезно, ако ви трябва само едната част от видеозаписа. Разделянето на видеозаписа е необратимо. Проверете го предварително! MENU 1 2 3 > [Playback] > [Video Divide] С 2/1 изберете желания видеозапис и натиснете [MENU/SET]. Натиснете 3 на мястото на разделяне. • За прецизно избиране на точката на разделяне, натискайте 2/1 при пауза на видеозаписа. Натиснете 4.
9. Използване на менюто [Time Lapse Video] Видеозапис се създава от група снимки, направени с използване на функцията [Time Lapse Shot]. Създаденият видеозапис се запаметява в MP4 формат. MENU 1 2 > [Playback] > [Time Lapse Video] С 2/1 изберете желаната група снимки, направени с [Time Lapse Shot], и натиснете [MENU/SET]. Създайте видеозапис, като изберете начина на създаването му. • За повече подробности, вижте С138. Също така, вижте и забележките на С135 за създадените видеозаписи.
9. Използване на менюто [Resize] (Промяна на размера на снимката) С тази функция можете да намалите размера на снимката (броя на пикселите), ако я изпращате по електронна поща или я използвате в уебсайт, например). MENU > [Playback] > [Resize] Изберете желаните снимка и размер. Настройка [Single] (една снимка) 1 С 2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET]. 2 С 3/4 изберете желания размер и натиснете [MENU/SET].
9. Използване на менюто [Cropping] (Изрязване) Можете да увели чите снимката и да отрежете само важната част от нея. MENU 1 2 > [Playback] > [Cropping] С 2/1 изберете снимката и натиснете [MENU/SET]. С регулатора на вариото и с 3/4/2/1 изберете частта от снимката, която отрязвате. Регулатор на вариото (W): Намаляване W W T T Регулатор на вариото (T): Увеличаване Преместване 3/4/2/1: • За увеличаване/намаляване можете и да докоснете [ 3 ]/[ ]. • За преместване можете и да влачите по екрана.
9. Използване на менюто [Rotate] (Ръчно завъртане на снимките) Ръчно завъртане на снимките със стъпки по 90o. • Функцията [Rotate] се изключва, когато [Rotate Disp.] е настроено на [OFF]. MENU 1 2 > [Playback] > [Rotate] С 2/1 изберете снимката и натиснете [MENU/SET]. Изберете посоката на завъртане на снимката. : 90o по посока на часовниковата стрелка. : 90o обратно на часовниковата стрелка. [Rotate Disp.
9. Използване на менюто [Favorite] (Любими снимки) Ако маркирате част от снимките като любими (предпочитани), може да използвате следните функции: • Изтриване на всички снимки, с изключение на любимите. ([All Delete Except Favorite]) MENU > [Playback] > [Favorite] Изберете снимката. (С238) ∫ Отмяна на всички настройки за [Favorite] С 3/4 изберете [Cancel] и натиснете [MENU/SET]. • При [Playback Mode] не можете да изберете [Cancel]. • Можете да зададете до 999 снимки като любими.
9. Използване на менюто ∫ 3а разпечатване на датата След като зададете броя на разпечатките, задайте/отменете отпечатването на датата на заснемането, като натискате 1. • В зависимост от типа на принтера във фото-студиото, датата може да не се отпечата, дори да сте активирали горната функция. Потърсете допълнителна информация във фото-студиото или в инструкцията за употреба на принтера. • Датата не се отпечатва при снимки, подпечатани с текст. • Можете да зададете брой разпечатки от 0 до 999.
9. Използване на менюто [Protect] (Защита) Можете да защитите снимките, които не желаете да бъдат изтрити по невнимание. MENU > [Playback] > [Protect] Изберете снимката. (С238) ∫ Отмяна на всички настройки за [Protect] С 3/4 изберете [Cancel] и натиснете [MENU/SET]. Дори да не са защитени снимките на картата, те не могат да бъдат изтрити, ако ключът за защита на картата е на позиция [LOCK]. • Настройките на [Protect] за защита може да не действат при други устройства.
9. Използване на менюто [Picture Sort] (Сортиране на снимките) Можете да зададете реда, в който се изобразяват снимките при възпроизвеждане. MENU > [Playback] > [Picture Sort] [FILE NAME] Снимките се изобразяват по имена на папки/файлове. Този начин на изобразяване позволява по-лесното им намиране на картата. [DATE/TIME] Снимките се изобразяват по датата на заснемането им. Този начин на изобразяване позволява по-лесното намиране на снимки, които са направени с различни устройства.
10.
10. Използване на Wi-Fi функция Wi-Fi функция ∫ Преди употреба • Предварително настройте датата и часа. (С33) • За да използвате Wi-Fi функцията на този фотоапарат, трябва да разполагате с безжична точка за достъп или устройство в направлението, оборудвано с безжична LAN функция.
10. Използване на Wi-Fi функция След като фотоапаратът се свърже към Wi-Fi, можете да изпълните една от следните операции, като натиснете [Wi-Fi]. [Terminate the Connection] [Change the Destination] ¢1 [Change Settings for Sending Images]¢2 Прекъсва Wi-Fi връзката. Прекъсва Wi-Fi връзката и позволява да изберете друга Wi-Fi връзка. За повече подробности, вижте С275.
10. Използване на Wi-Fi функция Управление от смартфон/таблет Като използвате смартфон, можете да снимате от разстояние, да възпроизвеждате изображенията от фотоапарата и да ги запаметявате в смартфона. • Трябва да инсталирате на вашия смартфон приложението “Panasonic Image App” (наричано оттук нататък “Image App”). Инсталиране на приложението за смартфон/таблет “Image App” “Image App” е приложение, предлагано от Panasonic. • ОС (Операционна система) Приложение за AndroidTM: Android 4.
10. Използване на Wi-Fi функция Свързване със смартфон/таблет Свързване без използване на парола Можете да свържете директно фотоапарата и смартфона без въвеждане на парола. На фотоапарата Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Remote Shooting & View] A SSID • Когато фотоапаратът е готов за свързването със смартфона, ще се изобрази SSID. • Екранът с информацията може да се изобрази и с натискане на [Wi-Fi] на фотоапарата.
10. Използване на Wi-Fi функция Използване на парола за осъществяване на връзката Свързването с парола ще подобри сигурността ви. Можете да осъществите връзката чрез сканиране на QR кода или ръчно въвеждане на паролата. Подготовка: (На фотоапарата) Настройте [Wi-Fi Password] на [ON]. (С296) ∫ Използване на QR код за осъществяване на връзката На фотоапарата Изберете менюто.
10. Използване на Wi-Fi функция ∫ Свързване чрез ръчно въвеждане на парола На фотоапарата Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Remote Shooting & View] A SSID и парола B QR код • Когато фотоапаратът е готов за свързването със смартфона, ще се изобразят QR код, SSID и парола. • Екранът с информацията може да се изобрази и с натискане на [Wi-Fi] на фотоапарата. На вашия смартфон 1 2 Активирайте Wi-Fi функцията от менюто за настройки.
10. Използване на Wi-Fi функция При свързване чрез безжична точка за достъп ([Via Network]): На фотоапарата 1 Изберете [Via Network]. • Като следвате начина на свързване, описан на С291, свържете фотоапарата с безжична точка за достъп. На вашия смартфон 2 3 4 Активирайте Wi-Fi функцията. Свържете смартфона с безжичната точка за достъп, с която е свързан фотоапаратът. Стартирайте “Image App”. (С262) При директно свързване на фотоапарата със смартфон ([Direct]): На фотоапарата 1 Изберете [Direct].
10. Използване на Wi-Fi функция Снимане чрез смартфон/таблет (дистанционен запис) 1 2 Свържете фотоапарата със смартфона. (С263) Работете от смартфона. 1 Изберете [ ]. 2 Запишете изображението. • Изображенията се записват във фотоапарата. • Някои настройки не са достъпни. • При запис с функция 4K Pre-Burst със смартфон, прекратете връзката, само след като превключите на 4K Burst запис с натискане на [ ] на фотоапарата.
10. Използване на Wi-Fi функция Възпроизвеждане на снимки от фотоапарата 1 2 Свържете фотоапарата със смартфона. (С263) Работете от смартфона. 1 Изберете [ ]. • Можете да превключвате показваните снимки с иконата (A) в горния ляв ъгъл на екрана. За показване на снимките, запаметени във фотоапарата, изберете [LUMIX]. 2 Докоснете снимката, за да се увеличи. • Когато възпроизвеждате видео, фотоапаратът изпраща към “Image App” намален обем данни.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на снимките от фотоапарата към SNS 1 2 Свържете фотоапарата със смартфона. (С263) Работете от смартфона. 1 Изберете [ ]. • Можете да превключвате показваните снимки с иконата (A) в горния ляв ъгъл на екрана. За показване на снимките, запаметени във фотоапарата, изберете [LUMIX]. 2 Докоснете и задръжте снимката, и я влачете, за да я изпратите към SNS. • Изображението се изпраща към уеб услуга, като SNS.
10. Използване на Wi-Fi функция ∫ Запис на информацията за местоположението и запис на изображението 1 Стартирайте записа на информация за местоположението със смартфона. 1 2 3 4 2 3 Стартирайте “Image App”. (С262) Изберете [ ]. Изберете [Geotagging]. Изберете [ ] to start recording location information. Запишете изображение с фотоапарата. Спрете записа на информация за местоположението със смартфона. 1 Изберете [ ] за край на записа на информация за местоположението.
10. Използване на Wi-Fi функция Комбиниране на видеозаписи, направени с функцията Моментално видео (Snap Movie), на смартфон/таблет според предпочитанията ви Като ползвате смартфон, може да комбинирате видеозаписи, направени с функцията [Snap Movie] на фотоапарата (С165). При комбинирането можете да добавите музика. Можете да запаметите комбинирания видеозапис или да го изпратите към уеб услуга. A B C D Запишете видеозаписи с функцията [Snap Movie]. Изпратете направените видеозаписи.
10. Използване на Wi-Fi функция Възпроизвеждане на телевизор Можете да показвате изображенията на телевизор, поддържащ функцията Digital Media Renderer (DMR) на DLNA стандарта. Подготовка Активирайте режима на DLNA изчакване на телевизора. • Вижте инструкцията за употреба на телевизора. 1 Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Playback on TV] 2 3 Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения Когато изпращате изображения, изберете [New Connection], след което начина на изпращането им. След осъществяване на връзката, може да промените настройките за изпращаните изображения, например размера им и др.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения при заснемането им (Send Images While Recording) Автоматично изпращане на заснеманите изображения към определено устройство. • При свързване чрез [Send Images While Recording], [ ] се изобразява на екрана за запис, а [ ] се изобразява по време на изпращане на файла.
10. Използване на Wi-Fi функция • Настройките, зададени чрез [Favorite] и [Print Set], не се изпращат. Не може да се използва в следните случаи: • Възможно е да не успеете да изпратите изображения, заснети с други устройства. • Възможно е да не успеете да изпратите изображения, редактирани с компютър. Промяна на настройките за изпращаните изображения Натискането на [DISP.] след свързването позволява да промените настройките за изпращаните изображения, например размера им и др.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения към смартфон/таблет Подготовка • Предварително инсталирайте “Image App”. (С262) 1 Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Send Images While Recording] или [Send Images Stored in the Camera] > [Smartphone] 2 Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката. (С290) На вашия смартфон При свързване чрез [Via Network]: 1 Активирайте Wi-Fi функцията.
10. Използване на Wi-Fi функция 3 4 5 Изберете устройството, с което желаете да се свържете. Проверете настройките за изпращане и изберете [Set]. • За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.]. (С275) Когато е избрано [Send Images While Recording] Снимайте. (С274) Когато е избрано [Send Images Stored in the Camera] Изберете снимката.
10. Използване на Wi-Fi функция Безжично принтиране Можете да изпращате снимките към съвместим принтер и да ги разпечатвате безжично. Подготовка За да разпечатвате снимките безжично, трябва да използвате принтер, поддържащ PictBridge (безжичен LAN)¢. ¢ Отговарящ на стандартите за "DPS over IP". • За информация относно PictBridge съвместимостта на принтера (съвместимост с безжичен LAN), посетете уеб сайта на производителя му. 1 Изберете менюто.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения към AV устройство Можете да изпращате снимки и видеозаписи към AV устройства в дома ви (домашни AV устройства). A Безжична точка за достъп B Домашно AV устройство Подготовка При изпращане към AV устройство, активирайте режима му на DLNA изчакване. • Вижте инструкцията за употреба на устройството. 1 Изберете менюто.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения към PC Можете да изпращате снимките и видеозаписите, направени с този фотоапарат, към компютър (PC). Подготовка (На вашия PC (На фотоапарата) • Ако работната група на PC е била промене- • Включете компютъра. на от стандартните настройки, ще трябва • Предварително подгответе папките в PC, да промените и съответните настройки на фотоапарата от [PC Connection]. (С296) към които ще изпращате изображенията.
10. Използване на Wi-Fi функция (При Mac) Поддържани ОС: OS X v10.5 to v10.11 Например: OS X v10.8 1 Изберете папката за получаване на снимките и кликнете върху позициите в следния ред: [File] [Get Info] 2 Активирайте споделянето в тази папка • За повече подробности, вижте инструкцията за употреба на PC или Help на ОС. Изпращане на изображения към PC 1 Изберете менюто.
10. Използване на Wi-Fi функция Използване на уеб услуги Можете да изпращате снимки и видеозаписи към SNS и др. услуги чрез “LUMIX CLUB”. Като изберете автоматичен трансфер на снимките и видеозаписите към Облачна услуга (Cloud Sync Service), можете да получавате снимките и видеозаписите в РС или смартфон. LUMIX CLUB A Безжична точка за достъп B Уеб услуга C Облачна услуга (Cloud Sync Service) Подготовка 3а да изпратите снимка към уеб услуга, трябва да се регистрирате в “LUMIX CLUB” (С286).
10. Използване на Wi-Fi функция Регистриране на уеб услуги Когато изпращате изображения към уеб услуга, уеб услугата трябва да е регистрирана в “LUMIX CLUB”. (С286) • Вижте “FAQ/Contact us” на следния сайт за съвместимите уеб услуги: http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Подготовка: Уверете се, че имате създаден профил (регистрация) в съответната уеб услуга и разполагате с нужната информация за вписване. 1 2 3 4 Посетете сайта на “LUMIX CLUB” със смартфон или компютър. http://lumixclub.
10. Използване на Wi-Fi функция ∫ Бързо изпращане на снимки от фотоапарата към уеб услуги След като веднъж сте изпратили изображение, можете да изпращате изображения към уеб услугата бързо и лесно, както ако използвате смартфон, но само ако сте в среда, позволяваща да се свържете с безжична точка за достъп. (При указанията по-долу се приема, че сте се регистрирали в “LUMIX CLUB” и фотоапаратът е запаметил информация за връзка с безжична точка за достъп.) 1 2 Покажете изображението. Натиснете 4.
10. Използване на Wi-Fi функция Изпращане на изображения към [Cloud Sync. Service] ∫ Използване на [Cloud Sync. Service] (към септември 2016) Подготовка Трябва да се регистрирате в “LUMIX CLUB” (С286) и да конфигурирате Cloud Sync. настройките, за да изпращате снимки към Cloud (Облачна) папка. При PC, използвайте “PHOTOfunSTUDIO” (С304), за да конфигурирате Cloud Sync настройките. При смартфон, използвайте “Image App” за конфигурирането. • Когато изпращате снимки към [Cloud Sync.
10. Използване на Wi-Fi функция Регистриране в “LUMIX CLUB” Ако регистрирате този фотоапарат в “LUMIX CLUB”, може да синхронизирате изображения между устройствата, които използвате, или да ги изпращате към уеб услуги. Ползвайте “LUMIX CLUB” при качване на снимки в уеб услуги. За [LUMIX CLUB] Придобийте ID за вписване в “LUMIX CLUB” (безплатно). • Може да ползвате едно ID за вписване в “LUMIX CLUB” на фотоапарата и смартфон. (С288) 3а повече подробности, посетете сайта на “LUMIX CLUB”: http://lumixclub.
10. Използване на Wi-Fi функция 4 5 Въведете парола. • Можете да въведете произволна комбинация от 8 до 16 символа и цифри. • За подробности относно въвеждането на символи, вижте С59. Проверете ID-то за вписване и изберете [OK]. • Запишете си ID-то за вписване и паролата. • ID-то за вписване (12-цифрено число) ще се изобрази автоматично. Когато се вписвате в “LUMIX CLUB” от компютър, трябва само да въведете цифрите. • Когато връзката бъде осъществена, ще се появи съобщение. Изберете [OK].
10. Използване на Wi-Fi функция 3а да зададете едно и също ID за вписване на фотоапарата и смартфон/таблет Задаването на едно и също ID за вписване на фотоапарата и на смартфон е удобно за изпращане на изображения от фотоапарата към уеб услуги или други устройства. Когато този фотоапарат или смартфон/таблет е получил ID за вписване: 1 2 Свържете този фотоапарат към смартфона. (С263) От менюто на “Image App” задайте общото ID за вписване.
10. Използване на Wi-Fi функция Изтриване на вашия ID за вписване и профил в “LUMIX CLUB” Изтрийте вашия ID за вписване от фотоапарата, когато преотстъпвате фотоапарата на друг или го изхвърляте. Можете и да изтриете вашия профил в “LUMIX CLUB”. 1 Изберете менюто. (С51) MENU 2 3 4 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [LUMIX CLUB] > [Delete account] • Ще се появи съобщение. Изберете [Next]. Изберете [Yes] на екрана за потвърждение изтриването на ID за вписване. • Ще се появи съобщение.
10. Използване на Wi-Fi функция За свързването Ако сте избрали [New Connection], най-напред изберете Wi-Fi функцията и направлението на свързване, след това изберете начина на свързване. Ако искате да осъществите връзка с настройки, които сте ползвали по-рано, може да изберете настройките от [Select a destination from History] или [Select a destination from Favorite]. В този раздел са обяснени начините на свързване. • Ако се свързвате с настройки, които сте ползвали по-рано, вижте С294.
10. Използване на Wi-Fi функция Свързване чрез безжична точка за достъп (чрез мрежата) Можете да изберете начина на свързване с безжична точка за достъп. ¢ WPS е функция, позволяваща лесно конфигуриране на настройките за свързването и сигурността на безжични LAN устройства. За да проверите дали безжичната точка за достъп е съвместима с WPS, вижте инструкцията за употреба на безжичната точка за достъп.
10. Използване на Wi-Fi функция Ако не сте сигурни за WPS съвместимостта (свързване чрез [From List]) Търсене на налични безжични точки за достъп. • Проверете за ключа за криптиране на връзката, ако безжичната точка за достъп използва криптирана връзка. • При свързване чрез [Manual Input], проверете SSID, типа на криптиране на връзката и ключа за криптиране на връзката, които използва безжичната точка за достъп. 1 Изберете безжичната точка за достъп, с която искате да се свържете.
10. Използване на Wi-Fi функция • Вижте инструкцията за употреба на безжичната точка за достъп и настройките, когато запаметявате безжична точка за достъп. • Ако не се осъществи връзка, радиовълните от безжичната точка за достъп може да са слаби. Вижте “Съобщения на дисплея” (С325) и “Решаване на проблеми” (С327). • Скоростта на предаване може да е по-ниска или предаването да не е възможно, в зависимост от средата, в която се използва функцията.
10. Използване на Wi-Fi функция Бързо свързване с настройки, които сте използвали ([Select a destination from History]/[Select a destination from Favorite]) При използване на Wi-Fi функцията, се записва хронологията на връзките (History). Можете да регистрирате като предпочитани (Favorite) някои от използваните връзки. След това можете бързо да избирате връзки от хронологията (History) или от предпочитаните (Favorite). Проверете дали Wi-Fi настройките на устройството, с което се свързвате, не са променени.
10. Използване на Wi-Fi функция Редактиране на настройки, регистрирани като предпочитани (Favorite) 1 Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [Select a destination from Favorite] 2 Изберете предпочитаните настройки, които ще редактирате, и натиснете 1. [Remove from Favorite] [Change the Order in Favorite] [Change the Registered Name] — Изберете направлението. • За подробности за въвеждането на символи, вижте С59. • Можете да въведете максимум 30 символа.
10. Използване на Wi-Fi функция Меню [Wi-Fi Setup] Конфигуриране на настройките, необходими за Wi-Fi функцията. Настройките не могат да се променят по време на Wi-Fi връзка. Изберете менюто. (С51) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] Можете да подобрите сигурността, като зададете въвеждане на парола при директно свързване със смартфон. [Wi-Fi Password] [ON]: Свързване на фотоапарата със смартфона чрез SSID и парола. (С264) [OFF]: Свързване на фотоапарата със смартфона чрез SSID.
10. Използване на Wi-Fi функция За да предотвратите некоректно използване на Wi-Fi функцията от трети страни и за да предпазите запаметените лични данни, препоръчваме ви да защитите Wi-Fi функцията с парола. [Wi-Fi Function Lock] След задаването на парола, екранът за въвеждане на парола ще се изобразява автоматично при ползване на Wi-Fi функция. [Setup]: Въведете паролата (4-цифрено число). [Cancel] • За подробности относно въвеждането на символи, вижте С59. • Запишете си паролата.
11. Свързване с други устройства Гледане на 4K видео на телевизор/ Съхраняване на 4K видео на PC или рекордер Гледане на 4K видео ∫ Възпроизвеждане на ТВ екран Като свържете фотоапарата с телевизор, съвместим с 4K и възпроизвеждате видеозаписи, направени с настройка на размера [4K] или [C4K] от [Rec Quality], можете да гледате прецизна и детайлна 4K видеокартина. Можете да ги гледате и на телевизор, който не е съвместим с 4K, като намалите изходната резолюция на възпроизвежданото видео.
11. Свързване с други устройства ∫ Гледане на PC За възпроизвеждане на видеозаписи, направени с настройка на размера [4K] или [C4K] от [Rec Quality], на PC, използвайте софтуера “PHOTOfunSTUDIO” (С304) • За възпроизвеждане и редактиране на 4K видеозаписи, ви е необходима високопроизводителна компютърна среда. • За подробности, вижте инструкцията за ползване на “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). Съхраняване на 4K видео ∫ Съхраняване на PC Вижте С303 за повече подробности.
11. Свързване с други устройства Възпроизвеждане на снимките на ТВ екран Можете да разглеждате на телевизионния екран снимките, направени с този фотоапарат, като свържете фотоапарата с телевизора чрез HDMI micro кабел. Подготовка: Изключете този фотоапарат и телевизора. 1 Свържете фотоапарата с телевизора. • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте ги право напред и ги изваждайте право назад. (Неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда).
11. Свързване с други устройства • Ако настройката на [System Frequency] е различна от системата на телевизионно излъчване във вашия регион, образите може да не се възпроизвеждат правилно. • В зависимост от настройката на [Aspect Ratio], могат да се появят ивици отгоре и отдолу, или отляво и отдясно на изображението. • Променете екранните настройки на телевизора, ако изображението се отрязва. • HDMI изходът се изключва, ако и USB свързващият кабел (предоставен) бъде свързан едновременно.
11. Свързване с други устройства Използване на VIERA Link (HDMI) Какво е VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • VIERA Link е функция, която автоматично свързва този фотоапарат с VIERA Linkсъвместимо устройство чрез HDMI micro кабел и позволява улеснено опериране с дистанционното на телевизор Panasonic. (Някои операции не са достъпни.) • VIERA Link е ексклузивна функция на Panasonic, добавена към фабричните функции за управление на HDMI, познати като HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
11. Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC Можете да прехвърлите снимките в компютър, като го свържете с този фотоапарат. • Някои компютри могат да четат директно от картата, ако тя се извади от фотоапарата и се постави в четеца на компютъра. Вижте инструкцията за употреба на компютъра. ∫ PC, които могат да бъдат използвани Фотоапаратът може да се свърже с PC, който разпознава mass storage устройство. • Поддръжка на Windows: Windows 7/Windows 8/Windows 8.
11. Свързване с други устройства Изтегляне на софтуера За да възпроизвеждате или редактирате изображенията на компютър (PC), изтеглете и инсталирайте съответния софтуер. PHOTOfunSTUDIO 9.9 XE Този софтуер позволява да прехвърляте снимките и видеозаписите в PC, както и да ги сортирате по датата на заснемането им, модела на фотоапарата и др. Също така, можете да коригирате снимки, да редактирате видео и да ги записвате на DVD. Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера.
11. Свързване с други устройства SILKYPIX Developer Studio SE Този софтуер е предназначен за обработване на RAW изображения. Редактираните изображения могат да бъдат записани във формат (JPEG, TIFF и др.), подходящ за PC и др. Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ • Работна среда ОС Windows WindowsR 7, WindowsR 8, WindowsR 8.1, WindowsR 10 Mac Mac OS X v10.6 до v10.
11. Свързване с други устройства Прехвърляне на изображения в PC Подготовка: Инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC. (С304) 1 Свържете фотоапарата с компютъра чрез USB свързващия кабел (предоставен). • Преди свързването, моля включете фотоапарата и компютъра. • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте ги право напред и ги изваждайте право назад. (Неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда). Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
11. Свързване с други устройства ∫ Копиране в PC без използване на “PHOTOfunSTUDIO” (при Mac) Дори и ако използвате Mac или ако не можете да инсталирате “PHOTOfunSTUDIO”, може да прехвърляте файлове и папки от фотоапарата в PC, като ползвате "drag and drop" (влачене и пускане). • Изобразяване съдържанието на картата (структура на папките): При Windows: Устройството ([LUMIX]) се появява в [Computer] При Mac: Устройството ([LUMIX]) се появява на десктопа • Карта DCIM 100_PANA P1000001.JPG P1000002.
11. Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в рекордер Можете да копирате на Blu-ray диск, DVD диск и др., като поставите карта памет със статични снимки и видеозаписи, направени с този фотоапарат, в рекордер Panasonic. Начините за прехвърляне на снимки и видеозаписи от фотоапарата в други устройства са различни, в зависимост от файловия формат (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 или MOV).
11. Свързване с други устройства Разпечатване на снимките Като свържете фотоапарата към принтер, поддържащ PictBridge, можете директно да разпечатвате снимки, избрани чрез монитора на фотоапарата. • Групираните снимки се изобразяват поотделно, а не като група. • Някои принтери могат да разпечатват снимки директно от карта, извадена от фотоапарата. За подробности, вижте инструкцията за употреба на принтера. Подготовка: Включете фотоапарата и принтера.
11. Свързване с други устройства • След разпечатването, разкачете USB свързващия кабел. • Използвайте добре заредена батерия или AC адаптер (опция). Ако батерията се изтощи по време на връзка на фотоапарата с принтера, индикаторът за състоянието ще мига и ще чуете предупредителен звук. Ако това се случи, спрете разпечатването. Ако не печатате, разкачете USB свързващия кабел. • Не разкачайте USB свързващия кабел, докато е изобразено [å] (икона за забрана на изключването на кабела).
11. Свързване с други устройства ∫ Настройки за печат Изберете и настройте позициите и параметрите в стъпка 2 от “Избиране и разпечатване на една снимка” и стъпка 3 от “Избиране и разпечатване на няколко снимки”. [Print with Date] Задаване на отпечатване на датата. [Num.of prints] Задаване на брой на разпечатките (до 999 снимки). [Paper Size] Задаване на размер на хартията. [Page Layout] Задаване на начина на подреждане и разпечатване на снимките върху листа хартия.
12. Други Допълнителни принадлежности (аксесоари) • Някои от допълнителните принадлежности може не се предлагат в някои държави. Външна светкавица (опция) При използване на външна светкавица (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: опция), ефективният обхват на снимане на фотоапарата на тъмни места се увеличава. Подготовка: • Изключете фотоапарата и затворете вградената светкавица. Сваляне на капака на чехълчето (Hot Shoe) При покупката на фотоапарата, капакът е поставен на чехълчето (Hot Shoe).
12. Други • Когато е поставена външна светкавица, следните функции са налични, в допълнение към функциите, налични при използване на вградената светкавица: – Клин на блендата (Aperture Bracket) – Клин на фокуса (Focus Bracket) • Можете да настройвате блендата, скоростта на затвора и ISO светлочувствителността на фотоапарата, дори когато сте поставили външна светкавица.
12. Други [STEREO] Позволява запис на стерео звук от широка зона (широк ъгъл). [LENS AUTO] Позволява автоматично настройване на обхвата на микрофона, в зависимост от зрителния ъгъл на обектива. [SHOTGUN] [S. SHOTGUN] [MANUAL] 3 Позволява запис точно от една посока (насочен микрофон), с подтискане на фоновия и заобикалящия звук. Позволява запис от още по-тесен обхват, в сравнение със [SHOTGUN]. Позволява ръчно задаване на обхвата на микрофона.
12. Други Дистанционен спусък (опция) Като ползвате дистанционен спусък (DMW-RSL1; опция) и статив, можете напълно да елиминирате трепването на фотоапарата при натискане на спусъка и при задържане натиснат спусъка в режим [B] (Продължителна експонация) или Серия от снимки. Дистанционният спусък работи като спусъка на фотоапарата. • Винаги ползвайте оригинален дистанционен спусък Panasonic (DMW-RSL1: опция). • Използвайте Креативен видео режим (С168) при запис на видео.
12. Други Символи на монитора/визьора • Следните примерни символи се появяват на екрана на монитора при [ монитор). ] (стил При запис MOV 24p 3:2 BKT L AFS ラュン Fn8 Fn9 × Fn10 MINI F SS Fn11 SNAP BKT AEL 2.
12.
12.
12. Други При запис Информация за запис на монитора 3 F 2.8 0 ISO AUTO Серия от снимки (С114) 0 0 AFS Единични снимки (С113) 1/60 3:2 L Wi-Fi Fn 98 AWB Функция 4K Photo (С117) Самоснимачка (С132) 1 AFS AFF AFC MF Режим на фокусиране (С89, 100) š Ø Режим на автофокус (С91) Качество (С197) A› C1 1 3:2 Режим на запис (С40) Размер/Съотношение (С196) L Wi-Fi EXPS F2.
12. Други При запис Информация за запис на монитора ([Video-Priority Display]) 3 FPS IRIS SHUTTER 48 F 2.8 1/60 M TC NDF 0 R00h05m04s 00:00:00:00 ISO MOV ISO MIC LMT ON IPB 24p AUTO L Стил на снимката (С191) R AWB AWB VÐîÑ Баланс на бялото (С107) 1 2500K Кадрова честота (С159)/ Variable Frame Rate (С173) Бленда (С39) IRIS F 2.
12. Други При възпроизвеждане 2 3:2 1 L 1/98 Функция Slow/Quick (С169) Функция Dolly Zoom (С170) SLF 100% 67 '$< PRQWK GD\V F2.8 60 0 200 AWB MOV FHD 100M IPB 12/24.
12.
12. Други При възпроизвеждане Дисплей с детайлна информация 60 F2.8 0 WB ISO AWB 200 AFS P STD. 2016.12.
12. Други При възпроизвеждане Дисплей с хистограма F2.8 60 0 ISO200 1 1/98 100-0001 3 1/98 Хистограма (С47) 2 Номер на снимка/Общ брой снимки 100-0001 Номер на папка/файл (С307) Информация за записа ¢1 h: час, m: минути, s: секунди ¢2 Изобразява се, само когато [Video-Priority Display] (С227) в менюто [Custom] е настроено на [ON]. ¢3 Изобразява се в следния ред: [Title], [Location], [Name] ([Baby1]/[Baby2], [Pet]), [Name] ([Face Recog.]).
12. Други Съобщения на дисплея В някои случаи на екрана се изписват съобщения за потвърждение или за грешка. По-долу са описани по-съществените от тях. [Some pictures cannot be deleted]/[This picture cannot be deleted] • Снимките, които не са базирани на стандарта DCF, не могат да бъдат изтрити. Прехвърлете нужните ви данни от картата на PC, напр., и я форматирайте с фотоапарата (С28). [Cannot be set on this picture] • [Title Edit], [Text Stamp], [Print Set] и др.
12. Други [Motion recording was cancelled due to the limitation of the writing speed of the card] • В зависимост от настройките на [Rec Format] и [Rec Quality], за запис на видео са необходими карти с различен скоростен клас. За запис на 4K фотографии е необходима карта с определен скоростен клас. Използвайте карта с необходимия скоростен клас. Вижте “За записа на видео/4K фотографии и скоростния клас на картата” на С26.
12. Други Решаване на проблеми Най-напред опитайте да решите проблема по описаните тук начини (С327 до С335). Ако проблемът не се реши, можете да подобрите работата на фотоапарата, като изберете [Reset] (С235) от менюто [Setup]. Батерия и електрозахранване Фотоапаратът не работи, дори и когато е включен. Фотоапаратът се изключва, непосредствено след като е включен. • Батерията е изтощена. Заредете батерията. (С20) Фотоапаратът се изключва автоматично. • Активирано е [Economy].
12. Други Снимките са бледи. • Снимките са бледи, ако обективът е замърсен, напр. с отпечатъци от пръсти др. > Ако обективът е замърсен, изключете фотоапарата и внимателно почистете обектива със суха мека кърпа. Снимките са много ярки или много тъмни. • Приложено ли е правилно AE Lock (фиксиране на експозицията) (С102)? Няколко снимки се правят наведнъж. • Проверете настройката на начина на снимане. (С113) • Използвате ли функцията за снимане в клин? (С139) Обектът не е на фокус.
12. Други При необичайна светлина, като луминисцентна или LED, се получава мигане или ивици. • Това е обичайно явление и се наблюдава поради характеристиките на MOS сензора на фотоапарата. Това не е повреда. • При използване на електронен затвор (С204), намаляването на скоростта на затвора ще намали хоризонталните ивици.
12. Други Видео Записът на видео не е възможен. • Ако ползвате същата карта след промяна на [System Frequency] (С236), записът на видео може да не е възможен. За да записвате със същата карта, върнете първоначалната настройка на [System Frequency]. За да записвате с текущата настройка, опитайте следното: > Запишете данните от картата, например на PC, и форматирайте картата (С28). > Поставете друга карта. • Ако ползвате карта с голям капацитет, не можете да записвате веднага след включването на фотоапарата.
12. Други Монитор/визьор Мониторът/визьорът се изключва, въпреки че фотоапаратът е включен. • Ако не е извършено действие определен период от време, [Auto LVF/Monitor Off] (С232) се задейства и мониторът/визьорът се изключва автоматично. • Ако доближите окото си, ръката си или друг предмет до сензора за око, ще се превключи визьорът. (С37) Образът на екрана става значително по-тъмен или по-ярък за момент, или започва да мига.
12. Други Не могат да се възпроизвеждат видеозаписи. • Видеозаписи, записани при друга настройка на [System Frequency], не се възпроизвеждат. (С236) > Върнете настройката на [System Frequency], която е използвана при записа. Червените части от снимката стават черни. • При [Red-Eye Removal] ([ ]) или [ ]) червените области може да станат черни. > Препоръчваме ви да настроите режима на светкавицата на [‰], да снимате при затворена светкавица или да настроите [Red-Eye Removal] на [OFF].
12. Други Имате проблем със свързването към PC с Windows 8, тъй като потребителското име и паролата не се разпознават. • В зависимост от версията на ОС, като при Windows 8 например, има два типа потребителски профил: локален профил и профил в Microsoft. Използвайте потребителското име и паролата за локалния профил. Wi-Fi връзката не се разпознава от PC. Фотоапаратът не може да се свърже с PC чрез Wi-Fi връзка. • По подразбиране, Wi-Fi връзката използва “WORKGROUP” като име на работната група.
12. Други Телевизор, PC и принтер Снимката не се появява на екрана на телевизора. • Свързан ли е правилно фотоапаратът с телевизора? (С300) > Изберете правилния вход на телевизора. VIERA Link не работи. • Настройката на [VIERA Link] на този фотоапарат зададена ли е на [ON]? (С234) > Проверете настройките на VIERA Link на свързаното устройство. > Изключете и включете отново фотоапарата. > Проверете настройката на [System Frequency]. (С236) Фотоапаратът не може да комуникира с PC.
12. Други Други От обектива се чува звук. • Този звук е от местенето на лещите на обектива и настройването на диафрагмата при включване и изключване на фотоапарата. Това е нормално и не е повреда. • При промяна на яркостта, поради преместване на фотоапарата или варио (зумиране) например, от обектива може да се чуе звук и картината на дисплея да се промени поради автоматичната настройка на блендата. Това е нормално и не е повреда. Приближаването (зумирането) спира за момент.
12. Други При употреба Оптимално използване на фотоапарата Дръжте фотоапарата колкото е възможно по-далече от уреди, излъчващи електромагнитни вълни (телевизори, микровълнови фурни, видеоигри и др.). • Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и звук може да се смущават от електромагнитните вълни, излъчвани от него. • Не използвайте фотоапарата близо до мобилен телефон, за да не се получат смущения в записваните картина и звук.
12. Други Почистване Преди почистване на фотоапарата, изключете го и извадете батерията от него, или изключете DC съединителя (опция), или изключете щепсела от контакта. Почиствайте фотоапарата със суха мека кърпа. • Ако фотоапаратът е силно замърсен, можете да го почистите с леко навлажнена мека кърпа, след което да го избършете със суха мека кърпа. • Не ползвайте бензин, спирт или разредител за почистване на фотоапарата. Корпусът му може да се повреди или да се наруши покритието му.
12. Други Батерия Батерията е акумулаторна, литиево-йонна. Тя генерира електрически ток, в резултат на химически реакции, протичащи вътре в нея. Тези реакции се влияят от околната температура или влажност. Ако температурата е много висока или много ниска, времето на работа на батерията се скъсява. Винаги изваждайте батерията след употреба. • Съхранявайте батерията в пластмасова кутия, далече от метални предмети (кламери, фиби и др.).
12. Други Карта Не оставяйте картата на места с висока температура, електромагнитни вълни или статично електричество, или на места, където може да бъде огряна от слънчева светлина. Не прегъвайте и не удряйте картата. • Картата може да се повреди и записаната на нея информация да се изтрие. • След употреба и когато съхранявате или пренасяте картата, винаги я поставяйте в кутийката й. • Не допускайте попадането на вода, прах замърсявания и др. върху картата или контактните й пластини.
12. Други За личните данни В записаните снимки се съдържат лични данни, когато име, дата на раждане и др. са зададени при [Profile Setup], Идентификация на лице и др. Препоръчваме ви да активирате [Wi-Fi Password] и [Wi-Fi Function Lock], за да защитите личните си данни. (С296, 297) Освобождаване от отговорност • Информация, съдържаща лични данни, може да бъде променена или изтрита, в резултат на неправилна употреба, статично електричество, повреда, ремонт и др.
12. Други 3а записаните данни • Записаните данни може да се изтрият при неправилно използване на фотоапарата и др. Panasonic не носи отговорност за загуба на данни по каквато и да е причина. 3а статива • Когато използвате статив, уверете се, че той е стабилен, преди да закрепите фотоапарата. • При използване на статив, картата или батерията може да не се изваждат от фотоапарата. • Уверете се, че винтът на статива не е под ъгъл, когато поставяте или сваляте фотоапарата от него.
12. Други ∫ Не използвайте фотоапарата на места с магнитни полета, статично електричество и радиосмущения • Не ползвайте фотоапарата на места с магнитни полета, статично електричество и радио- смущения, например до микровълнова фурна. Радиовълните може да не достигнат до него. • Използването на фотоапарата в близост до устройства, работещи в 2.4 GHz обхват, като безжични телефони или микровълнови фурни и др., може да причини смущения.
12. Други • Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логото “AVCHD Progressive” са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation. • Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът двойно-D са търговски марки на Dolby Laboratories. • Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, и логото на HDMI са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в Съединените Щати и други страни.
12. Други • QuickTime и логото на QuickTime са търговски марки или регистрирани търговски марки на Apple Inc. и са използвани под лиценз. • Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертифицирана марка на Wi-Fi AllianceR. • Символът Wi-Fi Protected Setup™ е сертифицирана марка на Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” е регистрирана търговска марка на Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” и “WPA2™” са търговски марки на Wi-Fi AllianceR.
Изхвърляне на старото оборудване и батерии Само за Европейски съюз и страните със системи за рециклиране Тези символи, поставени върху продукта, опаковката му и/или съпътстващите го документи, означават, че използваните електрически и електронни уреди, и батериите не трябва да се смесват с общите домакински отпадъци. За правилната обработка и рециклиране на старите уреди и използваните батерии, моля отнесете ги на предназначените за тази цел места за събиране, в съответствие с местното законодателство.